Rollei Actioncam 540 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

FIN
1
Varoitus
Esittely
1. Suojaa putoamiselta ja pudottamiselta.
2. Pidä se etäisyydellä vahvoista magneettisista häiriökohteista, kuten sähkökoneista, jotta vältetään
vahvoja radioaaltoja, jotka voivat vahingoittaa tuotetta ja vaikuttaa äänen tai kuvan laatuun.
3. Älä altista tuotetta suoraan korkeille lämpötiloille ja voimakkaalle auringonvalolle.
4. Suosittelemme korkealaatuisten Micro SD-korttien käyttöä parhaiden tulosten saavuttamiseksi.
5. Älä aseta Micro SD-korttisi lähellä vahvoja magneettisia esineitä tietojen virheen välttämiseksi.
6. Jos laitteesta ylikuumenee, ei-toivottu savu tai epämiellyttävä tuoksu, irrota se välittömästi
pistorasiasta vaarallisen tulipalon estämiseksi.
7. Tartu turvallisuuteen lapsilta latauksen aikana.
8. Säilytä laite viileässä, kuivassa ja pölyisessä paikassa.
Kiitos, että olet ostanut tämän Rollei-tuotteen! Lue tämä opas huolellisesti ennen tämän kameran
käyttöä.
FIN
2
Tuote
5.TF-korttipaikka
6.USB-paikka
7. HDMI-lähtö
8.OK
Päästä alkuun
Virran kytkeminen:
Paina Virta / Mode-painiketta.
Virran katkaiseminen:
Pidä virtanäppäintä painettuna.
Yleiskatsaus
Kytke kamera päälle ja paina Power / Mode -painiketta toistuvasti selataksesi kameratiloja ja asetuksia.
Moodit näkyvät seuraavassa järjestyksessä:
1. Teho / tila
2.UP / WI-FI
3.LÄHTÖ
4.LAITE
FIN
3
Päästä alkuun
Virran kytkeminen:
Paina Virta / Mode-painiketta.
Virran katkaiseminen:
Pidä virtanäppäintä painettuna.
Yleiskatsaus
Kytke kamera päälle ja paina Power / Mode -painiketta toistuvasti selataksesi kameratiloja ja asetuksia.
Moodit näkyvät seuraavassa järjestyksessä:
Video Tallentaa videota
Cature yhden kuvanKuva
Aikaviivainen videoAikaväli
videon ja valokuvan toistoToista
Säädä kameran asetuksiaAsetukset
FIN
4
Siirry asetusvalikkoon painamalla OK-painiketta. Paina virta / toimintopainiketta toistuvasti selataksesi
ase-tuksia ja paina OK-painiketta valitaksesi haluamasi vaihtoehdon.
Videoasetukset
Kuva
Videon tarkkuus 4K@30FPS/2.7K@30FPS/1080P@60FPS/1080P@30FPS/720P@120FPS
Videoääntä ON / OFF-
Time-lapse
OFF/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S
Loop Recording
OFF/2min/3
min
/5
min
Hidastettuna
1080P@60FPS/720P@120FPS
Pixel-setti 16M/12M/8M /5M/2M
Itselaukaisin 3S/5S/10S/20S/OFF
Auto 3S/10S/15S/20S/30S/OFF
Burst laukaus
3P/S
5P/S
10P/S
seg, OF
Valotus -2 - +2
valkotasapaino
Auto / Sunny / Cloudy / Hehkulamppu / Loisteputki
Kuvan kierto
ON / OFF-
WiFi
ON / OFF-
Valonlähteen taajuus
Auto/50HZ/60HZ
Asetukset
5
FIN
Asetukset
Videotila
1. Jos haluat nauhoittaa videota, varmista, että kamera on videotilassa.
2. Jos näytöllä näkyy videokuvake " ", paina OK-painiketta aloittaaksesi videon nauhoittamisen ja
samanaikaisesti punainen LED vilkkuu.
3. Lopeta video napsauttamalla OK-painiketta uudelleen. Myös punainen kuvake katoaa.
LED-merkkivalo
ON / OFF-
Automaattinen näytönsäästäjä
10S/20S/30S/OFF
Automaattinen sammutus 1min/3min/5min/OFF
Aika vesileima
ON / OFF-
Kieli
Englanti / saksa / ranska / italia / espanja / portugali / suomi /
tanska / ruotsi / norja / tsekki / unkari / hollanti / saksa / kreikka
Treffiaika
2018/01/01 12:00:00
Muoto Vahvistus / peruutus
Asettaa uudelleen Vahvistus / peruutus
Micro SD
4K@30FPS/108
0P@60FPS
1080P@30
FPS
720P@60
FPS
32GB 120min 240min 320min
16GB 60min 120min 160min
Kuvamoodi
1. Jos haluat ottaa kuvan, varmista, että kamera on kuvamoodissa.
2. Jos kuvakuvake " " näkyy näytöllä, ota kuva painamalla OK-painiketta.
Hidastettuna
1. Jos haluat tallentaa hidastetun videokuvan, varmista, että kamera on hidastetussa tilassa.
2. Jos hidastettu videokuvake " " näkyy näytöllä, käynnistä video painamalla OK-painiketta ja
samanaikaisesti punainen LED vilkkuu.
Time-lapse
1. Siirry asetusvalikkoon, avaa tämä toiminto ja palaa videotilaan.
2. Jos näytössä näkyy hitaasti liikkuva kuvakuvake " ", paina OK-painiketta käynnistääksesi
aikakatkaisun videon, samalla kun punainen LED vilkkuu ".
Toisto
Videoiden ja valokuvien toistaminen
1. Varmista, että kamera on toistovalikossa.
2. Paina ylä- tai alanuolta valitaksesi tiedoston ja paina OK-painiketta toistaaksesi videon tai valokuvan.
6
FIN
Kuvamoodi
1. Jos haluat ottaa kuvan, varmista, että kamera on kuvamoodissa.
2. Jos kuvakuvake " " näkyy näytöllä, ota kuva painamalla OK-painiketta.
Hidastettuna
1. Jos haluat tallentaa hidastetun videokuvan, varmista, että kamera on hidastetussa tilassa.
2. Jos hidastettu videokuvake " " näkyy näytöllä, käynnistä video painamalla OK-painiketta ja
samanaikaisesti punainen LED vilkkuu.
Time-lapse
1. Siirry asetusvalikkoon, avaa tämä toiminto ja palaa videotilaan.
2. Jos näytössä näkyy hitaasti liikkuva kuvakuvake " ", paina OK-painiketta käynnistääksesi
aikakatkaisun videon, samalla kun punainen LED vilkkuu ".
Toisto
Videoiden ja valokuvien toistaminen
1. Varmista, että kamera on toistovalikossa.
2. Paina ylä- tai alanuolta valitaksesi tiedoston ja paina OK-painiketta toistaaksesi videon tai valokuvan.
7
FIN
Akku
1. Asenna akku ja irrota se
a. Liu'uta salpa sivulle ja avaa kansi.
b. Aseta akku aukkoon oikealla puolella ja napaisuudella.
C. Irrota akku irrottamalla akku ja irrota sen jälkeen akku.
2. Lataa akku
a. Liitä kamera USB-kaapelilla tietokoneeseen.
b. Käytä ulkoista virtalähdettä akun lataamiseen (ei sisälly toimitukseen).
C. Lataa akku auton sisällä autolaturiin (ei sisälly toimitukseen).
d. Lataa, kun videotoiminto on aktiivinen (toimintopiirin sisällä Asetukset autotilaan on aktivoitava).
Kamera WIFI APP
1. Lataa APP-asiakasohjelma (iOS App Store tai Google Play -kauppa) ja asenna se älypuhelimeen, joka
näyttää“Rollei AC540”-sovelluskuvakkeen asennuksen jälkeen. Suora haku“Rollei AC540”, ja
napsauta asenna. Matkapuhelimen käyttöliittymän asennuksen jälkeen APP-sovelluskuvake tulee
näyttöön. Napsauta anna APP"Rollei AC540"-liitäntä.
FIN
8
2. Aktivoi WIFI-toiminto
a. Voit valita "WIFI" "yleisessä asetusvalikossa ja painaa" "OK" "-painiketta aktivoidaksesi WiFi-näytön
WIFI-kuvakkeen ja muutaman sekunnin välein WiFi-parametrin.
SSID: Rollei AC540******,
PWD:12345678
b. Voit myös aktivoida WiFi-yhteys painamalla lyhyesti UP-painiketta. Näytöllä näkyy WIFI-kuvake
ja muutama sekunti myöhemmin WiFi-parametri.
C. Avaa älypuhelimesi WiFi-asetus, etsi Rollei AC540 ***** ja anna kaikki tarvittavat parametrit.
d. Kun Rollei AC540 WiFi-yhteys on muodostettu, avaa "Rollei AC540" APP ja etsi lisää kameran
tunnuskoodi. APP: n voi suorittaa kameran ja videoiden suorittamisen jälkeen.
FIN
9
2. Aktivoi WIFI-toiminto
a. Voit valita "WIFI" "yleisessä asetusvalikossa ja painaa" "OK" "-painiketta aktivoidaksesi WiFi-näytön
WIFI-kuvakkeen ja muutaman sekunnin välein WiFi-parametrin.
SSID: Rollei AC540******,
PWD:12345678
b. Voit myös aktivoida WiFi-yhteys painamalla lyhyesti UP-painiketta. Näytöllä näkyy WIFI-kuvake
ja muutama sekunti myöhemmin WiFi-parametri.
C. Avaa älypuhelimesi WiFi-asetus, etsi Rollei AC540 ***** ja anna kaikki tarvittavat parametrit.
d. Kun Rollei AC540 WiFi-yhteys on muodostettu, avaa "Rollei AC540" APP ja etsi lisää kameran
tunnuskoodi. APP: n voi suorittaa kameran ja videoiden suorittamisen jälkeen.
Parametri
Nestekidenäyttö
2.0LTPS
LINSSI
146 asteen A + korkean resoluution laajakulmaobjektiivi
Kieli
Englanti / saksa / ranska / italia / espanja / portugali / suomi / tanska / ruotsi /
nor-way / tsekki / unkari / hollanti / saksa / kreikka
video-
4K 30FPS
2.7K 30FPS
1080P 60FPS/30FPS
720P 120FPS/60FPS/30FPS
720P (1280*720) 120FPS
videomuoto MP4
Pakkausmuoto
H.264
Kuva
16M/12M/8M/5M/2M
Muisti
Micro SD UPTO 64GB
Kuvamoodi
Yksittäinen / ajastin / (2S / 5S / 10S) / Jatkuva kuva
Valonlähteen taajuus
50Hz/60Hz
USB
USB2.0
Teho
5V
1A
Akku
750MAH
Videon aika
1080P/ 90min
Latausaika
Noin 3 tuntia
järjestelmä
Windows XP / Vista / Win 7 / Win 8 / Win 10 / Win7 / Mac OS
FIN
10
Hävittäminen
Hävitä pakkaus:
Hävitettävä erillinen pakkaus eri tyyppeihin. Pahvi ja kartonki on hävitettävä,
koska paperi ja folio on kierrätettävä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja / tai akkujen hävittäminen kotitalouksissa
Euroopan unionissa.
Akun varoitus
Älä koskaan purkaa, murskkaa tai läikytä akkua tai anna akun oikosulun. Älä altista akku asetetaan
korkeaan lämpötilaan, jos akku vuotaa tai kohoaa, lopeta käytön jatkaminen.
• Lataa aina laturin avulla. Räjähdysvaara, jos akku on korvattu väärällä tyypillä.
• Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
• Paristot voivat räjähtää, jos ne altistuvat paljaalle tulelle. Älä koskaan hävitä paristoja tulipalossa.
• Käytetyt käytetyt paristot sijoitetaan paikallisten määräysten mukaisesti.
• Irrota akku ennen laitteen hävittämistä.
ETämä symboli tuotteessa tai pakkauksessa osoittaa, että sitä ei voida hävittää kotitalousjätteenä.
Hävitä jätelaitteet ja / tai akku käsittelemällä se sähkölaitteiden ja / tai akun kierrätykseen
sovellet-tavasta takaisinottojärjestelmästä. Lisätietoja tämän laitteen ja / tai akun kierrätyksestä
saat kaupungin toimistosta, kaupasta, josta olet hankkinut laitteen tai kotitalousjätteen
huoltopalvelun. Materiaalien kierrätys auttaa säilyttämään luonnonvarat ja varmistamaan, että
se kierrätetään tavalla, joka suojaa ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
FIN
11
Yhdenmukaisuus
Valmistaja täten vakuuttaa CE-merkinnän Rollei Actioncam 540: lle CE-direktiivien perusvaatimusten ja
muiden asiaa koskevien määräysten mukaisesti:
• 2011/65 / EY RoHs-direktiivi
• 2014/30 / EU EMC-direktiivi
WEEE-direktiivi 2012/19 / EY
• 2014/53 / EU RED-direktiivi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta voi pyytää takuukortista ilmoitetusta osoitteesta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Rollei Actioncam 540 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Tämä käsikirja sopii myös