Elma VOLTTEST WIDE Operating Instructions Manual

Tyyppi
Operating Instructions Manual
Elma Volttest Wide
Dansk/norsk vejledning Side 1
Svensk bruksanvisning Sida 2
Suomenkielinen käyttöohje Sivu 3
Deutsche Bedienungsanleitung Seite 4 - 5
English User Manual Page 6 - 7
Technical Details Page 8
El-nummer: 63 98 401 768
Elma Volltest Wide Side 1
ELMA VOLTTEST WIDE
BRUGSVEJLEDNING DK/N
Sikkerhed
Elma Volttest indikerer uden metallisk og elektrisk kontakt
AC spænding (fase).
Hold spidsen imod stedet der skal testes. Spænding
indikeres med et kraftigt rødt lys i spidsen.
Justerbar følsomhed
Elma Volttest har to forskellige følsomheder for at sikre
den bedst mulige detektering af spænding.
Trin 1: 110-1000V AC
Trin 2: 12-110V AC (Aktiveres ved at tænde lygten)
Anvendelsesområde
Elma Volttest kan bl.a. bruges til test af sikringer,
pillesikre/børnesikre stikkontakter, serieforbundne
lyskilder, ledningsbrud samt lokalisering af spænding
igennem kappen på kabler og ledninger.
Lygte
LED lygten tændes ved at aktivere kontakten på siden af
instrumentet.
Batteri
Udskiftning af batteri sker ved, forsigtigt med en lille
skruetrækker, at åbne
dækselet på siden af instrumentet.
Bemærk
Før spændingstest skal Elma Volttest kontrolleres på en kendt
spænding. Ved test på 3-fasede installation kan spændingen
ledes tilbage igennem brugsgenstande.
Elma Volttest Wide Sida 2
ELMA VOLTTEST WIDE
BRUKSANVISNING S
Säkerhet
Elma Volttest indikerar utan metallisk och elektrisk kontakt
AC spänning (fas).
Håll spetsen mot föremålet som skall testas. Spänning
indikeras med ett kraftigt rött ljus i spetsen.
Justerbar känslighet
Elma Volttest har två olika inställningar på känsligheten för
att få den bästa och säkraste möjligheten till detektering av
spänning.
1: 110-1000V AC
2: 12-110V AC (Aktiveras när lampan tänds)
Användningsområde
Elma Volttest kan bl.a. användas till test av säkringar,
barnsäkra/petsäkra vägguttag, seriekopplade ljusslingor,
samt lokalisering av spänning genom isoleringen på kablar
och ledningar.
Lampan
LED lampan tänds på sidan av instrumentet.
Batteri
Byte av batteri bör ske med försiktighet. Använd en liten
skruvmejsel och lyft upp locket som är placerad på sidan av
instrumentet.
Observera
Före spänningstest skall Elma Volttest kontrolleras på en
känd spänning. Vid test på 3-fas installation kan spänningen ledas tillbaka genom
applikationen.
Elma Volttest Wide Sivu 3
ELMA VOLTTEST WIDE
KÄYTTÖOHJE FIN
Turvallisuus
Elma Volttest ilmaisee vaihtovirtajännitteen (vaiheen)
ilman metalli- ja sähkökosketusta.
Pidä kärkeä testattavaa kohtaa vasten. Laite ilmaisee
jännitteen kärjen voimakkaalla punaisella valolla.
Säädettävä herkkyys
Elma Volttestissä on kaksi eri herkkyyttä jännitteen
mahdollisimman tehokkaan ilmaisun varmistamiseksi.
Herkkyys 1: 110–1 000 V AC
Herkkyys 2: 12–110 V AC (aktivoidaan sytyttämällä valo)
Käyttöalue
Elma Volttestillä voidaan testata esim. sulakkeita, sormi-
/lapsisuojattuja pistorasioita, sarjakytkettyjä valonlähteitä
ja johtomurtumia sekä paikantaa jännite kaapelien ja
johtojen vaippojen läpi.
Valo
LED-valo sytytetään laitteen sivussa olevasta
katkaisimesta.
Paristot
Paristojen vaihto: Avaa laitteen sivussa oleva kansi
varovasti
pienellä ruuvitaltalla.
Huomautus
Elma Volttest on tarkistettava tunnetulla jännitteellä ennen
jännitteen testaamista. Kolmivaiheisia laitteita testattaessa
jännite voi johtua takaisin esineen läpi.
Elma Volttest Wide Seite 4
ELMA VOLTTEST WIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG D
Vielen Dank, dass Sie sich für den Elma Volttest Wide entschieden haben.
Berührungslose Spannungsprüfung ab 12V AC
Hochleistungs-LED-Taschenlampe
1.a) Berührungslose
Spannungsprüfung
Der Elma Volttest Wide ist in der Lage, mit dem in der Spitze
integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen
aufzuspüren.
Wird eine Wechselspannung > 110 Volt AC erkannt, leuchtet
die weiße
Kappe rot auf (siehe Bild Punkt 1a.). Um Spannungen unter
110V AC aufspüren zu können, schalten Sie mittels Schalter
die Taschenlampe ein (1b). Nun können Wechselspannungen
ab 12V AC aufgespürt werden.
Ein Stromfluss ist nicht erforderlich!
1.b) Taschenlampe
Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein.
(siehe Bild Punkt 1b.) Mit der Hochleistungs- LED ist eine
Leuchtdauer von bis zu 60 Stunden ( pro Batteriesatz )
erreichbar! Die Lebensdauer der LED beträgt über 100.000
Stunden.
2.) Batteriewechsel
Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das
Batteriefach
an der Einkerbung auf. (siehe Bild Punkt 2.)
Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität!
Entsorgen Sie die entleerten Batterien nicht mit dem Hausmüll.
Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine geeignete Sammelstelle!
Garantie
Als ein ISO 9001 zertifiziertes Unternehmen garantieren wir Ihnen eine gleich
Elma Volttest Wide Seite 5
bleibend hohe Qualität unserer Produkte. Dies ermöglicht uns Ihnen eine
Gewährleistung von 3 Jahren auf unsere Elma Volttest Wide-Produkte zu gewähren.
Anwendungsbereich
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen
bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder
Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen
Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners
gegenüber dem Hersteller.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr
übernommen. Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 72/23/EWG und EMV-Richtlinien
89/336/EWG.
Elma Volttest Wide Page 6
ELMA VOLTTEST WIDE
Operating Instructions GB
Thank you for purchasing the Elma Volttest Wide.
Contact-free voltage tester from 12 to 1000V AC
Torch lamp with high efficient LED
1a.) Contact-free Voltage Test
The Elma Volttest Wide is able to seek live wires out with the
circuit integrated in the tip. When recognizing an alternating
voltage of 110 V AC, the white cap flashes up red (see picture
point 1a). In order to be able to seek out tensions under 110V
AC, you switch the flashlight on (1b). Now, alternating voltages
can be recognized starting from 12V AC. A current flow is not
necessary!
1b.) Torch lamp
Switch on the integrated flashlight by pressing the knob (see
picture
point 1b). With the high efficient LED an illuminated period of up
to 60 hours (per battery set) is attainable! The life span of the
LED is
more than 100,000 hours.
2.) Change Batteries
Take a screwdriver and lever out the battery case at the
indentation
(see picture point 2).
Pay attention when inserting the new batteries to the
polarity!
Do not dispose the empty batteries with the domestic refuse.
In your proximity is a suitable collecting point!
Warranty
As an ISO 9001 certified enterprise we guarantee you a constant
high quality of our products. This makes us possible to grant you a guarantee of 3 years
on our Elma Volttest Wide-products.
Elma Volttest Wide Page 7
Fields of application
The tool is intended for use in applications as described in the operating
instruction only. Any other form of usage is not permitted and can lead to
accidents or destruction of the device. Any misuse will result in the expiry of all
guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
This operating instruction is provided with large care. For the correctness and
completeness of the data, illustrations and designs no guarantee is taken over. Subject to
change.
Declaration of conformity
This product fulfils the low voltage guidelines 72/23/EWG and EMV-guidelines
89/336/EWG.
Technical Details
Voltage Range: 12 – 1000V AC
Current supply: 2 x 1,5 V type AAA micro
Protection: IP 44
Overvoltage Category: CAT III 1000V
TÜV/GS approval: IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Elma VOLTTEST WIDE Operating Instructions Manual

Tyyppi
Operating Instructions Manual

muilla kielillä

Liittyvät paperit