Melitta Look® Therm Timer Käyttö ohjeet

Kategoria
Coffee makers
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

33
Hyvä asiakas,
kiitos, että olet ostanut Look
®
Therm-
suodatinkahvinkeittimen. Toivomme, että siitä on
paljon iloa sinulle.
Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysyttävää,
ota yhteyttä Melittaan tai vieraile osoitteessa
www.melitta.fi
Sinun turvallisuutesi
Laite on voimassa olevien eurooppalaisten
direktiivien mukainen.
Riippumattomat testauslaitokset ovat tarkastaneet ja
sertifioineet laitteen.
Lue turvallisuusohjeet ja käyttöohje kokonaan.
Sinun on vaarojen välttämiseksi noudatettava
turvallisuus- ja käyttöohjeita. Melitta
®
ei vastaa
ohjeiden laiminlyönnistä aiheutuneista vahingoista.
1. Turvallisuusohjeet
Tämä laite on tarkoitettu käy-
tettäväksi kotitalouksissa ja
vastaavilla alueilla, kuten -
tUZ×OUFLJK×JEFOLFJUUJ×JTTÇLBVQPJTTB
toimistoissa ja muilla kaupallisilla
alueilla
tNBBUBMPVTZSJUZLTJTTÇ
tNPUFMMFJTTBIPUFMMFJTTBKB
muissa asuintiloissa sekä bed and
breakfast -majoituksissa
Muita käyttötarkoituksia pidetään
sopimattomina ja ne voivat johtaa
henkilö- tai omaisuusvahinkoihin.
Melitta
®
ei ole vastuussa virheellises
ytöstä aiheutuneista vahingoista.
Noudata seuraavia ohjeita väärin-
ytöstä aiheutuvien vahinkojen
välttämiseksi:
t-BJUFUUBFJTBBLÇZU×OBJLBOB
pitää kaapissa.
t,ZULFMBJUFWBJOBTJBONVLBJTFTUJ
asennettuun, maadoitettuun
pistorasiaan.
t-BJUUFFOPOBJOBPMUBWBJSSPUFUUVOB
virtalähteestä, kun se on ilman
valvontaa, sekä kokoamisen, pur-
Avkalking:
Basert på den vannhardheten du har stilt inn
(se punkt 3) må avkalkingen gjennomføres rett etter
at CALC-tasten lyser.
t%PTFSBWLBMLJOHTWTLFOJIUJOGPSNBTKPOFOGSB
produsenten og hell den i vanntanken. Vi anbefaler at
man bruker Melitta
®
Anti Calc Filter Café Machines.
t5SZLLLPSUQÉ$"-$UBTUFO, den begynner å
blinke.
t"WLBMLJOHTQSPTFTTFOHÉSOÉBVUPNBUJTL%FUUBSDB
25 minutter å fjerne et tykt kalklag. Den gjenværende
tiden vises i displayet.
t0#4,BMLSFTUFOFGKFSOFTLVOIFMUWFEGVMMTUFOEJH
gjennomføring av avkalkingsprosessen og når dette
er gjennomført slukker belysningen på CALC-tasten.
Derfor skal man ikke avbryte avkalkingsprosessen før
det har gått 25 minutter.
t/ÉSBWLBMLJOHTQSPTFTTFOFSIFMUBWTMVUUFUTMVLLFT
lyset på CALC-tasten. Kaemaskinen slår seg av
automatisk.
t/ÉSBWLBMLJOHTQSPTFTTFOFSBWTMVUUFUNÉLBíFNBT-
kinen kjøres to ganger med maksimal mengde vann
uten kae, slik at avkalkingsrestene fjernes helt.
8. Avhendingsinstrukser
t,BíFNBTLJOFSTPNFSNFSLFUNFEEFUUFTZNCPMFU
er underlagt de europeiske retningslinjene for WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
t&MFLUSJTLFBQQBSBUFSNÉJLLFLBTUFTJ
husholdningsavfallet. Bring kaemaskinen til
et egnet oppsamlingssted slik at den kastes
på miljøvennlig måte.
t&NCBMMBTKFOFSFUSÉTUPíPHLBOHKFOWJOOFT
Bring den tilbake til råstokretsløpet.
FI
34
kamisen tai puhdistuksen aikana.
t,ÇZU×OBJLBOBKPULVUMBJUUFFO
osat, kuten suodattimen höy-
rynpoistoaukko, kuumenevat
huomattavasti. Älä kosketa näitä
osia ja vältä kosketusta kuumaan
yryyn.
tªMÇBWBBTVPEBUJOUBWBMNJTUVLTFO
aikana.
tªMÇLÇZUÇMBJUFUUBKPTWJSUBKPIUP
on vaurioitunut.
tªMÇBOOBWJSUBKPIEPOKPVUVBLPT-
ketuksiin nesteiden kanssa.
tªMÇLPTLBBOVQPUBMBJUFUUBWFUF-
en.
tªMÇQVIEJTUBSVPBOLBOTTBLPT-
ketuksiin joutuvia osia voimakkailla
puhdistusaineilla tai hankaus-
vaahdolla. Poista pesuainejäämät
puhtaalla vedellä. Lisätietoa
puhdistuksesta löytyy kohdasta
w1VIEJTUVTKBIPJUPw
t-BJUFUUBWPJWBULÇZUUÇÇWVPUJBBU
tai sitä vanhemmat lapset, jos
heitä valvotaan tai jos heitä on
neuvottu laitteen turvallisesta
ytöstä, ja he ovat ymmärtäneet
mahdolliset vaarat. Lapset eivät
saa suorittaa laitteen puhdistusta
ja kunnossapitoa, elleivät he ole
hintään 8-vuotiaita ja ellei heitä
valvota. Pidä laite ja virtajohto
poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
t-BJUFUUBWPJWBULÇZUUÇÇIFOLJM×U
joilla on rajalliset fyysiset, sensoriset
tai henkiset kyvyt tai joilla ei
ole kokemusta ja/tai tietoa, jos
heitä valvotaan tai jos heitä on
neuvottu laitteen turvallisesta
ytöstä, ja he ovat ymmärtäneet
mahdolliset vaarat.
t-BQTFUFJWÇUTBBMFJLLJÇMBJUUFFO
kanssa
t7JSUBKPIEPOWBJIEPOKBNVVU
korjaustyöt saa suorittaa vain
Melitta
®
Asiakaspalvelun henkilöstö
tai valtuutettu korjausliike.
Eristetty kannu
tªMÇZUÇLBOOVBNJLSPBBMUPVVOJTTB
tªMÇBTFUBLBOOVBLVVNBMMFMJF-
delle.
tªMÇZUÇLBOOVBNBJUPUVPUUFJEFO
tai vauvanruoan säilytykseen
bakteerikasvun riskin vuoksi.
tªMÇKÇUÇZUFUULBOOVBLZMKFMMFFO
sillä neste saattaa vuotaa.
t1VIEJTUBVMLPTVPKVTQFINFÇMMÇ
kostealla liinalla.
VAIN muovikannuille, joissa
on lasiosa
t+PUUBMBTJQVMMPFJWBIJOHPJUUVJTJ
älä käytä kovia tai teräviä
esineitä sekoittamiseen tai
puhdistukseen, äläkä täytä
jääpaloilla tai hiilihappoisilla
nesteillä.
tªMÇBMUJTUBMBTJQVMMPBTVVSJMMF
lämpötilanvaihteluille.
2. Ennen ensimmäistä kahvin
valmistusta:
Varmista, että kotitaloutesi verkkojännite on sama
kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilvessä.
t-JJUÇMBJUFWFSLLPWJSUBBO5BSQFFUUPNBOKPIEPOWPJ
säilyttää johtolokerossa.
t"TFUBOZLZJOFOLFMMPOBJLBQBJOBNBMMBQBJOJLLFJUBIKB
m . Pikakelaus on mahdollista pitämällä painiketta
painettuna. Laite on käyttövalmis vasta
kellonajan ohjelmoinnin jälkeen. Voit sammuttaa
ja kytkeä päälle näytön valaistuksen painamalla
painikkeita h ja m pitkään (> kaksi sekuntia).
t,BJLLJFOMBJUUFJEFONPJUUFFUPOUPJNJOUBUBSLBTUFUBBO
valmistuksen yhteydessä. Sen seurauksena laitteeseen
on voinut jäädä esim. vettä. Puhdista laite
huuhtelemalla se kaksi kertaa maksimaalisella
vesimäärällä ilman suodatinpussia ja kahvia.
t-BJUUFFTTBPOFSJUPJNJOUPKBKPULBUBLBBWBU
optimaalisen kahvinautinnon ja mukavan käsittelyn.
FI
35
Veden
kovuuden
asettaminen
I II III IV
°dH
<7°
dH
7-1
dH
14-21°
dH
>21°
dH
yttö
1
2 3 4
Nämä toiminnot kuvataan seuraavassa.
3. Veden kovuuden asettaminen
Laitteeseen voi kertyä kalkkia ajan myötä veen
kovuudesta riippuen. Näin kasvaa myös laitteen
energiankulutus, koska lämmityselementissä oleva
kalkkikerros estää lämmitysenergia siirtymisen veteen.
Laitteesta on poistettava kalkki säännöllisesti vikojen
välttämiseksi. Kalkkinäyttö auttaa sinua siinä. Jatkuvasti
punaisena palava CALC-painike tarkoittaa sitä, että
laite on puhdistettava.
Laite on toimitustilassa asetettu kovaan veteen
(kovuusasetus 4). Voit tiedustella paikallisen
vedenkovuuden vesilaitokselta tai määrittää sen
kaupasta saatavilla veden kovuuden mittaukseen
tarkoitetulla pH-mittausliuskoilla.
Pehmeän veden yhteydessä kalkinpoistonäytön
voi sovittaa harvoin tapahtuvaan kalkinpoistoon:
t1JEÇ$"-$QBJOJLFUUB painettuna ja aseta haluamasi
veden kovuus painamalla lyhyesti M-painiketta .
Veden kovuuden asetus näkyy näytössä.
t,VOPMFUBTFUUBOVUIBMVBNBTJWFEFOLPWVVEFOQÇÇTUÇ
CALC-painike irti. Asetus on tallennettu.
t"TFUVLTFUKBOÇZU×UM×ZUZWÇUUBVMVLPTUB1.
Ota huomioon:
t7FEFOLPWVVUUBFJWPJPIKFMNPJEBTVPEBUVLTFOBJLB-
na.
t7JJNFLTJWBMJUUVWFEFOLPWVVEFOBTFUVTPOWPJNBTTB
myös verkkopistokkeen irrottamisen jälkeen.
4. Kahvin valmistaminen
t7BSNJTUBFUUÇMBJUFPOMJJUFUUZWFSLLPWJSUBBO
t"WBBWFTJTÇJMJ×OLBOTJ
tZUÇUFSNPTLBOOVMMBIBMVBNBTJNÇÇSÇLZMNÇÇWFUUÇ
vesisäiliöön. Säiliössä olevan asteikon avulla voit
mitata haluamasi kuppimäärän.
Pieni kuppi = n. 85 ml kahvia kuppia kohden,
iso kuppi = n. 125 ml kahvia kuppia kohden.
t4VMKFWFTJTÇJMJ×OLBOTJKBMBJUBUFSNPTLBOOVMBJUUFFTFFO
kansi kiinni.
t"WBBLÇÇOUZWÇTVPEBUJO vasempaan suuntaan.
t5BJUB.FMJUUB
®
1x4 -suodatinpussi sen reunoista
ja laita se suodattimeen. Paina suodatinpussi
kädellä suodattimeen, jotta se on suodattimessa
optimaalisesti.
t-BJUBKBVIFUUVLBIWJTVPEBUJOQVTTJJO"OOPTUFMFTF
oman makusi mukaan. Suosittelemme käytettäväksi
6 g kahvijauhetta isoa kuppia kohden.
t,ÇÇOOÇTVPEBUJOUBLBJTJOMBJUUFFTFFO,VVMVWB
napsahdus on merkki siitä, että suodatin on
lukkiutunut paikoilleen.
t.FMJUUB
®
AromaSelector
®
-toiminnolla voit
asettaa kahvin maun yksilöllisesti vain yhdellä
otteella: pehmeän aromaattisesta (
) vahvan
makuiseen (
).
t,ZULFMBJUFQÇÇMMF. Suodatus alkaa.
t-BJUFTBNNVVBVUPNBBUUJTFTUJWJJNFJTUÇÇO15 minuutin
kuluttua päälle kytkemisestä. Näin vältetään turhaa
virrankulutusta ja säästetään energiaa. Laitteen voi
tietysti sammuttaa myös käsin milloin tahansa.
t5JQQBMVLLPFTUÇÇLBIWJOWVPUBNJTFOLVOPUBU
kannun laitteesta .
t4VPEBUJOQVTTJOWPJMBJUUBBSPTLJJOIFMQPTUJKB
vaivatta irrotettavan suodattimen avulla.
5. Termoskannun käyttö
t4VPEBUFUUVLBIWJWJSUBBLBOOVOFSJTUFUZTTÇLBOOFTTB
olevan keskusventtiilin läpi.
t,BBEBLBIWJQBJOBNBMMBTVMKJOWJQVBMBT.
t*SSPUBLBOTJWBJOQBJOBNBMMBTJWVJMMBPMFWJBTVMLJNJBKB
nostamalla kannen ylös .
6. Ajastintoiminto
Laitteessa on ajastintoiminto. Se aloittaa suodatuksen
automaattisesti ohjelmoituna ajankohtana.
t7BMNJTUFMFMBJUFLVUFOLPIEBTTBw,BIWJO
WBMNJTUBNJOFOwPOLVWBUUVNVUUBÇMÇQBJOB
START-painiketta.
t"TFUBIBMVBNBTJLÇZOOJTUZTBJLBQBJOBNBMMB
TIMER-painiketta . Ensimmäisessä
ohjelmoinnissa näytössä vilkkuu 00:00.
t"TFUBIBMVBNBTJLÇZOOJTUZTBJLBQBJOBNBMMB
painikkeita h ja m . Pikakelaus on mahdollista
pitämällä painiketta painettuna.
t,VO5*.&3QBJOJLFPOQÇÇTUFUUZJSUJ
senhetkinen kellonaika ilmestyy.
Valittu käynnistysaika on tallentunut, kunnes
asetetaan uusi aika tai laite irrotetaan sähkövirrasta.
t5JNFSUPJNJOUPBLUJWPJEBBOTFVSBBWBBTVPEBUVTUB
varten painamalla lyhyesti TIMER-painiketta .
TIMER-painike palaa, ja näyttöön ilmestyy
lyhyesti ohjelmoitu käynnistysaika.
t-BJUFBMPJUUBBLBIWJOWBMNJTUVLTFOBVUPNBBUUJTFTUJ
ohjelmoituna käynnistysaikana.
t"TFUFUUVLÇZOOJTUZTBJLBUBMMFOUVVLVOOFT
verkkopistoke irrotetaan tai uusi Käynnistysaika
ohjelmoidaan.
t5JNFSUPJNJOOPOWPJEFBLUJWPJEBQBJOBNBMMB5*.&3
painiketta lyhyesti. TIMER-painikkeen valo
sammuu.
t1BJOB45"35QBJOJLFUUB, kun haluat valmistaa
kahvin ennen ohjelmoitua ajankohtaa.
Se deaktivoi TIMER-toiminnon.
7. Puhdistus ja hoito
Ulkoinen puhdistus
t7PJUQVIEJTUBBLPUFMPOQFINFÇMMÇLPTUFBMMBMJJOBMMB
t,BOTJTVPEBUUJNFOTJTÇPTBOKB
kääntyvän suodattimen voi laittaa
astianpesukoneeseen.
Kalkinpoisto:
Riippuen asettamastasi veden kovuudesta
(katso kohta 3) kalkki on poistettava nopeasti,
sen jälkeen kun CALC-painike syttyy palamaan.
t"OOPTUFMFLBMLJOQPJTUPOFTUFWBMNJTUBKBOBOUBNJFO
tietojen mukaisesti ja kaada se vesisäiliöön.
FI
36
Suosittelemamme kalkinpoistoaine on
Melitta
®
Anti Calc Filter Café Machines.
t1BJOBMZIZFTUJ$"-$QBJOJLFUUB, se alkaa vilkkua.
t,BMLJOQPJTUPUBQBIUVVBVUPNBBUUJTFTUJ,BMLJOQPJTUP
kestää 25 minuuttia, jotta voimakkaatkin
kalkkikerääntymät saadaan poistettua. Jäljellä
oleva aika näkyy näytössä.
t)VPNJP7BJOMPQQVVOBTUJTVPSJUFUUVLBMLJOQPJTUP
poistaa kaikki kalkkijäännökset, ja CALC-painikkeen
valo sammuu. Sen vuoksi kalkinpoistoa ei saa
keskeyttää, ennen kuin nämä 25 minuuttia ovat
kuluneet.
t$"-$QBJOJLLFFOWBMPTBNNVVLVOLBMLJOQPJTUP
on päättynyt. Laite sammuu automaattisesti.
t,BMLJOQPJTUPOKÇMLFFOMBJUFUUBUVMFFLÇZUUÇÇLBLTJ
kertaa maksimaalisella vesimäärällä ilman kahvia
poistaaksesi jäljellä olevan kalkinpoistoaineen.
8. Hävittämisohjeet
t5ÇMMÇNFSLJMMÇ merkityt laitteet ovat
eurooppalaisen WEEE-direktiivin
(sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) mukaisia.
t&MFLUSPOJJLLBMBJUUFFUFJWÇULVVMVLPUJUBMPVTKÇUUFJTJJO
Vie laite ympäristöystävällisesti sopivaan
keräyspaikkaan.
t1BLLBVTNBUFSJBBMJUPWBUSBBLBBJOFJUBKBOF
voi kierrättää. Vie ne raaka-ainekierrätykseen.
RU

Благодарим, что Вы решили купить капельную
кофеварку LOOK
®
Therm. Мы желаем Вам получить
настоящее кофейное наслаждение.
Если Вам необходима дополнительная информация
или у Вас возникнут вопросы, обратитесь,
пожалуйста, в Мелитта
®
или посетите нашу
Интернет-станичку: www.melitta.ru

Аппарат соответствует действующим
европейским нормативам.
Аппарат проверен и сертифицирован независимыми
испытательными институтами.
Пожалуйста, полностью прочитайте инструкцию
по технике безопасности и инструкцию по
эксплуатации. Обратите внимание на инструкции по
технике безопасности и эксплуатации. Мелитта
®
не
несет ответственности за ущерб, нанесенный из-за
несоблюдения техники безопасности.


Данный прибор предназначен
для использования в домашнем
хозяйстве, а также:
tǹǫǶǿȁǹȋȁǰǷȋǻDZǼǽǺǹǫǷǫǭ
магазинах, в офисах и других
торговых помещениях
tǹǫȀDZǼǸǫȁ
tǭǸǺǾDZǷȋȁǮǺǽǾǴǹǴȂǫȁǴ
других жилых помещениях и
заведениях гостиничного типа
Использование прибора не по
назн ачению может привести
к травм ам или повреждению
имущества. Компания Melit-
ta
®
не несет ответственности
за ущерб, вызванный
неправильным использованием
прибора.
Пожалуйста, соблюдайте
следующие инструкции, чтобы
избежать травм в слу чае
неправильного использования
40
DE Garantie
GB Guarantee
FR Garantie
NL Garantie
IT Garanizia
ES Garantía
DK Garantibestemmelser
SE Garantivillkor
NO Garanti
FI Takuu
RU Гарантия
45
FI
Melitta Ta kuu
Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien
ehtojen mukaisesti:
1. Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivästä
lukien. Takuu on voimassa vain, jos ostopäiärä
vahvistetaan takuukortissa olevalla myyjän leimalla
ja nimikirjoituksella tai vastaavalla ostotodistuksella/
kuitilla. Laite on suunniteltu ja tehty ainoastaan
kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalli-
seen käytön.
2. Takuu koskee takuuaikana todistettuja materiaali- ja
valmistusvikoja. Takuu kattaa viallisten osien korjaa-
misen tai vaihtamisen, tai koko laitteen vaihtamisen.
Takuuvaatimuksen jätminen ei pidentakuuaikaa.
Vaihdetuista osista tulee valmistajan omaisuutta.
3. Takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka eivät ole
valmistajan vastuulla. Tämä koskee etenkin väärästä
käytös(esim väällä virralla tai jännitteellä käyttö),
väästä huollosta ja normaalista kulutuksesta aiheu-
tuvia takuuvaatimuksia. Takuu ei kata myösän
kalkkikertym(käyttöohjeessa on lisätietoja kalkinp-
uhdistuksesta), lasin rikkoutumista tai vikoja, joilla on
vain vähäinen vaikutus laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuu raukeaa, jos korjauksia tekevät kolmannet osa-
puolet, joita valmistaja ei ole valtuuttanut tekemään
korjauksia ja/tai jos käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
4. Guarantee performances are processed via the
Service Company = in Finnish = jälkimarkkinointi
yritys for the respective country (see information
below).
Melitta Nordic AB
NO
Garantivilkår
I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som
forbrukeren har i forhold til selgeren, gir vi for dette
apparatet en produsentgaranti, dersom det er kjøpt hos
en forhandler som pga. sin rådgivningskompetanse er
autorisert av oss, til følgende betingelser:
1. Garantitiden løper fra den dagen apparatet selges til
brukeren. Garantitid 24 mnd. Garantien gjelder kun
dersom kpsdato er bekreftet av forhandlers stem-
pel og signatur garantikortet, eller ved forevisning
av gyldig kpskvittering/-bevis. Apparatet er kun
til husholdningsbruk. Apparatets garantitid blir ikke
utvidet ved at man fremsetter krav under garantien.
2. Under garantitiden vil vi utbedre alle defekter i
apparatet som skyldes beviselige feil fra vår side r
det gjelder materiell og/eller utførelse, enten ved å
reparere eller skifte ut deler, eller bytte av apparatet.
3. Skader som ikke hører inn under prosusentens
ansvarsområde dekkes ikke av garantien. Dette
gjelder rlig krav som oppstår som følge av feilaktig
bruk (f.eks. bruk av feil spenning/strømstyrke) eller
vedlikehold, samt fra normal slitasje, knust glass eller
feil som kun har en ubetydelig innvirkning på verdien
eller bruken av apparatet.
4. Garantien er kun gyldig i det landet apparatet
ble kpt.
5. Disse garantivilr gjelder apparater som er solgt
og brukt i NORGE. Hvis trakteren er solgt eller
tatt med til utlandet, gjelder garantivilkår for disse
landene.
Melitta Nordic AB
250 24 Helsingborg
www.melitta.se
Tel: 80034706
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Melitta Look® Therm Timer Käyttö ohjeet

Kategoria
Coffee makers
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös