Philips GC310/35 Tärkeää tietoa

Tyyppi
Tärkeää tietoa
- Nigdy nie przesuwaj ani nie przeciągaj urządzenia po
podłodze.
- Para może spowodować uszkodzenie bądź
doprowadzić do przebarwienia niektórych
powierzchni ścian lub drzwi.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia
pomaga w ochronie środowiska (rys. 1).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности
Дополнение к эксплуатационной документации
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать прибор в воду или
другие жидкости, а также промывать его под
струей воды.
- Будьте внимательны: пар, генерируемый
отпаривателем, при неосторожном обращении
может стать причиной ожогов.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
- Не подключайте прибор к источнику
электропитания постоянного тока (DC).
- Запрещается использовать прибор, если сетевая
вилка, сетевой шнур или сам прибор имеют
видимые повреждения, а также если прибор
роняли или он протекает.
- Для проверки или ремонта прибора следует
обращаться только в авторизованный сервисный
центр Philips. Не пытайтесь выполнять ремонт
прибора самостоятельно, так как при этом
гарантийные обязательства утрачивают свою
силу.
- В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
- Не оставляйте включенный в сеть прибор без
присмотра.
- Данным прибором могут пользоваться
дети старше 8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями, но только под присмотром
других лиц или после инструктирования
о безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях. Не разрешайте
детям играть с прибором. Дети могут
осуществлять очистку и уход за прибором только
под присмотром взрослых.
- Оберегайте детей младше 8 лет от контакта с
устройством, включая сетевой шнур, во время его
работы или в процессе охлаждения.
- Прикосновение к сильно нагретому паровому
соплу отпаривателя может привести к ожогам.
- Всегда отключайте прибор от электросети,
перед тем как очищать прибор, прикреплять
или отсоединять насадку-щетку, а также перед
наполнением резервуара для воды.
Внимание!
- Подключайте прибор только к заземленной
розетке.
- При установке прибора на поверхность
запрещается прислонять сопло отпаривателя
к этой поверхности, если прибор горячий или
подключен к электросети.
- Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой
шнур.
- Не допускайте контакта сетевого шнура и с
горячим паром во время работы прибора.
- Не используйте прибор, если резервуар для воды
пуст.
- Оставляя прибор без присмотра даже на
короткое время, отключайте его от электросети.
- По окончании отпаривания отключите прибор
и отсоедините его от электросети. Дайте
прибору остыть в течение 60 минут, перед тем
как очищать его, прикреплять или отсоединять
насадку-щетку, а также перед опустошением
резервуара для воды и помещением прибора на
хранение.
- Прибор предназначен только для домашнего
использования.
- Никогда не передвигайте/тяните прибор по полу.
- Обработка паром может привести к
повреждению или изменению цвета некоторых
типов поверхностей стен и дверей.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 1).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-
сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Ручной отпариватель для одежды
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО
“ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
GC310: 840-1000 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц
GC320: 1000-1200 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц
Для бытовых нужд
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Китае
Условия хранения, эксплуатации
Температура +0 °C - +35 °C
Относительная влажность 20% - 95%
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v
budúcnosti.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou.
- Dajte pozor na horúcu paru, ktorá vychádza
z naparovacieho zariadenia. Para môže spôsobiť
popáleniny.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie
uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepripájajte k zdroju napájania
jednosmerným prúdom (DC).
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel
alebo samotné zariadenie viditeľne poškodené alebo
ak zariadenie spadlo, prípadne z neho uniká voda.
- Kontrolu alebo opravu zariadenia smie vykonať
jedine personál servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips. Nepokúšajte sa zariadenie
opraviť svojpomocne, pretože by záruka stratila
platnosť.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
- Pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete ho
nikdy nechať bez dozoru.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako
8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo
nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám.
Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením. Deti nesmú
bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto
zariadenia.
-
Keď je zariadenie zapnuté alebo chladne, udržujte ho
a jeho sieťový kábel mimo dosahu detí mladších ako
8 rokov.
- Dýza naparovacej hlavice sa môže zohriať na veľmi
vysokú teplotu a pri dotyku spôsobiť popáleniny.
- Pred čistením, nasadením alebo odpojením kefového
nástavca a doplnením vody do zásobníka na vodu
vždy odpojte zariadenie zo siete.
Výstraha
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
- Kým je zariadenie horúce alebo pripojené k sieti,
neumiestňujte ho na podklad naparovacou hlavicou
dotýkajúcou sa daného podkladu.
- Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je
poškodený.
- Kým je zariadenie zapnuté, sieťový kábel nesmie prísť
do kontaktu s horúcou parou.
- Nepoužívajte zariadenie, keď je zásobník na vodu
prázdny.
- Keď necháte zariadenie aj na krátku chvíľu bez
dozoru, vypnite ho a odpojte ho zo siete.
- Po skončení naparovania zariadenie vždy vypnite a
odpojte zo siete. Pred čistením, nasadením alebo
odpojením kefového nástavca, vyprázdnením
zásobníka na vodu alebo pred odložením nechajte
zariadenie najskôr vychladnúť po dobu približne
60 minút.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Zariadenie nikdy neťahajte po podlahe.
- Para môže poškodiť povrchovú úpravu niektorých
stien alebo dvierok alebo spôsobiť zmenu ich farby.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné
prostredie (Obr. 1).
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webo
stránku www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Vaara
- Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.
- Varo höyrystimestä tulevaa kuumaa höyryä. Höyry
voi aiheuttaa palovammoja.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
- Älä liitä laitetta DC-virtaliitäntään.
- Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin
muu osa on viallinen tai jos laite on pudonnut tai se
vuotaa.
- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä
yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun
raukeamisen.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin,
kun se on liitetty sähköverkkoon.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pidä laite ja sen virtajohto poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta, kun laite on käynnissä tai jäähtyy.
- Höyrystimen suutin tulee hyvin kuumaksi ja
koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman.
- Irrota aina laite pistorasiasta ennen kuin puhdistat
laitteen, kiinnität tai irrotat harjaspään tai täytät
vesisäiliön.
Varoitus
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Kun lasket laitteen pois kädestäsi, varmista, ettei
höyrystimen pää koske mihinkään, jos laite on kuuma
tai kytketty verkkovirtaan.
- Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
- Pidä huoli, ettei kuuma höyry kosketa johtoa,
kun käytät laitetta.
- Älä käytä laitetta, kun vesisäiliö on tyhjä.
- Jos jätät laitteen yksin hetkeksikin, sammuta se ja
irrota virtajohto pistorasiasta.
- Kun lopetat laitteen käyttämisen, sammuta laite, irrota
virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä
60 minuuttia ennen kuin puhdistat sen, kiinnität tai
irrotat harjaspään, tyhjennät vesisäiliön tai asetat
laitteen takaisin sen säilytyspaikkaan.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien
käyttöön.
- Älä koskaan vedä laitetta lattialla.
- Höyry saattaa vahingoittaa tiettyjä seinä- tai
ovipintoja tai aiheuttaa niihin värjäytymiä.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle
aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 1).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen
takuulehtinen.
SVENSKA
Introduktion
Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
Fara
- Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan
vätska och skölj den inte under kranen.
- Se upp för varm ånga som avges från ångenheten
eftersom du kan bränna dig på ångan.
Varning
- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen
innan du ansluter apparaten.
- Anslut inte apparaten till likström.
- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden
eller själva apparaten har synliga skador eller om
apparaten har tappats i golvet eller läcker.
- Lämna alltid in apparaten till ett av Philips
auktoriserade serviceombud för undersökning eller
reparation. Försök inte reparera apparaten själv.
Om du gör det upphör garantin att gälla.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är
ansluten till elnätet.
-
Den här apparaten kan användas av barn från 8 års
ålder, personer med olika funktionshinder samt av
personer som inte har kunskap om apparaten såvida
det sker under tillsyn eller om de har informerats
om hur apparaten används på ett säkert sätt och
de eventuella medförda riskerna. Barn får inte leka
med apparaten. Barn får inte rengöra eller underhålla
apparaten utan överinseende av en vuxen.
- Förvara apparaten och nätsladden utom räckhåll
för barn under 8 år när apparaten är påslagen eller
svalnar.
- Munstycket på ånghuvudet kan bli mycket varmt och
vid beröring orsaka brännskada.
- Dra alltid ur apparatens strömsladd innan du rengör
apparaten, fäster eller lossar borsttillbehöret och
innan du fyller på vattentanken.
Försiktighet
- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
- Placera inte apparaten på en yta med ånghuvudet
mot ytan när apparaten är varm eller ansluten till
elnätet.
- Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om
den är skadad.
- Låt inte nätsladden komma i kontakt med varm ånga
när apparaten är i gång.
- Använd inte apparaten när vattentanken är tom.
- Även om du bara lämnar apparaten en kort stund
ska du stänga av och koppla bort apparaten från
elnätet.
- När du har slutat använda ångenheten stänger du av
apparaten, drar ur strömsladden och låter den svalna
i 60 minuter innan du rengör den, fäster eller lossar
borsttillbehöret, tömmer vattentanken eller ställer
undan apparaten för förvaring.
- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
- Dra aldrig apparaten över golvet.
- Ånga kan orsaka skada på och missfärgning av vissa
vägg- och golvmaterial.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att
skydda miljön (Bild 1).
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun
ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Cihazı kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın
ya da muslukta durulamayın.
- Buhar üreticiden çıkan sıcak buhara dikkat edin.
Buhar yanıklara sebep olabilir.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan
gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup
olmadığını kontrol edin.
- Cihazı doğru akım (DA) kaynağına bağlamayın.
- Fiş, elektrik kablosu veya cihazın kendisinde gözle
görülür bir hasar varsa, cihaz düşmüşse veya cihazda
sızıntı varsa, cihazı kullanmayın.
- Cihazı, kontrol veya onarım için mutlaka yetkili bir
Philips servis merkezine götürün. Cihazı kendiniz
tamir etmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz
geçerliliğini yitirecektir.
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki
verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının
bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı
herhangi bir gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
- Cihaz çalışırken veya soğurken, cihazı ve kablosunu
8 yaşından küçük çocukların ulaşabilecekleri yerlerden
uzak tutun.
- Buhar üreticinin başlığı aşırı ısınabilir ve
dokunulduğunda yanıklara yol açabilir.
- Temizlemeden, fırça aparatını takmadan ya da
çıkarmadan veya su haznesini yeniden doldurmadan
önce cihazın şini mutlaka prizden çekin.
Dikkat
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
- Cihaz sıcakken veya elektriğe bağlıyken buhar üreticiyi
bir yüzeyin üstüne başlığı yüzeye değecek şekilde
yerleştirmeyin.
- Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu düzenli olarak
kontrol edin.
- Cihaz çalışırken, elektrik kablosunun sıcak buhar ile
temas etmesine izin vermeyin.
- Su haznesi boşken cihazı kullanmayın.
- Cihazı kısa bir süre için bile olsa bıraktığınızda kapatın
ve şini prizden çekin.
-
Buharlama işlemini bitirdiğinizde, cihazı mutlaka kapatıp
şini prizden çıkarın ve temizlemeden, fırça aparatını
takmadan ya da çıkarmadan, su haznesini yeniden
doldurmadan veya saklamadan önce 60 dakika
soğumaya bırakın.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
- Cihazı asla zeminde sürüklemeyin veya çekmeyin.
- Buhar, belirli türde duvarlara veya kapı cilalarına zarar
verebilir veya renklerinin bozulmasına neden olabilir.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1).
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/
support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Перед тим як використовувати пристрій, уважно
прочитайте цей посібник користувача і зберігайте
його для майбутньої довідки.
Небезпечно
- Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та
не мийте його під краном.
- Остерігайтеся гарячої пари, яка виходить із
пристрою. Вона може спричинити опіки.
Попередження
- Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не під’єднуйте пристрій до мережі постійного
струму.
- Не використовуйте пристрій, якщо на штекері,
шнурі живлення або самому пристрої помітні
пошкодження, або якщо пристрій упав або протікає.
- Для перевірки або ремонту пристрою
завжди звертайтеся до сервісного центру,
уповноваженого фірмою Philips. Не намагайтеся
ремонтувати пристрій самостійно, це призведе
до втрати гарантії.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необхідно замінити, звернувшись
до компанії Philips, уповноваженого сервісного
центру або фахівців із належною кваліфікацією.
- Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли
він під’єднаний до мережі.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком
від 8 років або більше чи особи із послабленими
фізичними відчуттями або розумовими
здібностями, чи без належного досвіду та знань,
за умови, що користування відбувається під
наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм та їх було
повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте
дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям
виконувати чищення та догляд без нагляду
дорослих.
- Тримайте пристрій і шнур живлення подалі від
дітей, яким ще не виповнилося 8 років, коли
пристрій увімкнено або охолоджується.
- Насадка парового механізму може сильно
нагрітися і спричинити опіки в разі торкання.
- Завжди від’єднуйте пристрій від мережі перед
тим, як його чистити, під’єднувати чи від’єднувати
щітку-насадку, а також перед тим як наповнювати
резервуар водою.
Увага
- Підключайте пристрій лише до заземленої
розетки.
- Не ставте пристрій на поверхню таким чином, щоб
насадка парового механізму торкалася поверхні,
коли пристрій гарячий або під’єднаний до мережі.
- Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджений шнур.
- Не допускайте, щоб гаряча пара потрапляла на
шнур живлення, коли пристрій працює.
- Не користуйтеся пристроєм, коли резервуар для
води порожній.
- Залишаючи пристрій навіть ненадовго, вимикайте
його та від’єднуйте від мережі.
- Завершивши обробку парою, завжди вимикайте
пристрій і давайте йому охолонути протягом
60 хвилин перед тим, як чистити, під’єднувати чи
від’єднувати щітку-насадку, спорожняти резервуар
для води чи відкладати пристрій на зберігання.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання.
- Ніколи не тягніть пристрій по підлозі.
- Пара може пошкодити чи спричинити втрату
кольору певних оздоб поверхонь стін чи дверей.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а
здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки.
Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте
веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий
гарантійний талон.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water of een andere
vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan.
- Pas op voor de hete stoom die uit de stomer komt.
Stoom kan brandwonden veroorzaken.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Sluit het apparaat niet aan op een
gelijkstroomvoeding.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd
is. Gebruik het apparaat ook niet meer als het is
gevallen of als het lekt.
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of
reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren,
omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het
op netspanning is aangesloten.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of
die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
op hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
- Houd het apparaat en het netsnoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het
apparaat is ingeschakeld of aan het afkoelen is.
- De stoomopening van de stoomkop kan zeer heet
worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken.
- Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
het apparaat gaat schoonmaken, het borstelhulpstuk
bevestigt of verwijdert, of voordat u het
waterreservoir bijvult.
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
- Plaats het apparaat niet zo op een oppervlak dat de
stoomkop het oppervlak raakt als het apparaat heet
is of op netspanning is aangesloten.
- Controleer regelmatig of het netsnoer niet
beschadigd is.
- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de
hete stoom wanneer het apparaat in werking is.
-
Gebruik het apparaat niet als het waterreservoir leeg is.
-
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact als u bij het apparaat wegloopt
(al is het maar even).
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit
het stopcontact wanneer u klaar bent stomen en
laat het apparaat 60 minuten afkoelen voordat u
het schoonmaakt, het borstelhulpstuk bevestigt of
verwijdert, of voordat u het waterreservoir bijvult
of het apparaat opbergt.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
- Sleep of trek het apparaat nooit over de vloer.
- Stoom kan schade of verkleuring veroorzaken aan
bepaalde muur- of deurafwerkingen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het
normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen
inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 1).
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/
support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
4239 000 92584
1
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
GC300 series
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC310/35 Tärkeää tietoa

Tyyppi
Tärkeää tietoa