Bosch BX12101/03 Omistajan opas

Luokka
Vacuum cleaners
Tyyppi
Omistajan opas
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
bg Инструкция за ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
ru Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ro Instrucţiuni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
uk Інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
50
Varaosat
Eikoisvarusteet
Laitteen kuvaus
1 Säädettävä lattia-/mattosuulake*
2 Kovien lattioiden suulake*
3 Teleskooppiputki*
4 Liukupainike*
5 Eläinkarva-huonekalusuulake*
6 Imuputki*
7 Letkun kahva*
8 Imuletku
9 Rakosuutin*
10 Huonekalusuutin*
11 Pölysuutin*
12 Yhdistelmäsuutin
*
13 Käynnistys-/sammutuspainike elektronisella imutehon
säätimellä
14 Pysäköintiasento
15 Verkkoliitäntäjohto
16 Kantokahva
17 Pölynerottimen irrotusnäppäin
18 Poistoilman suodatin
19 Pölysäiliö
20 Tyhjennysnappi
21 Maksimi täyttöpinnan merkki
22 Pölysäiliön luukku
23 Moottorinsuojasuodatin
24 Säilytysteline
25 Suodatinkasetti, jossa nukkasiivilä ja suodattimen
vaahtomuovi
26 Pölyerottimen kierrekansi
27 Pölynerotin
*varusteista riippuen
A Pyyhintäsuutin BBZ103WD
Sopii kaikille koville lattioille, kuten parketti, laminaatti,
puulattiat, kivilattiat, laatat jne. (kosteiden
puhdistusliinojen vaikutusta herkkiin lattiapintoihin tulisi
kokeilla ensin huomaamattomassa paikassa).
Imee karkeat roskat samalla kun lattia voidaan puhdistaa
kostealla liinalla.
B Kovien lattioiden suutin BBZ123HD
Tasaisten lattioiden imurointiin (parketti, laminaatti,
puulattia, kivilattia)
Hienosuodatin (1),
Tunnusnro 642879
suodattimen vaahtom
uovi (2),
Tunnusnro 608113
nukkasiivilä (3)
Tunnusnro 608110
musta kangas (4)
Tunnusnro 642881
2 3 41
51
Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-
mallisarjan BX1 pölynimurin.
Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BX1 - malleja.
Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut
varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi
pölynimuria.
Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch-
varusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän
pölynimuriin parhaan imurointituloksen
saavuttamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle
osapuolelle, liitä käyttöohje mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa annettujen
ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä tai väärästä
hoidosta.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:
Alkuperäisen pölypussin
alkuperäisten varaosien, tarvikkeiden tai
lisävarusteiden kanssa
Turvaohjeet
Tämä pölynimuri vastaa hyväksyttyjä teknisiä sääntöjä ja
asianmukaisia turvamääräyksiä.
Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöön
vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan.
Älä koskaan imuroi ilman pölypussia.
=> Laite voi vahingoittua!
Anna lasten käyttää pölynimuria vain valvonnan
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset ja henkil t, joiden
fyysiset tai henkiset kyvyt ovat
rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus
ja/tai tieto laitteen yt stä, valvonnan
alaisina tai kun heitä on opastettu
laitteen käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet
laiteen käyt n vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Pölynimuria ei saa käyttää:
ihmisten tai eläinten imurointiin
sillä ei voida imuroida:
terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia
aineita
kosteita tai nestemäisiä aineita
helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja
tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
keskuslämmityslaitteistoista
mustepölyä tulostimista ja kopiokoneista.
Vältä imurointia kahvalla, suulakkeilla ja putkella pään
lähellä. => Loukkaantumisvaara!
Pidä laite imuroitaessa kiinteällä, turvallisella
alustalla.
Kun imuroit portaita, laitteen on oltava aina käyttäjän
alapuolella.
Seuraavissa tapauksissa on laitteen käyttö
lopetettava heti ja otettava yhteys huoltopalveluun
jos verkkoliitäntäjohto on vaurioitunut.
jos imurilla on vahingossa imetty nestettä, tai
nestettä on muulla tavoin päässyt laitteen sisään
jos laite on pudonnut.
Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa pölynimurin
kantamiseen/ kuljetukseen.
Vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos useampia
tunteja kestävän keskeytymättömän käytön aikana.
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, älä vedä johdosta,
vaan pistokkeesta.
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli
äläkä jätä sitä puristuksiin.
Irrota verkkopistoke seinästä ennen kuin teet imuriin
ja varusteisiin kohdistuvia toimenpiteitä.
Älä käytä viallista imuria. Häiriön ilmetessä irrota
verkkopistoke.
Korjaukset ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan
valtuutetulle huoltopalvelulle vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Suojaa imuria sääolosuhteilta, kosteudelta ja
lämmönlähteiltä.
Pölynimuri ei sovellu rakennustyömaakäyttöön.
=> Rakennusjätteiden imurointi voi vaurioittaa
laitetta.
Kytke laite pois päältä, kun et imuroi.
Käytöstä poistetut laitteet tulee tehdä heti
käyttökelvottomiksi ja hävittää määräysten
mukaisesti.
Muovipussit ja foliot on pidettävä poissa pienten
lasten ulottuvilta ja ne on hävitettävä
(tukehtumisvaara).
älä laita palavia tai alkoholipitoisia aineita
suodattimiin (pölypussi, moottorinsuojasuodatin,
poistoilman suodatin jne.).
fi
52
Ohjeita hävittämisestä
Pakkaus
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen
aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se
voidaan kierrättää.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
kierrätyspisteeseen.
Käytöstä poistettu laite
Käytetyt laitteet sisältävät monia arvokkaita
materiaaleja. Vie käytöstä poistettu laitteesi
kierrätystä varten alan liikkeeseen tai
kierrätyskeskukseen. Lisätietoja
jätehuoltokysymyksissä saat alan liikkeestä tai
kunnastasi.
Suodattimien ja pölypussien hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit ovat ympäristöystävällistä
materiaalia. Sikäli kuin ne eivät sisällä mitään
talousjätteeksi soveltumatonta, ne voi hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.
!
Muista
Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi
johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty
samanaikaisesti muita korkeaa liitäntätehoa vaativia
sähkölaitteita.
Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite
pienimmälle teholle ennen käynnistämistä ja
valitsemalla vasta sitten suurempi tehoalue.
Avaa kuvasivut!
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Kuva
Pistä kahva imuletkuun ja lukitse.
Käyttöönotto
Kuva
a) Kiinnitä imuletkun istukka pölynerottimen imuaukkoon.
b) Irrota imuletku kiertämällä letkun erottimesta ja vedä
letku pois paikaltaan.
Kuva
Työnnä kahva imu- / teleskooppiputkeen.
Käännä kahvaa vähän liitoksen irrottamiseksi ja vedä se
pois putkesta.
Kuva
Pistä imu- / teleskooppiputki lattiasuulakkeen istukkaan.
Käännä putkea vähän liitoksen irrottamiseksi ja vedä se
lattiasuulakkeesta.
Kuva
a) Pistä imuputket yhteen tai
b) vapauta teleskooppiputki työntämällä liukupainiketta
nuolen suuntaan ja säädä putki haluttuun pituuteen.
Kuva
Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä ulos ja pistä
pistoke pistorasiaan.
Kuva
Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla
käynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.
Kuva
Imutehon säätö tapahtuu kääntämällä käynnistys /
sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.
Laita tehonsäädin maksimiasentoon parhaan
mahdollisen imurointituloksen saavuttamiseksi.
8
7
6
5*
4*
3*
2
1*
fi
53
Imurointi
Kuva
Säädettävän lattiasuulakkeen säätö:
Matot ja kokolattiamatot =>
Kovat lattiat / parketit =>
Huomio!
Lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden
ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi karkeapintaiset,
talonpoikaistyyliset kaakelit). Tarkasta sen tähden
suulakkeen pohja säännöllisesti. Kuluneet,
teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita
hellävaraisesti käsiteltäviin lattapintoihin kuten
parkettiin tai linoleumiin. Valmistaja ei vastaa
mahdollisista kuluneen lattiasuulakkeen aiheuttamista
vahingoista.
Kuva Imuroiminen lisävarusteella
Pistä suutin tarvittaessa imuputkeen tai kahvaan:
a) Rakosuutin rakojen ja nurkkien jne. imuroimiseen
b) Huonekalusuutin huonekalujen, verhojen jne.
imuroimiseen.
c) Huonekaluharja
Ikkunan kehysten, kaappien, siivoamiseen
d) Kovien lattioiden suulake
Kovien lattiapäällysteiden imuroimiseen (parketti,
laminaatti, puulattiat, kivilattiat jne.)
Kuva
Eläinkarva-huonekalusuulake
Eläinten karvojen helppoon ja perusteelliseen
imuroimiseen (liitä tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen).
Puhdista eläinkarva-huonekalusuulake helposti kahvalla
imuroimalla.
Jos eläinkarva-huonekalusuulake on kovin likainen, se
voidaan myös avata.
Ruuvaa suulakkeen päissä olevat ruuvit auki (esimerkiksi
kolikolla) ja poista suulakkeen sisäosa.
Aseta sisäosa puhdistuksen jälkeen takaisin paikalleen
(varmista, että se on kunnolla paikallaan) ja ruuvaa kotelo
kiinni.
Kuva
Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukotelinettä
laitteen takapuolella.
Kytke imuri pois päältä ja työnnä lattiasuulakkeen koukku
imurin takaosassa olevaan syvennykseen.
Kuva
Pölynimurin säilyttämiseen/kuljetukseen voit käyttää
laitteen alapuolella olevaa taukotelinettä.
Laita laite pystyasentoon. Työnnä lattiasuulakkeessa
oleva pidike laitteen alapuolella olevaan uraan.
!
HUOMIO:
Älä käytä pystysuorassa asennossa.
13
12
11
10*
9
Kuva
Käytettäessä pölynimuria esim. portailla, voidaan laitetta
siirtää myös kantamalla sitä kahvasta
Työn jälkeen
Kuva
Irrota verkkopistoke seinästä.
Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu
automaattisesti).
Kuva
Työntämällä liukupainiketta nuolen suntaan, voit
vapauttaa teleskooppiputken ja työntää se kokoon.
Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimen
puhdistus
Optimaalisen imurointituloksen saavuttamiseksi on
pölysäiliö tyhjennettävä jokaisen imurointivaiheen jälkeen,
kuitenkin viimeistään ennen kuin maksimaalinen täyttötaso
on saavutettu. Tarkasta tällöin jokaisen imurointikerran
jälkeen myös nukkasiivilä, suodattimen vaahtomuovi ja
moottorinsuojasuodatin. Puhdista suodattimet tarvittaessa
ravistamalla tai pesemällä.
Pölysäiliön tyhjennys
Kuva
Irrota pölynerotin irrotusnäppäimestä. Pölynerotin
kääntyy ylöspäin.
Kuva
Nosta pölysäiliö kahvasta laitteesta pois.
Kuva
Avaa pölysäiliön luukku painamalla nappia (PRESS) ja
tyhjennä säiliö jätesäiliön/ roskakorin yläpuolella.
Kuva
Sulje pölysäiliön luukku ja lukitse sen 3 lukitsinta
kuuluvasti.
Suodattimen vaahtomuovin ja nukkasiivilän puhdistus
Kuva
Avaa suodatinkasetti ja poista suodattimen kehys, jossa
nukkasiivilä ja suodattimen vaahtomuovi.
Poista nukkasiivilä ja suodattimen vaahtomuovi
suodattimen kehyksestä ja puhdista ravistamalla. Pese
molemmat suodattimet, mikäli ne ovat hyvin likaiset.
Hienosuodatinjärjestelmän osat voidaan pestä
pesukoneessa hienopesuohjelmalla lämpötilassa 30 °C.
Aseta suodattimen vaahtomuovi nukkasiivilään ja lukitse
paikalleen suodattimen kehykseen.
Aseta suodattimen kehys suodatinkoteloon ja lukitse se
nuolen suuntaan kuuluvasti paikalleen.
21
20
19
18
17
16*
15
14
*
varusteista riippuen
fi
54
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus
Kuva
Avaa moottorinsuojasuodattimen luukku.
Poista mikrosuodatin ja puhdista moottorinsuojasuodatin
ravistamalla.
Jos moottorinsuodatin on erittäin likainen, se tulisi pestä.
Moottorinsuojasuodatin voidaan pestä myös
pesukoneessa hienopesuohjelmalla lämpötilassa
30 °C.
Uuden mikrosuodattimen voit tilata huoltopalvelusta.
Varaosanumero: 642879
!
HUOMIO: Laitetta saa käyttää ainoastaan, kun
moottorinsuojasuodatin, suodattimen vaahtomuovi ja
nukkasiivilä ovat paikoillaan!
Jotta suodatin toimisi moitteettomasti ja pahojen
hajujen syntymiseltä ja bakteerien muodostumiselta
vältyttäisiin, suodattimet on kuivattava täydellisesti
ennen takaisinasettamista. (n. 24 h kuluttua)
Kuva
Laita pölysäiliö laitteeseen
(varmista oikea paikka).
Käännä pölynerotin takaisin ja lukitse se paikalleen.
!
HUOMIO:
Pölynerotin voidaan lukita vain kun
pölysäiliö on kunnolla paikallaan!
Pestävän poistoilman suodattimen
(musta kangas) puhdistus
Kuva
Avaa poistoilmasuodattimen suojakansi.
Poista poistoilman suodatin.
Kuva
Puhdista poistoilmansuodatin koputtamalla
Pese poistoilman suodatin, mikäli se on kovasti
likaantunut.
Laita poistoilman suodatin paikalleen.
Sulje poistoilmasuodattimen suojakansi.
!
HUOMIO:
Jotta suodatin toimisi moitteettomasti ja
pahojen hajujen muodostumiselta vältyttäisiin,
suodatin on kuivattava täydellisesti ennen
takaisinasettamista (n. 24 h kuluttua).
Uuden poistoilman suodattimen voit tilata
huoltopalvelulta.
Varaosanumero: 642881
25
24
23
22
Pölynerottimen ja nivelen puhdistus
Kuva
Irrota pölynerotin irrotusnäppäimestä. Pölynerotin
kääntyy ylös päin (katso kuva 17).
Kierrä pölynerottimen kierrekantta vastapäivään ja poista
se pölynerottimesta.
Puhdista pölynerotin.
Kuva
Laita pölynerottimen kierrekansi takaisin paikalleen ja
lukitse se kiertämällä myötäpäivään.
Käännä pölynerotin takaisin ja lukitse se paikoilleen
(katso kuva 23).
Kuva
Pölynerotin voidaan lisäksi irrottaa laitteesta suurien
imuroitujen esineiden aiheuttamien häiriöiden yhteydessä
nivelen puhdistamiseksi.
Kun nivel laitetaan paikalleen sen on lukkiuduttava
kuuluvasti.
!
HUOMIO:
Erottimen sisäpuolella saattaa syntyä
naarmuja usean käyttökerran jälkeen ja se voi
himmentyä maidonväriseksi.
Tämä ei kuitenkaan vaikuta mitenkään pölynimurin
toimintaan eli se on edelleenkin täysin
toimintakykyinen.
Hoito
Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois
päältä ja pistoke pois seinästä. Pölynimuria ja muovisia
lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla
muovinpuhdistusaineilla.
!
Älä käytä hankausaineita, lasin- tai
yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota pölynimuria
veteen.
Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella
pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla
pölyrätillä / pölyharjalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
28
27
26
fi
55
Mihin puhdistustehtäviin imuria voidaan käyttää?
BX1:llä voidaan imuroida kaikkea kotona olevaa likaa.
Imuroitaessa hienopölyä on muistettava, että
moottorinsuojasuodatin, suodattimen vaahtomuovi ja
nukkasiivilä on puhdistettava säännöllisin aikavälein, jotta
laitteen optimaalinen toimivuus olisi taattu.
Onko pölysäiliö tyhjennettävä jokaisen imurointivaiheen
jälkeen?
Pölysäiliö tulisi tyhjentää hygieenisistä syistä jokaisen
imurointivaiheen jälkeen, kuitenkin viimeistään silloin, kun
säiliön maksimaalinen täyttötaso (kts. merkki) on
saavutettu.
Kuinka usein suodatinkasetti ja moottorinsuojasuodatin
on puhdistettava/pestävä?
Suodatin on optimaalisessa tapauksessa puhdistettava
jokaisen imurointivaiheen jälkeen, erityisesti imuroitaessa
hienopölyä. Puhdista hienosuodatin likaantumisasteesta
riippuen koputtamalla tai pesemällä.
Moottorinsuojasuodatin, suodattimen vaahtomuovi ja
nukkasiivilä on puhdistettava viimeistään silloin, kun
maksimaalinen täyttötaso (ks. merkki) on saavutettu.
Kuinka usein pesunkestävä poistoilman suodatin on
puhdistettava / pestävä?
Pesunkestävä poistoilman suodatin tulisi puhdistaa
säännöllisesti ravistamalla hygienisistä syistä ja se täytyy
pestä vähintään puolen vuoden välein.
Miten laite tulisi siirtää paikasta toiseen?
Imuria BX1 voidaan helposti siirtä, kantamalla sitä
ergonomisesta kahvasta , esim. imuroitaessa portaita.
Tämä onnistuu parhaiten pitämälla / kantamalla imuputkea
suuttimineen toisessa kädessä.
Tärkeintä kysymyksiäja vastauksia
fi
Pienten vikojen korjaaminen itse
Ongelma
Imuteho on
laskenut selvästi.
Pölysäiliön pohjaluukkua
ei voida sulkea.
Syy
Suodatinkasetti/
moottorinsuojasuodatin on
hyvin likainen.
Suutin on tukossa.
Imu-/teleskooppiputki on
tukossa.
Letku/kahva on tukossa.
Pölynerotin on tukossa.
Pölynerottimen nivel on
tukossa.
Pohjaluukku on tukossa.
Korjaus
Puhdista moottorinsuojasuodatin, nukkasiivilä ja suodattimen
vaahtomuovi ravistamalla tai pesemällä (kuvat 17, 21-23).
Huomio: Jos peset moottorinsuojasuodattimen, suodattimen
vaahtomuovin ja nukkasiivilän, laita ne laitteeseen vasta kun ne
ovat kokonaan kuivuneet
(n. 24 h kuluttua).
Imuroi suutin esim. rakosuuttimen avulla
Työnnä teleskooppiputki kokoon/irrota imuputken osat.
Irrota ja poista tukos.
Irrota letku laitteesta ja kahvasta.
Irrota ja poista tukos.
Poista kierrekansi pölynerottimesta, irrota ja poista tukos. Puhdista
pölynerotin tarvittaessa kuivalla tai kostealla liinalla. Laita
kierrekansi takaisin paikalleen (kuvat 26, 27)
Irrota pölynerotin laitteesta, poista tukos ja lukitse nivel kuuluvasti
laitteeseen (kuva 28).
Puhdista pohjaluukku esim. kuivalla tai kostealla liinalla. Varmista
sulkiessasi, että osat ovat oikein paikoillaan.
126
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf
Anfrage jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen
istin jedem Fall aber die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as
set out by our representatives in the country of
sale apply. Details regarding same may be
obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene
riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare
documento fiscale di acquisto rilasciato dal
venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
130
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor."
"This appliance is labelled in accordance with the
European directive 2002/96/EG concerning waste elec-
trical and electronic equipment WEEE.
The directive provides the framework for the return and
recycling of used appliances as applicable throughout
the EU."
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici dismessi (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
"Dit apparaat is conform de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronica-
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
WEEE) gekarakteriseerd.
De richtlijn biedt het kader voor de terugname en
verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de
hele EU.
"Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment –
WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele
EU."
"Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske
direktivet 2002/96/EG om gamle elektriske og elek-
troniske apparater (waste electrical and electronic
equipment WEEE).
Direktivet gir rammeforskrifter for hvordan gammelt
utstyr skal samles inn og gjenvinnes."
"Maskinen är märkt i enlighet med EU-direktiv
2002/96/EG om el- eller elektronikavfall (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
Direktivet anger ramarna för inlämning och återvinning
av uttjänta enheter inom EU."
"Tämä laite on merkitty käytöstä poistettuja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen
direktiivin 2002/96/EU mukaisesti (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Tämä direktiivi määrittää puitteet käytettyjen laitteiden
palauttamiselle ja hyödyntämiselle koko EU:n alueella."
"Este aparato tiene la marca de conformidad con la
directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos RAEE (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directiva establece el marco para la recogida y
reutilización de aparatos usados válido en toda la UE."
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Bosch BX12101/03 Omistajan opas

Luokka
Vacuum cleaners
Tyyppi
Omistajan opas