Sanus CFR1620, CFR1615 Asennusohje

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi SANUS-merkkisistä CFR16-sarjan audiolaitetelineistä. Dokumentti sisältää ohjeet telineiden kasaamiseen ja asennukseen sekä suositukset kuormituksen jakautumisesta erilaisissa asennustavoissa. Ohjeessa kerrotaan myös miten kasata kaksi telinettä päällekkäin. Ota rohkeasti yhteyttä, mikäli sinulla on kysymyksiä.
  • Mikä on maksimipaino, jonka teline kestää vapaasti seisovana tai pinottuna?
    Mikä on maksimipaino, jonka teline kestää seinään asennettuna?
    Kuinka monta telinettä voi enintään pinota päällekkäin?
    Miten teline tulisi kuormata?
62
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE KOKO KÄSIKIRJA ENNEN KÄYTTÖÄ
Tekniset tiedot katso sivu 2
Painokapasiteetti vapaasti seisova tai pinottu-ÄLÄ YLITÄ: 272 kg (600 lb.) sisältää kaikki komponentit tai lisätarvikkeet.
Painokapasiteetti seinäkiinnitetty-ÄLÄ YLITÄ: 90,7 kg (200 lb.) sisältää kaikki komponentit tai lisätarvikkeet.
Älä pinoa yli 2 telineasennelmaa.
CFR16-sarja on suunniteltu tukemaan ääni-/videolaitteita.
HUOM.:
Jos teline on vapaasti seisova, kuormaa se kallistumisen estämiseksi aina alhaalta ylös ja kuormaa raskain esine ensimmäisenä telineeseen.
Jos teline on vapaasti seisova, 50 % kokonaispainosta tulee kiinnittää telineen alimpaan kolmasosaan.
Jos teline on asennettu seinään, paino voidaan jakaa tarpeen mukaan.
HUOM.:
Vältä mahdolliset henkilövahingot ja omaisuusvahinko!
Älä käytä tätä tuotetta mihinkään tarkoitukseen, jota valmistaja ei ole nimenomaisesti määrittänyt.
Seinän täytyy kyetä tukemaan viisi kertaa telineen paino sekä komponenttien tai lisätarvikkeiden yhdistetty paino.
Jos et ymmärrä näitä ohjeita, tai jos sinulla on epäilyksiä tämän tuotteen asennusta, kokoonpanoa tai käyttöä koskien, ota yhteyttä asiakaspalveluun tai
soita pätevälle urakoitsijalle.
Valmistaja ei ole vastuussa vääränlaisesta kokoonpanosta tai käytöstä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista.
Tarvittavat työkalut katso sivu 2
Tekniset tiedot CFR1615 katso sivu 3
Tekniset tiedot CFR1620 katso sivu 4
Suomi
63
Toimitetut osat katso sivu 5
VAROITUS: Tämä tuote sisältää pieniä esineitä, jotka voivat muodostaa tukehtumisvaaran nieltäessä.
Vahvista ennen kokoonpanon aloittamista, että kaikki osat on toimitettu, ja että niissä ei ole vaurioita. Jos mitä tahansa osia puuttuu tai ovat vaurioituneet,
älä palauta vaurioitunutta esinettä jälleenmyyjällesi; ota yhteyttä asiakaspalveluun. Älä milloinkaan käytä vaurioituneita osia!
Rungon rakenne katso sivu 7
1 Asenna tuki [03] vasemman rungon [01] vaakasuoran ruuvikoolingin yläpuolelle.
2 Liu'uta tuki [03] taaksepäin pystysuorien ruuvikoolinkien yläpuolelle.
3 Kiinnitä tuki [03] muttereilla [08].
4 Kiinnitä oikea runko [02] alatukeen [03] muttereilla [08].
5 Toista vaiheet 1 ja 2 ylätuen [03] osalta.
6 Kiinnitä ylätuki [03] muttereilla [08].
7 Kiinnitä kohdistuspaneelit [04] ruuveilla [09].
Asenna jalat (lisätarvikkeet) lattiakäyttöön katso sivu 9
1 Aseta koottu runko takaosa alaspäin.
2 Asenna jalat [07].
3 Säädä jalkoja [07] telineen tasaamiseksi.
4 Kiristä muttereita (N), kunnes ne ovat tasaisesti telineen alaosan kanssa.
HUOM.: Varmista mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi aina, että telineesi on vaakasuorassa.
Asenna rullat (lisätarvikkeena saatava CA6CK-rullasarja ostetaan erikseen) katso sivu 10
1 Aseta koottu runko takaosa alaspäin.
2 Asenna rullat (ostetaan erikseen). Varmista, että rullia ruuvataan kiinni, kunnes rullien yläosassa olevat mutterit ovat tasassa runkoa vasten.
Pinoaminen (toinen teline myydään erikseen) katso sivu 11
1 Asenna toinen runko (ilman jalkoja) ensimmäiseen runkoon.
2 Kiinnitä rungot pinoamisruuveilla [10].
64
Yksi seinäkiinnitys (puukoolinki) katso sivu 12
1 Paikanna koolingit. Vahvista koolingin keskiosa lävistimellä tai ohuella naulalla tai käytä reunasta reunaan koolingin etsijää.
HUOM.: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja omaisuusvahinko!
Mikään seinää peittävä materiaali ei saa ylittää arvoa 16 mm (5/8 in.).
Puukoolingin minimikoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nimellinen 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
2 Kiinnitä rungot pinoamisruuveilla [10].
3 Poraa ohjausreiät kuvassa näytetyllä tavalla.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi:
ohjausreiät YTYY porata 89 mm:n (3½ in.) syvyyteen käyttäen halkaisijaltaan 5,5 mm:n (7/32 in.) poran terää.
4 Aloita yläpuristusruuveilla [14], ripusta runkoasennelma pulttien [14] päälle ja liu'uta sen jälkeen "U"-aluslevyt [11] yläpulttien [14] päälle. Alapulttien [14]
kanssa käytetään pyöreitä aluslevyjä [12]. Kiristä puristusruuveja [14] vain siihen saakka, kunnes aluslevyt [11] ja [12] on vedetty tiukasti tukea [03] vasten.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Jotta vältät mahdolliset loukkaantumiset tai omaisuusvahingon,
ÄLÄ kiristä puristusruuveja liikaa [14].
Yksittäinen seinäasennus (betoni ja betoniharkko) katso sivu 14
1 Tasaa runkoasennelma ja merkitse reikien sijainnit.
2 Poraa ohjausreiät kuvassa näytetyllä tavalla.
HUOM.: Mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi:
Ohjausreiät YTYY porata 89 mm:n (3½ in.) syvyyteen käyttäen halkaisijaltaan 10 mm:n (3/8 in.) poran terää.
Älä milloinkaan poraa harkkojen välissä olevaan laastiin.
Betonin minimipaksuus: 203 mm (8 in.)
Betoniharkon minimikoko: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
3 Laita puristusruuvien ankkurit [13] sisään.
HUOM.: Varmista mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi, että ankkurit [13] ovat tasaisesti betonipinnan kanssa.
4 Aloita yläpuristusruuveilla [14], ripusta runkoasennelma pulttien [14] päälle ja liu'uta sen jälkeen "U"-aluslevyt [11] yläpulttien [14] päälle. Alapulttien [14]
kanssa käytetään pyöreitä aluslevyjä [12]. Kiristä puristusruuveja [14] vain siihen saakka, kunnes aluslevyt [11] ja [12] on vedetty tiukasti tukea [03] vasten.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Jotta vältät mahdolliset loukkaantumiset tai omaisuusvahingon,
ÄLÄ kiristä puristusruuveja liikaa [14].
65
Seinäkiinnitys - Pinoaminen (puukoolinki) katso sivu 16
1 Asenna toinen runko ensimmäiseen runkoon.
Kiinnitä rungot pinoamisruuveilla [10].
2 Paikanna koolingit. Vahvista koolingin keskiosa lävistimellä tai ohuella naulalla tai käytä reunasta reunaan koolingin etsijää.
HUOM.: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja omaisuusvahinko!
Mikään seinää peittävä materiaali ei saa ylittää arvoa 16 mm (5/8 in.).
Puukoolingin minimikoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nimellinen 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
3 Tasaa runkoasennelma ja merkitse reikien sijainnit.
4 Poraa ohjausreiät kuvassa näytetyllä tavalla.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi:
ohjausreiät YTYY porata 89 mm:n (3,5 in.) syvyyteen käyttäen halkaisijaltaan 5,5 mm:n (7/32 in.) poran terää.
5 Aloita yläpuristusruuveilla [14]. Jätä arviolta 13 mm (1/2 in.) tilaa pultin kannan ja seinän väliin.
6 Ripusta runkoasennelma pulttien [14] päälle.
7 Liu'uta "U"-aluslevyt [11] pulttien [14] päälle. Kiristä puristusruuveja [14] vain siihen saakka, kunnes aluslevyt [11] on vedetty tiukasti tukea [03] vasten.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Jotta vältät mahdolliset loukkaantumiset tai omaisuusvahingon,
ÄLÄ kiristä puristusruuveja liikaa [14].
8Poraa jäljellä olevat ohjausreiät kuvassa näytetyllä tavalla.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi:
ohjausreiät YTYY porata 89 mm:n (3,5 in.) syvyyteen käyttäen halkaisijaltaan 5,5 mm:n (7/32 in.) poran terää.
9 Kiristä puristusruuveja [14] vain siihen saakka, kunnes aluslevyt [11] ja [12] on vedetty tiukasti tukea [03] vasten.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Jotta vältät mahdolliset loukkaantumiset tai omaisuusvahingon,
ÄLÄ kiristä puristusruuveja liikaa [14].
Seinäkiinnitys - Pinoaminen (betoni tai betoniharkko) katso sivu 20
1 Asenna toinen runko ensimmäiseen runkoon. Kiinnitä rungot pinoamisruuveilla [10].
2 Tasaa runkoasennelma ja merkitse reikien sijainnit.
3 Poraa ohjausreiät kuvassa näytetyllä tavalla.
66
HUOM.: Mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi:
Ohjausreiät YTYY porata 89 mm:n (3,5 in.) syvyyteen käyttäen halkaisijaltaan 10 mm:n (3/8 in.) poran terää.
Älä milloinkaan poraa harkkojen välissä olevaan laastiin.
Betonin minimipaksuus: 203 mm (8 in.)
Betoniharkon minimikoko: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
4 Laita puristusruuvien ankkurit [13] sisään.
HUOM.: Varmista mahdollisten loukkaantumisten tai omaisuusvahingon välttämiseksi, että ankkurit [13] ovat tasaisesti betonipinnan kanssa.
5 Aloita yläpuristusruuveilla [14], ripusta runkoasennelma pulttien [14] päälle ja liu'uta sen jälkeen "U"-aluslevyt [11] yläpulttien [14] päälle. Alapulttien [14]
kanssa käytetään pyöreitä aluslevyjä [12]. Kiristä puristusruuveja [14] vain siihen saakka, kunnes aluslevyt [11] ja [12] on vedetty tiukasti tukea [03] vasten.
HUOM.: Epäasianmukainen käyttö voi alentaa puristusruuvien pitovoimaa. Jotta vältät mahdolliset loukkaantumiset tai omaisuusvahingon,
ÄLÄ kiristä puristusruuveja liikaa [14].
Hyllyjen asennus katso sivu 23
1 Asenna hyllyt [05] ja [06] ruuveilla [09].
2 Sen jälkeen, kun vähintään 3 hyllyä tai telinekiinnitettyä komponenttia on asennettu, kohdistuspaneelit [04] voidaan sijoittaa uudelleen tai irrottaa
telineelle lisätilan luomiseksi.
Hyllyjen vasteiden asennus katso sivu 24
HUOM.: Kuormaa teline kallistumisen estämiseksi aina alhaalta ylös ja kuormaa raskain esine ensimmäisenä telineeseen.
50 % kokonaispainosta tulee kiinnittää telineen alimpaan kolmasosaan.
1 Laita vaste [15] komponentin takana olevaan aukkoon.
2 Liu'uta vastetta [15] eteenpäin, kunnes se on tiukasti komponenttia vasten, ja kierrä sitä 90 astetta.
Asenna komponentin hihnat (lisätarvike) katso sivut 25
1 Liu'uta hihnat [16] hyllyjen sivuilla olevien aukkojen läpi.
2 Kääri hihnat [16] komponentin päälle sen kiinnittämiseksi.
99
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en
dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de
intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken.
Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding
een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties.
Milestone claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke
eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De
informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat
Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak
van waarborg, expliciet noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in
deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele
verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of geschiktheid van de
informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente
denominate (“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in
modo preciso e completo. Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le
informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modi che,
che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione o all’uso
del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non
rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute.
Milestone declina ogni responsabilità in merito all’accuratezza, completezza o
su cienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone)
on pyrkinyt tekemään tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan.
Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat,
käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia laitteen
asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja
voidaan muuttaa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna
suoria tai epäsuoria takuita, jotka koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota
vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet
“Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett.
Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig
och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla
tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen
som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan
förpliktelser av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt
eller underförstådd, angående informationen som ingår här. Milestone tar inte
på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information som
ingår i dokumentet är.

Milestone AV Technologies       
 (     “Milestone”)
      .  Milestone
 ,       
,   .  ,     
  ,    
 . ,    ,
       -
. Milestone   ,  ,   ,
    . Milestone  
  ,    ,
   .
Polski
Zamiarem  rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i  lii
(nazwa zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji.
Jednakże  rma Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują
wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych
okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje
zawarte w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych
zobowiązań. Firma Milestone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych,
wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji tu zawartych. Firma
Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność
oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
/