Black & Decker GT20 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

63
PENSASLEIKKURI GT20/GT25
Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.
Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen
vuoden ajan.
CE-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
GT20/GT25
Black & Decker vakuuttaa, että nämä
työkalut ovat 98/37/EC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN 50144, EN 55014,
EN 61000, 2000/14/EC, pensasleikkuri
330 W, Annex V, mukaiset.
Melutaso, mitattu 2000/14/EC:n mukaisesti:
GT20 GT25
L
pA
(äänenpaine) dB(A) 81 81
L
WA
(ääniteho) dB(A) 94 94
L
WA
(taattu) dB(A) 99 99
Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso ylittää
85 dB(A).
Tärinätaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo
EN 50144 mukaisesti:
GT20 GT25
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2001
KÄYTTÖTARKOITUS
Black & Deckerin pensasleikkuri GT20/GT25 on
suunniteltu pensaiden ja pensasaitojen
leikkaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
TURVALLISUUSOHJEET
Merkit
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä:
Osoittaa henkilövahingon,
hengenmenetyksen tai konevaurion
vaaraa, mikäli käyttöohjeen neuvoja ei
noudateta.
Osoittaa sähköiskun vaaraa.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöönottoa.
Tutustu koneeseen
Varoitus! Verkkovirtakäyttöisiä koneita
käytettäessä on aina noudatettava mm.
seuraavia turvallisuusohjeita, jotta
tulipalojen, sähköiskujen,
henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden
riski olisi mahdollisimman pieni.
Varmista, että osaat sammuttaa koneen,
ennen kuin käynnistät sen.
Säilytä käyttöohje kaikkien koneen
käyttäjien ulottuvilla.
SUOMI
64
Yleistä
1. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi
Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä
niitä kosteissa tai märissä paikoissa. Järjestä
työskentelyalueelle hyvä valaistus. Älä käytä
konetta paikassa, jossa on tulipalo- tai
räjähdysvaara, esim. palavien nesteiden tai
kaasujen läheisyydessä. Pidä työskentelyalue
puhtaana.
2. Työskentele lasten ulottumattomissa
Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten tulla
lähelle työskentelyaluetta tai koskea koneeseen
tai sähköjohtoon.
3. Pukeudu asianmukaisesti
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja.
Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona
työskennellessäsi kumihansikkaita ja
liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät
hiukset, käytä hiusverkkoa.
4. Suojavaatetus
Käytä suojalaseja. Käytä kasvosuojaa, jos
työskennellessä syntyy pölyä tai hiukkasia.
Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso tuntuu
epämukavalta.
5. Suojaudu sähköiskuilta
Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin (esim.
metallikaiteisiin, lyhtypylväisiin jne.). Sähköistä
turvallisuutta voidaan parantaa käyttämällä
erittäin herkkää (30 mA/30 mS) vikavirtasuojaa.
6. Älä kurottele
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
7. Ole tarkkaavainen
Keskity työhösi. Käytä tervettä järkeä. Älä käytä
sähkötyökalua, kun olet väsynyt.
8. Kiinnitä työstökappale kunnolla
Käytä tarvittaessa ruuvipuristinta tai -kappaletta,
jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni.
Näin saat molemmat kädet vapaaksi työhön.
9. Poista avaimet
Poista säätöavaimet ja asennustyökalut
koneesta ennen kuin käynnistät sen.
10.Jatkojohdot
Tarkista jatkojohto ennen käyttöä, ja vaihda
vaurioitunut johto uuteen. Käytä vain
ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja.
11.Käytä oikeaa työkalua
Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön,
johon se on tarkoitettu. Käytä vain
käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja
tarvikkeita ja lisälaitteita. Jonkin muun laitteen
käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.
Älä ylikuormita konetta.
12.Tarkista, että työkalu on kunnossa
Tarkista ennen käyttöä, ettei kone tai sähköjohto
ole vaurioitunut. Tarkista, että liikkuvat ja muut
osat sekä suoja eivät ole viallisia, ja että kaikki
muut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijät
ovat kunnossa. Varmista, että työkalu toimii
oikein ja täyttää tehtävänsä. Älä käytä konetta,
jos jokin sen osista on viallinen tai se ei käynnisty
ja pysähdy virrankatkaisijasta. Viallinen osa tulee
korjata tai vaihtaa valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä. Älä koskaan yritä korjata konetta
itse. Viallinen johto tulee vaihtaa valtuutetussa
Black & Deckerin huoltoliikkeessä.
13.Irrota kone virtalähteestä
Irrota kone virtalähteestä, kun konetta ei käytetä,
ennen minkään koneen osan, tarvikkeen tai
lisävarusteen vaihtamista, sekä ennen huoltoa.
14.Vältä tahatonta käynnistämistä
Älä koskaan kanna konetta sormet kiinni
virrankatkaisijassa. Varmista, että kone on pois
päältä, ennen kuin kytket sen virtalähteeseen.
15.Huolehdi johdon kunnosta
Älä koskaan kanna konetta johdosta äläkä irrota
pistoketta virtalähteestä vetämällä johdosta.
Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä
reunoilta.
16.Säilytä työkalua oikein
Kun konetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa,
lukitussa paikassa tai korkealla lasten
ulottumattomissa.
17.Hoida työkalua huolellisesti
Pidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriä
tehokasta ja turvallista työskentelyä varten.
Noudata huollosta ja tarvikkeiden vaihdosta
annettuja ohjeita. Pidä virrankatkaisija ja
kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta.
18.Korjaukset
Tämä työkalu täyttää asianomaiset
turvallisuusvaatimukset. Korjauksia saa tehdä
vain valtuutettu Black & Deckerin huoltoliike,
joka käyttää alkuperäisiä varaosia.
Muussa tapauksessa käyttäjä saattaa joutua
vaaratilanteisiin.
SUOMI
65
Lisäturvaohjeet pensasleikkureille
Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi.
Käytä työhansikkaita konetta käyttäessäsi.
Käytä kuulosuojaimia konetta käyttäessäsi.
Irrota johto heti virtalähteestä, jos se on
vioittunut.
Älä altista konetta sateelle tai kosteudelle.
Pidä johto poissa teristä käyttäessäsi konetta.
Ellet ole käyttänyt pensasleikkuria aikaisemmin
suosittelemme, että pyydät käytännön neuvoja
tottuneelta käyttäjältä sekä luet käyttöohjeen
tarkasti.
Älä koskaan kosketa terää silloin kun kone on
käynnissä.
Älä koskaan pakota teriä pysähtymään.
Älä aseta konetta maahan ennen kuin terät
ovat täysin pysähtyneet.
Tarkista säännöllisesti, ovatko terät
vaurioituneet tai kuluneet. Älä käytä konetta,
mikäli terät ovat kuluneet tai vialliset.
Varo kovia esineitä (esim. metallilankaa, kaiteita)
leikatessasi. Mikäli vahingossa osut tällaiseen
esineeseen, pysäytä kone välittömästi ja tarkista
mahdolliset vahingot.
Mikäli kone alkaa täristä epätavallisesti, pysäytä
se välittömästi ja tarkista mahdolliset vahingot.
Mikäli kone jumiutuu, pysäytä se välittömästi.
Kytke kone irti virtalähteestä ennen kuin yrität
poistaa tukkeutumia.
Aseta koneeseen kuuluva teränsuojus paikoilleen
käytön jälkeen. Säilytä konetta siten, että terä ei
ole näkyvillä.
Varmista aina, että kaikki suojat ovat paikallaan
konetta käytettäessä. Älä koskaan käytä
konetta, jonka kaikki osat eivät ole oikein
paikallaan tai johon on tehty muutoksia jonkun
muun kuin valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
Älä koskaan anna lasten käyttää konetta.
SÄHKÖINEN TURVALLISUUS
Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain
yhdellä jännitteellä. Tarkista aina, että virtalähde
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Kone on kaksoiseristetty EN 50144:n
mukaisesti.
Jatkojohdon käyttö
Käytä hyväksyttyä jatkojohtoa, joka sopii työkalun
virran käyttöön (katso tekniset tiedot). Ulkona
työskenneltäessä tulee aina käyttää ulkokäyttöön
valmistettuja ja siten merkittyjä jatkojohtoja. Jos
käytät jatkojohtokelaa, kelaa johto aina täysin auki.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Pakkaus sisältää:
1 Pensasleikkuri
1 Teränsuojus
1 Suoja
2 Ruuvit
1 Käyttöohje
1 Hajoituskuva
Pura kaikki osat pakkauksesta varovaisesti.
YLEISKUVAUS (kuva A)
1. Etumainen turvavirrankatkaisija
2. Virrankatkaisija
3. Suoja
4. Terä
5. Teränsuojus
KOKOAMINEN
Ennen kokoamista varmista, että kone on
pois päältä eikä sitä ole liitetty
virtalähteeseen.
Suojan kiinnittäminen (kuva B)
Aseta suoja (3) työkaluun kuvan osoittamalla
tavalla.
Kiinnitä suoja kahdella mukana toimitetulla
ruuvilla (6).
Älä koskaan käytä konetta ilman suojaa.
SUOMI
66
Johdon pidike (kuva C)
Johdon pidike on avuksi johdon käsittelyssä.
Vie johto aukon läpi ja kiinnitä se pidikkeen
ympärille kuvan mukaisesti.
KÄYTTÖ
Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Ohjaa ja käsittele johtoa huolellisesti,
jottet leikkaa sitä vahingossa. Hyvä keino
johdon käsittelyyn on laittaa se
kulkemaan olkapään yli.
Käynnistys ja pysäytys (kuva A)
Turvallisuussyistä koneessa on
kaksoisvirrankatkaisija. Tällä tavoin estetään
koneen käynnistyminen vahingossa, ja sitä voidaan
käyttää vain pitämällä kiinni molemmin käsin.
Käynnistys
Paina sekä etumaista turvavirrankatkaisijaa (1)
että virrankatkaisijaa (2).
Pysäytys
Päästä irti etumaisesta turvavirrankatkaisijasta
(1) tai virrankatkaisijasta (2).
Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaa
käynnistysasentoon.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Kallista konetta hiukan (korkeintaan 15° kulmaan
leikkauslinjaan nähden) niin, että terän kärjet
osoittavat pensasta kohden (kuva D1).
Tällä tavoin terät leikkaavat tehokkaammin.
Aloita leikkaaminen pensaan yläreunasta.
Pidä konetta halutussa kulmassa ja liikuta sitä
rauhallisesti ja tasaisesti leikkauslinjaa pitkin
(kuva D2). Kaksipuoleisesti leikkaavat terät
sallivat leikkaamisen molempiin suuntiin.
Jotta leikkausjälki olisi mahdollisimman suora,
pensasaidan koko pituudelle voidaan pingottaa
naru halutulle korkeudelle. Käytä narua (7)
viitelinjana ja leikkaa juuri sen yläpuolelta
(kuva D2).
Jotta sivuista tulisi tasaisia, leikkaa alhaalta
ylöspäin siihen suuntaan, mihin pensas kasvaa
(kuva D3). Nuoret oksat kallistuvat ulospäin, jos
leikkaat ylhäältä alaspäin. Tämä aiheuttaa
aukkoja pensasaitaan.
Vältä kaikkia asiaankuulumattomia esineitä. Vältä
erityisesti kovia esineitä, kuten metallilankaa tai
aitoja; nämä voivat vahingoittaa teriä (kuva D4).
Voitele terät säännöllisesti.
HUOLTO
Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman
vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä
puhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä.
Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen
olla pois päältä ja irti virtalähteestä.
Puhdista terät hyvin jokaisen käyttökerran
jälkeen. Levitä puhdistuksen jälkeen ohut
kerros kevyttä voiteluöljyä terille ruostumisen
estämiseksi.
Puhdista koneen ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla.
Puhdista koneen kuori säännöllisesti kostealla
rievulla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
YMPÄRISTÖ
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä
sitä tavallisten roskien mukana pois, vaan
vie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen
tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Tekniset tiedot
GT20 GT25
Jännite V
AC
230 230
Ottoteho W 330 330
Leikkuuliike (kuormittamaton) min
-1
1.800 1.800
Terän pituus cm 41 41
Hammasväli mm 12 12
Terän pysähdysaika s < 1 < 1
Paino kg 2,4 2,4
SUOMI
67
TAKUU
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut
materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se
toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan
laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on
voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali-
ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen
epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa
ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman
kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai
hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai
aineella tai onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut
joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama
huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja
jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai
valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään
2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla
yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä
osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös
takuuehdot.
KORJAUKSET / VARAOSAT
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina
Black & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
korjattavaksi (tiedot löytyvät uusimmasta
tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvät
valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja
heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen
korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös
internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä
kotisivultamme www.blackdecker.fi.
MUITA PUUTARHATYÖKALUJA
Black & Deckerillä on laaja valikoima uutarhakoneita,
jotka tekevät puutarhan hoidon helpoksi. Lisätietoja
alla olevista tuotteista saat Black & Deckerin
jälleenmyyjältä tai kotisivultamme
www.blackdecker.fi.
Sammaleenpoistajat
Pensasleikkurit
Ketjusahat
Puutarhanpuhdistaja
Nurmikonviimeistelijät
Ruohonleikkurit
Oksasilppurit
SUOMI
79
verktøj? Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes Ja
OuiSi Ja
Sim Ja
Ja Ja Kyllä
¡·È
No Nein
Non No
Nee
No Não
Nej Nei
Nej
Ei √¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes Ja Oui
Si Ja
Sim Ja Ja
Ja Kyllä ¡·È
No Nein Non
No Nee
No Não Nej
Nei Nej
Ei √¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
NameName
Nom Nome
Naam Nombre
Nome
Namn
Navn Navn
Nimi √ÓÔÌ·:
...........................................................
AddressAdresse
Adresse
IndirizzoAdres
Dirección
Morada
AdressAdresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
TownOrt
VilleCittá
Plaats
CiudadLocalidade
Ort
ByBy
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
CódigoCódigo postal
Postnr.
Postnr.Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Black & Decker GT20 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös