Etac Kaskad Freestanding toilet seat Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Etac Kaskad
Manual
78630F 21-05-05
A
MAX. 5°
2
Etac / Etac Kaskad / www.etac.com
Svenska
sv
Avsedd användning:
Etac Kaskad fristående toalettstol är avsedd att
användas som rumstoalett eller som fristående
förhöjning över toalett. Den är utvecklad för
att underlätta toalettbestyr för personer med
rörelsenedsättningar.
Produkten uppfyller kraven i förordningen för
medicintekniska produkter (EU) 2017/745.
Montering, användning .......................
Figur A
Underhåll och säkerhet........................
Figur B
Varning: Defekt produkt får inte användas.
Varning: Stolsbenen får inte ha mer än 1 håls
höjdskillnad.
Varning: Belasta inte bara ett armstöd vid
sidoförflyttning.
Max brukarvikt: 150 kg.
Rengöring: Rengör produkten med rengöringsmedel
utan lösningsmedel och med pH-värde 5-9 eller med
70% desinfektionssprit.
Dekontaminering: Kan vid behov dekontamineras i
max 85º C i 3 minuter.
Om en allvarlig incident inträffar i samband med
användning av produkten ska den utan dröjsmål
rapporteras till den lokala återförsäljaren och den
behöriga nationella myndigheten. Den lokala åter-
försäljaren kommer att vidarebefordra informationen
till tillverkaren.
Garanti, livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För
villkor, se www.etac.com.
Livslängd 10 år. För fullständig information om
produktens livslängd, se www.etac.com.
Tekniska data .......................................
Figur C
Tillbehör:
1. Hink med handtag och lock
Norsk
no
Tilsiktet bruk
Etac Kaskad frittstående toalettstol er beregnet
for bruk som romtoalett eller som frittstående
forhøyning over toalettet. Den er utviklet for å gjøre
det lettere å utre hygienestell for personer med
nedsatt bevegelighet.
Produktet samsvarer med kravene i forordningen for
medisinsk utstyr (EU) 2017/745.
Montering, bruk ...................................
Figur A
Vedlikehold og sikkerhet .....................
Figur B
Advarsel: Et defekt produkt må ikke brukes.
Advarsel: Det må ikke være større høydeforskjell
enn 1 hull på stolbenene.
Advarsel: Belast begge armlenene ved forytning
sideveis.
Maks brukervekt: 150 kg.
Rengjøring: bruk rengjøringsmiddel uten løsemiddel
og med pH verdi 5-9, eller 70% desinfeksjonssprit.
Dekontaminering: kan dekontamineres ved behov i
maks 85º C i 3 minutter.
Hvis det skulle oppstå en alvorlig hendelse i
forbindelse med bruk av produktet, skal hendelsen
rapporteres til din lokale forhandler og de
nasjonale kompetente myndighetene så raskt som
mulig. Den lokale forhandleren vil videresende
informasjonen til produsenten.
Garanti, levetid
5 års garanti mot feil i materiale og utførelse. For
betingelser, se www.etac.com.
Levetid 10 år. Se fullstendig informasjon om
produktenes levetid på www.etac.com.
Tekniska data .......................................
Figur C
Tilbehør:
1. Plasttte med håndtak og lokk
Dansk
da
Tilsigtet brug
Etac Kaskad fritstående toiletstol er beregnet til
anvendelse som værelsestoilet eller som fritstående
forhøjning over toilettet. Den er udviklet som et
hjælpemiddel til toiletbesøg for bevægelseshæm-
mede personer.
Produktet opfylder kravene i regulativet (EU)
2017/745, retningslinjer for medicinsk udstyr.
Montering, anvendelse ........................
Figur A
Vedligeholdelse & sikkerhed ...............
Figur B
Advarsel: Defekte produkter må ikke anvendes.
Advarsel: Stoleben må ikke have mere end ét hul
højdeforskel.
Advarsel: Belast ikke kun ét armlæn ved sidelæns
begelse.
Max brugervægt: 150 kg.
Rengøring: Rengør produktet med rengøringsmiddel
uden opløsningsmidler og med pH-værdi på 5-9 eller
med 70% desinfektionssprit.
Autoklavering: kan ved behov autoklaveres ved max
85º C i 3 minutter.
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning.
Vilkår fremgår af www.etac.com.
Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om
produktets levetid, se www.etac.com.
Tekniske data .......................................
Figur C
Tilbehør:
1. Bækken m/ håndtag og låg
English
en
Intended use
The Etac Kaskad free-standing commode is designed
for use as a room toilet or as a free-standing raiser
over a toilet. It has been developed to facilitate toilet
use by persons with restricted mobility.
The product conforms to the requirements of the
Medical Devices Regulation (EU) 2017/745.
Installation and use ...........................
Figure A
Maintenance and safety ....................
Figure B
Warning: A defective product must not be used.
Warning: A height difference of more than one hole
is not allowed for chair legs.
Warning: When moving sideways, do not lean on
just one armrest.
Max user weight: 150 kg.
Cleaning: Clean the product using a solvent-free
cleaning agent with a pH value of 5-9 or with a 70%
disinfectant solution.
Decontamination: Can be decontaminated at max.
85º C/185 °F for 3 minutes if required.
I tilfælde af alvorlig hændelse opstår i forbindelse
med brugen af produktet rettes henvendelse til
den lokale forhandler og den nationale kompetente
myndighed på rettidig måde. Den lokale forhandler
vil viderebringe informationen til producenten.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufactur-
ing defects. For terms and conditions, see www.
etac.com.
Service life 10 years. For complete information
regarding the service life of the product, see www.
etac.com.
Technical data ....................................
Figure C
Accessories:
1. Bucket with handle and lid
B
C
25 cm 53 cm 58 cm 70-82 cm 46-49 cm 22 x 29 cm 45-57 cm 5,2 kg
MAXMAXMAX
3
Etac / Etac Kaskad / www.etac.com
Deutsch
de
Verwendungszweck
Der freistehende Toilettenstuhl Kaskad wurde als
Zimmertoilette oder als freistehende Erhöhung
über einer Toilette konzipiert. Er wurde entwickelt,
um Personen mit eingeschränkter Mobilität die
Toilettenbenutzung zu erleichtern.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte.
Montage und Verwendung .........
Abbildung A
Wartung & Sicherheit .................
Abbildung B
Defekte Produkte dürfen nicht verwendet werden.
Ein Höhenunterschied von mehr als einem Loch an
den Stuhlbeinen ist nicht zulässig.
Bei Seitwärtsbewegungen nicht nur auf einer
Armlehne aufstützen.
Max. Benutzergewicht: 150 kg.
Produkt mit einem herkömmlichen
scheuermittelfreien Reiniger mit einem pH-Wert von
59 oder mit 70 %igem Reinigungsalkohol reinigen/
desinfizieren.
Das Produkt kann 3 Minuten lang bei 85 ºC
dekontaminiert werden.
Im Falle eines schwerwiegenden unerwünschten
Ereignisses, das mit dem Produkt zusammenhängt,
melden Sie etwaige Vorfälle bitte umgehend Ihrem
lokalen Händler und der zuständigen nationalen
Behörde. Der lokale Händler leitet die entsprechen-
den Informationen an den Hersteller weiter.
Garantie, Gebrauchsdauer
5 Jahre Gewährleistung auf Material- und
Herstellungsfehler. Die Bedingungen finden Sie unter
www.etac.com.
Nutzdauer: 10 Jahre. Vollständige Informationen zur
Nutzdauer des Produkts siehe www.etac.com.
Technische daten .........................
Abbildung C
Zubehör:
1. Eimer mit Handgriff und Deckel
Suomi
Käyttötarkoitus
Vapaasti seisova Etac Kaskad on tarkoitettu huo-
neessa käytettäväksi wc-istuimeksi tai korokkeeksi
wc-istuimen päälle. Se on kehitetty helpottamaan
liikuntarajoitteisten henkilöiden wc-käyntejä.
Tämä tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan
asetuksen (EU) 2017/745 vaatimusten mukainen.
Kokoaminen ja käyttö .........................
Kuva A
Huolto ja turvallisuus ...........................
Kuva B
Varoitus: Viallista tuotetta ei saa käyttää.
Varoitus: Tuolin jalkojen korkeusero ei saa olla
suurempi kuin yksi reikä.
Varoitus: Jos liikut sivusuunnassa, älä nojaa vain
yhteen käsinojaan.
Käyttäjän maks. paino: 150 kg.
Puhdista: Puhdista tuote liuotinvapaalla puhdistus-
aineella, jonka pH-arvo on 5-9, tai 70-prosenttisella
desinfiointiaineliuoksella.
Sterilointi: Voidaan tarvittaessa steriloida enintään
85 ºC:n lämpötilassa 3 minuutin ajan.
Mikäli laitteeseen liittyviä haittatapahtumia ilmenee,
niistä on ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja
kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle mahdolli-
simman pian. Paikallinen jälleenmyyjä välittää tiedot
valmistajalle.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen
osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 10 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiäs
saa osoitteesta www.etac.com.
Tekniset tiedot .....................................
Kuva C
Lisävarusteet:
1. Alusastia
Français
fr
Usage prévu
La chaise de toilettes Kaskad d’Etac est conçue pour
servir de toilettes de chambre ou de surélévateur à
pieds au-dessus des toilettes. Elle a été dévelope
pour permettre aux personnes à mobilité réduite
d’utiliser les toilettes plus facilement.
Le produit est conforme aux exigences du règlement
sur les dispositifs médicaux (EU) 2017/745.
Montage, usage .................................
Figure A
Maintenance et sécurité ....................
Figure B
Avertissement: n’utilisez pas un produit défectueux.
Avertissement: une différence de taille de plus dun
trou est interdite pour les pieds de chaise.
Avertissement: lorsque vous vous déplacez sur le
côté, ne vous appuyez pas sur un seul repose-bras.
Poids max. utilisateur: 150 kg.
Nettoyage : nettoyez le produit à laide dun produit
nettoyant sans solvant (pH 5-9) ou dune solution
désinfectante à 70 %.
Décontamination : peut être décontaminé pendant
3 minutes à 85 °C (185 °F) maximum si nécessaire.
En cas dévénement indésirable associé au dispositif,
tout incident doit être rapporté rapidement à votre
revendeur et à l’autorité nationale compétente. Votre
revendeur transmettra l’information au fabricant.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et
de matériaux. Pour accéder aux termes et conditions,
rendez-vous sur www.etac.com
Durée de vie 10 ans. Pour des informations détaillées
sur la durée de vie du produit, consultez le site
www.etac.com.
Données techniques ..........................
Figure C
Accessoires:
1. Bassin
Nederland
nl
Beoogd gebruik
De Etac Kaskad is een vrijstaande toiletstoel voor
gebruik als kamertoilet of vrijstaande verhoger
boven een toilet. Hij vergemakkelijkt het toiletbezoek
voor personen met beperkte mobiliteit.
Het product voldoet aan de vereisten van de
Verordening medische hulpmiddelen (EU) 2017/745.
Montage en gebruik ..........................
Figuur A
Onderhoud en veiligheid ...................
Figuur B
Waarschuwing: Gebruik nooit een defect product.
Waarschuwing: Een hoogteverschil van meer dan
één gat is voor stoelpoten niet toegestaan.
Waarschuwing: Niet op de armleuning leunen als u
zijdelings gaat verzitten.
Max. gewicht gebruiker: 150 kg.
Reiniging: Reinig het product met een oplosmiddel-
vrij reinigingsmiddel met een pH-waarde van 5-9 of
met een 70% desinfectiemiddel.
Ontsmetting: Kan, indien nodig, worden ontsmet
tot max. 85º C/185 °F gedurende 3 minuten.
In geval van een ongewenste gebeurtenis met
betrekking tot het apparaat, moeten incidenten
tijdig worden gemeld aan uw lokale dealer en de
nationale bevoegde autoriteit. De lokale dealer
stuurt de informatie door naar de fabrikant.
Garantie, levensduur
5 jaar garantie tegen materiaal- en fabricagefouten.
Ga naar www.etac.com voor de voorwaarden
Levensduur 10 jaar. U vindt alle informatie over de
levensduur van het product op www.etac.com.
Technische gegevens .........................
Figuur C
Accessoires:
1. Toiletemmer
Italiano
it
Uso previsto
La comoda indipendente Etac Kaskad è progettata
per essere utilizzata come wc da camera o come
sollevatore indipendente da posizionare sul wc. È
pensata per facilitare l’utilizzo del wc da parte di
persone con mobilità ridotta.
Il prodotto è conforme ai requisiti del Regolamento
dispositivi medici (EU) 2017/745.
Montaggio e utilizzo ..........................
Figura A
Manutenzione & sicurezza .................
Figura B
Attenzione: non utilizzare un prodotto difettoso.
Attenzione: non è consentita una differenza in
altezza di più di un foro per le gambe delle sedie.
Attenzione: quando ci si sposta di lato evitare di
poggiarsi solamente su un bracciolo.
Peso massimo utente: 150 kg.
Pulizia: lavare il prodotto utilizzando agenti pulenti
senza solventi con pH compreso tra 5 e 9 oppure un
prodotto disinfettante al 70%.
Decontaminazione: il prodotto può essere deconta-
minato a una temperatura massima di 85º C/185 °F
per 3 minuti se necessario.
Qualora si verifichino eventi avversi correlati al
dispositivo, segnalare tempestivamente gli incidenti
al rivenditore locale e all’autorità nazionale compe-
tente. Il rivenditore locale inoltrerà le informazioni al
produttore.
Garanzia, durata utile
5 anni di garanzia per eventuali difetti del materiale
o di fabbricazione. Per termini e condizioni, consul-
tare il sito www.etac.com
Durata utile 10 anni. Per informazioni più complete
sulla durata del prodotto, consultare www.etac.com.
Dati tecnici .........................................
Figura C
Accessori:
1. Padella
Español
es
Información general
El aseo portil sin soporte Etac Kaskad se ha
diseñado para utilizarse como aseo de habitación o
como elevador sin soporte encima de un inodoro. Se
ha desarrollado para facilitar el uso del inodoro por
parte de personas con movilidad reducida.
El producto cumple los requisitos de la Regulación
sobre los productos sanitarios (EU) 2017/745.
Montaje y utilización .......................
Imagen A
Mantenimiento y seguridad .............
Imagen B
Advertencia: no utilice un producto defectuoso.
Advertencia: para las patas de la silla, no se
permiten diferencias de altura de más de un orificio.
Advertencia: cuando se mueva a un lado, no se
apoye solo en un reposabrazos.
Peso máximo del usuario: 150 kg.
Limpieza: limpie el producto mediante un detergente
sin disolventes con un pH de 5-9 o con un desinfec-
tante al 70 %.
Desinfección: puede desinfectarse a una tempera-
tura máxima de 85 ºC / 185 °F durante 3 minutos,
en caso necesario.
Si se ha producido un evento adverso con el dispo-
sitivo, deberá ser comunicado a su distribuidor local
y a la autoridad nacional competente de la manera
oportuna. El distribuidor local remitirá la información
al fabricante.
Garantía, vida útil
Garantía de 5 años por defectos de materiales y
fabricación. Consulte las condiciones en www.etac.
com.
Vida útil de 10 años. Para obtener más información
sobre la vida útil del producto, consulte www.etac.
com.
Datos técnicos ...................................
Imagen C
Accesorios:
1. Bacinilla
Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
www.etac.se
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
www.etac.com
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
www.etac.no
Etac R82 GmbH
Industriestraße 13
45699 Herten
Germany
Tel 02366-5006-0
Fax 02366-5006-200
www.etac.de
Etac R82 B.V.
Tinweg 8
8445 PD Heerenveen,
Nederland
Tel +31 72 547 04 39
www.etac.com
Etac Ltd.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
www.etac.com
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
www.etac.dk
R82, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 33 Anderstorp
78630
7 320451 375223
Portugês
pt
Generalidades
A cadeira autónoma Etac Kaskad foi concebida
para utilização como sanita de casa de banho ou
elevador autónomo sobre sanitas. Foi desenvolvida
para facilitar a utilização da sanita por pessoas com
mobilidade reduzida.
O produto está em conformidade com os requisitos
do regulamento relativo aos dispositivos médicos
(EU) 2017/745.
Montagem e utilizão ......................
Figura A
Manutenção e segurança ..................
Figura B
Produtos com defeito não devem ser utilizados.
Não é permitida uma diferença de altura de mais de
um furo nas pernas da cadeira.
Ao mover-se de lado, não se apoie num único apoio
para os braços.
Peso máximo do utilizador 150 kg.
Limpe a cadeira com agentes de limpeza normais
não abrasivos com um valor de pH entre 5-9, ou com
uma solução desinfetante a 70%. Passe por água e
seque.
O produto pode ser limpo num esterilizador
a 85°C durante 3 minutos. Isto aplica-se ao
recondicionamento.
No caso de ocorrência de um evento adverso em
relação ao dispositivo, os incidentes devem ser
comunicados ao seu revendedor local e à autoridade
nacional competente em tempo oportuno. O
revendedor local reencaminhará as informações ao
fabricante.
Garantia, tempo de vida útil
5 anos de garantia para defeitos materiais e de
fabrico. Para termos e condições, consulte o site
www.etac.com
Vida útil de 10 anos. Para obter a informação
completa sobre a vida útil do produto, consulte
www.etac.com.
Especificações técnicas .....................
Figura C
Acessórios:
1. Arrastadeira
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Etac Kaskad Freestanding toilet seat Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja