Indesit IUPSO 1722 F J Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

Dansk
Brugervejledning
FRYSESKAB
Innhold
Bruksanvisning, 1
Teknisk assistanse, 2
Beskrivelse av apparatet, 4
Beskrivelse av apparatet, 6
Ombytting av døråpning, 7
Installasjon, 14
Ekstrautstyr, 14
Oppstart og bruk, 15
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 15
Forholdsregler og gode råd, 16
Feil og løsninger, 16
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 2
Beskrivning av apparaten,3
Beskrivning av apparaten,5
Omhängning av dörrar, 7
Installation, 11
Tillbehör, 11
Start och användning, 12
Underhåll och skötsel, 12
Säkerhetsföreskrifter och råd, 13
Fel och åtgärder, 13
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 2
Beskrivelse af apparatet, 3
Beskrivelse af apparatet, 5
Omvendt døråbning, 7
Installation, 8
Tilbehør , 8
Start og brug, 9
Vedligeholdelse,9
Forholdsregler og gode råd, 10
Fejlnding og afhjælpning, 10
Svenska
Bruksanvisning
FRYS
Norsk
Bruksanvisning
FRYSESKAP
IUPSO 1xxx F J
Käyttöohjeet
PAKASTIN
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Huoltoapu, 2
Laitteen kuvaus, 4
Laitteen kuvaus, 6
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 7
Asennus, 17
Käynnistys ja käyttö,17
Huolto ja hoito,18
Varotoimet ja suosituksia, 18
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Suomi
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
• Kontrollér,omduselvkanløsefejlen(seFejlfindingog
afhjælpning).
• Hvisapparatetstadigikkefungerer,oghvisfejlenstadig
findes,skalmankontaktenærmesteServicecenter.
Man skal oplyse:
• Fejlensart
• Apparatetsmodel(Mod.)
• Serienummer(S/N)
Disseoplysningerfindespåskiltetindenikøleskabetnedersttil
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
Kundservice
Innan du kontaktar kundservice:
• Kontrolleraomdukanåtgärdafeletpåegenhand(seFel
ochåtgärder).
• Omapparatenintefungerarochfeletintekanåtgärdastrots
allakontrollerkanduringatillnärmasteservicecenter.
Uppge:
• typavfel
• maskinmodell(Mod.)
• serienummer(S/N)
Dennainformationangespåmärkskyltensomsitteri
kylutrymmetnedantillvänster.
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte
att reservdelar som inte är original monteras.
Teknisk assistanse
Før du kontakter Teknisk assistanse:
• Kontrolleromfeilenkanløsespåegenhånd(seFeilog
løsninger).
• Dersommantiltrossforallekontrollerikkefårapparatet
tilåfungereogfeilenfortsattertilstede,måderekontakte
nærmestesenterfortekniskassistanse.
Man må oppgi
• typefeil
• Modellenpåpåapparatet(Mod.)
• serienummeret(S/N)
Denneinformasjonenfinnerdupåinformasjonsskiltetsomer
plassertikjølerommetnedetilvenstre.
Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid
nei til reparasjoner med deler som ikke er originale.
- model
- modell
- modell
- malli
-serienummer
- serienummer
- serienummer
- sarjanumero
Huoltoapu
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
• Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin(katsoHäiriöt
jakorjaustoimet).
• Joskaikistatarkistuksistahuolimattalaiteeitoimija
havaitsemasivikaonolemassaedelleen,soitalähimpään
Huoltoapuun.
Ilmoita:
• häiriöntyyppi
• koneenmalli(Mod.)
• sarjanumero(S/N)
Nämätiedotlöytyvätjääkaappiosastonalavasemmalla
olevastatietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy
aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä.
4
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
1. PÅ/AV
 Heleproduktetkanslåspåvedåtrykkepådenneknappen
i2sekunder.Densisteinnstilteverdienpågrensesnittet.
Trykkpådenneknappenforåslåav.Etlydsignalvil
bekrefte“utkoplingsfasenavproduktet”.
2. Temperaturtemperatur for FRYSESKAP
 Detvisertemperaturentilkjøledelen.
3. Temperaturinnstilling for FRYSESKAP
 Denlardegendrekjøleskapstemperaturen,påensyklisk
måte.Denbekrefterogsåvalgttemperaturpågrensesnittet.
4 VarsellampeSUPER FREEZE(rasknedfrysning):Dennevil
slåsegpånårmantrykkerpåtastenSUPER FREEZE.
5 TastenSUPER FREEZE(rasknedfrysning)foråsenke
temperaturenikjølerommetraskt.Nårmantrykkerpådenne
vilvarsellampenSUPER FREEZEblislåttpå(seOppstart
ogbruk).
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1. PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ
 Kokolaitevoidaankääntääpoispäältäpainamallatätä
painiketta2sekunninajan.Viimeksiasetettuarvonäkyy
näytöllä.Painatätäpainikettakääntääksesilaitteenpois
päältä.Tällöinkuuluumerkkiääni,jokailmaisee“laitteen
kääntymisenpoispäältä”.
2. PAKASTIN lämpötilanilmaisin
 Esittääjääkaappitilanlämpötilan
3. PAKASTIN lämpötila-asetus
 Voitsäätääjääkaapinlämpötilaasyklisesti,semyös
varmistaavalitunlämpötilannäytöllä.
4 MerkkivaloSUPER FREEZE (pikapakastus):syttyy,
 kunpainetaanpainikettaSUPER FREEZE
5 PainikeSUPER FREEZE (pikapakastus)jääkaappiosaston
lämpötilanjäähdyttämiseksinopeasti.Sitäpainettaessa
syttyymerkkivaloSUPER FREEZE(katsoKäynnistysja
käyttö).
1
3
4
2
5
6
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeetontarkoitettuerimalleillejasitenonmahdollista,
ettäkuvantietytyksityiskohdatpoikkeavatostetustalaitteesta.
Tärkeimpienosienkuvauslöytyyseuraaviltasivuilta.
1 SÄÄTÖJALKA
2 PAKASTUS *
3 PAKASTUS-jaSÄILYTYSLAATIKKO *
4 Jääkuutioastia Ice
3
*
*
Määräja/taiasentovoivatvaihdella,olemassavaintietyissä
malleissa.
Beskrivelse av apparatet
Oversikt
Bruksanvisningengjelderfleremodellerslikatdetermuligat
figureninneholderdetaljersomerforskjelligfradetapparatet
manharanskaffet.Beskrivelsenavdemerkomplekse
enhetenefinnermanpådefølgendesidene.
1 FOTfornivåregulering
2 INNFRYSING *
3 INNFRYSINGogOPPBEVARING *
4 IsbøtteIce
3
*
*
Varierermedhensyntilantallog/ellerposisjon,kunpåenkelte
modeller.
1
3
4
2
7
Omvendt døråbning
Kontaktdettekniskeservicecenter,hvisdørenes
åbningsretningskalændres.
Omhängning av dörr
Om det är nödvändigt ändra öppningsriktning för dörrarna
hänvisas till serviceverkstaden.
Ombytting av døråpning
Vennligstkontaktvårtservicesenterdersomduharbehovforå
hengsleomdøren.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
Josonvaihdettavaovienavautumissuuntaa,otayhteyttä
huoltoliikkeeseen.
FI
17
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia
tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton
yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta
uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta,
käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole
kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja
kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen
toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten
yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila
sivuseinien ja huonekalujen/seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta ja
sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja
takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät
etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai
kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään
3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen
työntämistä pistorasiaan varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
• pistokekestääkoneentehonenimmäiskuormituksenjoka
osoitetaanpakastimensisälläolevassatietolaatassa(esim.
150W);
• syöttöjännitekuuluupakastimensisälläolevassa
tietolaatassailmoitettuihinarvoihin(esim.220-240V);
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko
vaihtaa sen (katso Huoltoapu); älä käytä jatkojohtoja ja
haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja
verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa ainoastaan
valtuutetuilla teknikoilla (katso Huoltoapu ).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä
määräyksiä ei noudateta.
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata
asennusohjeita (katso Asennus).
! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja
lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla.
! Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla, joka käynnistää
kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua käynnistyksestä.
Tämä tapahtuu myös kaikkien sähkökatkosten sekä tahallisten että
tahattomien (black out) yhteydessä.
1. Aseta pistoke pistorasiaan ja varmista, että LÄMPÖTILAN
merrkivalo syttyy. Mikäli lämpötilan merkkivalo ei syty, paina ON/
OFF-painiketta.
2. Aseta LÄMPÖTILAN merkkivalot keskimääräiseksi arvoksi
Miten käyttää pakastinta paremmin
Käytä LÄMPÖTILANHALLINTA -painiketta lämpötilan
säätämiseksi
Suositellaan kuitenkin käyttämään keskiasentoa.
Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai sulaneet;
kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin
kuluessa).
Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että ne
koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa ylempään
PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKOON.
Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti suljettuja
lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä näkyy tietolaatassa,
joka on kiinnitetty pakastimen sisälle (esimerkiksi: kg/24 h).
• Pakastamiseksi(jospakastinonjotoiminnassa):
-pienillemäärille,jotkaovatenintäänpuolettietolaatassa
ilmoitetustamäärästä,painapainikettaSUPERFREEZE
(vastaavamerkkivalosyttyy),laitaruuatlaatikoihinPAKASTUS
jaSÄILYTYSsekäsuljeovi.Toimintokytkeytyypoispäältä
automaattisesti24tunnin
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä
tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.
!Jottasaatenemmäntilaapakastimeen(lukuunottamatta
alintalaatikkoa),jaasettaaruuatsuoraantoimitetuilleritilöille/laseille
[mikäliolemassa].
Jääkuutioastia Ice
3
.
Niidensijaintipakastelokeronlaatikoidenyläpuolisessaosassa
varmistaaparemmanpuhdistuksen(jääeijoudukosketuksiin
ruokienkanssa)jaergonomian(eivalumiatäyttövaiheessa).
1. Vedäastiaensinylöspäinjasittenulospäintyöntäen.
Tarkista,ettäastiaontäysintyhjäjatäytäsevedellä
asianmukaisenaukonkautta.
2. Varoylittämästäosoitettuatasoa(MAXWATERLEVEL).
Liiallinenvesiestääjääkuutioidenulostuloa(mikälinäin
tapahtuu,odota,ettäjääsulaajatyhjennäjääkuutioastia).
3. Kierräastiaa90°:vesitäyttäämuotitvälittävienletkujen
kautta(katsokuvaa).
4. Suljeaukkotoimitetuntulpanavullajaasetaastiapaikoilleen
työntäenyläosaasianmukaiseenistukkaanjaantaensen
pudotaalaspäin.
5. Kunjääonmuodostunut(vähimmäisaikanoin8tuntia),
kopautaastiaakovallepinnallejakastelesenulkopinta
jääkuutioidenirrottamiseksi,senjälkeenkaadaneulos
aukosta.
*Määräja/taiasentovoivatvaihdella,Olemassavaintietyissä
malleissa.
18
FI
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus-jahuoltotoimenpiteidenaikanaontarpeeneristää
laitesähkönsyöttöverkostairrottaenpistokepistorasiasta.
1 Paina ON/OFF -painiketta.
2. irrota pistoke pistorasiasta.
! Mikäli tätä menettelyä ei noudateta, saattaa kuulua hälytysääni.
Tämä hälytys ei tarkoita virhetoimintoa. Palauta normaali toiminta
asettamalla haluttu arvo. Kytkeäksesi laitteen irti, noudata kohtia 1
ja 2.
Puhdista laite
Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan puhdistaa
sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja ruokasoodan
tai neutraalin saippuan muodostamassa liuoksessa.
Älä käytä liuottimia, hankausaineita, valkaisuaineita tai
ammoniakkia.
Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan
lämpimään veteen, jossa on saippuaa tai astianpesuainetta.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan
poistaa varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu
virtapistorasiasta, käyttäen pölynimurin pitkää suutinta
keskiteholla..
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista, jotka eivät
päästä hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi on
tarpeen, että ruuat suojataan ja suljetaan huolellisesti aina.
Täten voidaan välttää myös tahrojen muodostuminen.
Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa, puhdista
sisäosat ja jätä ovet auki.
Varotoimet ja suosituksia
!Laiteonsuunniteltujavalmistettukansainvälisten
turvallisuusmääräystenmukaisesti.Nämävaroitukset
toimitetaanturvallisuudenvuoksijanetuleelukeatarkasti.

Tämälaiteonseuraavieneurooppalaistendirektiivien
vaatimustenmukainen:
-73/23/CEE,19/02/73(Pienjännite)jasitäseuraavatmuutokset;
-89/336/CEE,03/05/89(Sähkömagneettinenyhteensopivuus)ja
sitäseuraavatmuutokset;
-2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja pakastukseen,
sitä tulee käyttää ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä
kirjasessa olevien ohjeiden mukaisesti.
Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan, koska on
erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla käsillä
tai jaloilla.
Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa paleltumis- tai
loukkaantumisvaara.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen vaan
tartu tukevasti pistokkeeseen.
Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus- ja
huoltotoimenpiteiden suorittamista.
ON/OFF-painikkeen
painaminen ei riitä virran kytkemiseksi pois päältä.
Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa sisäisiä
mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
Älä käytä pakastettujen ruokien säilytysosastojen sisällä
leikkaavia ja teräviä esineitä tai sähkölaitteita elleivät ne ole
tyypiltään valmistajan suosittelemia.
Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset
mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysinen, henkinen tai
aistien toimintakyky on alentunut tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoja laitteen käytöstä, ellei heitä opasta ja valvo heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Lapsia tulee
valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Hävittäminen
• Pakkausmateriaalinhävitys:noudatapaikallisiamääräyksiä
sitenehkäpakkauksetvoidaankäyttääuudelleen.
• EuroopanDirektiivi2002/96/ECWasteEelectricaland
ElectronicEquipment(WEEE–elektroniikkaromulle),
vaatiivanhojensähkölaitteidenromunerottamisennormaali
jätteidenkierrosta.Vanhatsähkölaitteettuleekerätä
erikseen,jottanäinvoidaanoptimoidalaitteidenkierrätys
janäinollenvähentäävaaranaiheutumistaihmisilleja
luonnolle.Merkkinärastijäteastianpäällämuistuttaa
vastuustasilaitteidenhävittämisestäerikseen.
Kuluttajientuleeottaayhteyttäpaikallisiinviranomaisiintai
jälleenmyyjiinsaadakseentietoavanhojenlaitteidenoikeasta
kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
• Asennalaiteviileäänjahyvinilmastoituunympäristöön,
suojaasitäsuoraltaauringonvalolta,äläasetasitä
lämmönlähteidenläheisyyteen.
• Ruokatarvikkeidenlaittamiseksitaiottamiseksiavaalaitteen
ovimahdollisimmanlyhyenaikaa.
 Jokainenovenavausaiheuttaahuomattavanlisän
energiankulutuksessa.
• Älätäytälaitettaliiallisesti:hyvänsäilyvyydentakaamiseksi
FI
19
kylmänilmantuleekiertäävapaasti.Josestetäänilmankierto,
kompressorityöskenteleejatkuvasti.
• Älälaitalaitteeseenlämpimiäruokia:nenostavat
sisälämpötilaaaikaansaadensuurentyömäärän
kompressorillejatuhlatensähköenergiaa.
• Puhdistalaitehuurteesta,mikälimuodostuujäätä
(katsoHuolto);paksujääkerrostekeevaikeaksikylmän
vapauttamisenruuillesekälisääenergiankulutusta.
• Pidätiivisteetpuhtainajatehokkaina,jottanekiinnittyvät
tiukastioviineivätkäpäästäkylmääulos(katsoHuolto).
Häiriöt ja korjaustoimet
Voitapahtua,ettälaiteeitoimi.EnnenHuoltoapuunsoittamista
(katsoHuoltoapu),tarkista,ettäkyseessäeiolehelpostiitse
ratkaistavaongelmakäyttäenapunaseuraavaataulukkoa.

LÄMPÖTILAN merkkivalo ei loista.
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty
huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa.
Moottori ei käynnisty
Laite on varustettu ylikuormasuojalla (katso Käynnistys ja
käyttö).
Voidaan kuulla katkonainen äänimerkki,,
• Jääkaapinovionjäänytaukiyli2minuutinajaksi.Äänimerkki
loppuu,kunovisuljetaan.
Moottori toimii jatkuvasti.
On painettu painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus):
SUPER FREEZE on päällä (katso Kuvaus).
Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.
Laite on meluisa,
Laite ei ole asennettu tasaisesti (katso Asennus).
Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka
tärisevät ja päästävät ääniä.
Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös
kompressorin ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan
normaalia.
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Indesit IUPSO 1722 F J Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Tämä käsikirja sopii myös