Master DH 745 Omistajan opas

Kategoria
Dehumidifiers
Tyyppi
Omistajan opas
ENNEN LAITTEEN YTTÖÖNOTTOA ON TUTUS-
TUTTAVA HUOLELLISESTI TÄHÄN YTTÖOHJEE-
SEEN JA SÄILYTETTÄVÄ SE TULEVAN YTÖN VA-
RALTA.
1. KUIVAIMEN ASETUSPAIKKA (FIG. 1.)
Ylimääräinen kosteus leviää talossa samalla tavalla kuin tuoksu
leviää ruoanlaiton aikana. Näin ollen kuivainta on sijoitettava sel-
laiseen paikkaan, josta se voi ottaa kosteaa ilmaa koko talosta.
Vaihtoehtoisesti paikallisen kuivaustarpeen syntyessä kuivain
voidaan sijoittaa ensin sen lähelle ja sitten siirtää keskeisemmäl-
le paikalle. Kuivaimen sijaintipaikkaa valittaessa on varmistetta-
va, että paikan alusta on tasainen ja sen jokaiselta sivulta säilyy
pienin 10 cm:n (4”) väli tehokasta ilmanvirtausta varten. Tämä
kuivain on varustettu itseasettuvilla pyörillä parempaa siirtomuka-
vuutta varten. Ennen laitteen siirtoa on se ensin kytkettävä pois
päältä. Vesisäiliö on tyhjennettävä. Ei suositella käytettäväksi jat-
kojohtoa; pyydämme varmistamaan, että laitteen läheltä löytyy
pistorasia. Mikäli jatkojohdon käyttö ei ole vältettävissä, varmista,
että johdon poikkipinta-ala on vähintään 1 mm2. Kuivaimen käyt-
töaikana ovet ja ikkunat on mahdollisuuksien mukaan suljettava
mahdollisimman parhaan kuivaustehokkuuden saavuttamiseksi.
2. ENNEN KÄYTTÖÖNOTTA
HUOM!
Laitteen tulee olla aina asetettu pystysuorassa
Ennen laitteen sähköverkkoon kytkemistä kuljetuksen tai kal-
listumisen jälkeen (esim. puhdistuksen yhteydessä) on laite jätet-
tävä pystyasentoon yhden tunnin ajaksi
Älä estä ilman tulo- tai poistoaukkoa
Sähköverkon parametrien pitää olla tyyppitarran mukaiset
Sähköjohdon vaurioituessa on käännyttävä valtuutetun huol-
toliikkeen puoleen sähköiskuvaaran ehkäisemiseksi
Laitetta ei saa kytkeä päälle ja pois päältä irrottamalla pistoke
sähköverkon pistorasiasta. Käytä aina ohjauspaneelin kytkintä
Ennen laitteen siirtämistä se on ensin
sammutettava ja kytkettävä irti sähköverkosta sekä sen vesi-
säiliö on tyhjennettävä
Laitteen puhdistusta varten ei saa käyttää tuholaismyrkyn
ruiskuja tai muita tulenarkoja puhdistusaineita
Laitteen päälle ei saa kaataa tai ruiskuttaa vettä.
LAITE EI OLE TARKOITETTU LASTEN TAI TAITAMATTOMI-
EN HENKILÖIDEN KÄYTTÖÖN. LAPSET EIVÄT SAA LEIKKIÄ
LAITTEELLA.
HUOM!
JÄÄHDYTYSKIERUKAN JÄÄTYMISEN ESTÄMISEKSI
LAITTEEN YTTÖÄ ALLE 5°C:N LÄMPÖTILASSA ON
VÄLTETTÄVÄ.
3. RAKENNE (FIG. 2.)
1. Etukansi
2. Ohjauspaneeli
3. Ilman poistoaukko
4. Kahva
5. Takakansi
6. Virtajohto
7. Suodattimen tuloaukko
8. Kiinteän vedenpoiston aukko
9. Vesisäiliö
10. Itseasettuvat pyörät
4. TOIMINTA (FIG. 3.)
1. Kosteuden säätönäppäin
2. Nopeudensäädin (tuuletin)
3. Näyttö
4. Lämpötilanäytön painike
5. Pääkytkin
6. Kosteuden ilmaisin
7. Korkean nopeuden ilmaisin
8. Matalan nopeuden ilmaisin
9. Ajastin
10. Vesisäiliön täyttymisen ilmaisin
11. ON/OFF -ilmaisin
12. TiO2 -ilmaisin
13. TiO2-painike (lisävaruste)
Kytke laite asianmukaiseen pistorasiaan. (Jännitteen/taajuu-
den oikeellisuus on tarkistettava laitteen takaosassa olevasta
tyyppikilvestä).
Paina ON/OFF-pääkytkin laitteen päälle kytkemiseksi. Kom-
pressori alkaa toimimaan jatkuvasti. (Lisävarusteena saatava io-
nisaattori käynnistyy automaattisesti).
Paina HUMI-painike toivottavan sisätilan kosteuden asetta-
miseksi: jatkuva kuivaus, 40%, 50%, 60% tai 70%. (Ympäristön
kosteuden ollessa alle 35% näytölle tulee LO-merkki; kosteuden
ollessa yli 95% näytölle tulee HI).
Paina nopeudensäädön painiketta matalan tai korkean tuule-
tusnopeuden valitsemiseksi.
Paina lämpötilanäytön painike ympäristön lämpötilan näyttä-
miseksi. 12 sekunnin kuluttua näyttö jatkaa näyttämään sisäilman
kosteutta.
Paina ajastimen näppäin käynnistys-/sammutusajan asetta-
miseksi (1-24 tuntia). Mikäli ajastinta ei käytetä, laite toimii jat-
kuvasti.
Paina TiO2-painike TiO2:n päälle kytkemiseksi. (Lisävaruste)
Laitteen sammuttamiseksi paina PÄÄKYTKIN uudelleen.
5. VEDENPOISTO
Vesisäiliön täyttyessä kompressori pysähtyy ja täyttymisen ilmai-
sin palaa punaisena.
Vesisäiliön täyttymisen ilmaisin palaa punaisena.
Laite pitää ääntä. *Äänimerkin kuittaamiseksi voit painaa pääkyt-
kimen.
Vesisäiliötä siirrettäessä ota se pois laitteesta vetämällä kahvas-
taan (FIG. 4.).
Säiliön tyhjentämisen jälkeen asenna se takaisin paikalleen ja
varmista, että se on asetettu oikein. Mikäli säiliö on asennettu
väärin, sen täyttymisen ilmaisin ei sammu eikä laite käynnisty.
SISÄLTÖ
1... KUIVAIMEN ASETUSPAIKKA
2... ENNEN KÄYTTÖÖNOTTA
3... RAKENNE
4... TOIMINTA
5... VEDENPOISTO
6... HUOLTO
7... VIANETSINTÄ
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh
SE
SE
SE
SI
Vesisäiliön ollessa täynnä tai väärin asetettu, vedentason ilmaisin
palaa punaisena (FIG. 5.)
HUOM:
OTA HUOMIOON SE, ETTÄ VESISÄILIÖN OLLESSA
ASETETTU VÄÄRIN, TÄYTTYMISEN ILMAISIN PALAA
PUNAISENA.
KIINTEÄ VEDENPOISTO (FIG. 6.)
Mikäli kuivainta käytetään hyvin kosteissa tiloissa, vesisäiliötä
joudutaan tyhjentämään usein. Tässä tilanteessa suositellaan
käyttämään kiinteän vedenpoiston toimintoa, joka on asetettava
seuraavan menetelmän mukaan:
1. Kytke veden poistoaukkoon poistoletku sisähalkaisijaltaan 12
mm.
* HUOM: VESILETKU EI KUULU TOIMITUKSEEN.
2. Varmista, että vesi valuu helposti ja letku pysyy paikallaan.
* HUOM! HUONOISSA SÄÄOLOSUHTEISSA ON SUO-
RITETTAVA LETKUN JÄÄTYMISTÄ ESTÄVIÄ SUO-
JAUSTOIMENPITEITÄ.
6. HUOLTO
Aina ennen minkä tahansa huolto-, siirto- ja puhdistustöiden
aloittamista on laite kytkettävä irti sähköverkosta.
RUNGON PUHDISTUS
Laitetta on pyyhittävä kuivalla kankaalla.
Ei saa käyttää haihtuvia kemikaaleja, bensiiniä, puhdistusaineita,
kemiallisesti muutettuja kankaita tai muita puhdistusliuoksia, sillä
ne voivat vaurioittaa laitteen kotelon. Ne voivat vaurioittaa kote-
lon.
ILMASUODATTIMEN PUHDISTUS
Poista laitteen takaosassa sijaitseva suodatin. (FIG. 7)
Pestävän suodattimen puhdistusta varten käytä imuria tai
koputtele sitä puhdistuksen helpottamiseksi. Mikäli suodatin on
kovin saastunut, on ensin käytettävä lämmintä vettä ja pientä
määrää puhdistusainetta. (FIG. 8)
Ennen vaihtoa varmista, että suodatin on täysin kuiva.
Suodatinta ei saa jättää auringonsäteilylle alttiiksi.
Aktiivinen hiilisuodatin (FIG. 9) Suodatin ei sovellu pestä-
väksi. Sen kestävyys vaihtelee laitteen käyttöolosuhteiden mu-
kaan. Suodattimelle on suoritettava säännöllisiä katsastuksia
(noin 6 kuukauden välein), ja se on tarvittaessa uusittava.
7. VIANETSINTÄ
LAITE EI TOIMI:
Varmista, että kosteustason säädin on työasennossa
Varmista, että vesisäiliö on asetettu oikein eikä se ole täysi
Varmista, että ilman tulo- tai poisto-ilma ei ole tukkeutunut
Onko laite kytketty sähköverkkoon?
Onko sähköverkossa virtaa?
Onko ympäristön lämpötila alle 5oC tai yli 35oC? Mikäli niin,
se on laitteen käyttölämpötila-alueen ulkopuolella.
LAITE PITÄÄ KOVASTI ÄÄNTÄ:
Tarkista, onko laite asetettu tukevasti tasaiselle alustalle.
LAITE VAIKUTTAA TOIMIVAN VÄÄRIN:
Onko suodatin pölyinen tai saastunut?
Onko ilman tulo- tai poistoaukko tukkeutunut?
Onko ympäristön kosteus alhainen?
LAITTEEN TEHOKKUUS ON MATALA:
Onko liian paljon avattuja ikkunoita ja ovia?
Onko samassa tilassa voimakkaita kosteuden lähteitä?
LAITE VUOTAA:
Varmista, että laite toimii oikein.
Ellet käytä kiinteää vedenpoistotoimintoa varmista, että lait-
teen pohjalla oleva kumikorkki on asetettu oikein.
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh
SE
SE
SE
SI
en
it
de
es
fr
nl
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh
SE
SE
SE
SI
34
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под
разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта
съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда
и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на
отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CN –
报废或旧产品的处
报废或旧产品的处报废或旧产品的处
报废或旧产品的处
- 我们的产品是精心设计且使用高质量的材料和零部件生产的,可以用于回收再利用。
- 当上述图案“大叉出现在这个带轮子的垃圾桶”出现时,说明此产品符合2002/96/EC则。
- 请熟知当地关于电子电器废弃物的分类丢弃系统的相关规定。
- 当和日常生活垃圾一起丢弃时,请熟知当地的相关规定。正确的处理报废或旧的产品可以防止潜在的对环境或人体的负面影响。
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu
připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném sysmu pro elektrické produkty.
- Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet
werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Euroischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer
Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er kket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. den korrekte
bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste i elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist ei tohi hoida
koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi hoida prügilates,
need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades ja tootjalt või
maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades asjaoluga, et sellesse
sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile
2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signifi ca que el producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC.
- Deberá informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. - Siga las normas locales y no
se deshaga de los productos usados tindolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävi vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието
попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за
целта съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за
околната среда и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за
събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když
je produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném systému pro elektrické produkty.
- Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu
pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet
werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies,
class es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die
korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die
menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr. 2002/96/
EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. den
korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste või elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist
ei tohi hoida koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi hoida
prügilates, need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades
ja tootjalt või maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades asjaoluga,
et sellesse sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete
kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu
Direktiivile 2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados.
- Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signi ca que el producto está bajo
la Directiva Europea 2002/96/EC.
- Deberá informarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. - Siga las normas
locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su
producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävitä vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen
oikeanlainen hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Master DH 745 Omistajan opas

Kategoria
Dehumidifiers
Tyyppi
Omistajan opas