Korona 74560 Omistajan opas

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas
D PERSONENWAAGE Gebrauchsanleitung
GB BATHROOM SCALE Instruction for use
FR PÈSE-PERSONNE Mode d’emploi
ES BÁSCULA DE BAÑO Instruucciones para el uso
IT BILANCIA PESAPERSONE Instruzioni per l’uso
GR OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες χρήσεως
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA OSOBOWA Instrukcja obsługi
NL PERSONENWEEGSCHAAL Gebruikshandleiding
PT BALANÇA DE CASA-DE-BANHO Instruções de utilização
TR TERAZI Kullanma Talimatı
DK PERSONVÆGT Brugsanvisning
SV PERSONVÂG Bruksanvisning
FIN HENKILÖVAAKA Käyttöohje
CZ OSOBNÍ VÁHA Návod k použití
SLO OSEBNA TEHTNICA Navodila za uporabo
HU SZEMÉLYMÉRLEG Használati útmutató
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 / 90284-80
www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9,
59872 Meschede-Enste
74560 Madera
4
D Batterie leer.
G Battery empty.
F Batterie vide.
E Pilas agotadas.
I Batterie esauste.
AAA
AAA
AAA
AAA
4 x AAA
K Η μπαταρία είναι άδεια.
r Батарейка разряжена.
Q Zużyta bateria.
O Batterij leeg.
P Bateria descarregada.
T Pil boş.
c Batteri tomt.
S Batteriet tomt.
- Paristo tyhjä.
z Vybité baterie.
n Baterijski vložki so
prazni.
H Az elem lemerült.
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F Messages d’erreur
E Avisos de errores
I Messaggi di errore
K Μηνύματα σφαλμάτων
r Сообщения об
ошибках
Q Komunikaty błędów
O Foutmeldingen
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeddelelse
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
D Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G Stand still whilst being
weighed!
F Ne bougez pas pendant
la mesure !
E ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
r Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
Q Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O Sta stil tijdens het
wegen.
P Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c Stå stille under vejnin-
gen!
S Stå stilla under mätnin-
gen!
t Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z Během vážení stůjte
tiše!
n Med tehtanjem stojte
mirno!
H A mérés idején álljon
nyugodtan!
D Hinweis: Bei Erstbenut-
zung und Standort-
wechsel.
G Note: for first use and
relocation.
F Remarque: Première
utilisation et change-
ment de place.
E Indicación: para usarla
por primera vez o cam-
biarla de sitio.
I Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento.
K Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
r Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
Q Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
O Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of verp-
laatsing.
P Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T Not: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
c Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
S Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
- Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
z Upozornění: V případě
prvního použití a změny
místa.
n Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
H Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
11
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvirksilver.
•Följdelokalaföreskrifternaföravfallshan-
tering av de ingående materialen. Kassera
apparaten i enlighet med direktiv 2002/96/
EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) om avfall som utgörs av eller inne-
håller elektriska eller elektroniska produkter. Even-
tuella frågor riktas till den kommunala myndighet
som ansvarar för frågor rörande avfallshantering.
-Yleisiäohjeita
•Kantavuusenintään180kg.
•Puhdistus:Voitpuhdistavaa’ankostetullaliinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainet-
ta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan
huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
•Äläkäytäsyövyttäviätaihankaaviapuhdistusainei-
ta.
•Suojaavaakaiskuilta,kosteudelta,pölyltä,
kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta,
elektromagneettisilta kentiltä ja suorilta lämmön-
lähteiltä.
•Seisoainakeskellävaakaa,älävaintoisellareunal-
la: kaatumisvaara!
•Äläjätäpakkausmateriaalialastenulottuville!
•Laiteonsuunniteltukäytettäväksivainomaan
käyttöön, ei lääketieteelliseen tai ammattimaiseen
käyttöön.
•Joshaluattekysyälisäälaitteemmesoveltamis-
esta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
•Ennenreklamaationtekemistätarkistaensinparis-
tot ja vaihda ne tarvittaessa.
•Korjauksiasaatehdävainasiakaspalvelutaivaltu-
utettu myyjä.
•Käytetyt,täysinpurkautuneetparistotjaakuton
kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
kautta.
Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paristo-
jen hävittämisestä.
•Huomautus:Nämämerkitlöydätvahi-
ngollisia aineita sisältävistä paristoista:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
•Noudatamateriaalienhävittämistä
koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä laite
sähkö- ja elek troniikkalaiteromua koskevan
direktiivin2002/96/EY–WEEE(Waste
Electrical and Electronic Equipment) mukaan.
Mikäli haluat lisätietoja, ota yhteyttä hävittämisestä
vastaavaan kunnan viranomaiseen.
z Obecné pokyny
•Zatížitelnostjemax.180kg.
•Čištění:Váhymůžetečistitpomocínavlhčeného
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod
tekoucí vodou.
•Nepoužívejtežádnéagresivníneboabrazivníčisticí
prostředky.
•Váhuchraňtepřednárazy,vlhkostí,prachem,
chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektro-
magnetickými poli a blízkými tepelnými zdroji.
•Nestoupejtezjednéstranynasamýokrajváhy:
nebezpečí převrhnutí!
•Obalovýmateriáludržujtemimodosahdětí!
•Přístrojjeurčenýpouzekvlastnímupoužití,nelze
jej využívat k lékařským či podnikatelským účelům!
•Pokudbudetemítdalšídotazykpoužívánínašich
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce
nebo na zákaznický servis.
•Předkaždoureklamacínejdřívezkontrolujtebat-
erie a případně je vyměňte.
•Opravymohouprovádětjenzákaznickéservisy
nebo autorizovaní obchodníci.
•Použitéaúplněvybitébaterieaakumulátorymusí
být odklizeny do specielně označených sběrných
nádob, do sběren nebezpečného odpadu nebo do
specializovaných elektro prodejen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
•Upozornění:Nabateriíchsobsahem
škodlivin se nacházejí následující
symboly:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
•Přilikvidacimateriálůdodržujtemístní
předpisy. Likvidaci přístroje provádějte v
souladu s nařízením o elektrických a ele-
ktronických starých přístrojích 2002/96/EC
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). V případě dotazů se obraťte na příslušný
komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace
odpadů.
n Splošni napotki
•Maksimalnaobremenitevznaša180kg.
•Čiščenje:Tehtnicolahkoočistitezvlažnokrpo,
po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za
posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo.
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
•Neuporabljajteagresivnihaliribajočihčistilnih
sredstev.
•Zaščititetehtnicopredudarci,vlago,prahom,
kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji,
elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih
virov toplote.
•Nikdarnestopiteenostranskonazunanjirob
tehtnice: lahko se prekucnete!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Korona 74560 Omistajan opas

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas