Sony α NEX 5R, NEX 5R Käyttöohjeet

  • Olen lukenut tämän SONY digitaalikameran käyttöohjeen ja voin vastata kysymyksiisi. Käyttöohje kattaa kameroiden NEX-5R, NEX-5RL, NEX-5RK ja NEX-5RY ominaisuudet, kuvaustilat, tärkeimmät asetukset, sekä ohjeet akkujen lataamiseen, muistikorttien käyttämiseen ja objektiivien asentamiseen. Kysy rohkeasti, jos jokin asia askarruttaa!
  • Mitä objektiiveja voin käyttää tämän kameran kanssa?
    Miten lataan kameran akkua?
    Voinko käyttää salamaa?
    Mitä muistikortteja kamera tukee?
    Onko kamerassa Wi-Fi-yhteys?
FI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
Suomi
E-kiinnike
VAROITUS
VAROITUS
FI
3
[ Verkkolaite
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta
välittömästi, jos laitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä.
Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran
kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kanssa.
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä Digitaalinen NEX-5R Digitaalinen kamera
vaihdettavalla objektiivilla tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja,
käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan R&TTE-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
FI
4
[ ytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
[ ytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
5
RLAN-verkon käyttöä säätelee: - yksityiskäytössä 1.8.2003 annettu lainsäädäntömääräys
nro 259 (”Laki elektronisesta tiedonsiirrosta”).
Erityisesti pykälä 104 ilmoittaa, milloin tarvitaan etukäteen hankittu yleinen lupa, ja
pykälä 105 ilmoittaa, milloin vapaa käyttö sallitaan. - Teleliikenneverkkojen ja -palvelujen
RLAN-käytön yleisölle tarjoamista säätelevät ministeriön määräys 28.5.2003
muutoksineen sekä lain elektronisesta tiedonsiirrosta pykälä 25 (elektronisten
tiedonsiirtoverkkojen ja -palvelujen yleinen lupa).
[ Huomautus
Kaikki vaihto-objektiivisen NEX-5R-digitaalikameran langattomat toiminnot koskevat
seuraavia maita: USA, Kanada, Meksiko, Ranska, Ruotsi, Venäjä, Ukraina, Australia,
Singapore, Korea, Filippiinit, Thaimaa, Taiwan, Intia ja Kiina.
Varoitus käytettäessä kameraa Italiassa
Asiakkaat, jotka ostivat kameransa Japanista turisteja
palvelevasta liikkeestä
Tämä opas
k
attaa use
i
ta ma
ll
e
j
a,
j
ot
k
a to
i
m
i
tetaan er
il
a
i
sten o
bj
e
k
t
ii
v
i
en
k
anssa.
Mallinimi vaihtelee toimitetun objektiivin mukaan. Saatavilla oleva malli vaihtelee
maiden/alueiden mukaan.
Mallin nimi Objektiivi
NEX-5R Ei toimitettu
NEX-5RL E16 – 50 mm
NEX-5RK E18 – 55 mm
NEX-5RY E55 – 210 mm ja E16 – 50 mm
FI
6
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Tarkista ensin kameran mallinimi (sivu 5). Varusteet määräytyvät mallin
mukaan.
Sulkeissa oleva numero osoittaa määrän.
x
Kaikki mallit
Kamera (1)
Verkkojohto (1)* (ei mukana
Yhdysvalloissa ja Kanadassa)
* Kameran mukana saatetaan
toimittaa useita virtajohtoja. Käytä
maata/aluetta vastaavaa oikeata
virtajohtoa.
Ladattava akku NP-FW50 (1)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D (1)
Olkahihna (1)
Salama HVL-F7S (1)/salaman
kotelo (1)
•CD-ROM (1)
α-kameran sovellusohjelmisto
α-käsikirja
Käyttöopas (tämä opas) (1)
x
NEX-5R
Rungon suojus (1) (kiinnitetty
kameraan)
x
NEX-5RL
E16 – 50 mm zoom-objektiivi (1)/
objektiivin etusuojus (1)
(kiinnitetty kameraan)
x
NEX-5RK
E18 – 55 mm zoom-objektiivi (1)/
objektiivin etusuojus (1)
(kiinnitetty kameraan)/
vastavalosuoja (1)
x
NEX-5RY
E16 – 50 mm zoom-objektiivi (1)/
objektiivin etusuojus (1)
(kiinnitetty kameraan)
E55 – 210 mm zoom-objektiivi
(1)/objektiivin etusuojus (1)/
objektiivin takasuojus (1)/
vastavalosuoja (1)
FI
7
FI
Akun lataaminen
Kun käytät kameraa ensimmäistä kertaa, muista ladata NP-FW50
”InfoLITHIUM” -akku (mukana).
”InfoLITHIUM”-akku voidaan ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä. Akkua
voidaan käyttää myös silloin, kun sitä ei ole ladattu täyteen.
Akku purkautuu itsekseen, vaikka sitä ei käytettäisi. Kuvaustilanteen
menettämisen välttämiseksi lataa akku uudelleen ennen kuvaamista.
1
Aseta virtakytkin asentoon
OFF.
2
Avaa kansi liu’uttamalla vipua.
3
Aseta akku kokonaan
painamalla akun kärjellä
lukitusvipua.
Lukitusvipu
FI
8
4
Sulje kansi.
5
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB
-kaapelilla (mukana). Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Latausvalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
Vilkkuu: Latausvirhe tai lataus
on keskeytetty tilapäisesti,
koska lämpötila on suositellun
alueen ulkopuolella
Latausvalo syttyy oranssina, ja lataus
käynnistyy.
Aseta virtakytkin asentoon OFF
akun latauksen ajaksi. Jos
virtakytkin on asennossa ON,
kamera ei voi ladata akkua.
Jos latausvalo vilkkuu, irrota akku ja
aseta se uudelleen.
Virtajohto
FI
9
FI
Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se
tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun
alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu.
Suosittelemme lataamaan akun 10 °C–30 °C:n lämpötilassa.
Latausvalo saattaa vilkkua nopeasti, kun akkua käytetään ensimmäisen kerran tai
jos sitä ei ole käytetty pitkän aikaan. Irrota tällöin akku kamerasta ja aseta se
uudelleen. Lataa sitten akku.
Älä yritä ladata akkua, jos se on juuri ladattu tai jos sitä ei ole käytetty lataamisen
jälkeen. Näin tekeminen saattaa vaikuttaa akun toimintaan.
Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).
x
Latausaika
Latausaika on noin 280 min. käytettäessä verkkolaitetta (mukana).
Yllä oleva latausaika koskee kokonaan tyhjentyneen akun latausta 25 °C:n
lämpötilassa. Lataus voi kestää pidempään käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Huomautuksia
Huomautuksia
FI
10
x
Lataus tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:
– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä jätä kameraa tietokoneeseen
liitetyksi pitkäksi aikaa.
– Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys.
Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai
palauttamista lepotilasta.
– Toimimista kaikkien tietokoneiden kanssa ei taata. Lataus itse kootulla tai
muunnellulla tietokoneella tai USB-keskittimen kautta ei välttämättä onnistu.
Kameraa ei välttämättä voi käyttää kunnolla samaan aikaan käytössä olevien
USB-laitteiden tyyppien mukaan.
Huomautuksia
z Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
Voit käyttää kameraa ja verkkolaitetta missä tahansa maassa tai alueella, jossa
verkkovirta on 100 V – 240 V AC, 50 Hz /60 Hz.
Muuntaja on tarpeeton, ja sen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
FI
11
FI
x
Akun jäljellä olevan varaustason tarkistaminen
Tarkista taso seuraavien ilmaisimien ja nestekidenäytössä näkyvien
prosenttilukujen avulla.
ytetty akun varaustaso ei välttämättä ole oikea kaikissa olosuhteissa.
x
Akun poistaminen
Akun
varaustaso
”Akku on
tyhjentynyt.”
Korkea Alhainen
Et voi ottaa enää
lisää kuvia.
Huomautuksia
Sammuta kamera, varmista, että käytön
merkkivalo ei pala, liu’uta lukitusvipua
nuolen suuntaan ja vedä akku ulos. Älä
pudota akkua.
Käytön merkkivalo
z Mikä on InfoLITHIUM-akku?
InfoLITHIUM-akku on litiumioniakku, joka pystyy välittämään kameran
käyttöolosuhteita koskevia tietoja. InfoLITHIUM-akkua käytettäessä akun
jäljellä oleva varaustaso näytetään prosenttilukuna kameran käyttöolosuhteiden
mukaan.
Lukitusvipu
FI
12
Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
Aseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat
objektiivin.
Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi.
Älä käytä liikaa voimaa, kun kiinnität objektiivia.
A-kiinnitteisen objektiivin (myydään erikseen) käyttöön tarvitaan kiinnitinsovitin
(myydään erikseen). Katso lisätietoja kiinnitinsovittimen mukana tulleesta
käyttöoppaasta.
Kun käytetään jalustaliitännällä varustettua objektiivia, kiinnitä jalusta objektiivin
puolelle tasapainon säilyttämiseksi.
1
Jos suojus tai pakkauskansi
on kiinnitetty, irrota se
kamerasta tai objektiivista.
Vaihda objektiivi nopeasti etäällä
pölyisistä paikoista, jotta kameran
sisään ei pääse pölyä tai roskia.
2
Kiinnitä objektiivi
kohdistamalla objektiivissa ja
kamerassa olevat valkoiset
merkit.
Pidä kameran etupuolta alaspäin,
jotta pöly ei pääse kameraan.
3
Työnnä objektiivia kevyesti
kameraan päin ja käännä
objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Aseta objektiivi paikalleen
suorassa.
Huomautuksia
FI
13
FI
x
Objektiivin irrottaminen
Jos kameran sisälle pääsee pölyä tai roskia objektiivin vaihdon aikana ja ne
tarttuvat kuva-anturin (osa, joka muuttaa valonlähteen digitaaliseksi signaaliksi)
pintaan, ne voivat näkyä kuvassa tummina pisteinä kuvausympäristön mukaan.
Kamera värisee hieman, kun sen virta sammutetaan. Syynä on kameran pölynesto-
ominaisuus, joka estää pölyä kiinnittymästä kuva-anturiin. Objektiivi kannattaa
kuitenkin kiinnittää ja irrottaa pölyttömässä tilassa.
Älä jätä kameraa objektiivi irrotettuna.
Jos haluat käyttää rungon suojusta tai objektiivin takasuojusta, osta ALC-B1EM
(rungon suojus) tai ALC-R1EM (objektiivin takasuojus) (myydään erikseen).
Kun käytetään moottoroitua zoom-objektiivia, aseta ennen objektiivin vaihtamista
kameran virtakytkin asentoon OFF ja varmista, että objektiivi on vetäytynyt täysin
sisään. Jos objektiivi ei ole vetäytynyt sisään, älä paina sitä sisään väkisin.
1
Paina objektiivin vapautin
pohjaan asti ja käännä
objektiivia vastapäivään,
kunnes se pysähtyy.
Objektiivin vapautin
Huomautuksia
FI
14
Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti.
Työnnä muistikorttia kuvan
osoittamalla tavalla, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
Tarkista lovetun kulman
suunta.
3
Sulje kansi.
FI
15
FI
x
Yhteensopivat muistikortit
Voit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kameralla. Huomaa kuitenkin,
että moitteeton toiminta ei ole taattua kaikilla muistikorttityypeillä.
Et voi käyttää MultiMediaCard-korttia.
SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda eikä toistaa tietokoneilla tai
AV-laitteilla, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia. Varmista, että laite on exFAT-
yhteensopiva, ennen kuin liität sen kameraan. Jos liität kameran
epäyhteensopivaan laitteeseen, saatat saada kehotteen alustaa kortti. Älä koskaan
alusta korttia tämän kehotteen seurauksena, sillä toimenpide poistaa kaikki kortilla
olevat tiedot. (exFAT on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXC-
muistikorteissa.)
x
Muistikortin poistaminen
Kun käytön merkkivalo palaa, älä poista muistikorttia tai akkua tai katkaise virtaa.
Tiedot saattavat vahingoittua.
Käytettävissä oleva
muistikortti
Yksittäi
skuva
Video Tässä oppaassa
käytetty termi
”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) ”Memory Stick
PRO Duo”
”Memory Stick PRO-HG
Duo”
SD-muistikortti (vähintään Luokka
4)
SD kortti
SDHC-muistikortti (vähintään Luokka
4)
SDXC-muistikortti (vähintään Luokka
4)
Huomautuksia
Avaa kansi, varmista, ettei käytön
merkkivalo pala, ja paina sitten
muistikorttia kerran.
Käytön merkkivalo
Huomautuksia
FI
16
Salaman kiinnitys
Jos haluat käyttää salamaa kuvauksen aikana, kiinnitä salamalaite (mukana).
Salama on käytössä, kun se on ylhäällä, ja pois käytöstä, kun se on alhaalla.
Aseta kameran virtakytkin asentoon OFF ennen salaman kiinnitystä tai
irrotusta.
Salama saa virran kamerasta. Kun kamera lataa salamaa, nestekidenäytös
vilkkuu . Suljinpainiketta ei voi painaa, kun tämä kuvake vilkkuu.
Kytke salama kunnolla kameran älykkääseen lisälaiteliittimeen 2 ja kiristä ruuvi
kunnolla. Varmista, että salama on kiinnitetty lujasti kameraan.
[Omakuvan Itselaukaisin] -toimintoa ei voi käyttää, kun salama on kiinnitetty
kameraan.
1
Kiinnitä salama kameran
älykkääseen lisälaiteliittimeen
2.
2
Kiinnitä salama paikalleen kiristämällä ruuvi.
3
Nosta salama ylös, ennen
kuin haluat sen välähtävän.
Laske salama alas, kun et aio
käyttää sitä.
Oletusasetus on
[Automaattisalama].
Huomautuksia
FI
17
FI
z Salaman kantaminen
Salaman kotelo voidaan kiinnittää kätevästi
olkahihnaan.
Suojaa salama vahingoilta säilyttämällä sitä
kotelossaan, kun sitä ei käytetä.
FI
18
Päivämäärän ja ajan asettaminen
Kun ensimmäisen kerran kytket virran kameraan, päivämäärän ja ajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
1
Kytke virta kameraan
asettamalla virtakytkin ON-
asentoon.
Päivämäärän ja kellonajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
Sammuta kamera asettamalla
virtakytkin asentoon OFF.
2
Paina kiekkopainikkeen
keskiosaa. Vaihtoehtoisesti
kosketa OK näytössä.
3
Valitse oma alueesi
painamalla kiekkopainiketta
oikealle tai vasemmalle ja
painamalla keskiosaa.
FI
19
FI
Päivämäärää, aikaa ja aluetta ei voi asettaa koskettamalla näyttöä.
Tällä kameralla ei voi lisätä päivämäärää kuviin. Voit tulostaa tai tallentaa kuvia
päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa ”PlayMemories
Home” -sovellusta. Jos haluat lisätietoja, katso ”PlayMemories Home Help
Guide” (sivu 23).
x
Päivämäärän ja kellonajan nollaus / nykyisen
kelloasetuksen tarkistus
Valitse MENU t [Asetus] t [Pvm/aika-asetus].
x
Päivämäärän ja ajan ylläpito
Tässä kamerassa on sisäinen ladattava akku, joka ylläpitää päivämäärän, ajan
ja muut asetukset riippumatta siitä, onko virta kytkettynä tai akku
kiinnitettynä. Lisätietoja on sivulla 28.
4
Valitse kukin kohde
painamalla kiekkopainiketta
vasemmalle tai oikealle.
Paina sitten painiketta ylös tai
alas tai valitse numeroarvo
kääntämällä painiketta.
Kesäaika: Ottaa kesäaika-asetuksen
käyttöön tai pois käytöstä.
Pvm-muoto: Valitsee päivämäärän
esitysmuodon.
Keskiyö on klo 12:00 AM ja
keskipäivä 12:00 PM.
5
Aseta muut kohteet toistamalla vaihetta 4 ja paina sitten
säädinpyörän keskiötä. Vaihtoehtoisesti kosketa OK
näytössä.
Huomautuksia
FI
20
Kameran opastoiminnon käyttö
Kamerassa on erilaisia toimintoja selittäviä ohjeoppaita ja kuvausvihjeitä,
jotka antavat neuvoja parempien kuvien ottamiseen. Näiden oppaiden avulla
voit käyttää kameraa paremmin.
x
Ohjeoppaat
Kamera näyttää ohjeoppaita valitun toiminnon selittämistä varten, kun
vaihdetaan asetusta tms.
Voit piilottaa ohjeoppaat valitsemalla MENU t [Asetus] t [Ohjenäyttö] t
[Ei käytössä].
x
Kuvausvihjeet
Voit näyttää kuvausvihjeitä parempien kuvien ottamista varten kohdasta
[Sisällysluettelo] valitsemalla MENU t [Kamera] t [Kuvausvihjeet].
Voit määrittää [Kuv.vihj.]-toiminnon myös soft key -näppäimeen B.
FI
21
FI
Kuvien tuominen tietokoneeseen
Ohjelmiston asentaminen
Kameralla tallennettujen kuvien hyödyntämistä varten toimitetaan seuraava
ohjelmisto CD-ROM-levyllä (mukana):
”Image Data Converter”
Voit avata RAW-muotoisia kuvatiedostoja.
”PlayMemories Home” (vain Windows)
Voit tuoda kameralla tallennettuja kuvia tai videoita tietokoneelle, jotta voit
katsella niitä ja käyttää erilaisia käteviä ominaisuuksia otettujen kuvien
paranteluun.
Kirjaudu valvojana.
Käytä ”Image Data Converter” -sovellusta RAW-kuvien toistoon.
Jos ennen vuotta 2011 ostetun kameran mukana toimitettu ”PMB” (Picture Motion
Browser) on jo asennettu tietokoneeseen, ”PMB” korvataan ”PlayMemories
Home” -sovelluksella, etkä ehkä voi käyttää eräitä aiemmin saatavilla olleita
”PMB”-toimintoja.
”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac-tietokoneiden kanssa. Kun kuvia
toistetaan Mac-tietokoneissa, käytä asianmukaista Mac-tietokoneen mukana
toimitettua sovellusohjelmistoa.
x
Windows
Seuraavaa tietokoneympäristöä suositellaan käytettäessä laitteen mukana
toimitettua ohjelmistoa ja tuotaessa kuvia USB-yhteyden kautta.
Huomautuksia
Käyttöjärjestelmä
(valmiiksi
asennettu)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
”PlayMemories
Home”
Suoritin: Intel Pentium III 800 MHz tai nopeampi
HD-videoiden toisto/muokkaus: Intel Core Duo 1,66 GHz
tai nopeampi/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz tai nopeampi
(Intel Core 2 Duo 2,26 GHz tai nopeampi (AVC HD (FX/
FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz tai nopeampi (AVC HD
PS))
Muisti: Windows XP 512 Mt tai enemmän (suositus
vähintään 1 Gt), Windows Vista/Windows 7 1 Gt tai
enemmän
Kiintolevy: Asennukseen tarvittava levytila on noin
500 Mt
Näyttö: Näytön tarkkuus – vähintään 1024 × 768 pistettä
”Image Data
Converter Ver.4”
Suoritin/muisti: Pentium 4 tai nopeampi/1 Gt tai
enemmän
Näyttö: vähintään 1024 × 768 pistettä
/