Crosscall Core X3 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Kiitos luottamuksestasi ja tämän älypuhelimen ostamisesta.
Pika-aloitusopas helpottaa uuden laitteen nopeaa käyttöönottoa.
Käyttöoppaan täydellinen versio on verkkosivuillamme
osoitteessa www.crosscall.com
YTTÄJÄN EDUT:
100% ADN CROSSCALL !
Tiivis ja kestävä (IP68). Mainio kumppani ulkoilussa, sietää
sadetta, lunta, tuulta ja pölyä.
Pitkäikäinen akku (3500 mAh)
X-LINK
TM
: X-LINK
TM
-magneettiliitin älypuhelimen selkäpuolella
mahdollistaa latauksen ja tietojen siirtämisen
PUHELIMEN KUVAUS
1. Vastaanotin
2. Valoanturi
3. SIM-kortin asennuslaatikko
4. ynnistys/sammutusvalitsin
5. Etukamera
6. Äänenvoimakkuuspainike + / -
7. Kolo X-Blocker
8.Ohjelmoitava Crosscall-painike
9. Mikrofoni
10. Kuulokeliitäntä
11. Salama
12. Pääkamera
13. x-link
TM
14. Kaiutin
15. Tyypin C USB-portti
10
5
6
1
2
3
4
8
77
14
13
11
12
9
15
1
FI
OHJEITA CORE-X3 -PUHELIMEN KÄYTTÄMISEK-
SI VEDESSÄ.
Kun otat valokuvia, muista aktivoida touch-lock -toiminto,
joka lukitsee kosketusnäytön (valokuvakäytössä, kuvake näytön
yläosassa). Voit sitten painaa äänenvoimakkuusvalitsinta
ottaaksesi valokuvia (tai käyttää ohjelmoitavaa painiketta).
Meriveteen uppoamisen jälkeen: muista huuhdella se makealla
vedellä.
Vesi voi tukkia kaiuttimen ja mikrofonin kolot. Odota muutama
minuutti ennen soittamista, jotta puhelimen ominaisuudet
olisivat taas optimaalisia.
SIM -KORTIN ASENNUS
1.Varmista, että laite on sammutettu
Jos ei, sammuta se painamalla käynnistys/sammutusvalitsinta
2. Ota alusta ulos mukana toimitetulla SIM-kortin pois-
tovälineellä
a.Ota mukana toimitettu työkalu
b. Laita se aukkoon alla esitetyllä tavalla, jotta alustan saa
pois kotelosta.
3. Vedä metallilaatikko kokonaan ylös
4. Asenna SIM-kortit
a. Asenna SIM-kortti etupuoli alaspäin pieneen koteloon
b. Aseta halutessasi toinen SIM-kortti (tai SD-kortti, maksi-
mi 128 Gt) etupuoli alaspäin isoon koteloon
FI
2
5. Laita kotelo takaisin puhelimeen
a.Varmista, että kortin on kohdistettu oikein.
b.Varmista, että alusta on oikein kohdistettu puhelimen
kolossa, kun laitat sen sisälle.
c.Laita se koteloon ja paina sisään alla esitetyllä tavalla.
Huomio: jotta älypuhelin olisi tiivis, on varmistettava, että laatik-
ko on täysin sisällä ja lukittu.
LATAA:
Lataa CORE-X3 täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa mukana
toimitettavalla verkkolaturilla.
LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE:
Laitteen kytkemiseksi päälle on painettava käynnistys/
sammutuspainiketta muutama sekunti.
PUHELIMEN KONFIGURAATIO
Puhelimen konfiguroimiseksi on valittava kieli ja seurattava
näytön ohjeita.
HIHNA
1. Asenna hihna alla esitetyissä kuvissa näkyvällä tavalla
3
FI
X-LINK
TM
ÄLYKÄS MAGNEETTINEN KYTKENTÄJÄRJESTELMÄ
Tämä älypuhelimen selkäpuolella sijaitseva magneettiliitin antaa
mahdollisuuden kiinnittää ja liittää älypuhelimen ainutlaatuisiin
X-LINK
TM
-lisävarusteisiin.
Tämän liittimen avulla voi suoritta pikalatauksen (2,0A)
ja/tai tietojen siirron OTG-toiminnolla (kun laite on liitetty
yhteensopiviin lisävarusteisiin)
KÄÄNTEINEN NAPAISUUS
HELPPO KÄYTTÄÄ
PIKALATAUS EKOJÄRJESTELMÄ
X-BLOCKER
Tilanteissa, joissa vaaditaan maksimaalista pitoa, tämä CORE-
X3-puhelimen kanssa toimitettava erityinen lisävaruste takaa
älypuhelimen kiinnityksen yhteensopiville lisävarusteille. Se
kiinnittyy helposti puhelimesi sivukoloihin. Sen silikonipinnoite
vähentää iskujen vaikutusta.
Tutustu täydellisen lisävarustevalikoimaan, joka sopii yhteen
X-LINK-
TM
ja X-BLOCKER-puhelimen kanssa, sivuiltamme
www.crosscall.com
FI
4
TURVATOIMET
Olet ostanut matkapuhelimen, joka vastaa kansainvälistä IP68-
normia. Jotta optimaalinen käyttö ja tiiviys voidaan taata,
on varmistettava, että suojat USB-liittimille ja pistokkeilla on
suljettu kunnolla.
Älä avaa laitteen koteloa, jos se on vedessä tai hyvin kosteissa
olosuhteissa.
Laitteen kannalta aukkojen kumitiivisteet ovat olennaisia. Varo,
että et vahingoita kumitiivisteitä, kun avaat ja suljet tiiviitä
suojia. Varmista, että mikään ylimääräinen aines tai lika, kuten
pöly tai hiekka, ei peitä tiivistettä, jotta laite ei vahingoittuisi.
Aukkoja peittävät suojat voivat aueta laitteen pudotessa tai
saadessa iskun. Varmista, että suojat on kohdistettu oikein ja
ne ovat täysin kiinni.
Jos laite on ollut vedessä tai mikrofoni tai kaiutin on kastunut,
ääni ei ehkä ole kovin selvä puhelun aikana. Varmista, että
mikrofoni ja kaiutin ovat puhtaita ja kuivia pyyhkimällä ne
kuivalla kankaalla.Älä paina mitään terävää (hammastikku,
metalliesine tai muu vastaava) mikrofoniin tai kaiuttimeen, sillä
se voi vahingoittaa tiivistyskalvoa.
Jos puhelin joutuu klooriveteen tai meriveteen, huuhtele se
makealla vedellä.
Jos laite on kastunut, pyyhi se huolella pehmeällä ja kuivalla.
Veden vastus laitteella voi aiheuttaa lievää tärinää tietyis
olosuhteissa. Tällainen tärinä esim. äänen ollessa säädettynä
korkealle teholle on täysin normaalia eikä vaikuta laitteen
normaaliin toimintaan.
Lämpötilan vaihdellessa paine voi nousta ja laskea, mikä voi
vaikuttaa äänen laatuun. Avaa tiivistesuojat poistaaksesi ilman.
5
FI
AKUN KÄYTÖN VAROTOIMIA
Älä irrota itse akkua CORE-X3-puhelimesta. Jos huomaat
ongelmia, ota yhteys Crosscall-asiakaspalveluun.
Käytä vain laturia, joka on toimitettu alkuperäisessä CORE-X3-
laatikossa.
Ei saa altistaa yli 60 ºC:n/140 °F:n lämpötiloille.
Älä altista puhelinta teräville metalliesineille, sillä ne voivat
puhkaista akun.
Jos puhelimesi on murskaantunut tai vahingoittunut niin
pahoin, että se vaikuttaa akkuun, älä koske puhelimeen ja ota
yhteyttä asiakaspalveluun, joka antaa toimintaohjeita.
Jos huomaat merkkejä ylikuumenemisesta (outoa hajua tai
jälkiä..), älä koske puhelimeen ja ota yhteyttä asiakaspalveluun,
joka antaa toimintaohjeita.
Älä aiheuta oikosulkua.
Kierrätettävä voimassa olevien standardien mukaan.
Ei saa heittää tuleen. Älä lataa puhelinta ukkosella. Älä käytä
laturia kosteissa olosuhteissa, se voi aiheuttaa oikosulkuja ja
tulipaloja tai vahingoittaa laturia.
HUOMIO
Noudata kaikkia ohjeita ja turvanormeja, jotka liittyvät
puhelimen käyttöön ajon aikana.
Pitele puhelinta soittaessasi vähintään 15 mm päässä kehostasi.
Pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Puhelin voi päästää korkean äänen.
Älä jätä hätäpuhelujen soittamista pelkästään puhelimesi
varaan.
Älä käytä sitä huoltoasemilla.
Vältä altistumista magneettikentille.
Pidä puhelin etäällä sydämen tahdistimista ja muista
elektronisista hoitolaitteista (15 cm).
Pidä laitetta implanttiin nähden vastakkaisella puolella.
Sammuta puhelin sairaaloissa ja muissa sitä vaativissa
hoitolaitoksissa.
Sammuta puhelin lentokoneissa ja lentokentillä, kun sitä
pyydetään.
Sammuta puhelin rähähdysherkkien materiaalien tai nesteiden
lähellä.
Vältä äärilämpötiloja. Älä säilytä laitetta erittäin kuumissa tai
kylmissä paikoissa.
Älä pura puhelinta.
Älä kolhi tai vahingoita puhelinta.
Varmista, että akun navat eivät kosketa mihinkään johtavaan
elementtiin, kuten metalliin tai nesteeseen.
Keskeytä laitteen käyttö, jos jokin sen osista on haljennut,
rikkoutunut tai jos se ylikuumentuu.
Älä anna lasten tai eläinten pureskella tai nuolla laitetta.
Älä paina silmiä, korvia tai mitään ruumiinosaa laitteella älä
laita sitä suuhusi.
Älä käytä salamaa ihmisten tai eläinten lähellä.
Älä käytä laitetta ulkotiloissa myrskyn aikana.
FI
6
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita äläkä asenna akkua
muihin puhelimiin.
KUULON SUOJAUS:
Tämä puhelin täyttää nykyiset määräykset, jotka koskevat
äänen maksimitehoa. Kuulosi voi kärsiä, jos käytät kuulokkeita
pitkään suurella teholla!
Lopeta laitteen käyttö tai laske äänen tehoa, jos korvasi soivat.
Älä säädä äänen tehoa liian korkealle, lääkärit kehottavat
välttämään liian korkealle äänenvoimakkuudelle pitkään.
Käytä kuulokkeita järkevästi, sillä liian korkea äänenteho
kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon heikkenemistä.
Jotta et saa kuulovammoja, pitkään jatkuva käyttö korkealla
teholla on kiellettyä.
Käytä vain puhelimeen sopivia kuulokkeita
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Noudata paikallisia jätemääräyksiä, kun hävität pakkauksen,
alun tai käytetyn puhelimen. Toimita ne keräyspisteeseen, jota
ne hävitetään asianmukaisesti. Älä heitä laturia tai käytettyjä
akkuja kotitalousjätteen joukkoon.
Toimita käytetyt litiumakut, joita et halua säilyttää, niille
tarkoitettuun keräyspaikkaan.
ÄLÄ HEITÄ NIITÄ ROSKIIN.
7
FI
SUOSITUKSIA KÄYTTÄJIEN SÄTEILYALTISTU-
MISEN VÄHENTÄMISEKSI
ytä matkapuhelinta verkon katealueella, jotta
vastaanotettava säteilyn määrä laskee (tämä koskee erityisesti
maanalaisia paikoitusalueita ja junia ja liikkuvia autoja).
Käytä puhelinta hyvissä vastaanotto-olosuhteissa (esim. :
verkon palkkeja on maksimimäärä).
Käytä hands-free -pakettia. Käytä puhelinta etäällä odottavien
äitien vatsasta ja teini-ikäisten alavatsasta.
VASTAAVUUS
CROSSCALL vakuuttaa, että tämä laite täyttää keskeiset
vaatimukset ja muut relevantit määräykset direktiivissä
2014/53/EU. Uusin versio vastaavuusvakuutuksesta on
nähtävissä verkkosivuillamme https://crosscall.com/docs/
legal/ce-international_declaration_of_conformity-core-x3.
pdf
2,4 GHz-kaistaan liittyviä rajoituksia: Norja: Tämä alikappale
koskee vain maantieteellistä aluetta 20 km säteellä Ny-
Ålesundin keskustan ympärillä.
TAAJUUSKAISTA JA STTÖ
Hertz-laitteiden käyttämä taajuuskaista: jotkin kaistat eivät
ehkä ole käytettävissä maasta tai alueesta riippuen. Ota
yhteyttä paikalliseen edustajaan saadaksesi lisätietoja.
Hertz-laitteen taajuuskaistalla lähetettävä
maksimiradiotaajuussignaalit: Kaikkien kaistojen maksimiteho
on alle korkeimman raja-arvon, joka on määritetty siihen
liittyvässä harmonisoidussa normissa. Tähän hertz-laitteeseen
sovellettavat taajuuskaistojen ja lähetystehon nimellisrajat
(säteily ja/tai induktio) ovat seuraavat:
FI
8
LISÄVARUSTEET JA OHJELMISTOA KOSKEVAT TIEDOT
Kehotamme käyttämään seuraavia lisävarusteita:
LISÄVARUSTEET MALLIT
TEKNISET
TIEDOT
LATURI
EU-malli: CSCX3.
BK.NN0EU
A121A-050200U-EU3
UK-malli: CSCX3.
BK.NN0UK
2A/10W
KUULOKKEET ECCX3.BK.NN000 IPX6
USB-KAAPELI, TYYPPI C CCCX3 BK.NN000 2.0
BANDES TAAJUUS MAKSIMITEHO
GSM850 824MHz-894MHz 33±2dBm
GSM900 880MHz-960MHz 33±2dBm
GSM1800 1710MHz-1880MHz 30±2dBm
GSM1900 1850MHz-1990MHz 30±2dBm
WCDMA B1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm
WCDMA B2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm
WCDMA B8 880MHz-960MHz 23±2dBm
LTE B1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm
LTE B2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm
LTE B3 1710MHz-1880MHz 23±2dBm
LTE B7 2500MHz-2690MHz 23±2dBm
LTE B8 880MHz-960MHz 23±2dBm
LTE B20 791MHz-862MHz 23±2dBm
LTE B28 703MHz-803MHz 23±2dBm
WIFI 2400MHz-2483.5MHz <20 dBm
Bluetooth 2400MHz-2483.5MHz <10 dBm
NFC 13.56MHz <42dBμA/m
9
FI
Tuotteen ohjelmaversio on L1501.X.XX.XX.XXXX (jossa X=0 - 9,
A - Z, vastaavat päivityksiä, turvallisuuskorjauksia jne.). Valmis-
taja julkaisee ohjelmien päivityksiä korjatakseen niiden virheitä
tai parantaakseen niiden toimintaa markkinoille tuomisen jälk-
een. Kaikki valmistajan julkistamat ohjelmat on tarkistettu ja ne
täyttävät niitä koskevat määräykset.
Käyttäjällä ei ole pääsyä kaikkiin radiotaajuusparametreihin)
eikä hän voi muuttaa niitä. Vastaavuusvakuutuksessa on tarjolla
uusimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmista, se on nähtävissä
sivuilla:
http://crosscall.com/wp-content/uploads/2017/10/CE-INTER-
NATIONALDECLARATION-OF-CONFORMITY-CORE-X3.pdf
OMINAISABSORPTIONOPEUS
Tämä laite täyttää radiotaajuussäteilylle altistumista koskevat
määräykset laitteen ollessa käytössä pään läheisyydessä
tai 5 mm minimietäisyydellä kehosta. ICNIRP-suositusten
mukaan DAS-raja on 2,0 wattia/kg keskimäärin 10 gramman
solukudokselle, joka absorboi eniten taajuuksia.
Tämän mallin maksimiarvot:
1,528 W/kg päälle
1,363 W/kg vartalolle
ACTION-X3, suunniteltu Ranskassa, koottu Kiinassa
Luonut ja tuonut maahan: CROSSCALL – 245 RUE PAUL
LANGEVIN 13290 AIX EN Pce – France
Käy verkkosivuillamme www.crosscall.com nähdäksesi
täydellisen käyttöohjeen.
TAKUU*
Puhelin sekä sen akku ja laatikossa toimitettavat lisävarusteet on
suojattu a takuulla, joka koskee normaaleissa käyttöolosuhteissa
ilmeneviä vikoja ja käyttöhäiriöitä, jotka johtuvat laitteen
suunnittelusta, valmistuksesta tai siinä käytetyistä materiaaleista,
takuun kesto on kaksikymmentäneljä (24) kuukautta ja se alkaa
puhelimen ostopäivästä, joka näkyy alkuperäisessä ostolaskussa.
Täystakuu on pituudeltaan kaksikymmentäneljä (24) kuukautta.
(*Jos haluat tutustua takuuehtoihin, katso sivuja
www.crosscall.com)
FI
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Crosscall Core X3 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet