Coleman HUDSON KCC360 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

38
Arvoisa asiakas,
Olet hankkinut Sevylor-merkkisen kajakin, ja onnittelemme sinua siitä. Sevylor on iloinen voidessaan asettaa käyttöösi
laatuveneen. Ennen kajakin käyttöönottoa sinun kannattaa tutustua käyttöohjeeseen..
Tämän käsikirjan tarkoituksena on neuvoa Sinua kajakin varusteista, käyttöstä, huoltosta ja varastoinnista, jotta voisit
käyttäiä kajakkia turvallisesti. Tutustu käyttöohjeeseen huolellisesti ja lue varsinkin kehyksissä olevat kohdat sekä ne,
joiden otsikkona on «HUOMIO» ja «VAROITUS». Noudata annettuja ohjeita ja tutustu tuotteeseen ennen kuin alat
käyttää sitä..
HUOMIO!
Varoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja, mili ohjeita ole
noudatettu.
VAROITUS!
Muistuttaa turvatoimista, joihin tulee ryhtyä tai varoittaa käyttötavoista, jotka voivat
aiheuttaa vammoja tai vahingoittaa tuotettasi.
HUOMIO!
Tuotteen omistajan tulee varmistua siitä, että kaikki käyttäjät lukevat huolellisesti tämän käsikirjan ja
noudattavat siinä annettuja turvaohjeita. Noudata annettuja asetuksia ja säädetty lakeja. Käytä aina
hyväksyttyjä pelastusliivejä. Ota myös huomioon tuotteen arvokilven sisältämät tiedot.
Kanootti-kajakkisi täyttää normin EN ISO 6185-1 tyyppi III.
Malli KCC360 on TÜV:n sertifioima.
TEKNISET ERITELT
Malli
Pi
tuus
täytettynä
noin
Leveys
täytettynä noin
Paino
Veneessä sallittu
henkilölukumäärä
Kantavuus
KCC360
363 cm 89 cm 15 kg 2 aikuista + 1 lapsi 230 kg
Ilmalla täytetyn tuotteen mitat on otettu seuraavissa olosuhteissa: tuotteeseen on puhallettu ilmaa hyväksytyl
palkeella annetussa käyttöpaineessa ja lämpötilassa, joka on 18 – 22 °C.
VARUSTEET
1
) Irrotettava suuntaevä kajakin alla: katso asennusohjeita.
Tämä malli on varustettu tiiviillä, polyvinyylikloridia olevalla kuljetuspussilla ja painemittarilla.
ASENNUS / TÄYT
VAROITUS!
Älä käytä leikkaavaa työkalua!
Kompressorin käyttö vahingoittaisi vakavasti tuotettasi. Tämä tapaus suljetaan takuun ulkopuolelle.
Kun täytät kajakin ensimmäisen kerran tutustuessasi siihen, suorita täyttö huoneenlämmös(n. 20 °C): näin PVC on
joustavaa ja kajakin kokoonpano helpottuu. Jos kajakki on ollut varastoituna alle 0 °C:een lämpötilassa, aseta se 20
°C:een lämpötilaan noin 12 tunniksi ennen auki avaamista.
Täytä kajakki ilmalla käyttäen Sevylor-pumppua tai muuta laitetta, joka on tarkoitettu veneiden, kalastusvälineiden,
patjojen, retkeilypatjojen tai muiden pienellä paineella pumpattavien tuotteiden täyttämiseen. Näissä palkeissa on
täyttöputki ja suutimet, jotka on tarkoitettu tässä tuotteessa oleviin venttiileihin.
S
U
O
M
I
Nailonsuojus
Pääkammio,
boston-tyyppinen
venttiili
Vetoketju nailonsuojuksen
avaamiseen ja polyvinyylikloridia
oleviin sivukammioihin pääsyyn
(edessä, takana, vasemmalla,
oikealla) + pohjan lukitus (edessä,
takana)
Säädettävät tuki
-
istuimet,
joissa istuimen asento on
korotettu joustavalla
venttiilillä
Pohjakammio,
joustava venttiili
Kuva 1
Kantokahva
Tyhjennys
-
korkki
Kantokahva
Melojen hankaimet (vasen +
oikea)
Tavarapussi
veneen
perässä
Kantokahva
densijat
Pääkammio,
boston-tyyppinen
venttiili
Al
le valettu
suuntanauhoj
a
3
3
1
1
2
Irrotettava suuntae
1
Kansi, jossa on
sandumit ja
vetoketju
3
39
(1)
venttiilin korkki
(
2) venttiilin
runko
(
3) venttiilin
pohja
Avaa kajakki laskoksistaan puhtaalla pinnalla.
1. Taita peite, jotta voisit kiinnittää irrotettavan suuntaevän pohjaan. Työnnä suuntaevän ät kumpaankin siihen
tarkoitettuun lenkkiin ja kiristä peite mahdollisimman suoraksi, jotta ne pysyisivät paikallaan. Kun kajakki on täytetty
ilmalla, tätä toimenpidettä on mahdoton suorittaa. Suuntaevän kaaren on oltava suunnattuna kajakin perää kohti.
2. Kajakki on varustettu kahdentyyppisillä venttiileillä:
a) Boston venttiili(t) (viereinen kuva): ruuvaa auki venttiilin korkki (1), ruuvaa venttiilin
runko (2) venttiilin pohjaan (3) kiinni; tarkista, että venttiilin korkkiin voi pääs
käsiksi. Aseta suutimen putken pää venttiiliin ja puhalla, kunnes saavutat annetun
painetason (ks. kohta 3). Puhallettuasi sulje kaikki venttiilit huolellisesti korkeillaan
(kiertäen myötäpäivään). N.B. Pieni ilmanvuoto ennen venttiilin korkkien sulkemista
on normaalia, vain venttiilin korkit pitävät venttiilit TIIVII.
b) Joustava(t) venttiili(t): ota tarrasuoja pois, ota sisäkammion venttiili hieman ulos ja
poista korkki. Täytä käyttäen tämän tyyppiselle venttiilille tarkoitettua
sovituskappaletta. Sulje venttiili korkilla pumppauksen jälkeen ja työnnä se
sisäkammioon. Laita tarrasuoja takaisin.
3. Pumppaa kajakki noudattaen pumppausjärjestystä, joka on ilmoitettu tuotteeseen painetussa rekisterilaatassa
(katso myös kuvaa 1 venttiilien numerointi).
4. Maksimipainetaso: tuotteen käyttöpaine on: 0,1 bar (= 100 mBar). Älä ylitä sitä. Tarkista paine tuotteen mukana
toimitetun painemittarin avulla (katso kohtaa « Painemittarin käyttöohjeet»). Ylipaine: tyhjennä, kunnes saavutat
suositellun painetason. Alipaine: täytä hieman lisää.
VAROITUS!
Jos kajakkisi on voimakkaassa auringonpaist
eessa tyhjennä siitä hieman ilmaa pois, jotta materiaali ei
venyisi liikaa.
Huoneenlämpö vaikuttaa ilmakammion paineen tasoon: 1 °C:een vaihtelu aiheuttaa kammiossa +/-4 millibaarin
painevaihtelun.
IRROTETTAVA SUUNTAEVÄ
Irrotettavan suuntaevän käyttö on suositeltavaa syvissä vesissä (järvi, meri…), joissa kajakki pysyy sen ansiosta
suorassa linjassa. Ei ole suositeltavaa asentaa suuntaevää, jos kajakkia käytetään matalissa tai virtaavissa vesissä.
Suuntaevän käyttö vioittaisi kajakin pohjaa matalassa vedessä ja vähentäisi ohjattavuutta virtaavassa vedessä. Kajakki
on varustettu valetuin suuntanauhoin, jotta se käyttäytyisi hyvin ilman suuntaevää matalissa ja virtaavissa vesissä.
PUHALLETTAVA(T), SÄÄDETTÄVÄ TUKI-ISTUIN/SÄÄDETTÄVÄT TUKI-ISTUIMET
Kuppi-istuin voidaan säätää tarpeiden mukaan Säädä hihnojen pituutta käyttäen päis sijaitsevia solkia. Voit ätää
istuimen asemaa siirtämällä sitä korotetulla alueella: korotettu alue ja istuimen alaosa on varustettu tarranauhoilla
ätämisen helpottamiseksi.
KUIVATUSJÄRJESTELMÄ
Kajakkisi on varustettu kuivatusjärjestelmällä, joka on takakärjen alapuolella. Siihen kuulu yksi (tai useampia) korkilla
suljettavia aukkoja: tällä tavoin tuotetta voidaan käyttää rauhallisesti virtaavassa joessa rungon alaosan kastumatta.
Saattaa olla hiukan vaikeaa työntää tulppa valumisaukkoon. Tiukkuutensa ansiosta tulppa pysyy hyvin paikallaan
ennen kuin se otetaan pois, kun kajakkia halutaan käyttää esim. virtapaikoissa.
Itsetyhjenevä pohja on huomattava etu erityisesti virtapaikoissa : sen ansiosta vesi poistuu nopeasti kajakin sisältä ja
tämä parantaa sen suorituskykyä ; se tekee tuotteen vieläkin turvallisemmaksi, sillä vettä täynnä olevaa kajakkia on
vaikea ohjata.
Huom.: Ennen kuin puhallat ilmaa kajakkiisi, voit joko sulkea kuivatusaukon (-aukot), jolloin vene pysyy kuivana tai
avata aukon(t), jotta vesi valuisi ulos. Ota huomioon, että pääsy kuivatusaukkoon on helpompi, silloin kun veneessä ei
ole ilmaa
YT
HUOMIO!
VARO TUULIA JA LASKUVEDEN VIRTAUKSIA!
Tutustu paikallisiin sääntöihin ja vaaroihin, jotka liittyvät tähän urheiluun ja vesillä liikkumiseen yleensä.
Tutustu vuoroveteen ja virtauksiin paikallisten merenkulkuviranomaisten luona. (Ei koske Suomea)
Tarkista tuotteesi perusteellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä.
Älä yliarvioi voimiasi, kesvyyttäsi tai kykyjäsi.
Älä aliarvioi luonnonvoimia.
Älä koskaan ylitä veneen kantokyvyn sallimaa henkilölukumäärää tai maksimikuormitusta.
Vältä ilmakammioita joutumasta kosketuksiin minkään leikkaavan esineen ja
syövyttävän nesteen (esim. hapon kanssa).
Tämä tuote toimitetaan kuljetuskassin kanssa. Säilytä se poissa lasten ulottuvilta: tukehtumisvaara!
HUOLTO: TYHJENNYS - LASKOSTUS - PUHDISTUS – VARASTOINTI
1. Ota pois airot/melat ja muut tarvikkeet.
2. Kun poistat ilman, ruuvaa auki venttiilin runko ja avaa korkit muista venttiileistä.
3. Puhdista ja tarkista tuote ja sen tarvikkeet joka käytön jälkeen. Pese se perusteellisesti niin, että saat pois kaikki
S
U
O
M
I
40
suolan jäännökset merellä käytön jälkeen. Käytä saippuavettä ilman puhdistusainetta, ä käytä silikonipohjaista
tuotetta. Varmista, että tuote on täysin kuiva ennen varastointia.
4. Laskosta tuote sisäsuuntaan ja kierrä se sitten rullalle aloittaen venttiilejä vastapäätä (jotta kammioihin jäänyt ilma
poistuisi); uusi toimenpide, jos huomaat kammioissa olevan vielä ilmaa.
5. Varastoi kajakki puhtaaseen ja kuivaan paikkaan, suojaa se suurilta lämpötilan vaihteluilta tai muilta vahingoittavilta
tekijöiltä. Voit varastoida kajakin kantokassiinsa laskostettuna joko täysin tyhjennettynä tai onkin verran ilmaa
sisältävänä. Suojaa se jyrsijöiltä, jotka voisivat rei'ittää pneumaattisen kumin.
HUOMIO!
On normaalia, että vettä pääsee päällyksen ja sisäkammion väliin: se ei vaikuta millään tavalla kajakin
laatuun. Kun otat kajakin vedestä ja tyhjennät sen, avaa vetoketjut, jotta saat veden pois ja eri osat voivat
kuivua: vältät myös homeen muodostumisen ja pahan hajun.
PIENTEN PISTOREIKIEN KORJAUS
Voit korjata pienet pistoreiät mukana tulleen paikkaus-materiaalin avulla. Suorittaaksesi korjauksen parhaissa
mahdollisissa olosuhteissa suhteellisen kosteuden on oltava alle 60 % ja lämtilan tulee olla välillä 18 °C - 25 °C.
Vältä korjauksen suorittamista sateessa tai voimakkaassa auringonpaisteessa.
Sisäkammion ottamiseksi pois on avattava vetoketju, joka sijaitsee päällyksessä kanootti-kajakin sisällä; jokaisessa
sisäkammiossa on vetoketju kokassa ja perässä nopeaa ja helppoa pääsyä ajatellen.
Tarkista, että ilmakammio on kokonaan tyhjentynyt ilmasta ja asettunut litteäksi.
1. Leikkaa irti paikkalappu, joka reunoiltaan ylittää vähintään 5 cm korjattavana olevan repeämän pinnan. Piirrä
paikkalapun ääriviivat ilmakammion päälle kohtaan, johon se tulee asetettavaksi.
2. Puhdista alkoholipitoisella rasvanpoistoaineella vaurioitunut kohta, samoin kuin liimalla siveltävä paikkalapun pinta.
Anna kuivua noin 5 minuuttia.
3. Aseta sen jälkeen 3 ohutta kerrosta liimaa paikkalapulle ja vaurioituneelle pinnalle; anna kuivua 5 minuuttia jokaisen
liimakerroksen välillä sillä tavalla, että liima ottaa kiinni.
4. Kun kolmas kerros on ottanut kiinni, aseta paikkalappu painamatta, sovita se sitten tarpeen vaatiessa. Paina
ilmakuplat, jos niitä on, paikkalapun keskeltä reunaan päin pyöreän esineen avulla (esim. pikkulusikka). Puhdista
liika liima liuottimella. Anna kuivua noin 12 tuntia.
VAROITUS!
Suorita korjaukset hyvin tuuletetussa paikassa.
Vältä liiman höyryjen sisäänhengittämistä tai sen nielemistä.
Vältä liiman kosketusta silmiin tai ihoon.
Säilykorjausmateriaali poissa lasten ulottuvilta.
Huom.: saumauksissa tapahtuneita vahinkoja ei missään tapauksessa saa korjata liiman avulla. Vain valmistaja on
oikeutettu suorittamaan korjauksia saumauksiin.
TAKUU
Tämän tuotteen takuu on voimassa (laillinen voimassaoleva takuu) ostopäivämääräs alkaen kaikkien
valmistusvirheiden osalta (saumat). Takuu on voimassa vain normaalissa käytössä olleelle tuotteelle. Se ei kata
normaalista kulumisesta johtuvia reikiä tai hankausjälkiä eikä vääränlaisesta käytöstä tai ilytykses johtuvia
vahinkoja. Takuu raukeaa, jos tuote myydään yksityishenkilöltä toiselle.
Omistajan on tuotava viallinen tuote takaisin jälleenmyyjälle laskun tai kuitin kera. Tutkittuaan viallisen tuotteen
Sevylor korjaa sen tai vaihtaa sen tai viallisen osan uuteen.
Sevylor kieltäytyy kaikesta vastuusta satunnaisten tai epäsuorien vahinkojen osalta.
Takuun soveltamiskenttää ei voida laajentaa. Takuun soveltaminen syrjäyttää muut takuut.
Tämä takuu antaa sinulle joitakin oikeuksia, jotka voivat vaihdella eri maissa.
Pääasialliset rajoitukset takuun soveltamiselle ovat seuraavat :
Tuotetta ei saa muunnella eikä varustaa moottorilla, jonka teho on suurempi kuin valmistajan ilmoittama,
eikä käyttää muihin tarkoituksiin (esim. kilpailuihin, vuokraukseen, ammattikäyttöön, jne.) kuin mihin se on
suunniteltu.
Suurinta sallittua kantavuutta venees ei saa ylittää.
Paineeseen, tuotteen kokoamiseen/purkamiseen ja käyttöön liittyviä suosituksia on noudatettava.
Huoltoon ja varastointiin liittyv suosituksia on noudatettava.
Takuu ei kata varaosia, lisätarvikkeita, jotka eivät tulleet veneen mukana tai eivät ole valmistajan
suosittelemia, eikä vahinkoja, jotka johtuvat niiden käytöstä.
Huom. : Sevylor suorittaa kaikki takuun kattamat korjaukset.
HUOMIO !
Tuote on suunniteltu tiettyä käyttöä varten voimassa olevien normien mukaisesti. Kaikki muutokset tai
valmistajan ilmoittamaa tehoa suuremman moottorin käyttö vaarantavat sinun turvallisuutesi ja mitätöivät
takuun.
S
U
O
M
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Coleman HUDSON KCC360 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös