Mattel J9507 Käyttö ohjeet

Kategoria
Toys
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

J9507-0520
3+
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Requires 3 – AA Alkaline batteries, not included. For longer
life use only alkaline batteries.Colours and decorations may
vary from those shown.
UNASSEMBLED. ADULT ASSEMBLY
REQUIRED.
CONTENTS: Please remove everything from the
package and compare to the contents shown here. If any
items are missing, please contact your local Mattel office.
Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
Pour une durée plus longue, utiliser uniquement des piles
alcalines.Les couleurs et les décorations peuvent varier par
rapport aux illustrations.
À ASSEMBLER. ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
CONTIENT : Retirer tous les éléments de
l’emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un
élément manque, merci de contacter le Service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer au besoin car il contient des informations
importantes.
• 3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten. Für
optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.Abweichungen in Farbe und
Gestaltung vorbehalten.
NICHT ZUSAMMENGEBAUT.
ZUSAMMENBAU DURCH EINEN ERWACHSENEN
ERFORDERLICH.
INHALT: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und
mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden
Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks
Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Richiede 3 pile alcaline formato stilo, non incluse. Usare solo
pile alcaline per una maggiore durata. Colori e decorazioni
possono variare rispetto a quelli illustrati.
NON MONTATO. IL
GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO.
CONTENUTO: Togliere tutti i componenti dalla scatola e
confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici
Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Werkt op 3 AA alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer
mee. Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk.
MOET
NOG DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET.
INHOUD: Haal alle onderdelen uit de verpakking en
controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Funciona con 3 pilas alcalinas "AA", no incluidas.Utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de este juguete. Los
colores y decoración del producto pueden ser distintos
de los mostrados.
SE VENDE DESMONTADO. REQUIERE
MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
CONTENIDO:
recomendamos sacar todas las piezas de la caja e
identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de
este juguete.Para producto adquirido en España
póngase en contacto con el departamento de atención
al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200.
08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
http://www.service.mattel.com/es
• Funciona com 3 pilhas AA alcalinas, não incluídas. Para um
funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. As
cores e as decorações podem diferir das mostradas.
REQUER
MONTAGEM. A MONTAGEM DEVERÁ SER FEITA POR UM ADULTO.
CONTEÚDO: retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a
ilustração. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Kräver 3 alkaliska AA-batterier (ingår ej). För längre livslängd,
använd endast alkaliska batterier.Färger och dekor kan skilja sig
från vad som visas på bilderna.
OMONTERAD. KRÄVER VUXENHJÄLP
VID MONTERING.
INNEHÅLL: Packa upp allting ur förpackningen och
jämför med innehållet, som visas nedan. Om några delar fattas, kan
du kontakta närmaste Mattel-kontor. Spara de här anvisningarna för
framtida användning, de innehåller viktig information.
• Tähän leluun tarvitaan kolme AA-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa). Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.Värit ja
kuviot voivat poiketa kuvissa olevista.
SISÄLTÖ OSINA. KOKOAMINEN
VAATII AIKUISEN APUA.
SISÄLTÖ: Ota osat pakkauksesta ja tarkista,
että kaikki kuvassa näkyvät tarvikkeet ovat mukana. Jos
pakkauksesta puuttuu jotain, ota yhteyttä liikkeeseen, josta lelu on
ostettu. Säilytä tämä käyttöohje. Siinä on tärkeää tietoa.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ∞∞ (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È). °È·
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
Δ· ¯ÚÒÌ·Ù· Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÌÔÚ› Ó· ‰ÈʤÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È. ª∏
™À¡∞ƒª√§√°∏ª∂¡√. ∞¶∞πΔ∂πΔ∞π ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∞¶√ ∂¡∏§π∫∞.
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞: ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· ηÈ
Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· Ì ·˘Ù¿ Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∂¿Ó οÔÈÔ ·fi Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·
Ï›ÂÈ, ·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Mattel. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
0-3
Contains small parts.
Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono
essere aspirati o ingeriti.
Bevat kleine onderdelen.
Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos
de 36 meses por conter peças pequenas capazes de
criar risco de asfixia.
Innehåller små delar.
Smådele.
Sisältää pieniä osia.
¶ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
®
®
J9507-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
√¢∏°π∂™
Doll cannot stand alone.
La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
Die Puppe kann nicht ungestützt stehen.
La bambola non può reggersi in piedi da sola.
Pop kan niet los staan.
La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
A boneca não fica de pé sozinha.
Dockan kan inte stå utan hjälp.
Nukke ei osaa seistä tuetta.
∏ ÎÔ‡ÎÏ· ‰Â ÌÔÚ› Ó· ÛÙ·ı› fiÚıÈ· ·fi ÌfiÓË Ù˘.
MA329 / J0500 LABEL
TM
TM
®
®
1
2
3
4
6
7
5
8
9
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
• Press flowers down so windows can open.
• Abaisser les fleurs pour ouvrir les fenêtres.
• Die Blumen nach unten drücken, damit sich die Fenster öffnen können.
• Premi i fiori per aprire le finestre.
• De bloemen naar beneden drukken zodat de ramen open kunnen.
• Apretar las flores hacia abajo para abrir las ventanas.
• Pressiona as flores para as janelas abrirem.
• Tryck ned blomman så kan fönstret öppnas
• Paina ikkunoita saadaksesi ikkunat auki.
¶È¤ÛÙ ٷ ÏÔ˘ÏÔ˘‰¿ÎÈ· ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÔ˘Ó Ù· ·Ú¿ı˘Ú·.
1
2
2
3
4
4
4
4
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
• BATTERY REPLACEMENT: Requires 3 AA alkaline batteries, not included. For
longer life use only alkaline batteries. Dispose of batteries safely. Use a Phillips
head screwdriver (not included) to open battery door. Remove and set aside.
Insert 3 AA alkaline batteries as shown. Replace door and tighten screw. Replace
batteries when sounds become faint.
• REMPLACEMENT DES PILES : Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non
fournies. Pour une durée plus longue, utiliser uniquement des piles alcalines.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Dévisser le couvercle
des piles à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni). Retirer le couvercle et le
mettre de côté. Insérer 3 piles alcalines AA (LR6), comme illustré. Replacer le
couvercle et le revisser. Remplacer les piles lorsque les sons baissent.
• ERSETZEN DER BATTERIEN: 3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht
enthalten. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Die
Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
öffnen, und die Abdeckung beiseite legen. 3 Alkali-Batterien AA wie dargestellt
einlegen. Die Abdeckung wieder schließen, und die Schraube festziehen. Die
Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden.
• SOSTITUZIONE DELLE PILE: Richiede 3 pile alcaline, non incluse. Usare solo pile
alcaline per una maggiore durata. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Aprire
l’apposito sportello con un cacciavite a stella (non incluso). Rimuoverlo e
metterlo da parte. Inserire 3 pile alcaline formato stilo come illustrato. Rimettere
lo sportello e stringere la vite. Sostituire le pile quando i suoni risultano distorti.
• HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Werkt op 3 AA alkalinebatterijen (niet
inbegrepen). Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen
inleveren als KCA. Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen). Verwijder het klepje en leg ’t even apart. Plaats 3 AA
alkalinebatterijen zoals afgebeeld. Zet het klepje weer op z’n plaats en draai de
schroef vast. Vervang de batterijen wanneer de geluiden
zwakker worden.
• COLOCACIÓN DE LAS PILAS Funciona con 3 pilas alcalinas “AA”, no incluidas.
Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir
la tapa del compartimento de las pilas y retirarla. Introducir 3 pilas alcalinas “AA”, tal
como muestra el dibujo, y volverlo a tapar y atornillar. Sustituir las pilas del juguete
cuando los sonidos del mismo suenen débilmente.
• SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Funciona com pilhas 3 AA alcalinas, não incluídas.
Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Colocar as
pilhas gastas em local apropriado. Usar uma chave de fendas (não incluída) para
abrir a tampa do compartimento de pilhas. Retirar a tampa. Instalar 3 pilhas AA
alcalinas, como mostra a imagem. Voltar a colocar a tampa e aparafusá-la.
Substituir as pilhas se o som sair enfraquecido.
• BATTERIBYTE: 3 alkaliska AA-batterier behövs (ingår ej). Använd alkaliska batterier
för längre livslängd. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Öppna
batterifacket med en stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Lägg luckan åt sidan. Lägg i 3
alkaliska AA-batterier som bilden visar. Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven. Byt
batterier när ljudet blir svagt.
• PARISTOJEN VAIHTO: Tähän leluun tarvitaan kolme AA-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa). Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristot
turvallisesti. Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipääruuvimeisselillä (ei mukana
pakkauksessa). Irrota kansi. Asenna kolme AA-alkaliparistoa kuvan mukaisesti. Sulje
kansi ja kiristä ruuvi. Vaihda paristot, kun lelun äänet vaimenevat.
∞¡Δπ∫∞Δ∞™Δ∞™∏ ª¶∞Δ∞ƒπø¡: ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ∞∞ (‰ÂÓ
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È). °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ 3 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ∞A fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. μȉÒÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· ÂÍ·ÛıÂÓÔ‡Ó.
10
• Please remove protective film on mirror label.
• Retirer le film de protection de l’autocollant réfléchissant.
• Den Schutzfilm vom Spiegelaufkleber entfernen.
• Rimuovi la pellicola protettiva dall’adesivo a specchio.
• Verwijder het beschermlaagje van de spiegelsticker.
• Retirar el plástico protector del adhesivo de espejo.
• Retirar a fita protetora do «espelho».
• Dra av skyddspapperet från spegeldekalen.
• Poista suojakalvo ennen peilitarrojen kiinnittämistä.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ Ù·ÈÓ›· ·fi ÙÔÓ Î·ıÚ¤ÊÙË.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
1
2
MA329 / J0500 LABEL
TM
TM
®
®
1
2
3
4
6
7
5
8
9
1
2
3
4
• Apply labels
• Coller les autocollants
• Die Aufkleber anbringen
• Applica gli adesivi
• Plak de stickers erop.
• Colocación de los adhesivos.
• Aplicação dos Autocolantes
• Sätt fast dekalerna
• Pane koristekuvat paikoilleen
∫ÔÏÏ‹ÛÙ ٷ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·
T
M
T
M
®
®
TM
T
M
®
®
8
9
6
7
5
• CUT ALONG THE LINES WITH SAFETY SCISSORS (NOT INCLUDED).
• DÉCOUPER LE LONG DE LA LIGNE À L’AIDE DE CISEAUX À BOUTS RONDS (NON INCLUS).
• MIT EINER SCHERE (NICHT ENTHALTEN) ENTLANG DER LINIE SCHNEIDEN.
• TAGLIARE CON FORBICI A PUNTE ARROTONDATE (NON INCLUSE) SEGUENDO LA LINEA.
• LANGS DE LIJN AFKNIPPEN MET EEN VEILIGE KINDERSCHAAR (NIET INBEGREPEN).
• CORTAR POR LA LÍNEA MARCADA CON UNAS TIJERAS DE PUNTA REDONDA (NO INCLUIDAS).
• CORTAR PELO PICOTADO COM UMA TESOURA DE PONTAS REDONDAS (NÃO INCLUÍDA).
• KLIPP LÄNGS DEN MARKERADE LINJEN MED BARNSAX (INGÅR EJ).
• LEIKKAA SAKSILLA VIIVAA PITKIN (EIVÄT SISÄLLY TOIMITUKSEEN).
∫√æΔ∂ ¶∞¡ø ™Δ∏ °ƒ∞ªª∏ ª∂ ∂¡∞ æ∞§π¢π (¢∂¡ ¶∂ƒπ§∞ªμ∞¡∂Δ∞π).
∫√æΔ∂ ¶∞¡ø ™Δ∏ °ƒ∞ªª∏ ª∂ ∂¡∞ æ∞§π¢π (¢∂¡ ¶∂ƒπ§∞ªμ∞¡∂Δ∞π).
TM
TM
®
®
∫√æΔ∂ ¶∞¡ø ™Δ∏ °ƒ∞ªª∏ ª∂ ∂¡∞ æ∞§π¢π (¢∂¡ ¶∂ƒπ§∞ªμ∞¡∂Δ∞π).
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business
Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0
825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 -
2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland: Mattel GmbH, An der
Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str.,
A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3,
02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º
andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
• Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1
(800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07
P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mattel J9507 Käyttö ohjeet

Kategoria
Toys
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös