Dell 8400 Series Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Fold for EMF ONLY
Connect one monitor.
If your monitor has a DVI connector, plug it into the DVI connector on the computer. If your monitor has a VGA connector, plug it into the
VGA connector on the computer. If your monitor has both a DVI and a VGI connector, plug only the DVI connector into the computer.
Tilslut en skærm.
Hvis skærmen har et DVI-stik, skal det sættes i DVI-stikket på computeren. Hvis skærmen har et VGA-stik, skal det sættes i VGA-stikket på
computeren. Hvis skærmen har både et DVI- og et VGA-stik, skal kun DVI-stikket tilsluttes på computeren.
Liitä yksi näyttö tietokoneeseen.
Jos näytössä on DVI-liitäntä, kytke näyttö tietokoneen DVI-liitäntään. Jos näytössä on VGA-liitäntä, kytke näyttö tietokoneen VGA-liitäntään.
Jos tietokoneessa on sekä DVI- että VGA-liitännät, kytke näyttö ainoastaan tietokoneen DVI-liitäntään.
Tilkoble én skjerm.
Hvis skjermen er utstyrt med en DVI-kontakt, kobler du den til DVI-kontakten på datamaskinen. Hvis skjermen er utstyrt med en VGA-
kontakt, kobler du den til VGA-kontakten på datamaskinen. Hvis skjermen er utstyrt med både en DVI- og en VGA-kontakt, kobler du bare
DVI-kontakten til datamaskinen.
Anslut en bildskärm.
Om bildskärmen har en DVI-kontakt ansluter du den till datorns DVI-kontakt. Om bildskärmen har en VGA-kontakt ansluter du den till datorns
VGA-kontakt. Om bildskärmen har både en DVI-kontakt och en VGA-kontakt ansluter du bara DVI-kontakten till datorn.
Connect a keyboard and a mouse.
Tilslut et tastatur og en mus.
Liitä näppäimistö ja hiiri.
Tilkoble et tastatur og en mus.
Anslut ett tangentbord och en mus.
Connect the computer and monitor to electrical outlets.
Slut computeren og skærmen til elnettet.
Liitä tietokoneen ja näytön virtajohdot pistorasiaan.
Sett strømledningen til datamaskinen og skjermen i en stikkontakt.
Anslut datorn och monitorn till eluttag.
PS/2
USB
www.dell.com | support.dell.com
0T7346A00
Set Up Your Computer First
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, read and follow the
safety instructions in your
Product Information Guide
.
FORSIGTIG:
Før du opsætter og betjener Dell™
computeren, skal du læse og overholde
sikkerhedsinstruktionerne i
produktinformationsvejledningen
.
VAARA:
Katso turvallisuusohjeet
Tuotetieto-
oppaasta
ennen Dell™-tietokoneen
asennusta ja käyttöä.
ADVARSEL:
Før du setter opp og bruker Dell™-
datamaskinen, må du lese følgende
sikkerhetsinstruksjoner i
Veiledning for
produktinformasjon
.
VARNING:
Läs igenom och följ säkerhetsanvisningarna
i
Produktinformationsguiden
innan du
konfigurerar och använder din Dell™-dator.
2
SSttiill fføørrsstt ccoommppuutteerreenn oopp || AAsseennnnaa ttiieettookkoonnee eennssiinn || IInnssttaalllleerr ddaattaammaasskkiinneenn fføørrsstt || IIoorrddnniinnggssttäällll ddiinn ddaattoorr fföörrsstt
1
4
3
5
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors. Do not connect
the telephone cable to the network connector.
Hvis du har et modem, skal der tilsluttes et telefonkabel i et af modemstikkene. Tilslut ikke telefonkablet til netværksstikket.
Jos tietokone on varustettu modeemilla, liitä puhelinjohto jompaankumpaan modeemin liittimeen. Älä liitä puhelinjohtoa
tietokoneen verkkoliitäntään.
Hvis du har et modem, kobler du en telefonledning til én av modemkontaktene. Telefonledningen skal ikke kobles til
nettverkskortet.
Om du har ett modem ansluter du en telefonkabel till någon av modemkontakterna. Anslut inte telefonkabeln till
nätverkskontakten.
If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.
Hvis du har netværksudstyr, forbindes et netværkskabel (ikke vedlagt) til netværkskonnektoren.
Jos sinulla on verkkoon liitettävä laite, liitä verkkokaapeli (ei sisälly toimitukseen) verkkoliittimeen.
Hvis du har en nettverksenhet, kobler du en nettverkskabel (følger ikke med) til nettverkskontakten.
Om du har en nätverksenhet ansluter du en nätverkskabel (inte omfattat) till den nätverksort.
NOTE: Not all modems have two
connectors.
BEMÆRK: Ikke alle modemer har to
konnektorer.
HUOMAUTUS: Joissakin modeemeissa ei
ole kahta liitintä.
MERK: Ikke alle modemer har to kontakter.
ANMÄRKNING: Alla modem har inte två
kontakter.
NOTE: If you purchased a Dell TV and
would like to use it as your monitor, see the
setup instructions that came with the TV.
BEMÆRK: Hvis du købte et Dell TV og
gerne vil bruge det som din skærm, bedes
du se de installationsinstruktioner, der
fulgte med fjernsynet.
HUOMAUTUS: Jos ostit Dell-television ja
haluat käyttää sitä tietokoneen näyttönä,
katso television mukana toimitettuja
asennusohjeita.
MERK: Hvis du kjøpte en Dell TV, og vil
bruke den som datamaskinskjerm, slår du
opp i installasjonsanvisningene som fulgte
med TVen.
ANMÄRKNING: Om du köpte en Dell-TV
och vill använda den som bildskärm läser
du igenom installationsanvisningarna som
följer med TV:n.
T7346nr0.qxd 9/16/2004 3:47 PM Page 1
Set Up Other Devices Last
SSttiill aannddeett uuddssttyyrr oopp ttiill ssiiddsstt || AAsseennnnaa mmuuuutt llaaiitttteeeett vviiiimmeeiisseekkssii || IInnssttaalllleerr aannddrree eennhheetteerr ttiill sslluutttt || IIoorrddnniinnggssttäällll kkrriinngguuttrruussttnniinngg ssiisstt
If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect
your speakers to the optional sound-card connectors. Do not
remove the cap.
Hvis de integrerede lyd-konnektorer er dækket med en hætte, tilsluttes højttalerne
i konnektorerne til det valgfrie lydkort. Fjern ikke hætten.
Jos integroidut ääniliittimet on peitetty kannella, yhdistä kaiuttimet valinnaisiin
äänikortin liittimiin. Älä poista suojusta.
Hvis de integrerte lydkontaktene er dekket av en hette, kobler du høyttalerne til de
alternative lydkortkontaktene. Hetten må ikke fjernes.
Om de integrerade ljudkontakterna är täckta av en kåpa bör du ansluta högtalarna
till kontakterna för extra ljudkort. Du får inte ta bort kåpan.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
logo are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft
and
Windows
are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks and names
of others.
September 2004
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2004 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Gengivelse på nogen som helst måde uden skriftlig tilladelse fra
Dell Inc. er strengt forbudt.
Dell
og
DELL
-logoet er varemærker, som tilhører Dell Inc.
Microsoft
og
Windows
er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft
Corporation. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så
vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
september 2004
Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
© 2004 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Kaikki kopiointi millä tahansa tavalla ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa
on ankarasti kielletty.
Dell
ja
DELL
-logo ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä;
Microsoft
ja
Windows
ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Dell Inc. toteaa, että sillä ei ole omistusoikeutta toisten valmistajien
merkkeihin ja nimiin.
syyskuu 2004
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2004 Dell Inc. Med enerett.
All form for reproduksjon uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt
forbudt.
Dell
og
DELL
-logoen er varemerker som tilhører Dell Inc.;
Microsoft
og
Windows
er registrerte varemerker som tilhører Microsoft
Corporation. Dell Inc. fraskriver seg eierinteresser i merker og navn
som ikke er sine egne.
september 2004
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2004 Dell Inc. Medensamrätt.
Reproduktion på något sätt är strängt förbjudet utan skriftligt tillstånd
från Dell Inc.
Dell
och
DELL
-logotypen är registrerade varumärken som tillhör
Dell Inc.;
Microsoft
och
Windows
är registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation. Dell frånsäger sig ägarintresse av
märken och namn som inte är företagets egna.
september 2004
To view your
Owner's Manual
: Double-click
the owner's manual icon on your
Microsoft
®
Windows
®
desktop.
To print your
Owner's Manual
: After you
complete printer setup, double-click the
owner's manual icon, and click the printer
icon in the toolbar.
For other information about your computer:
Click the Start button and click
Help and Support.
For help with the Windows
operating system, click Microsoft
Windows XP Tips.
For at se
Brugerhåndbogen
: Dobbeltklik på
ikonen for Brugerhåndbogen på
Microsoft
®
Windows
®
skrivebordet.
For at udskrive
Brugerhåndbogen
: Når du
er færdig med opsætning af printeren,
dobbeltklik på ikonen for Brugerhåndbogen
og klik på printer-ikonen på værktøjslinjen.
For andre oplysninger om computeren:
Klik på knappen Start og klik på Help and
Support (Hjælp og support).
For hjælp med Windows
operativsystemet, klik på Microsoft
Windows XP Tips.
Käyttöoppaan
tarkasteleminen:
Kaksoisnapsauta Microsoft
®
Windows
®
-työpöydällä olevaa Käyttöoppaan kuvaketta.
Käyttöoppaan
tulostaminen: Kun olet
asentanut tulostimen, kaksoisnapsauta
Käyttöoppaan kuvaketta ja napsauta sitten
työkalurivin tulostinkuvaketta.
Lisätietoja tietokoneesta saat seuraavasti:
Napsauta Käynnistä-painiketta ja
napsauta sitten Help and Support (Ohje ja
tuki).
Ohjeita Windows-käyttöjärjestelmän
käytöstä saat napsauttamalla Microsoft
Windows XP Tips.
Slik får du frem
Brukerhåndboken
:
Dobbletklikk på ikonet for brukerhåndbok
på Microsoft
®
Windows
®
-skrivebordet.
Slik skriver du ut
Brukerhåndboken
: Etter at
installasjonen er fullført, dobbeltklikker du
på ikonet for brukerhåndbok og klikker på
skriverikonet i verktøylinjen.
Slik finner du ytterligere informasjon om
datamaskinen:
Klikk på Start-knappen, og klikk på Help
and Support (hjelp og støtte).
Klikk Microsoft Windows XP Tips hvis du
trenger hjelp med Windows-
operativsystemet.
Så här läser du
Användarhandboken
:
Dubbelklicka på ikonen för
användarhandboken på skrivbordet i
Microsoft
®
Windows
®
.
Så här skriver du ut
Användarhandboken
:
Dubbelklicka på ikonen för
användarhandboken efter installation av
skrivaren och klicka på skrivarikonen i
verktygsfältet.
Mer information om datorn:
Klicka på Start och välj Hjälp och
support.
Klicka på Microsoft Windows XP Tips om
du vill ha hjälp om Windows.
Help and Support
HHjjæællpp oogg ssuuppppoorrtt || OOhhjjeeeett jjaa ttuukkii || HHjjeellpp oogg ssttøøttttee || HHjjäällpp oocchh ssttöödd
optional floppy drive
valgfrit diskettedrev
valinnainen levykeasema
ekstra diskettstasjon
valfri diskenhet
headphone connector
stikforbindelse til hovedtelefon
paneelin kuulokeliitin
tilkobling for hodetelefon
hörlursanslutningsdon
front/back USB 2.0 connectors
forside/bagside USB 2.0
stikforbindelse
etu-/takapaneelin USB 2.0 liittimet
foran/bak USB 2.0-tilkoblinger
fram/bak USB 2.0 anslutningsdon
Connect other devices according to their documentation.
Tilslut andet udstyr i henhold til den relevante dokumentation.
Liitä tietokoneeseen muut laitteet niiden oppaissa annettujen ohjeiden mukaan.
Tilkoble andre enheter som beskrevet i dokumentasjon for dem.
Anslut kringutrustning i enlighet med dess dokumentation.
optional sound card
valgfrit lydkort
valinnainen äänikortti
alternativt lydkort
extra ljudkort
integrated sound
integreret lyd
integroitu ääni
integrert lyd
integrerat ljud
Printed in Ireland.
Turn on the computer and monitor.
Tænd for computer og skærm.
Kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön.
Slå på datamaskinen og skjermen.
Sätt på datorn och monitorn.
6
T7346nr0.qxd 9/16/2004 3:47 PM Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 8400 Series Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös