Sony BDV-N5200W Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
BDV-N5200W
Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System
BDV-N5200W
Aloita tästä
Pika-aloitusopas
FI
Börja här
Snabbstartguide
SE
Start her
Hurtig installationsvejledning
DK
2
3
4
5
1
BDV-N5200W
DK
Kassens indhold/Opsætning af højttalerne
FI
Pakkauksen sisältö ja kaiuttimien asentaminen
SE
Innehållet i förpackningen/Ställa in högtalarna
DK
Tilslutning af TV
FI
TV:n kytkeminen
SE
Ansluta tv:n
DK
Tilslutning af andre enheder
FI
Muiden laitteiden liittäminen
SE
Ansluta andra enheter
DK
Lynopsætning på skærmen
FI
Pika-asetus-toiminnon käyttäminen
SE
Enkel inställning på skärmen
DK
Afspilning og brug af andre funktioner
FI
Levyn toistaminen ja muiden toimintojen käyttäminen
SE
Uppspelning och använda andra funktioner
Hovedenhed
Pääyksikkö
Huvudenhet
Fronthøjttalere
Etukaiuttimet
Fronthögtalare
Surroundhøjttalere
Surround-kaiuttimet
Surroundhögtalare
Centerhøjttaler
Keskuskaiutin
Centerhögtalare
Subwoofer
Bassokaiutin
Subwoofer
Surroundforstærker
Surround-vahvistin
Surroundförstärkare
03
eller / tai / eller
R03-batterier (størrelse AAA) (2)
R03 (koko AAA) -paristot (2)
R03-batterier (AAA-storlek) (2)
Fjernbetjening
Kauko-ohjain
Fjärrkontroll
FM-ledningsantenne
FM-johtoantenni
FM-antenn
SE
Innehållet i förpackningen
FI
Pakkauksen sisältö
DK
Kassens indhold
04
Hovedenhed
Pääyksikkö
Huvudenhet
Surroundforstærker
Surround-vahvistin
Surroundförstärkare
Hovedenhed
Pääyksikkö
Huvudenhet
Surroundforstærker
Surround-vahvistin
Surroundförstärkare
SE
Starta genom att placera
högtalarna enligt etiketterna
påbakpanelen .
Du kan också ställa högtalarna
ipositionen [Alla framtill] .
Merinformation finns på:
http://support.sony-europe.com/
FI
Aloita sijoittamalla kaiuttimet
takapaneelissa olevien
merkintöjen mukaan .
Voit myös asettaa kaiuttimet
[Kaikki ed.] -asentoon.
Lisätietoja on osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
DK
Start med at anbringe højttalerne
i henhold til mærkaterne på
bagpanelet .
Du kan også placere højttalerne
ipositionen [Alle foran] .
Hvisdu ønsker yderligere
oplysninger, kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
1
05
SE
Anslut sedan högtalarna
tillhuvudenheten och
surroundförstärkaren.
Se den medföljande
högtalarinstallationsguiden när
du ska montera högtalarna.
FI
Kytke sitten kaiuttimet
pääyksikköön ja surround-
vahvistimeen.
Kaiuttimien asennusohjeet
löytyvät mukana toimitetusta
”Kaiuttimen asennusohje”
-oppaasta.
DK
Tilslut derefter højttalerne
tilhovedenheden og
surroundforstærkeren.
Yderligere oplysninger om
samling af højttalerne findes
idenmedfølgende “Vejledning
tilinstallation af højttalere”.
06
SE
Om du vill ha ljud och bild med
hög kvalitet ansluter du via en
HDMI-höghastighetskabel
(medföljer ej) och en optisk
digitalkabel (medföljer ej).
Om din tv har ett HDMI ARC-uttag
(Audio Return Channel) behöver
du dock inte använda en optisk
digitalkabel (medföljer ej).
FI
Voit nauttia laadukkaasta kuvan-
ja äänenlaadusta kytkemällä
laitteet High Speed HDMI
-kaapelilla (lisävaruste) ja
optisella digitaalikaapelilla
(lisävaruste).
Jos TV:ssä on HDMI ARC (Audio
Return Channel) -liitäntä, optista
digitaalikaapelia (lisävaruste)
eikuitenkaan tarvita.
DK
Du får video og lyd af høj kvalitet
ved at oprette tilslutning via et
HDMI-højhastighedskabel
(medfølger ikke) og et optisk,
digitalt kabel (medfølger ikke).
Men hvis dit TV har et HDMI-stik
med ARC” (Audio Return Channel)
påtrykt, behøver du ikke et optisk
digitalt kabel (medfølger ikke).
Tilslutning af TV uden HDMI ARC-stik
Liittäminen, kun TV:ssä ei ole HDMI ARC -liitäntää
Ansluta en tv utan HDMI ARC-uttag
Tilslutning af TV med et HDMI ARC-stik
Liittäminen, kun TV:ssä on HDMI ARC -liitäntä
Ansluta en tv med HDMI ARC-uttag
2
07
SE
Om du vill ansluta en digitalbox,
spelkonsol eller digital
satellitmottagare med hjälp av
enHDMI-kabel (medföljer ej).
Om du vill lyssna på FM-radio
ansluter du den medföljande
FM-antennen och sträcker ut
den för att få bäst mottagning.
FI
Voit liittää digisovittimen,
pelikonsolin tai digitaalisen
satelliittivastaanottimen HDMI-
kaapelin avulla (lisävaruste).
Kytke FM-radiota varten mukana
toimitettu johtoantenni ja
levitä se, jotta radio kuuluu
mahdollisimman hyvin.
DK
Du kan tilslutte en set-top-boks,
spilkonsol eller en digital
satellitmodtager med et HDMI-
kabel (medfølger ikke).
Til FM-radio skal du tilslutte
denmedfølgende FM-
ledningsantenne og forlænge
den for at få den bedst mulige
modtagelse.
eller /
tai /
eller
3
08
SE
Du kan ansluta till Internet och
hemmanätverk med hjälp av
etttrådlöst nätverk eller en
nätverkskabel (medföljer ej).
Nätverksinställningar finns
påstartmenyn (sidan13).
Duhittarmer information här:
http://support.sony-europe.com/
Anslut huvudenhetens och
surroundförstärkarens
nätströmskablar till
ettnätuttag.
FI
Voit muodostaa yhteyden
Internetiin ja kotiverkkoon
langattoman lähiverkkoyhteyden
tai lähiverkkokaapelin avulla
(lisävaruste).
Verkkoasetukset ovat päävalikossa
(sivu 13). Lisätietoja on osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
Kytke päälaitteen ja surround-
vahvistimen virtajohdot
seinäpistorasiaan.
DK
Du kan oprette tilslutning til
internettet og hjemmenetværkets
tjenester via et trådløst
lokalnetværk eller et LAN-kabel
(medfølger ikke).
Netværksindstillinger finder du
istartmenuen (side 13). Hvis du
ønsker yderligere oplysninger,
kandu besøge:
http://support.sony-europe.com/
Tilslut netledningen
frahovedenheden og
surroundforstærkeren
tilenstikkontakt.
Til en bredbåndsrouter
Laajakaistareitittimeen
Till en bredbandsrouter
3
09
///,
/
09
SE
Tryck på / för att starta
systemet. SETUP visas i det övre
teckenfönstret.
Förbered AV-mottagaren för
användning genom att gå igenom
Enkel initialinställning på skärmen
med hjälp av den medföljande
fjärrkontrollen. Det bör bara ta
några minuter.
Om inställningsskärmen inte
visasväljer du korrekt AV-ingång
på tv:n.
Välj [Avsluta] när [Den enkla
initialinställningen är färdig.] visas
på skärmen. Systemet är klart att
användas.
FI
Kytke virta järjestelmään /-
painikkeella. Yläpaneelin
näytössä lukee SETUP.
Tee järjestelmän alkumääritykset
näkyviin tulevassa Helppo
alkuasennus -näytössä mukana
toimitetun kaukosäätimen avulla.
Tämä kestää vain muutaman
minuutin.
Jos asetusnäyttö ei tule näkyviin,
valitse oikea AV-tulo TV:ssä.
Kun näyttöön tulee viesti [Helppo
alkuasennus on nyt suoritettu.],
valitse [Lopeta]. Järjestelmä on
nyt käyttövalmis.
DK
Tryk på / for at tænde
systemet. Der vises “SETUP”
itoppanelskærmen.
Du gør systemet klar til brug
vedat gennemgå Nem første
opsætning på skærmen ved
brugaf den medfølgende
fjernbetjening. Det tager
kunnogle få minutter.
Hvis opsætningsskærmen ikke
vises, skal du vælge den korrekte
AV-indgang på dit TV.
Når meddelelsen [Nem første
opsætning er fuldført.] vises på
skærmen, skal du vælge [Afslut],
hvorpå systemet er klar til brug.
4
10
SE
Spela upp en skiva genom
atttrycka på för att öppna
skivlocket, sätt fast skivan (med
etiketten uppåt) på spindeln och
tryck på för att stänga locket.
Om uppspelningen inte startar
automatiskt väljer du kategorin
i [Video], [Musik] eller
[Foto] och trycker på .
FI
Voit toistaa levyn avaamalla
levyluukun painamalla ,
asettamalla levyn (etikettipuoli
ylöspäin) pyörittimeen ja
sulkemalla levyluukun
painamalla .
Jos toisto ei käynnisty
automaattisesti, valitse
[Video]-, [Musiikki]- tai
[Valokuva]-luokassa ja paina
-painiketta.
DK
Hvis du vil afspille en disk,
skaldu trykke på for at åbne
disklåget, trykke disken (med
etiketten opad) på spindlen og
derefter trykke på for at lukke
disklåget.
Hvis afspilningen ikke starter
automatisk, skal du vælge
ikategorien [Video], [Musik]
eller [Foto] og trykke på .
5
11
BLUETOOTH
FI
Voit kuunnella älypuhelimessasi olevaa
musiikkia järjestelmässä Bluetooth-yhteyden
avulla.
Voit tehdä pariliitoksen tai liittää Bluetooth-
laitteen jommallakummalla tavalla:
painamalla BLUETOOTH-painiketta
pitämällä laitetta päälaitteen N-merkin
lähellä (vain NFC-yhteensopivissa laitteissa).
Kummassakin tapauksessa toiminto on
suoritettava myös omassa laitteessasi.
Lisätietoja on osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
SE
Du kan lyssna på musik på en smartphone osv.
via BLUETOOTH-kommunikation från systemet.
Du kan parkoppla en BLUETOOTH-enhet
genom att:
trycka på BLUETOOTH-knappen eller
hålla enheten nära N-Mark-märket på
huvudenheten (endast för NFC-kompatibla
enheter).
I båda fallen måste du utföra åtgärder
påenheten också.
Mer information finns på:
http://support.sony-europe.com/
DK
Du kan lytte til musik på din smartphone, osv.,
via BLUETOOTH-kommunikation fra dit system.
Du kan parre/tilslutte din BLUETOOTH-enhed
på følgende måder:
ved at trykke på knappen BLUETOOTH eller
ved at holde enheden i nærheden af
N-mærket på hovedenheden (kun for
NFC-kompatible enheder).
I begge situationer kræves der også betjening
på din enhed.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kandubesøge:
http://support.sony-europe.com/
12
HOME
SE
Om du vill använda fler funktioner trycker
dupå HOME.
Exempel:
Lyssna på radio via systemhögtalarna
Förinställa radiokanaler
Använda Internetinnehåll
Spela upp filer på den anslutna
USB-enheten
FI
Jos haluat käyttää muita toimintoja,
painaHOME-painiketta.
Esimerkkejä:
Radion kuunteleminen järjestelmän
kaiuttimien kautta
Radioasemien esivirittäminen
Internet-sisällön käyttäminen
Kytketyn USB-laitteen tiedostojen
toistaminen
DK
Tryk på HOME for at få adgang til flere
funktioner.
Eksempler:
Lyt til radioen via systemets højttalere
Indstil faste radiostationer
Få adgang til internetindhold
Afspil filer på den tilsluttede USB-enhed
DK
Du kan angive
netværksindstillinger
via denne menu,
nårhovedenheden
ertilsluttet en
bredbåndsrouter.
FI
Tämän valikon
kauttavoit määrittää
verkkoasetukset, kun
päälaite on liitetty
laajakaistareitittimeen.
SE
Du kan göra
nätverksinställningar
via den här menyn när
huvudenheten är
ansluten till en
bredbandsrouter.
13
TUNING +/–
OPTIONS
PRESET +/–
HOME
/,
SE
Förinställa radiokanaler
1 Tryck på FUNCTION flera
gånger tills FM visas i det
övreteckenfönstret.
2 Tryck och håll ned TUNING +/–
tills den automatiska
avsökningen börjar.
3 Tryck på OPTIONS.
4 Tryck på / för att välja
[Förinställningsminne] och
tryck sedan på .
5 Tryck på / för att välja
förinställningsnummer och
tryck sedan på .
6 Upprepa steg 2 till 5 för
attlagra fler stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på FUNCTION flera
gånger tills FM visas i det
övreteckenfönstret.
2 Tryck på PRESET +/– flera
gånger för att välja den
förinställda stationen.
FI
Radioasemien esivirittäminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes yläpaneelin näytös
näkyy FM.
2 Paina TUNING +/– -painiketta,
kunnes automaattinen haku
alkaa.
3 Paina OPTIONS-painiketta.
4 Valitse [Pikavalintamuisti]
/-painikkeella ja paina
sitten -painiketta.
5 Valitse haluamasi
pikavalintanumero
/-painikkeella ja paina
sitten -painiketta.
6 Toista vaiheet 2–5 muille
asemille, jotka haluat tallentaa.
Esiviritetyn aseman valitseminen
1 Paina toistuvasti FUNCTION,
kunnes yläpaneelin näytös
näkyy FM.
2 Valitse esiviritetty asema
painamalla toistuvasti
PRESET +/– -painiketta.
DK
Indstilling af faste radiostationer
1
Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
toppanelskærmen.
2 Tryk på, og hold TUNING+/–
nede, indtil den automatiske
søgning starter.
3 Tryk på OPTIONS.
4 Tryk på / for at vælge
[Gemhukommelse], og tryk
derefter på .
5 Tryk på / for at vælge det
ønskede gemte nummer,
ogtryk derefter på .
6 Gentag trin 2 til 5 for at gemme
andre stationer.
Valg af en fast station
1
Tryk flere gange på FUNCTION,
indtil der står “FM”
toppanelskærmen.
2 Tryk flere gange på PRESET+/–
for at vælge den faste station.
14
DK
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen,
kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til
selv at forsøge at løse problemet.
Se også betjeningsvejledningen på følgende websted:
http://support.sony-europe.com/
Der er ingen strøm.
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i stikkontakten.
Systemet fungerer ikke, som det plejer.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter
nogle minutter.
Systemet udsender ikke lyden korrekt for TV-programmer,
når der tilsluttes en set-top-boks.
Kontroller tilslutningerne.
Vælg den korrekte indgang på systemet, som set-top-boksen
er tilsluttet.
Der er ingen lyd, eller den trådløse transmission er ikke
aktiveret.
Kontroller statussen for LINK/STANDBY-indikatoren
påsurroundforstærkeren.
Lyser ikke.
Kontroller, at surroundforstærkerens netledning
ertilsluttet korrekt.
Tænd surroundforstærkeren ved at trykke på /
påsurroundforstærkeren.
SE
Felsökning
Om du upplever några av följande problem när du använder
systemet kan du använda denna felsökningsguide som
hjälpmedel för att försöka lösa problemet innan du begär
reparationer.
Se även användarinstruktionerna på följande webbplats:
http://support.sony-europe.com/
Strömmen slås inte på.
Kontrollera att subwooferns nätströmskabel är ordentligt
ansluten till vägguttaget.
Systemet fungerar inte normalt.
Koppla bort nätströmskabeln från vägguttaget och anslut
den igen efter flera minuter.
Systemet matar inte ut ljudet från en tv-sändning när det är
anslutet till en digitalbox.
Kontrollera anslutningen.
Välj korrekt systemingång där digitalboxen ska anslutas.
Det hörs inget ljud eller den trådlösa överföringen har inte
aktiverats.
Kontrollera status för LINK/STANDBY-indikatorn på
surroundförstärkaren.
Stängs av.
Kontrollera att surroundförstärkarens nätströmskabel är
ordentligt ansluten.
Slå på surroundförstärkaren genom att trycka på /
surroundförstärkaren.
FI
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön
aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden
avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon.
Lisätietoja on myös käyttöohjeissa osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
Virta ei kytkeydy laitteeseen.
Tarkista, että virtajohto on kytketty kunnolla pistorasiaan.
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean
minuutin kuluttua.
Järjestelmä ei toista TV-ohjelman ääntä, kun se on kytketty
digisovittimeen.
Tarkista liitännät.
Valitse järjestelmästä tuloliitäntä, johon digisovitin on
kytketty.
Ääntä ei kuulu tai langaton yhteys ei ole käytössä.
Tarkista surround-vahvistimen LINK/STANDBY-
merkkivalontila.
Virta katkeaa.
Tarkista, että surround-vahvistimen virtajohto on kytketty
kunnolla.
Kytke surround-vahvistimen virta painamalla surround-
vahvistimen /-painiketta.
15
Blinker rødt.
Tryk på / for at slukke surroundforstærkeren, og
kontroller følgende.
Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
Er der noget, der blokerer surroundforstærkerens
ventilationsåbning?
Tænd surroundforstærkeren, når du har kontrolleret
ovennævnte punkter og løst eventuelle problemer.
Hvis ovenstående punkter ikke løser problemet,
skaldu kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Blinker langsomt grønt eller orange eller lyser rødt.
Lydtransmissionen er dårlig. Flyt surroundforstærkeren,
så LINK/STANDBY-indikatoren lyser grønt eller orange.
Flyt systemet væk fra andre trådløse enheder.
Undgå at bruge andre trådløse enheder.
Bliver grøn eller orange.
Kontroller højttalertilslutningerne.
Der kommer ingen lyd fra surroundhøjttalerne.
Tryk på OPTION, og kontroller, at [Sound Field] er indstillet til
[ClearAudio+].
Disken afspilles ikke.
Diskens regionskode passer ikke til systemet.
Der er dannet kondens på linserne indeni hovedenheden.
Tag disken ud, og lad hovedenheden stå tændt i ca. en
halvtime.
Disken er ikke brændt korrekt.
Vilkkuu punaisena.
Katkaise surround-vahvistimen virta painamalla / ja
tarkista seuraavat kohdat.
Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?
Ovatko surround-vahvistimen ilmanvaihtoaukot
tukossa?
Kun olet tarkistanut ja mahdollisesti korjannut edellä
mainitut asiat, kytke virta surround-vahvistimeen.
Joset löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkistanut
edellä mainitut asiat, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Vilkkuu hitaasti vihreänä tai oranssina tai muuttuu
punaiseksi.
Ääniyhteys on heikkolaatuinen. Siirrä surround-
vahvistinta, kunnes LINK/STANDBY-merkkivalo palaa
vihreänä tai oranssina.
Siirrä järjestelmä kauemmas muista langattomista
laitteista.
Älä käytä muita langattomia laitteita samanaikaisesti.
Muuttuu vihreäksi tai oranssiksi.
Tarkista kaiutinliitännät.
Surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä.
Paina OPTIONS ja tarkista, että [Äänikenttä]-asetukseksi on
valittu [ClearAudio+].
Levyä ei voi toistaa.
Levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia.
Päälaitteen sisällä oleviin linsseihin on tiivistynyt kosteutta.
Poista levy ja jätä päälaitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.
Levyä ei ole viimeistelty oikein.
Blinkar i rött
Tryck på / för att stänga av surroundförstärkaren och
kontrollera följande.
Är högtalarkablarna + och – kortslutna?
Är det något som blockerar ventilationsöppningen
påsurroundförstärkaren?
När du har kontrollerat ovanstående och åtgärdat
eventuella problem slår du på förstärkaren.
Om duinte kan hitta orsaken till problemet när du
har kontrollerat ovanstående kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Blinkar långsamt grönt eller orange eller lyser rött.
Ljudöverföringen är dålig. Flytta surroundförstärkaren så
att LINK/STANDBY-indikatorn lyser grönt eller orange.
Flytta systemet längre bort från andra trådlösa enheter.
Undvik att använda andra trådlösa enheter.
Lyser grönt eller orange.
Kontrollera högtalaranslutningarna.
Det hörs inget ljud från surroundhögtalarna.
Tryck på OPTIONS och kontrollera att [Sound Field] är inställt
på [ClearAudio+].
En skiva spelas inte upp.
Regionskoden på skivan matchar inte systemets kod.
Fukt har kondenserat på linserna inuti huvudenheten.
Tabort skivan och lämna huvudenheten påslagen i cirka
enhalvtimme.
Skivan har inte slutbehandlats på rätt sätt.
16
DK
Reducering af strømforbrug til under 0,3 watt
istandbytilstand
Tryk på HOME, og tryk derefter på /// for at vælge
[Opsætning]. Kontroller, at følgende indstillinger er angivet:
Vælg[Systemindstillinger] > [HDMI-indstillinger] >
[KontroltilHDMI], og indstil [Kontrol til HDMI] til [Fra].
Vælg [Systemindstillinger] > [Hurtig start-tilstand], og indstil
derefter [Hurtig start-tilstand] til [Fra].
Vælg [Systemindstillinger] > [NFC], og indstil derefter
[NFC]til[Fra].
Vælg [Netværksindstillinger] > [Fjernstart], og indstil derefter
[Fjernstart] til [Fra].
FI
Virrankäytön vähentäminen alle 0,3 wattiin
valmiustilassa
Valitse [Asetukset] painamalla ensin HOME- ja sitten ///-
painiketta. Tarkista, että seuraavat asetukset on määritetty:
Valitse [Järjestelmäasetukset] > [HDMI-asetukset] >
[HDMI-Ohjaus] ja määritä sitten [HDMI-Ohjaus]-
asetukseksi[Pois].
Valitse [Järjestelmäasetukset] > [Nopea aloitustila], aseta sitten
[Nopea aloitustila] tilaan [Pois].
Valitse [Järjestelmäasetukset] > [NFC] ja aseta sitten [NFC]
tilaan [Pois].
Valitse [Verkkoasetukset] > [Etäkäynnistys], aseta sitten
[Etäkäynnistys] tilaan [Pois].
SE
Minska strömförbrukningen till mindre
än0,3watt i viloläge
Tryck på HOME och tryck sedan på /// för att välja
[Inställn.]. Kontrollera att du har gjort följande inställningar:
Välj [Systeminställningar] > [HDMI-inställningar] > [Kontroll
förHDMI] och ställ sedan in [Kontroll för HDMI] på [Av].
Välj [Systeminställningar] > [Snabbstartläge] och ställ sedan
in[Snabbstartläge] på [Av].
Välj [Systeminställningar] > [NFC] och ställ sedan in [NFC]
på[Av].
Välj [Nätverksinställningar] > [Fjärrstart] och ställ sedan in
[Fjärrstart] på [Av].
Der findes en dedikeret app til denne model på både Google Play og i App Store. Søg efter
“SongPal”, og download den gratis app for at finde ud af mere om de praktiske funktioner.
Brugervenlig app, “SongPal”, understøtter trådløs betjening. Det giver dig mulighed for at:
vælge musik/lydindhold fra integrerede funktioner fra forskellige enheder og smartphones.
intuitivt styre forskellige indstillinger.
forbedre musikken visuelt med displayet på din smartphone.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du udføre softwareopdateringen.
Tähän malliin tarkoitettu sovellus on saatavana sekä Google Play- että App Store -sivustossa.
Teehaku nimellä SongPal ja lataa maksuton sovellus, niin saat lisätietoja sen kätevistä
ominaisuuksista.
Helposti ohjattava SongPal tukee langatonta käyttöä. Sen avulla voit
valita musiikki- tai äänisisältöä eri laitteiden ja älypuhelimien integroiduista toiminnoista
ohjata erilaisia asetuksia helposti
tehostaa musiikkia visuaalisesti älypuhelimen näytössä.
Jos haluat käyttää tätä toimintoa, muista päivittää ohjelmisto.
Det finns en särskild app för den här modellen på både Google Play och App Store.
SökefterSongPal och hämta den kostnadsfria appen så kan du ta reda på mer om de
praktiskafunktionerna.
SongPal är en Easy Control-app som kan användas trådlöst. Det här kan du göra:
välja musik-/ljudinnehåll från integrerade funktioner på din enhet eller smartphone.
styra olika inställningar intuitivt.
förbättra musiken visuellt med smartphonedisplayen.
Om du vill använda den här funktionen måste du först göra en programuppdatering.
©2014 Sony Corporation
4-485-821-71(1) (DK-FI-SE)
http://support.sony-europe.com/
Denne hurtige installationsvejledning
sparer papir
For at spare på de naturlige ressourcer har Sony skåret drastisk ned på papirforbruget ved ikke
længere at inkludere hele trykte vejledninger. Fuld betjeningsvejledning og meget mere er dog
tilgængelig online:
Tämä pika-aloitusopas säästää paperia
Luonnonvarojen säästämiseksi Sony on vähentänyt paperin kulutustaan merkittävästi jättämällä
painetut käyttöoppaat pois tuotteiden toimituksista. Täydelliset käyttöohjeet ja muut asiakirjat
löytyvät kuitenkin osoitteesta
Den här snabbstartguiden sparar papper
För att spara naturresurser har Sony minskat pappersanvändningen drastiskt genom att inte
längre bifoga kompletta tryckta handböcker. Fullständiga användarinstruktioner och annat
material finns på webben:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony BDV-N5200W Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas