Candy CFU 195/1 E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
1
REFRIGERATOR
Instruction Manual
CFU 195/1 E
Note: Due to unceasing product modifications, your refrigerator may be
slightly different from this Instruction Manual. However, all functions and
using methods remain the same.
2
Dear customer,
Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read these operating
instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new
owners of the appliance.
Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance are
stressed with a warning triangle and/or with signal words (Warning!, Caution!, Important! ).
Please observe the following carefully.
Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance
appear after this symbol.
Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance are
marked with the cloverleaf.
The operating instructions contain instructions for the correction of possible malfunctions by
the user in the section “Trouble shooting” . If these instructions should not be sufficient,
contact your local Service Force Center.
Printed on paper manufactured with environmentally sound processes he who thinks
ecologically acts accordingly...
3
Contents
Important Safety Instruction ------------------------------------------------------------------page 4
Remove transport packaging --------------------------------------------------------------- page 4
Installation ----------------------------------------------------------------------------------------page 5
Positioning ----------------------------------------------------------------------------------------page 5
Description of the appliance -----------------------------------------------------------------page 6
View of the appliance --------------------------------------------------------------------------page 6
Reversing the door -----------------------------------------------------------------------------page 6
Starting up and temperature regulation ---------------------------------------------------page 7
Interior Accessories ----------------------------------------------------------------------------page 8
Defrosting ----------------------------------------------------------------------------------------page 8
Cleaning and Care -----------------------------------------------------------------------------page 9
Energy Saving Tips ----------------------------------------------------------------------------page 9
Trouble shooting -------------------------------------------------------------------------------page 10
Noises during Operation ---------------------------------------------------------------------page 11
Regulations, Standards, Guidelines -------------------------------------------------------page 11
Disposal of the appliance --------------------------------------------------------------------page 11
4
Important safety instructions
These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure you fully
understand them before installing or using the appliance.
Your safety is paramount importance. If you are unsure about the meaning of these
warnings contact the Customer Care Department for assistance.
Intended use
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
–catering and similar non-retail applications.
It is suitable for the storage of food at low temperature. If the appliance is used for purposes other than
those intended or used incorrectly, no liability can be accepted by the manufacturer for any damage
that may be caused.
Alterations or changes to the refrigerator are not permitted for reasons of safety.
If you use the refrigerator in a commercial application or for purposes other than the cooling of foods,
the manufacturer accepts no liability for any damages that may occur.
Prior to initial start-up
Check the appliance for transport damage. Under no circumstances should a damaged appliance be
plugged in. In the event of damage, please contact your supplier.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of
the refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should become damaged:
z Avoid open flames and sources of ignition.
z Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
The instructions shall include the warnings:
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING!Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING!Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING!Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING!Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
WARNING!This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safet
y
WARNING!—Y
oung children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance
WARNING!If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
5
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING!
When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre.
Do not expose to flame
.
WARNING!Please keep the appliance away from substance, which can cause ignition.
WARNING!--- Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.
WARNING!--- Please remove all the doors before you dispose your refrigerator.
WARNING!--- The fridge is only applied with power supply of single phase alternating current of
220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds
the above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage regulator of more than
350W to the fridge. The fridge must employ a special power socket instead of common one with
other electric appliances. Its plug must match the socket with ground wire.
Safety of children
Packaging (e.g. wraps, polystyrene) can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation! Keep packaging material away from children!
Make old appliances unusable prior to disposal. Pull out the mains plug, cut off the mains cable, break
or remove spring or bolt catches, if fitted. By doing this you ensure that children cannot lock themselves
in the appliance when playing (there is risk of suffocation!) or get themselves into other dangerous
situations.
Often children cannot recognize the hazards present in household appliances. It is therefore important
that you ensure adequate supervision and never let children play with the appliance!
Daily Operation
Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. There is a risk of an
explosion! Do not store any containers with flammable materials such as spray cans, fire extinguisher
refill cartridges etc in the refrigerator and/or freezer.
Do not operate any electrical appliances in the freezer (e.g. electric ice cream makers, mixers etc.).
Before cleaning the appliance, always switch off the appliance and unplug it, or pull the house fuse or
switch off the circuit breaker.
When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.
In case of malfunction
If a malfunction occurs on the appliance, please look first in the Trouble shooting section of these
instructions. If the information given there does not help, please do not perform any further repairs
yourself.
Under no circumstance should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Force
Center.
Remove transport packaging
The appliance and the interior fittings are protected for transportation. Pull off the adhesive tape on the
left and right side of the door. You can remove any remnants of adhesive using white spirit. Remove all
adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance.
Installation
Installation Location
Before installing, carefully read the instruction in order to avoid a certain number of problems.
Positioning
Position the appliance away from sources of heat such as stoves, radiators, direct sunlight etc.
Maximum performance and safety are guaranteed by maintaining the correct indoor temperature for
the class of unit concerned, as specified on the rating plate. This application perform well from N to ST.
6
The Appliance may not work properly if it is left for a longer period at a temperature above or below the
indicated range.
IMPORTANT! -There is a need of good ventilation around the fridge for easy dissipation of heat, high
efficiency of refrigeration and low power consumption. For this purpose, sufficient clear space should
be available around the fridge. It is advisable for there to be 75mm separating the back of the fridge to
the wall, at least 100mm of space at its two sides, height of over 100mm from its top and a clear space
upfront to allow the doors to open 160°.
Climate classification Ambient temperature
SN 10~32°C
N 16~32°C
ST 16~38°C
T 16~43°C
Appliances must not be exposed to rain. Sufficient air must be allowed to circulate in the lower rear
section of appliances, as poor air circulation can affect performance. Built-in appliances should be
positioned away from heat sources such as heaters and direct sunlight.
Description of the appliance
View of the appliance
1.Temperature Regulator
2.Upper Drawer in freezer
3.Lower Drawer in freezer
4.Door
Reversing the door
The side at which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the
installation site requires.
Before you start lay the refrigerator on it’s back in order to gain access to the base,you should rest it on
soft foam packaging or similar material to avoid damaging the cooling pipes at the rear of the
refrigerator.
1. Stand the refrigerator, use a flat bladed screw driver to remove the 2 screw covers at the rear of
the refrigerator lid.
1
2
4
3
7
2. Unscrew and lift the lid from the rear and remove it, then lift the door and place it on a padded
surface to prevent it scratched.
3.Remove the upper hinge core, transfer it to left side and tighten securely, then put it in a safe place
4. Remove both adjustable feet and remove the bottom hinge bracket by unscrewing the bolts.
5. Replace the lid by fitting the upper hinge core into the upper door’s hole, securing it with the 2
screws. Replace the screw covers.
Warning!
When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the mains.
8
Remove plug from the mains beforehand.
Starting up and temperature regulation
Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protective earth contact.
The temperature selector knob is located on the top of the refrigerator compartment.
Thermostat Control
The thermostat control situated in the control panel regulates the temperature of the freezer
compartment.
z Position Min –Cold.
z Position Normal -Colder. normally, setting at this position.
z Position Max –Coldest.
z Position Super -To fast freeze much hot food, and the compressor work continuously.
The temperature will be affected by:
Room temperature;
How often the door is opened;
How much food is stored;
Position of the appliance.
Important!
Normally we advise you select setting of Normal, if you want the temperature warmer or colder
please turn the knob to lower or higher setting accordingly.
When you turn the knob to lower which can lead to the more energy efficiency. Otherwise, it
would result the energy-consuming.
Important!
High ambient temperatures (e.g. on hot summer days) and a cold setting on the temperature regulator
(position Super) can cause the compressor to run continuously or even non-stop!
Reason: when the ambient temperature is high, the compressor must run continuously to maintain the
low temperature in the appliance.
Interior accessories
IMPORTANT! – in order to make the most of the volume of the fresh food storage
compartment and frozen-food storage compartment, the user can removed one or more
drawers, out of the appliance, according to your daily use.
Tips:
Food in the refrigerator should always be covered or packaged, to prevent drying and tainting of other
food.
The following are suited for packaging:
Polyethylene airtight bags and wraps,
Plastic containers with lids;
Special plastic covers with elastic,
Aluminium foil.
Defrosting
Why defrosting
Water contained in food or getting into air inside the fridge be opening doors may form a layer pf frost
inside. It will weaken the refrigeration when the frost is thick. While it is more than 10mm thick, you
should defrost.
Defrosting in frozen-food storage compartment
Defrosting in freezer chamber is operated manually. Before defrosting, pull out the mains plug (where
the compressor will stop working) ,then take the food out; take the ice tray and drawers out, and leave
the door of the refrigerator open until ice and frost dissolve thoroughly and accumulation at the bottom
of the freezer chamber. Wipe off the water with soft cloth. In the case of speeding up the process of
9
defrosting, you may put a bowl of warm water (about 50) into the freezer chamber, and scrape away
the ice and frost with a defrosting spatula. After doing so, be sure to set the knob of the temperature
regulator to the original position.
It is not advisable to heat the freezer chamber directly with hot water or hair dryer while defrosting to
avoid deformation of the inner case.
It is also not advisable to scrape off ice and frost or separate food from the containers which have been
congealed together with the food with sharp tools or wooden bars, so as not to damage the inner
casing or the surface of the evaporator.
Important!
The fridge should be defrosted at least every one month. During the using process, if the door was
opened frequently or using the appliance in the extreme humidity, we advise the user to defrost every
two weeks. .
If the appliance is not going to be used for an extended period:
Remove all refrigerated packages.
Remove the mains plug or switch off or disconnect the electricity supply.
Clean thoroughly (see section: Cleaning and Care)
Leave the door open to avoid the build up of odors.
Cleaning and Care
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
The fridge should be cleaned and maintained at least every two months.
Warning!
The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before
cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse.
Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components,
danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts.
The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important!
Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice from orange
peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact with appliance parts.
Do not use any abrasive cleansers.
Remove the food from the refrigerator. Store it in a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker
or fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. Commercially
available dish washing detergents may also be used.
After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption.
For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush
or a vacuum cleaner.
Clear a blocked drain hole with the aid of something like soft green peg, be careful not to make any
damage to the cabinet by sharp things.
After everything is dry place appliance back into service.
Energy Saving tips
1. Do not place warm foods into the appliance. Allow warm foods to cool first. Do not install the
appliance near cookers, radiators or other sources of warmth. High ambient temperatures cause
longer, more frequent operation of the compressor
2. In order to make the cooling system work efficiently, please make sure the side plates and back
plate of the product are with some distance from the wall. It is strongly recommended that its
back is 75mm away from the wall, its sides at least have a space of
100mm separately and the height from over its top is not less than 100mm.
3. When the product works, please do not open the door too often or leave the door open any
10
longer than necessary.
4. Do not set temperature any colder than necessary.
5. The direct cooling refrigerator (with a freezer) needs to be defrosted when necessary. This will
improve the cold transfer and reduce energy consumption.
6. The sketch map shows the right combination of the drawers, crisper and shelves which can lead
to the more energy efficiency. If users adjust the combination, it would result in the
energy-consuming.
7. Store food logically. Do not exceed the storage period specified.
Trouble shooting
Correcting Malfunctions
Spare parts:
The following spare parts can be ordered from your local Service Force Center. You can fit these
yourself without any special skill or training, e.g.:
Ice tray,
Ice box,
Drawers,
A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following
instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not
provide assistance in your specific case.
Important!
Repairs to refrigerators/freezers may only be performed by competent service engineers. Improper
repairs can give rise to significant hazards for the user. If your appliance needs repairing, please
contact your specialist dealer or your local Service Force Center.
Symptom Possible Cause Remedy
Appliance is not switched on. Switch on the appliance.
Mains plug is not plugged in or is
loose.
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary.
Appliance does not work.
Socket is defective. Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
Appliance cools too much. Temperature is set too cold. Turn the temperature regulator
to a warmer setting temporarily.
Temperature is not properly adjusted. Please look in the “initial Start
Up” section.
Door was open for an extended
period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the last
24 hours.
Turn the temperature regulation
to a colder setting temporarily.
The food is too warm.
The appliance is near a heat source. Please look in the “installation
location” section.
Heavy build-up of frost,
possibly also on the door seal.
Door seal is not air-tight(possibly
after reversing the door).
Carefully warm the leaking
sections of the door seal with a
hair dryer(on a cool setting). At
the same time shape the
warmed door seal by hand such
that it sits correctly.
Appliance is not level. Readjust the feet. Unusual noises.
The appliance is touching the wall or
other objects.
Move the appliance slightly.
11
A component, e.g. a pipe, on the rear
of the appliance is touching another
part of the appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
The compressor does not start
immediately after changing the
temperature setting.
This is normal, no error has occurred. The compressor starts after a
period of time.
Noises during Operation
The following noises are characteristic of refrigeration appliances:
Clicks
Whenever the compressor switches on or off, a click can be heard.
Humming
As soon as the compressor is in operation, you can hear it humming.
Bubbling
When refrigerant flows into thin tubes, you can hear bubbling or splashing noises.
Splashing
Even after the compressor has been switched off, this noise can be heard for a short time.
CE
This appliance is in accordance with the following EU guidelines:
2006/95/EC and 2004/108/EC and 2009/125/EC and EC.643/2009
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
For disposal there are several possibilities:
a) The municipality has established collection systems ,where electronic waste can be disposed of at
least free of charge to the user.
b) The manufacturer will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user.
c) As old products contain valuable resources ,they can be sold to scrap metal dealers.
Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances
leak into the ground-water and fin their way into the food chain .
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
Hisense Ronshen (Guangdong) Refrigerator Co., Ltd.
No. 8 Ronggang Road, Ronggui, Shunde, Foshan, Guangdong, China.
CFU 195/1 E
RO
2
Dragi clienți,
Înainte de a folosi pentru prima dată noul frigider/congelator, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni de utilizare. Ele conţin informaţii importante privind utilizarea în condiţii de siguranţă,
instalarea şi întreținerea aparatului.
Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de operare pentru referinţe viitore. Dacă acest produs va avea
un nou proprietar, aveți grijă să îi dați acestuia și instrucțiunile de utilizare.
Notele care sunt importante pentru siguranţa dumneavoastră sau pentru buna funcţionare a aparatului
sunt semnalate cu un triunghi de avertizare şi/sau cu expresii de atenționare (Atenționare!, Atenţie !,
Important!). Vă rugăm să citiți cu atenţie următorul text.
Informaţii suplimentare cu privire la operarea şi aplicaț
iile practice ale aparatului sunt descrise după
acest simbol.
Sfaturi şi note referitoare la utilizarea economică şi ecologică a aparatului sunt semnalate cu ajutorul
unei frunze de trifoi.
Instrucţiunile de utilizare conţin indicații pentru corectarea eventualelor disfunctionalități de către
utilizator în secţiunea " Probleme în funcționare ". Dacă aceste instrucţiuni nu sunt suficiente, contactaţi
centrul local de service.
Tipărit pe hârtie fabricată cu ajutorul unor procese ecologice. Cei care se gândesc la aspectele
ecologice să acţioneaze în consecinţă ...
6
6
6
7
8
8
9
9
10
10
11
12
12
4
Instrucțiuni importante de siguranță
Aceste avertismente vă sunt semnalate pentru siguranţa dumneavoastră. Asiguraţi-vă că sunt
înţelese pe deplin înainte de a instala sau utiliza aparatul. Siguranţa dumneavoastră este de o
importanţă capitală. Dacă nu sunteţi sigur cu privire la sensul acestor avertismente contactați
Departamentul de Relatii cu Clientii pentru asistenţă.
Destinația utilizării
Acest aparat este destinat a fi folosit în gospodărie şi în locuri similare, cum ar fi :
- ca aparatură electrocasnică în zonele de bucătărie din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
- case de la ferme şi de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte medii rezidenţiale de același tip;
- unități care oferă cazare şi mic dejun;
- pentru catering şi utilizări similare non-retail.
Acest aparat este potrivit pentru depozitarea alimentelor la temperatură scăzută. Dacă aparatul este
utilizat pentru alte scopuri decât cele pentru care este destinat sau dacă este folosit incorect,
producătorul nu răspunde pentru daunele aduse aparatului. Din motive de siguranţă nu sunt permise
modificări sau schimbări aduse frigiderului. Dacă utilizaţi frigiderul pentru scopuri comerciale sau pentru
alte scopuri decât cel de răcire a alimentelor, producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru daunele
care pot să apară.
Înainte de punerea în funcțiune
Verificați dacă produsul prezintă defecțiuni apărute în timpul transportului sau manipulării. Un aparat
defect nu trebuie conectat la priza de alimentare cu curent electric. Dacă produsul este defect,
contactați furnizorul.
Agentul frigorific
Circuitul de refrigerare al aparatului conține agent frigorific, Izobutenă(R600a), care este un gaz
natural, cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul, dar care este totuşi inflamabil. În timpul
transportului şi a instalării aparatului, asiguraţi-vă că nici una dintre componentele circuitului de
refrigerare nu este deteriorată. Agentul frigorific (R600a) este inflamabil.
Atenție: risc de incendiu
Dacă circuitul de refrigerare este deteriorat:
Evitați focul deschis sau sursele inflamabile.
Asigurați o ventilație corespunzătoare încăperii în care este situat frigiderul.
Aceste instrucțiuni trebuie să includă și atenționările următoare:
AVERTISMENT! –Păstraţi orificiile de ventilaţie din apropierea aparatului sau din structurile încorporate
curate și libere.
AVERTISMENT! - Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte unelte pentru a accelera procesul de
decongelare, altele decât cele recomandate de producător.
AVERTISMENT! - Nu deteriorați circuitul de refrigerare al produsului.
AVERTISMENT! - Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor de păstrare a alimentelor,
cu excepţia cazului în care sunt de tipul celor recomandate de către producător.
ATENŢIE! - Nu depozitaţi substan
ţe explozive, cum ar fi cutii cu aerosoli cu propulsor inflamabil în
frigider.
ATENTIE! - Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea
sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de
siguranţa lor.
AVERTISMENT ! – Copiii ar trebui să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
AVERTISMENT ! – În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, agentul său local de service sau de către persoane calificate, pentru a evita producerea
unei situații periculoase.
5
AVERTISMENT ! – Când doriți să aruncați aparatul uzat, duceți-l la un centru autorizat de eliminare a
deşeurilor. Nu expuneţi aparatul la flacări.
AVERTISMENT ! - Vă rugăm să țineți aparatul la distanţă de substanţe care pot provoca aprinderea lui.
AVERTISMENT! - Înainte de a obţine accesul la terminale, toate circuitele de alimentare trebuie să fie
deconectate.
ATENŢIE! - Vă rugăm să scoateți toate uşile frigiderului înainte de a îl arunca.
AVERTISMENT ! - Frigiderul poate fi alimentat numai cu curent alternativ monofazic de 220 ~
240V/50Hz. În cazul în care fluctuaţia de tensiune în zona în care se află aparatul este atât de mare
încât tensiunea depăşeşte domeniul de aplicare de mai sus, pentru motive de siguranţă, folosiți un
regulator automat de tensiune A .C. de peste 350 W. Cablul de alimentare al frigiderului trebuie
conectat la o priză specială și nu la una folosită în comun cu alte aparate electrice. Mufa cablului de
alimentare trebuie să se potrivească într-o priză de alimentare cu împământare.
Siguranța copiilor
Materialele folosite pentru ambalare (de exemplu polistirenul, materiale folosite pentru împachetare)
pot fi periculoase pentru copii.
Există riscul de sufocare! Păstra
ţi materialele de ambalare departe de copii!
Asiguraţi-vă că aparatele vechi sunt inutilizabile înainte de a le elimina. Scoateţi cablul de alimentare,
tăiați-l, rupeți sau scoateți resorturile sau cuiele de fixare, dacă sunt montate. În acest fel vă asiguraţi
că cei mici nu se pot bloca în aparat atunci când se joacă (există riscul de sufocare!) sau că ajung ei
înşişi în alte situaţii periculoase.
Deseori copiii nu pot recunoaşte pericolele ce se regăsesc în aparatele de uz casnic. Prin urmare, este
important să le asigurați o supraveghere adecvată şi să nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul!
Funcționarea zilnică
La temperaturi scăzute din containerele cu gaze inflamabile sau lichide se pot produce scurgeri. Acesta
constituie un risc de explozie! Nu depozitaţi recipiente cu materiale inflamabile, cum ar fi sprayuri,
stingătoare de incendiu, cartușe de reumplere în frigider şi/sau în congelator. Nu folosiţi aparate
electrice în congelator (de exemplu, aparate electrice de făcut înghețată, mixere, etc).
Înainte de a curăţa frigiderul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţ
i-l de la sursa de alimentare cu
curent electric, scoateți siguranţa pentru prize sau opriți întrerupătorul de pe circuit. Când scoateţi
cablul de alimentare din priză, trageţi întotdeauna de ştecher și nu de cablu.
În caz de defecțiuni
În cazul unei defectări a aparatului, vă rugăm să citiţi mai întâi secțiunea "Probleme în funcționare" a
acestui manual. În cazul în care informaţiile furnizate nu vă ajută, vă rugăm să nu efectuați nici o altă
reparaţie singuri. În nici un caz nu trebuie să încercaţi să reparaţi singuri aparatul. Reparațiile efectuate
de către persoane neexperimentate pot cauza rănirea sau o defecţiune gravă a aparatului. Contactaţi
centrul local de service.
Îndepărtarea ambalajului pentru transport
Aparatul şi accesoriile interioare sunt protejate pentru transport. Scoateţi banda adezivă de pe partea
stângă şi dreaptă a uşii. Puteți îndepărta urmele de adeziv folosind alcool sanitar. Îndepărtaţi toate
benzile adezive de ambalare şi de pe piesele din interiorul aparatului.
Instalare
Locația pentru instalare
Înainte de a instala aparatul, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile pentru a evita anumite posibile
probleme.
6
Poziționarea aparatului
Așezaţi aparatul departe de surse de căldură, cum ar fi sobe, calorifere, lumină solară directă.
Performanţe maxime şi siguranţa în funcționare sunt garantate prin menţinerea temperaturii de interior
adecvate pentru clasa aparatului în cauză, aşa cum se specifică pe eticheta cu informații tehnice de pe
produs. Aceast produs electrocasnic funcționează bine de la N la ST. Aparatul nu funcţionează corect
dacă este lăsat pentru o perioadă mai lungă de timp la o temperatură mai mare sau mai mică decât
intervalul indicat.
IMPORTANT! – Pentru eficienţă maximă de refrigerare şi un consum redus de energie, trebuie să
existe o ventilaţie bună în jurul frigiderului pentru a asigura disiparea căldurii în mod facil. În acest scop,
în jurul frigiderului trebuie să existe spaţiu suficient. Este recomandabil să fie 75 mm între partea din
spate a frigiderului și perete, cel puţin 100 mm pe lângă cele două părţi laterale, minim 100 mm între
partea de sus a acestuia și tavan şi un spaţiu liber în fa
ța lui pentru a permite uşilor să se deschidă cu
160 °
Clasificarea climatului Temperatura ambientală
SN 10~32°C
N 16~32°C
ST 16~38°C
T 16~43°C
Aparatele electrocasnice nu trebuie expuse la ploaie. În partea din spate jos a aparatului trebuie să fie
asigurată o bună ventilație a aerului, deoarece o ventilație necorespunzătoare poate afecta
performanțele de funcționare ale frigiderului. Electrocasnicele încorporate trebuie montate departe de
sursele de căldură, cum ar fi încălzitoarele sau lumina directă a soarelui.
Descrierea produsului
Imaginea produsului
1. Regulatorul de temperatură
2. Sertarele de sus ale congelatorului
3. Sertarele de jos ale congelatorului
4. Ușă
1
2
4
3
7
Inversarea sensului de deschidere a ușii
Sensul în care se deschide ușa poate fi modificat de la dreapta (partea spre care se deschide ușa
produsului în mod standard) la stânga, dacă poziția frigiderului necesită acest lucru.
Înainte de a începe această operație, așezați frigiderul pe spate pentru a avea acces la baza lui, pe o
suprafață moale sau un material de ambalare, pentru a evita deteriorarea țevilor de răcire situate în
partea din spate a frigiderului.
1. Așezați frigiderul ăntr-o poziție fixă și cu ajutorul unei șurubelnițe scoateți cele 2 șuruburi cu care
este prins capacul frigiderului în partea din spate.
2. Deșurubați și ridicați capacul ținându-l din partea din spate și scoateți-l, apoi ridicați ușa și așezați-o
pe o suprafață moale pentru a evita zgârierea ei.
3. Scoateți balamaua din partea de sus, transferați ușa și balamaua pe partea stângă și strângeți
bine ușa.
4. Scoateți ambele piciorușe ajustabile ale frigiderului și scoateți balamaua din partea de jos după ce ați
deșurubat șuruburile cu care este prinsă.
5. Puneți capacul la loc având grijă să fixați balamaua de jos în gaura superioară a ușii și apoi să o
fixați în cele 2 șuruburi. Puneți la loc căpăcelele șuruburilor.
8
Atenție!
Când modificați sensul de deschidere a ușii, frigiderul nu trebuie să fie alimentat la rețeaua de
electricitate. Înainte de a începe această operație, scoateți cablul de alimentare din priză.
Pornirea aparatului și reglarea temperaturii
Introduceţi ștecherul cablului de alimentare într-o priză cu împământare.
Butonul de selecție a temperaturii se află în partea de sus a compartimentului frigiderului.
Reglarea termostatului
Butonul de reglare a termostatului se află pe panoul de control și reglează temperatura din congelator
Poziţia "Min" – Rece
Poziţia "Normal" – Mai rece. În mod normal frigiderul trebuie setat pe această poziţie
Poziţia "Max" – Cel mai rece
Poziţia "Super" - Pentru a îngheţa mai rapid mâncăruri calde, compresorul funcționează
continuu.
Temperatura din interiorul aparatului va fi afectată de:
- temperatura camerei;
- cât de des se deschide uşa;
- cât de multe produsele alimentare sunt depozitate în frigider.
Poziţia aparatului
Important!
În mod normal, vă sfătuim să selectați modul de funcționare Normal, iar dacă doriţi o
temperatură mai mare sau mai mică, rotiţi butonul de setare în consecinţă.
Când rotiţi butonul pentru o poziție inferioară a temperaturii, acest lucru poate duce la o
eficienţă energetică mai mare. În caz contrar, rezultatul ar fi un consum mai mare de energie.
Important!
Temperaturi ambientale ridicate (de ex. cele din zilele călduroase de vară) și setarea temperaturii pe o
poziție rece (poziția Super) pot determina funcționarea non-stop a compresorului !
Motivul este că atunci când temperatura ambientală este ridicată, compresorul trebuie să funcționeze
continuu pentru a menține o temperatură scăzută în interiorul frigiderului.
Accesoriile din interior
IMPORTANT! - Pentru a profita din plin de spațiul compartimentului de depozitare a alimentelor
proaspete şi cel de depozitare a alimentelor congelate, utilizatorul poate scoate unul sau mai multe
sertare din aparat, în funcţie de utilizarea zilnică.
Sfaturi:
Alimentele depozitate în frigider trebuie întotdeauna să fie acoperite sau ambalate, pentru a preveni
uscarea şi transferul mirosului de la/către alte produse alimentare.
9
Pentru ambalare sunt potrivite următoarele:
- pungi şi ambalaje din polietilenă închise ermetic,
- recipiente din plastic cu capac;
- capace speciale din plastic cu elastic,
- folie de aluminiu.
Dezgheţarea
De ce trebuie să dezgheţăm congelatorul ?
Apa conţinută de alimente sau care pătrunde în frigider prin aer, în momentul deschiderii ușii, poate
forma un strat de gheaţă în interiorul frigiderului. Când stratul de gheață este gros, eficiența
frigiderului va fi redusă. Când stratul de gheață are mai mult de 10 mm grosime, ar trebui să
decongelați frigiderul.
Dezgheţarea compartimentului de depozitare alimente congelate
Dezgheţarea compartimentului din congelator se face manual. Înainte de decongelare, scoateţi
ştecherul cablului de alimentare din priză (caz în care compresorul se va opri din funcționare), apoi
scoateți afară alimentele, tava pentru gheață și sertarele şi lăsaţi uşa de la frigider deschisă până când
gheaţa se topește de tot și se acumulează în partea de jos a compartimentului congelatorului. Ştergeţi
apa rămasă cu o cârpă moale. Dacă doriți să accelerați procesul de decongelare, puteți pune un vas cu
apă caldă (la aproximativ 50 ) în congelator și apoi să îndepărtați gheaţa acumulată cu o spatulă
specială de decongelare. După ce faceți acest lucru, asiguraţi-vă că ați setat butonul regulatorului de
temperatură
pe poziţia iniţială.
Nu este recomandabil să încălziți compartimentul congelatorului direct cu apă caldă sau cu ajutorul
uscătorului de păr în timpul dezgheţării, pentru a evita deformarea carcasei interioare.
De asemenea, nu este recomandabil să îndepărtați gheaţa sau să separați alimentele de recipientele
în care au fost congelate folosind unelte ascuțite sau din lemn, pentru a nu deteriora carcasa interioară
sau suprafaţa vaporizatorului.
Congelarea alimentelor proaspete
Setați butonul de reglare a temperaturii pe poziţia Max. Temperatura din congelator scade, aparatul
funcţionează la capacitate maximă de refrigerare.
În cazul în care aveți o cantitate mică de alimente ce trebuie congelate, vă rugăm să aşteptaţi
aproximativ 4 ore;
În cazul unui cantități maxime de alimente ce trebuie congelate (vezi eticheta cu date tehnice de pe
produs), vă rugăm să aşteptaţi aproximativ 24 ore.
Aparatul continuă să funcţioneze pe modul de economisire a energiei, vă rugăm să setaţi butonul de
reglare a temperaturii pe poziţia normal.
Important!
Frigiderul trebuie dezghețat măcar o dată pe lună. Dacă ușa lui este deschisă în mod frecevent sau
aparatul este situat într-o încăpere cu umiditate extremă, vă recomandăm ca dezghețarea să se facă la
interval de 2 săptămâni.
În cazul în care aparatul nu va fi utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp:
Scoateţi toate pachetele cu alimente refrigerate din frigider.
Scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priză sau opriţi/ deconectaţi alimentarea cu energie
electrică.
Curăţaţi bine frigiderul (a se vedea secţiunea: Curăţare şi îngrijire)
Lăsaţi uşa deschisă pentru a evita acumularea de mirosuri în interiorul frigiderului.
Curăţare şi îngrijire
Din motive de igienă, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile din interior, trebuie curăţate regulat.
Frigiderul trebuie să fie curăţat cel puţin o dată la două luni.
Atenţie!
Aparatul nu trebuie să fie conectat la reţeaua de alimentare cu energie electrică în timpul curăţării.
Pericol de electrocutare! Înainte de curăţare, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul cablului de alimentare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Candy CFU 195/1 E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas