Black & Decker EGBL108 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
49
SUOMI
Käyttötarkoitus
Tämä BLACK+DECKERin pora/ruuvinväännin
on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen sekä puun,
metallin ja muovin poraamiseen. Tämä työkalu on
tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset
ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja
ohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/
tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten. Ohjeissa käytetty käsite ”sähkö-
työkalu” tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla varustettuja) ja akkukäyttöisiä
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat
työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestet,
kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu saa aikaan
kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai
höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyö-
kalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteen
hallinnan, jos huomiosi suuntautuu muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava
pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään
pistorasiasovittimia maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäiset
pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja
pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos
kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään lisää sähköiskun riskiä.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti.
Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen,
vetämiseen tai pistokkeen irrottamiseen
pistorasiasta. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista
ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai
sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun
vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käy
ainoastaan ulkokäytön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan
jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun
vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on vältmät
käytetvä kosteassa paikassa, käy
ännösvirtalaitteella (RCD) suojattua
virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö
vähentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä
järkeä käyttäessäsi sähkötyökaluja.
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet
väsynyt tai huumeiden, alkoholin
tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
ytettäessä saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet,
kuten hengityssuojain, luistamattomat
turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet,
pienentävät loukkaantumisriskiä, jos niitä
käytetään tilanteen mukaan oikein.
c. ltä tahatonta käynnistämistä. Varmista,
että kytkin on OFF-asennossa, ennen
kuin liität laitteen virtalähteeseen ja/tai
akkuun, nostat laitteen tai kannat sitä.
Onnettomuusvaara lisääntyy, jos kannat
sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai
kytket työkalun virtajohdon pistorasiaan, kun
käyttökytkin on päällä.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain,
ennen kuin käynnistät sahan. Sahan
pyörivään osaan kiinni jäänyt avain voi johtaa
loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso aina
tukevasti ja tasapainossa. Tällöin voit
paremmin hallita sähkötyökalua yllättävissä
tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita.
Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla
liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja
pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittää
lynkerääjän tai -imurin, tarkista, että se
on paikallaan ja että se toimii kunnolla.
Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
50
SUOMI
4. hkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua.
Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua
sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja
turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu
on tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida
käynnistää ja pysäyttää virtakytkimestä.
Jos sähkötyökalua ei voi käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimellä, se on vaarallinen ja
se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/
tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät
sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä
turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistämisen riskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten
ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Ä
anna sähkötyökalua sellaisen henkilön
käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei
ole tutustunut tähän käyttöohjeeseen.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattoman
käyttäjän käsissä.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista,
että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti
ja etteivät ne ole puristuksessa. Tarkista
myös, ettei työkalussa ei ole murtuneita
tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat
vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan.
Korjauta mahdolliset viat ennen
käyttöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu
huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joiden
leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu
helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita,
vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden
mukaisesti. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille
määrättyyn tarkoitukseen saattaa johtaa
vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja hoito
a. Lataa akku vain valmistajan määrittele-
mällä laturilla. Laturi, joka soveltuu määrätyn
tyyppiselle akulle, saattaa aiheuttaa tulipalon
vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan
kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua
akkua. Muun tyyppisen akun käyttö saattaa
johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla
metalliesineistä, kuten paperiliittimistä,
kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista
tai muista pienistä metalliesineistä, jotka
voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa.
Akun napojen välinen oikosulku saattaa
aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa
nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nestet
äsee vahingossa iholle, huuhtele
kosketuskohta vedellä. Jos nestettä
äsee silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin
apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa
ärsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Korjauta sähkötyökalu koulutetulla ja
ammattitaitoisella henkilöllä ja hyväksy
korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia.
Siten varmistat, että sähkötyökalu säilyy
turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset
Varoitus! Porien ja iskuporakoneiden
lisäturvavaroitukset
Käytä kuulosuojaimia iskuporakonetta
käyttäessäsi. Altistuminen melulle voi
aiheuttaa kuulovaurioita.
Käytä apukahvoja työkalun kanssa. Otteen
menettäminen voi aiheuttaa tapaturman.
Pitele sähkötyökalua eristetyistä
tartuntapinnoista, kun teet työtä, jossa
työkalu/kiinnitin voi joutua kosketuksiin
piilossa olevien sähköjohtojen kanssa.
Työkalun/kiinnittimen kosketus jännitteisen
johtimen kanssa voi tehdä myös työkalun
paljaista metalliosista jännitteisiä ja aiheuttaa
sähköiskun käyttäjälle.
Kiinnitä työstettävä kappale esimerkiksi
ruuvipuristimella tukevaan alustaan.
Kappaleen kannatteleminen käsin tai sen
tukeminen omaa vartaloa vasten voi johtaa
kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja,
tarkista sähköjohtojen ja putkien sijainti.
Älä koske terään heti poraamisen jälkeen.
Terä saattaa olla kuuma.
Tätä työkalua ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai
älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön (lapset mukaan
luettuina), paitsi valvonnan alaisina, tai jos
he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää
51
SUOMI
opastusta heidän turvallisuudestaan
vastaavalta henkilöltä. Lapsia on valvottava ja
heitä on estettävä leikkimästä laitteella.
Työkalun käyttötarkoitus on kuvattu tässä
käyttöohjeessa. Käytä työkalua ainoastaan
sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja
käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa
suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta
poikkeava käyttö voi aiheuttaa henkilö- ja/tai
omaisuusvahinkoja.
Muiden turvallisuus
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai
älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön (lapset mukaan
luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos
he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää
opastusta heidän turvallisuudestaan
vastaavalta henkilöltä.
Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä
leikkimästä laitteella.
Muut riskit.
Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua
muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla
tavalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa
virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä muita riskejä ei voi välttää, vaikka
noudatat kaikkia turvamääräyksiä ja käytät
turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa
pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen
aiheuttamat vahingot
osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa
aiheutuneet vahingot
työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat
vahingot Kun käytät työkalua pitkään,
varmista, että pidät säännöllisesti taukoja.
kuulovauriot
työkalua käytettäes (esimerkiksi puuta,
erityisesti tammea, pyökkiä ja MDF-
levyjä, käsiteltäessä) syntyneen pölyn
sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit
ri
Teknisissä tiedoissa ja
vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitettu
tärinäpäästöarvo on mitattu standardin EN 60745
testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla
voidaan vertailla työkaluja keskenään. Ilmoitettua
rinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös
altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana
mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa
ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun
käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla
ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen
määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/
EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan
sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien
henkilöiden suojelemiseksi, tärinälle altistumisen
arvioinnissa on otettava huomioon todelliset
käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat.
Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota
myös siihen, milloin työkalu on sammutettuna tai
se käy tyhjäkäynnillä.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:
Varoitus! yttäjän on luettava
käyttöohje vahinkojen välttämiseksi.
Akkuja ja laturia koskevat lisäturvaohjeet
Akku
Älä koskaan yritä avata akkua.
Älä anna akun kastua.
Älä säilytä akkua tiloissa, joissa lämpötila voi
nousta yli 30 °C:een.
Lataa akku paikassa, jonka lämpötila on
vähintään +4 °C ja enintään +40 °C.
Lataa akku ainoastaan koneen mukana
toimitetulla laturilla.
Noudata akkuja hävittäessäsi kohdassa
Ympäristönsuojelu annettuja ohjeita.
Älä koskaan yritä ladata viallisia akkuja.
Laturit
Käytä BLACK+DECKERin laturia vain
laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen.
Muut akut voivat räjähtää ja aiheuttaa
henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole
tarkoitettu ladattavaksi.
Vaihda vialliset johdot välittömästi ehjiin.
Älä altista laturia vedelle.
Älä avaa laturia.
Älä työnnä mitään laturin sisään.
Laturi on tarkoitettu ainoastaan
sisäkäyttöön.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
52
SUOMI
Sähköturvallisuus
Laturi on kaksoiseristetty, joten erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina,
että verkkojännite vastaa arvokilves
ilmoitettua jännitettä. Älä yritä
korvata laturiyksikköä tavallisella
verkkopistokkeella.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen
tulee turvallisuussyistä jättää valmistajan
tai valtuutetun BLACK+DECKER -huollon
tehtäväksi.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista
ominaisuuksista.
1. Portaaton nopeudensäätö
2. Eteen-/taaksepäin-liukusäädin
3. Istukka
4. Vääntömomentin säätökartio
5. Akku
6. Ruuviavainpidike
Kuva A
7. Laturi
8. Lataustilan ilmaisin
Kokoaminen
Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen
kokoamista.
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen
(kuva C)
Kiinnitä akku (5) asettamalla se laitteen
kiinnityssyvennyksen kanssa samaan linjaan.
Liu’uta akkua kiinnityssyvennykseen, kunnes
akku lukittuu paikalleen.
Irrota akku painamalla vapautuspainiketta
(9) samalla kun vedät akkua irti
kiinnityssyvennyksestä.
Poranterän tai ruuviavaimen
kiinnittäminen ja poistaminen (kuva D)
Tässä työkalussa on huoltovapaa istukka, joka
helpottaa terien vaihtamista.
Tartu yhdellä kädellä istukan takapuoliskoon
(3) ja kierrä etupuoliskoa toisella kädelläsi
istukan päästä katsottuna vastapäivään.
Työnnä terän varsi (10) istukkaan.
Kiristä istukka kunnolla pitelemällä istukan
takapuoliskoa ja kiertämällä etuosaa istukan
päästä katsottuna myötäpäivään.
Käyt
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Akun lataaminen (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa
ja aina silloin, kun se ei enää tuota riittävästi
virtaa toimintoihin, jotka aikaisemmin hoituivat
helposti. Akku voi lämmetä ladattaessa. Tämä on
normaalia, eikä se ole merkki mistään viasta.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön
lämpötila on alle +4 °C tai yli +40 °C. Suositeltava
latauslämpötila: noin +24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun
kennon lämpötila on alle 0 °C tai yli 40 °C.
Akku tulee kuitenkin jättää laturiin. Laturi
aloittaa lataamisen automaattisesti, kun
kennon lämpötila nousee tai laskee riittävästi.
Lataa akku (5) asettamalla se laturiin (7).
Akku sopii laturiin vain yhdessä asennossa.
Älä laita sitä laturiin väkisin. Varmista, et
akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.
Latauksen merkkivalo (8) vilkkuu tasaisesti
vihreänä (hitaasti). Akku on ladattu, kun latauksen
merkkivalo (8) palaa keskeytyksettä vihreänä.
Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa.
Merkkivalo voi alkaa vilkkua uudelleen vihreänä
ns. täydennyslatauksen ajaksi. Latauksen
merkkivalo (8) palaa niin kauan kuin akku on
pistorasiaan liitetyssä laturissa.
Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä.
Akkujen käyttöikä lyhenee merkittävästi, jos
ne jätetään tyhjiksi pitkäksi aikaa.
Akun jättäminen laturiin
Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa.
Laturi pitää akun käyttövalmiina ja ladattuna.
Laturin vianmääritys
Jos laturi havaitsee lähes tyhjän tai viallisen
akun, latauksen merkkivalo (8) vilkkuu nopeasti
punaisena. Toimi seuraavasti:
Aseta akku uudelleen laturiin (5).
Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen nopeasti
punaisina, vaihda akku, jotta saat selville,
toimiiko lataus asianmukaisesti.
Jos toinen akku latautuu normaalisti,
alkuperäinen akku on viallinen ja se on
vietävä BLACK+DECKERin huoltopisteeseen
kierrätettäväksi.
Jos toinen akku antaa saman virheilmoituksen
kuin alkuperäinen, vie laturi huoltopisteeseen
testattavaksi.
53
SUOMI
Huomautus: Akun kunnon määritminen voi
kestää 60 minuuttia. Jos akku on liian kuuma
tai kylmä, latauksen merkkivalo vilkkuu
punaisena vuoroin nopeasti ja hitaasti.
Pyörimissuunnan valitseminen (kuva E)
Käytä poraamiseen ja ruuvien kiristämiseen
eteenpäin suuntautuvaa pyörimisliikettä
(myötäpäivään). Käytä ruuvien irrottamiseen tai
jumiutuneen poranterän irrottamiseen taaksepäin
suuntautuvaa pyörimisliikettä (vastapäivään).
Valitse pyörimissuunta eteenpäin työntämällä
eteen-/ taaksepäin-liukusäädintä (2)
vasemmalle.
Valitse pyörimissuunta taaksepäin työntämällä
eteen-/ taaksepäin-liukusäädintä oikealle.
Lukitse työkalu siirtämällä eteen-/taaksepäin-
liukusäädin keskelle.
Vääntömomentin valitseminen
Tässä työkalussa on kartio, jonka avulla voit
säätää vääntömomenttia ruuvien kiinnitys- ja
poraustehtävän mukaan. Suuret ruuvit ja kovat
työstettävät materiaalit vaativat suuremman
vääntömomentin kuin pienet ruuvit ja pehmeät
työstettävät materiaalit. Symbolin määritelmä on
annettu alla olevassa luettelossa.
Puuta, metallia ja muovia poratessasi aseta
vääntömomentin säätökartio (4)
- symbolin
kohdalle.
Ruuveja vääntäessäsi aseta kartio
haluamaasi asentoon. Jos et vielä tiedä
oikeaa asentoa, toimi seuraavasti:
- Aseta vääntömomentin säätökartio (4)
pienimmän vääntömomentin mukaiseen
asentoon.
- Kiristä ensimmäinen ruuvi.
- Jos kytkin luistaa ennen halutun tuloksen
saavuttamista, suurenna kartion asetusta
ja jatka ruuvin kiristämistä. Toista
menettelyä, kunnes asetus on oikea.
Kiristä muut ruuvit käyttämällä tätä
asetusta.
Poraaminen ja ruuvien kiinnittäminen
Valitse pyörimissuunta eteen- tai taaksepäin
eteen-/ taaksepäin-liukusäätimellä (2).
Käynnistä laite painamalla kytkintä (1).
Työkalun nopeus määräytyy sen mukaan,
kuinka pitkälle kytkintä työnnetään.
Sammuta laite vapauttamalla kytkin.
Vinkkejä parhaimman tuloksen
saamiseksi
Poraaminen
Paina aina kevyesti ja suoraan poranterän
suuntaisesti.
Vähennä työkaluun kohdistuvaa painetta juuri
ennen kuin poranterä lävistää työkappaleen.
Aseta puukappale mahdollisesti sälöytyvien
työkappaleiden taakse.
Käytä litteäteräisiä poranteriä, kun poraat
puuhun läpimitaltaan suuria reikiä.
Käytä pikateräksestä (HSS) valmistettuja
poranteriä, kun poraat metallia.
Käytä betoniteriä, kun poraat pehmeää
betonia.
Käytä leikkuujäähdytysnestettä, kun poraat
muita metalleja kuin valurautaa ja messinkiä.
Tee kolo porattavan kohdan keskipisteeseen,
sillä tämä parantaa tarkkuutta.
Ruuvien kiinnittäminen
Käytä aina oikeantyyppistä ja -kokoista
ruuviavainta.
Jos ruuvien kiristäminen on hankalaa,
kokeile käyttää liukasteena pientä määrää
pesunestettä tai saippuaa.
Pidä aina työkalu ja ruuviavain suorassa
linjassa ruuviin nähden.
Huolto
BLACK+DECKER -työkalu on suunniteltu
toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa
mahdollisimman vähällä huollolla. Oikealla
huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella kone
ilyttää suorituskykyn.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen
lisäksi mitään muuta huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen työkalun
huoltamista. Irrota laturi pistorasiasta ennen
laturin puhdistamista.
Puhdista saksien ja laturin ilma-aukot
säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla
kangasliinalla.
Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti
kostealla rätillä. Älä koskaan käy
puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele pöly
pois sen sisältä.
54
SUOMI
Ympäristönsuojelu
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen
kanssa.
Kun BLACK+DECKER -laitteesi aikanaan täytyy
vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä
laitetta kotitalousjätteen mukana. Toimita laite
kierrätettäväksi.
Käytettyjen tuotteiden ja
pakkausmateriaalien erilliskeruun
avulla materiaalit voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien
käyttö auttaa vähentämään ympäristön
saastumista ja uusien raaka-aineiden
tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, et
kodin sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä
liikkeissä uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä
sitä tavallisten roskien mukana, vaan vie
se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai
jätä se valtuutettuun BLACK+DECKERin
huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa
ottamalla yhteyden BLACK+DECKER Oy:hyn
tässä käyttöohjeessa ilmoitetussa osoitteessa.
Valtuutettujen BLACK+DECKER -huoltoliikkeiden
yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja
takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa:
www.2helpU.com.
Akku
Käytä akku täysin loppuun ja irrota se
sitten työkalusta.
NiCd-, NiMH- ja Li-Ion-akut ovat
kierrätettäviä. Voit viedä akut mihin tahansa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai paikalliseen
kierrätyskeskukseen.
Tekniset tiedot
EGBL108 (H1)
Jännite V
DC
10.8
Kuormittamaton nopeus Min
-1
0-600
Suurin mahdollinen
vääntömomentti Nm 12/24
Istukka mm 10
Suurin mahdollinen porausteho
Teräs/puu mm 10/25
Laturi 905922** tyyppi 1
Tulojännite V
AC
100-240
Lähtöjännite V
DC
4-12
Virta mA 400
Arvioitu latausaika h 3 - 5
Akku BL1110 BL1310 BL1510
Jännite V
DC
10.8 10.8 10.8
Teho Ah 1.1 1.3 1.5
Tyyppi Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti:
Äänenpaine (L
pA
) 68 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A),
Äänitehotaso (L
WA
) 79 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin
EN 60745 mukaisesti:
Porattaessa metallia (a
h, D
) < 2.5 m/s², epätarkkuus (K)
1.5 m/s², Ruuvinvääntö ilman iskutoimintoa (a
h, s
) < 2.5 m/s²,
epätarkkuus (K) 1.5 m/s²
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
EGBL108
BLACK+DECKER ilmoittaa, että tuotteet, jotka
on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät
seuraavien direktiivien vaatimukset: 2006/42/EY,
EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/
EU ja 2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja
saa ottamalla yhteyden BLACK+DECKERiin
seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös
käyttöohjeen takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen
kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen
BLACK+DECKERin puolesta.
R. Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Yhdistynyt kuningaskunta
04/09/2014
Takuu
BLACK+DECKER takaa, ettei tuotteessa ole
materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se
toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan
laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on
55
SUOMI
voimassa Euroopan unionin jäsenvaltioissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli BLACK+DECKER -kone hajoaa
materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten
tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa
ostopäivästä, BLACK+DECKER korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen
BLACK+DECKER Oy:n valinnan mukaan. Takuu
ei kata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:
Tuotetta on käytetty kaupallisesti,
ammattimaisesti tai vuokraukseen.
Tuotetta on käytetty tai hoidettu virheellisesti.
Tuotetta on vahingoitettu vieraalla esineel
tai aineella tai se on ollut onnettomuudessa.
Jos korjauksia on yrittänyt joku muu kuin
BLACK+DECKERin valtuuttama edustaja tai
BLACK+DECKERin henkilökunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, et
ostaja toimittaa ostokuitin jälleenmyyjälle tai
valtuutetulle huoltoliikkeelle. Tiedot valtuutetuista
huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyden
BLACK+DECKER Oy:hyn tässä käyttöohjeessa
ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen
BLACK+DECKER -huoltoliikkeiden yhteystiedot
sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista
on myös Internetissä osoitteessa:
www.2helpU.com.
Voit rekisteröidä uuden BLACK+DECKER
-tuotteesi ja tarkastella tietoja uusista tuotteista
ja erikoistarjouksista verkkosivuillamme
www.blackanddecker. . Saat lisätietoja
BLACK+DECKERin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker. .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Black & Decker EGBL108 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja