Black & Decker KR700 Omistajan opas

Kategoria
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas
CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
Per ottenere i migliori risultati dal
vostro utensile, leggete attentamente queste norme di
sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se hai problemi o
domande da fare dopo aver letto questo manuale
d’istruzioni non esitare a chiamare il nostro Centro
Informazioni e Servizi, il cui numero è situato sul retro
di questo manuale, oppure uno dei riparatori
autorizzati. La lista di tali riparatori ed ulteriori
informazioni sono disponibili presso il sito Internet
www.2helpU.com.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker
apparaat.
Voor optimale resultaten met uw nieuwe
machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog
vragen mocht hebben, aarzel dan niet ons Service en
Informatie Centrum te bellen. Het nummer vind je aan
het eind van deze gebruiksaanwijzing of bij één van
onze erkende hersteldiensten. Een lijst van deze
hersteldiensten en bijkomende informatie vindt u op
het Internet-adres www.2helpU.com.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker
ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og
bruksanvisningen nøye. Om du har noen spørsmål
angående innholdet i denne bruksanvisningen kan du
henvende deg til vårt ordrekontor eller til en av våre
autoriserte serviceverksteder. På Internet, adresse;
www.2helpU.com finnes en oversikt over alle våre
autoriserte serviceverksteder.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Em caso de
dúvidas após a leitura deste manual, não hesite em
contactar o nosso serviço de apoio ao cliente, cujo
número encontrará no final deste manual ou qualquer
centro de reparações autorizado. Um lista completa a
informação adicional, pode ser encontrada na Internet,
com o seguinte endereço: www.2helpU.com.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti
käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Mikäli
Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta, ota
yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Internet-osoitteesta
www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut
huoltoliikkeemme.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt från
Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhets-
instruktionerna och bruksanvisningen noga.
Om Du har några frågor beträffande innehållet i denna
bruksanvisning kan du vända Dig till vår kundtjänst
eller till en av oss auktoriserad serviceverkstad. På
Internet, adress; www.2helpU.com finns en förteckning
av alla våra auktoriserade serviceverkstäder.
KÆRE KUNDE,
For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker,
beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og
brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har
spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du
henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20
10 eller til et af vore autoriserede serviceværksteder.
På internettet www.2helpU.com findes en fortegnelse
over alle vore serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker
Produkt.
Bitte lesen Sie die Sicher-heitshinweise und
die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch. Falls Sie nach dem Lesen dieser
Bedienungsanleitung noch Fragen haben, dann zögern
Sie nicht den Zentralkundendienst anzurufen, dessen
Telefonnummer Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung finden. Sie können auch eine
unserer Vertrags-Werkstätten anrufen. Deren
Telefonnummern und weitere Informationen sind im
Internet unter www.2helpU.com verfügbar.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγïρά τïυ εργαλείïυ απÞ την Black & Decker.
Για να εêασæαλίσετε άριστï απïτέλεσµα µε τï
ηλεκτρικÞ εργαλείï σας, παρακαλïύµε διαâάστε
πρïσεκτικά αυτές τις ïδηγίες øρήσης και πρïæύλαêης.
Εαν έøετε ερωτήσεις η απïρίες διαâάúïντας τï
âιâλίï ïδηγιών, παρακαλïύµε µην διστάσετε να
επικïινωνήσετε µε τï κέντρï εêυπηρέτησης πελατών
τïυ ïπïίïυ ï αριθµÞς αναγράæεται στην πίσω σελίδα
τïυ âιâλίïυ ïδηγιών ή µε κάπïιï απÞ τα εêïυσιïδïτη-
µένα κέντρα επισκευής. Πληρïæïρίες σøετικά µε τα
κέντρα εêυπηρέτησης µπïρείτε να âρείτε και στï
Internet στη διεύθυνση www.2helpU.com.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool please
read these safety and usage instructions carefully.
If you have any questions or queries after reading this
user manual please do not hesitate to call our Service
and Information Centre, whose number you will find
towards the back of this user manual, or one of our
Authorised Repair Agents. A list of these Agents and
further information is available on the Internet at
www.2helpU.com.
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
Para
conseguir los mejores resultados, lea con atención
estas instrucciones de seguridad y uso. Si tiene alguna
pregunta o duda después de leer el manual de
instrucciones, por favor no dude en llamar a nuestro
Centro de Servicio e Información, cuyo teléfono podrá
encontrar en la parte de atrás de este manual, o a uno
de nuestros agentes de reparación autorizados. Una
lista de estos Agentes y otra información está disponible
en Internet en la dirección www.2helpu.com.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
Afin d’en obtenir les meilleurs
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide d’utilisation et à respecter les règles de sécurité.
Si vous avez des remarques ou questions après la
lecture de ce manuel n’hésitez pas à appeler notre
service consommateur dont vous trouverez les
coordonnées au dos de ce manuel, ou l’un de nos
centres de garantie dont vous trouverez la liste sur
Internet: www.2helpU.com.
ENGLISH
PORTUGUÉS
EΛΛHNIKA
ITALIANO
DEUTSCHFRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANÕL
DANMARK
SUOMI NORGESVERIGE
KR580-700 ML p01-20 05-02-2001, 10:193
55
Iskuporakoneen käyttöohje
TURVALLISUUSOHJEET
Varoitus! Käytettäessä sähkötyökaluja tulee näitä
perusohjeita aina noudattaa. Perusohjeiden
noudattaminen vähentää sähköiskujen,
henkilövaurioiden ja tulipalon riskiä. Lue käyttöohje
tarkkaan ennen kuin otat työkalun käyttöön ja säilytä
se. Noudata näiden ohjeiden lisäksi
Työsuojeluhallituksen ohjeita.
Pidä työskentelyalue siistinä. Poista mahdolliset
esteet välttyäksesi vaurioilta.
Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi.
Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä niitä
kosteissa tai märissä paikoissa. Järjestä työalueelle
hyvä valaistus. Älä käytä sähkötyökaluja palavien
nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
Suojaa itsesi sähköiskuilta. Vältä kontaktia sähköä
johtaviin esineisiin (esim. putkiin, pattereihin, liesiin,
jääkaappeihin). Erityisolosuhteissa (esim. suuri
kosteus, metallipölyn synty jne.) voit lisätä
turvallisuuttasi esikytkemällä maadoituskytkimen.
Pidä lapset poissa työskentelyalueelta. Älä anna
ulkopuolisten koskettaa sähkötyökalua tai sen
johtoa. Kaikkien tulee pysytellä poissa
työskentelyalueelta.
Säilytä työkalu hyvin. Kun et käytä sähkötyökalua,
säilytä sitä kuivassa paikassa. Huolehdi siitä, että
paikka on lukittu ja niin korkealla, etteivät lapset
ylety sinne.
Älä ylikuormita työkalua. Työskentelysi on
turvallisempaa, kun käytät työkalua oikein.
Käytä oikeaa työkalua. Käytä työkalua ainoastaan
sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu. Esim. älä
sahaa käsipyörösahalla oksia tai polttopuita.
Pue itsesi oikein. Älä käytä löysiä vaatteita tai
koruja. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä
ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja
liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät hiukset,
käytä hiusverkkoa.
Käytä suojalaseja. Käytä suojalaseja estääksesi
lastujen lentämisen silmiisi. Ne voivat aiheuttaa
vahinkoa näöllesi. Mikäli työstäessä syntyy paljon
pölyä, voidaan kone liittää teollisuuspölynimuriin.
Huolehdi sähköjohdon kunnosta. Älä koskaan kanna
sähkötyökalua johdosta äläkä irrota pistoketta
seinästä vetämällä johdosta. Älä altista sähköjohtoa
kuumuudelle, öljylle tai teräville reunoille.
Kiinnitä työstökappale kunnolla. Käytä
ruuvipuristinta tai ruuvikappaletta, jotta
työstökappale pysyy kunnolla kiinni. Näin saat
molemmat kädet vapaaksi työhön.
Älä kurottele. Seiso tukevasti ja tasapainossa.
Hoida työkalua huolella. Pidä työkalu terävänä ja
puhtaana. Seuraa ohjeita työkalun hoidosta ja
vaihdosta. Tarkista johdon kunto säännöllisesti,
ja mikäli se on rikki, vie se valtuutettuun
huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Tarkista myös
jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, mikäli se on
vahingoittunut. Pidä kahva kuivana ja puhtaana
äläkä altista sitä öljylle ja rasvalle.
Ota pistoke pois seinästä, kun kone ei ole
käytössä, kun huollat sitä tai kun vaihdat koneeseen
tarvikkeita.
Poista avaimet. Poista säätöavaimet ja
asennustyökalut koneesta ennenkuin käynnistät sen.
Vältä tahatonta käynnistämistä. Älä kanna konetta
sormet virrankatkaisijalla sen ollessa kytkettynä
seinään. Tarkista, että virrankatkaisija on pois päältä
laittaessasi pistokkeen seinään.
Jatkojohdot ulkokäytössä. Ulkona työskennellessä
tulee aina käyttää ulkokäyttöön valmistettuja ja siten
merkittyjä jatkojohtoja.
Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi. Käytä tervettä
järkeä. Älä käytä sähkötyökalua ollessasi väsynyt.
Tarkista, että sähkötyökalu on kunnossa ennenkuin
laitat johdon seinään. Ennen koneen ottamista
jatkuvaan käyttöön tarkista turvalaitteet ja koneen
osat. Näin varmistat, että kone toimii niin kuin pitää
ja täyttää sille asetetut vaatimukset. Tarkista, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä jää
kiinni mihinkään, että kaikki osat ovat kunnossa ja ne
on oikein asennettu, ja että muut olosuhteet, jotka
voivat vaikuttaa käyttöön, ovat kunnossa. Vika
suojajärjestelmässä tai jokin viallinen osa tulee
vaihtaa tai korjata valtuutetussa huoltoliikkeessä,
mikäli käyttöohjeessa ei toisin sanota. Viallinen
virrankatkaisija vaihdetaan valtuutetussa
huoltoliikkeessä. Älä käytä sähkötyökalua, mikäli
virrankatkaisija ei toimi kunnolla.
Turvallisuudeksesi. Käytä vain niitä lisävarusteita ja
-laitteita, joita suositellaan käyttöohjeessa ja
tuotekuvastossa. Jonkin muun laitteen käyttö
saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
Säilytä nämä ohjeet!
SÄHKÖINEN TURVALLISUUS
Tarkista, että virtalähteessä on sama volttimäärä kuin
koneen tuotekilvessä.
JATKOJOHTO
Käytä ainoastaan maadoitettua jatkojohtoa.
Jopa 30m pitkää jatkojohtoa voidaan käyttää tehon
laskematta.
KR580-700 ML p50-68 05-02-2001, 11:2055
56
SUOMI
Huom! Jatkojohtoa tulee käyttää vain, jos se on
ehdottoman tarpeellista. Viallisen jatkojohdon
käyttäminen voi johtaa tulipaloon ja sähköiskuun.
Käyttäessäsi jatkojohtoa varmistu siitä, ettei se ole
vaurioitunut.
YMPÄRISTÖ
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä
tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se
paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä
valtuutettuun Black & Deckerin
huoltopisteeseen.
HUOLTO
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina
Black & Deckerin valtuuttamaan huoltopisteeseen
korjattavaksi. (Tietoja saat uusimmasta
tuoteluettelostamme/hinnastostamme tai ota yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn).
Mikäli Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta,
ota yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin
valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Internet-
osoitteesta www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut
huoltoliikkeemme.
Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot
saattavat muuttua. Niistä emme ilmoita erikseen.
TAKUU
Ympäri maan sijaitsevilta Black & Deckerin
huoltoliikkeiltä saat aina huoltoa koneeseesi. Kuinka
menetellä, siitä tarkemmin alla. Meillä on kunnia tarjota
Sinulle erinomaista huoltoa, nopeita korjauksia sekä
laaja ja hyvä varaosavalikoima. Tule käymään
huoltoliikkeissämme ja kokeile!
TAKUUN SISÄL
Black & Decker Oy takaa, että laitteessa ei ollut
materiaali- tai valmistusvikaa silloin, kun laite
toimitettiin ostajalle. Takuu ei kata ostajan tavallisesti
hoitamia asennus- tai säätötoimenpiteitä, laitteen
tavanomaisesta käytöstä johtuvaa kulumista tai
muutosta, normaalia huoltoa tai käyttöohjeiden
vastaisesta laitteen hoidosta tai käytöstä, laitteen
hoitamatta jättämisestä, ylirasituksesta, tavanomaista
intensiivisemmästä käytöstä tai muusta epätavallisesta
käyttämisestä, uudelleen rakentamisesta,
muuttamisesta tai muusta asiattomasta toimenpiteestä
taikka muusta sellaisesta ostajan toimenpiteestä
johtuvaa virhettä. Takuu on voimassa 24kk
ostopäivästä. Edellytyksenä takuuetujen saamiselle on,
että ostaja ilmoittaa virheestä lähimmälle Black & Decker
Oy:n valtuuttamalle korjaamolle 14 päivän kuluessa
virheen ilmenemisestä tai siitä, kun ostajan olisi pitänyt
huomata laitteessa olevan virheen. Ostajan on tällöin
esitettävä laitteen ostoajankohtaa ja -paikkaa osoittava
kuitti, lasku tai muu ostotodistus. Ostaja on velvollinen
omalla kustannuksellaan toimittamaan laite
purkamattomana sanottuun korjaamoon. Kulutuskaupan
osalta noudatetaan lisäksi jälleenmyyjän ja kuluttajan
välillä kuluttajasuojalain säännöksiä.
OHJEET VIAN SATTUESSA
Toimita kone mahdollisimman pian Black & Deckerin
valtuuttamaan korjaamoon. Mikäli laitteessasi on vielä
takuu voimassa (24kk ostopäivästä), toimita ostokuitti
tai takuutodistus koneen mukana huoltoon.
Black & Decker Oy vastaa siitä, että laite, jossa on
takuun kattama virhe korjataan ilman kustannuksia
ostajalle tai vaè detaan uuteen laitteeseen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Laitteen
korjauksen tai vaihtoehtoisesti vaihdon lisäksi
Black & Decker Oy:llä ei ole muuta laitteeseen liittyvää
vastuuta lukuunottamatta vastuuta tahallisesti tai
törkeästä huolimattomuudesta aiheutetusta
vahingosta. Black & Decker Oy ei kuitenkaan missään
olosuhteissa vastaa seurannais- tai välillisistä
vahingoista. Mikäli kulloinkin voimassa olevan lain tai
vallitsevan oikeuskäytännön nojalla katsottaisiin, että
Black & Decker Oy:n vastuu olisi näissä takuuehdoissa
tarkoitettua laajempi, on näihin takuuehtoihin sisältyvät
vastuunrajoitukset lain tai oikeuskäytännön sallimissa
rajoissa kuitenkin otettava huomioon mahdollista
korvausvelvollisuutta tai korvauksen määrää
rajoittavina ehtoina.
TARVIKKEET
Black & Decker tarjoaa täydellisen sarjan tarvikkeita
koneeseesi. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä
lähimpään Black & Deckerin jälleenmyyjään. Käytä
vain Black & Deckerin tai Piranhan alkuperäisiä
tarvikkeita.
TEKNISET TIEDOT
Työkalun melutaso vastaa voimassa olevia EU-
säädöksiä. Suosittelemme lisäturvallisuustoimenpiteitä,
jos äänitaso kohoaa epämiellyttäväksi. Näin käy
yleensä, kun ääni nousee yli 85dB (A).
KR580 KR650 KR700
Jännite 230V 230V 230V
Teho 580W 650W 700W
Kuormittamaton 0-3000min
-1
0-3000min
-1
0-3000min
-1
nopeus
KR580-700 ML p50-68 05-02-2001, 11:2056
57
SUOMI
Virrankatkaisijaa käytetään poran kaikissa
toiminnoissa.
Portaattomalla nopeudensäätimellä porasi
ohjailtavuus onnistuu mitä erilaisimmissa tehtävissä.
Lukitusnapilla saat porasi toimimaan jatkuvasti.
Sivukahvalla saat lisätukea porastasi.
Porasi voi toimia joko iskuporakoneena tai
tavallisena porakoneena riippuen kytkimen asetuksesta.
Suunnanvaihtokytkin ohjailee pyörimissuuntaa
silloin, kun poraa käytetään ruuvinvääntimenä tai
irrotettaessa juuttunutta poranterää.
Säädettävällä syvyydenrajoittimella voidaan
porattavan reiän syvyys määritellä tarkasti.
PORANTERÄN KIINNITYS (PIKAISTUKKA)
Irrota pistoke virtalähteestä.
Paina karalukkoa
samanaikaisesti
kiertäessäsi
istukkaa, kunnes
istukan leuat ovat
riittävän auki.
Laita terä
istukkaan ja
kiristä leuat. Kierrä niin, että terä on kunnolla kiinni
istukassa.
PORANTERÄN KIINNITYS (AVAINISTUKKA)
Irrota pistoke virtalähteestä.
Kierrä istukan
sylinteriä, kunnes
leuat ovat
tarpeeksi auki.
Laita poranterä
istukan leukoihin.
Laita istukan
avaimen peräpää yhteen istukan rungossa olevista
kolmesta reiästä varmistaen, että avain kiinnittyy
istukan sylinteriin. Kiristä leuat ja poranterä kiertämällä
avainta myötäpäivään. Kiristä kaikista kolmesta reiästä
ja poista avain.
PIKAISTUKAN POISTO
Poistaaksesi
pikaistukan avaa
sen leuat, pidä
istukasta kiinni
toisella kädellä ja
aukaise toisella
kädellä
kiinnitysruuvi
KR580 KR650 KR700
Porausteho:
Teräs 13mm 13mm 13mm
Betoni 13mm 13mm 16mm
Puu 25mm 25mm 32mm
Huom: Tämä käyttöohje kattaa myös tuotenumerot,
jotka päättyvät kirjaimeen. Katso pakkauksesta
laitettasi koskevia tietoja.
TUOTEKUVAUS
1. Virrankatkaisija
2. Portaaton nopeudensäädin
3. Lukitusnappi
4. Sivukahva
5. Säädettävä syvyydenrajoitin
6. Istukan leuat
7. Istukka
8. Iskuporaus/porauskytkin
9. Suunnanvaihtokytkin
10. Karalukko
Porassasi on joitakin tai kaikki seuraavista
ominaisuuksista:
8
6
7
4
8
10
6
7
4
9
5
3
2
1
9
5
3
2
1
KR580-700 ML p50-68 05-02-2001, 11:2057
58
istukan pohjasta kiertämällä sitä myötäpäivään (n. 1
kierros) ruuvimeisselillä. Laita kuusiokoloavain
istukkaan ja kierrä istukka kiinni. Iske kuusiokoloavainta
napakasti vastapäivään vasaralla irroittaaksesi istukan
karasta. Poista kuusiokoloavain. Irroita kiinnitysruuvi
kokonaan ruuvimeisselillä. Kierrä istukka irti karasta
kiertämällä sitä vastapäivään. Kiinnittääksesi istukan
kierrä sitä myötäpäivään karan pohjaan. Kiristä
kiinnitysruuvi kunnolla kiertämällä myötäpäivään.
AVAINISTUKAN POISTO
Avaa istukan leuat
kokonaan auki.
Pidä istukasta
kiinni toisella
kädellä ja irroita
toisella kädellä
istukan pohjassa
oleva
kiinnitysruuvi
ruuvaamalla
myötäpäivään. Laita istukan avain yhteen rei’istä ja
pidä koneesta kunnolla kiinni istukka poispäin. Käännä
istukkaa niin, että avain on vaakasuorassa koneen
oikeaan kylkeen nähden. Lyö avainta lyhyesti ja
voimakkaasti vasaralla tai vastaavalla. Istukka irtoaa
nyt käsin vääntämällä.
SIVUKAHVAN KIINNITTÄMINEN
Laita kahva väljästi
paikalleen poran
runkoon. Kierrä
kahvaa poran
rungon ympärillä,
kunnes se on
haluamassasi
asennossa.
Kiristä kahva
kääntämällä sitä myötäpäivään.
SYVYYDENRAJOITTIMEN SÄÄTÖ
Löysennä sivukahvaa.
Siirrä syvyyden-
rajoitinta, kunnes
sen pää on
samalla tasolla
poranterän pään
kanssa istukan
ollessa
työnnettynä
taakse. Siirrä
syvyydenrajoittimen päätä, kunnes rajoittimen pään ja
poranterän pään välinen etäisyys on yhtä pitkä kuin
käyttämäsi ruuvin pituus istukan ollessa työnnettynä
taakse. Kiristä sivukahva.
PORAN KÄYTTÖÖNOTTOVALMISTELUT
Kiinnitä tehtävää
vastaava tarvike.
Aseta
syvyydenrajoitin
tarvittaessa.
Säädä poran
nopeus. Aseta
nopeudensäädin
haluamallesi
nopeudelle.
Yleisesti suurille
poranterille
säädetään pieni
nopeus ja
pienemmille terille
suuremmat nopeudet.
Aseta suunnanvaihtokytkin haluttuun pyörimissuuntaan.
Älä koskaan muuta iskuporaus/porauskytkimen,
nopeuskytkimen, vääntömomenttikontrollin tai
suunnanvaihdon asetusta koneen toimiessa.
KONEEN KÄYTTÖ
Käynnistä kone
painamalla
virrankatkaisijaa.
Kone sammuu,
kun katkaisija
vapautetaan. Jos
haluat koneen
käyvän jatkuvasti,
paina
lukitusnappia
virrankatkaisijan
ollessa alhaalla.
Sammuttaaksesi
koneen jatkuvan
käynnin aikana
paina
virrankatkaisija
alas ja päästä
siitä irti. Älä koske istukkaan koneen toimiessa.
VIHJEITÄ
Käytä oikeankokoista ja -tyyppistä poranterää tai
ruuvitalttaa.
SUOMI
KR580-700 ML p50-68 05-02-2001, 11:2058
59
SUOMI
Pitele poraa aina kädensijasta ja sivukahvasta.
Pitele poraa aina oikeassa kulmassa työstettävän
kohteen suhteen.
Poratessasi puuta
ja metallia aseta
iskuporaus/
porauskytkin
porausasentoon
. Poratessasi
kiveä aseta
iskuporaus/
porauskytkin
asentoon . Ruuvatessasi ruuveja aseta iskuporaus/
porauskytkin porausasentoon .
Aseta suunnanvaihtokytkin oikeaan asentoon.
Älä koskaan muuta pyörimissuuntaa poran toimiessa.
Ota poranterä pois käytön jälkeen ja poista pölyt istu-
kasta napauttamalla sen reunaa kevyesti pehmeä-
päisellä vasaralla. Tämä pidentää istukan käyttöikää.
JÄÄHDYTYS
Jos kone kuumenee liikaa käytön aikana, aseta
portaaton nopeudensäädin suurimmalle asetukselle ja
anna koneen käydä tyhjäkäyntiä 2 minuuttia.
YLIKUORMITUS
Älä koskaan käytä liiallista voimaa käyttäessäsi poraa.
Liiallinen kuormitus saattaa hidastaa poran vauhtia ja
vähentää sen tehokkuutta. Tämä saattaa ylikuormittaa
moottoria vahingoittaen sitä.
CE-VAATIMUKSENMUKAISUUSTODISTUS
Vakuutamme että työkalut: KR580RE, KR580CRE,
KR650RE, KR650CRE, KR700RE,KR700CRE ovat
89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN55104,
EN50144 mukaiset
Mitattu melupaine 99dB (A)
Mitattu meluteho 112dB (A)
Käsi/käsivarsitärinä 8.89m/s
2
Brian Cooke - Director of Engineering
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
KR580-700 ML p50-68 05-02-2001, 11:2059
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Black & Decker KR700 Omistajan opas

Kategoria
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas