Sony CDX-DAB700U Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas
REMOTE
IN
*
3
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT
(
MONO
)
REAR
AUDIO OUT
4-400-211-12(1)
DAB/FM/MW/LW
Digital Radio
CD Player
Montering/tilslutning
Asennus/liitännät
Installation/anslutningar
CDX-DAB700U
©2011 Sony Corporation Printed in Denmark
Varningar

Enheten är avsedd att drivas med ett negativt jordad 12 V
likströmsbatteri.

Kontrollera att ledningarna inte fastnar under en skruv eller i rörliga delar
(till exempel bilsätets skenor).

För att undvika kortslutning, stäng av bilens tändning innan du ansluter
enheten.

Koppla strömförsörjningskabeln till själva enheten och till högtalarna,
innan du kopplar den till kontakten för strömförsörjning av
extrautrustning.

Dra alla jordledningar till en gemensam jordningspunkt.

Isolera för säkerhets skull eventuellt löst hängande kablar med eltejp.
Om strömförsörjningskabeln (gul)

Om denna enhet kombineras med andra stereokomponenter, måste
märkströmmen för strömkretsen vara högre än summan av de olika
komponenternas säkringar.

Om ingen krets i bilen har tillräckligt hög kapacitet, anslut enheten direkt
till batteriet.
Förteckning över delar

Numren in förteckningen motsvarar de som finns i instruktionerna.

Ramen och skyddskragen tts fast på enheten före leverans.
Använd frigöringsnycklarna för att ta bort ramen från enheten
innan du monterar den. Mer information finns under "Ta bort
skyddskrage och ram ()", på andra sidan av bladet.

Behåll frigöringsnycklarna ; du behöver dem om du måste
demontera enheten från bilen.
Var försiktig!
Hantera ramen försiktigt så att du inte skadar dina fingrar.
Hake
Obs!
Kontrollera att hakarna på båda sidorna om konsolen är böjda inåt 2 mm (
3
/32 tum) innan
du påbörjar installationen. Om de är raka eller böjda utåt kommer enheten inte att installeras
säkert och kan hoppa ur läge.
Exempel på anslutning
Obs! (-B)

Anslut alltid jordningskabeln innan du ansluter förstärkaren.

Larmet hörs endast om den inbyggda förstärkaren används.
Kopplingsschema
Till AMP REMOTE IN på extern effektförstärkare
Denna anslutning gäller endast förstärkare. Om du kopplar in andra system kan enheten
skadas.
Till gränssnittskabel för biltelefon
Varning!
Om du har en motorantenn utan reläbox kan antennen skadas om du
ansluter enheten med medföljande strömförsörjningskabel .
Om styr- strömmatningsledningar

Styrkabeln för motorantennen (blå) ger +12 V likström när du startar tunern eller när du
aktiverar någon av funktionerna AF (Alternative Frequency) eller TA (Traffic Announcement).

Om bilen har inbyggd FM/MW/LW-antenn i bak-/sidorutorna ansluter du motorantennens
styrkabel (blå) eller kabeln för strömförsörjning av tillbehör (röd) till den befintliga
antennförstärkarens eluttag. Kontakta din återförsäljare för mer information.

Den här enheten kan inte användas ihop med en motorantenn utan relälåda.
Kontakt för kontinuerlig strömförsörjning av minne
När den gula strömförsörjningskabeln har anslutits strömförsörjs minneskretsen hela tiden,
även när tändningen är avstängd.
Att observera vid anslutning av högtalare

Stäng av enheten innan du kopplar in högtalarna.

Använd högtalare med en impedans på 4 till 8 ohm och med tillräckliga effektnivåer, så
undviker du skador.

Koppla inte högtalaruttagen till bilchassit, koppla heller inte ihop uttagen för höger och
vänster högtalare med varandra.

Koppla inte enhetens jordkabel till högtalarens negativa (–) kontakt.

Parallellkoppla inte högtalarna.

Anslut endast passiva högtalare. Om du kopplar in aktiva högtalare (med inbyggda
förstärkare) kan enheten skadas.

Använd inte bilens inbyggda högtalarkablar om enheten har gemensam negativ (-) jord för
höger och vänster högtalare; detta kan orsaka funktionsstörningar.

Koppla inte ihop enhetens högtalarkablar med varandra.
Om anslutningar
Om högtalare och förstärkare inte ansluts på rätt sätt visas "FAILURE" i teckenfönstret. I detta
fall kontrollerar du att högtalarna och förstärkaren är riktigt anslutna.
Muistutuksia

Tämä laite on suunniteltu ainoastaan miinusmaa- ja 12 V:n
tasavirtakäyttöä varten.

Tarkista, ettei mikään johto jää ruuvin alle tai pääse tarttumaan liikkuviin
osiin (esim. istuimen kiskoihin).

Kytke virta-avaimella virta pois ennen liitäntöjen tekemistä oikosulkujen
välttämiseksi.

Kytke virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin ennen kuin se kytketään
ylimääräiseen virtaliitäntään.

Kytke kaikki maajohdot yhteiseen maadoituspisteeseen.

Eristä turvasyistä kaikki irrallaan olevat, kytkemättömät johdot
sähköteipillä.
Virtajohtoa (keltainen) koskevia huomautuksia

Kun tämä laite kytketään toisiin stereolaitteisiin, auton kytkettyjen
virtapiirien arvon tulee olla suurempi kuin kaikkien laitteiden
sulakkeiden summa.

Ellei mikään auton piireistä ole arvoltaan tarpeeksi suuri, kytke laite
suoraan akkuun.
Osaluettelo

Luettelossa olevien osien numerot vastaavat ohjeissa annettuja numeroita.

Konsoli ja suojaraami on kiinnitetty laitteeseen ennen toimitusta.
Irrota ennen laitteen asennusta irrotusavainten avulla konsoli
laitteesta. Lisätietoja on kappaleessa "Suojaraamin ja konsolin irrotus
()" lehtisen kääntöpuolella.

Säilytä irrotusavaimet tulevaa käyttöä varten, koska niitä
tarvitaan myös laitteen irrottamiseen autosta.
Muistutus
Käsittele konsolia varovasti välttääksesi loukkaamasta sormiasi.
Varmistustappi
Huomautus
Ennen asennusta tarkista, että konsolin molempien puolien varmistustappeja on taivutettu
2 mm (
3
/32 in) sisäänpäin. Jos varmistustapit ovat suorat tai käännetty ulospäin, laitteen
asennus ei ole vakaa, ja se saattaa irrota itsestään.
Liitäntäesimerkki
Huomautuksia (-B)

Kytke maadoitusjohto ennen laitteen kytkemistä vahvistimeen.

Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston sisäänrakennettua vahvistinta
käytetään.
Kytkentäkaavio
Lisävarusteena saatavan tehovahvistimen AMP REMOTE IN
-liitäntään.
Tämä kytkentä on vain vahvistimia varten. Minkä tahansa muun laitteen kytkeminen
siihen saattaa vahingoittaa laitetta.
Autopuhelimen liitäntäkaapeliin
Varoitus
Jos käytät moottoriantennia ilman relerasiaa, tämän laitteen kytkeminen
laitteistoon toimitetulla virtajohdolla saattaa vaurioittaa antennia.
Huomautuksia ohjaus- ja virransyöttöjohdoista

Moottoriantennin ohjausjohto (sininen) syöttää +12 V:n tasavirtaa silloin kun kytket
virittimen päälle tai aktivoit joko AF- (Vaihtoehtoiset taajuudet) tai TA-toiminnon
(Liikennetiedotukset).

Jos autosi taka-/sivuikkunassa on sisäänrakennettu ULA/KA/PA-antenni, on välttämätöntä
kytkeä moottoriantennin ohjausjohto (sininen) tai ylimääräinen virransyöttöjohto
(punainen) käytössä olevan antennivahvistimen virtaliitäntään. Kysy lisätietoja laitteen
myyjältä.

Tämän laitteen kanssa ei voi käyttää moottoriantennia, jossa ei ole relerasiaa.
Muistinpitoliitäntä
Jos keltainen virransyöttöjohto on liitetty laitteeseen, virtaa syöttyy aina muistipiiriin, vaikkei
virtaa olisikaan kytketty päälle virta-avaimella.
Kaiuttimien kytkemistä koskeva huomautus

Katkaise laitteesta virta ennen kaiuttimien kytkemistä.

Käytä impedanssiltaan 4–8 ohmin kaiuttimia, joiden tehonkesto on riittävä. Muuten
kaiuttimet voivat vaurioitua.

Älä kytke kaiutinjärjestelmän johtoja auton runkoon, äläkä kytke oikean kaiuttimen
liitäntöjä vasemman kaiuttimen liitäntöihin.

Älä kytke tämän laitteen maajohtoa kaiuttimen (–) miinusliitäntään.

Älä yritä kytkeä kaiuttimia rinnakkain.

Kytke laitteistoon ainoastaan passiiviset kaiuttimet. Jos kytket kaiutinliitäntöihin aktiiviset
kaiuttimet (jossa on sisäänrakennettu vahvistin), laite voi vaurioitua.

Toimintavikojen välttämiseksi älä käytä oman autoosi vakiona asennettuja kaiutinjohtoja,
jos laitteessa on yhteinen miinusjohto (–) sekä oikeaa että vasenta kaiutinta varten.

Älä kytke mitään laitteen kaiutinjohdoista toiseen kaiutinjohtoon.
Liitäntöjä koskeva huomautus
Mikäli kaiuttimia ja vahvistinta ei ole kytketty toisiinsa kunnolla, näytölle ilmestyy FAILURE.
Tarkista tässä tapauksessa, onko kaiuttimien ja vahvistimen väliset liitännät tehty oikein.
Forholdsregler

Denne enhed er udelukkende beregnet til brug med 12 V jævnstrøm,
negativt jordforbundet.

Pas på ikke at få ledningerne under en skrue eller mellem bevægelige dele
(f.eks. en sædeskine).

Inden du foretager tilslutning, skal du slå bilens tænding fra for at undgå
kortslutninger.

Tilslut strømledningen til enheden og højttalerne, inden de tilsluttes
til strømstikket til ekstraudstyr.

Træk alle jordledninger til et fælles jordingspunkt.

Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at isolere eventuelle løse,
utilsluttede ledninger med tape.
Bemærkninger om strømledningen (gul)

Ved tilslutning af denne enhed sammen med andre stereokomponenter
skal det tilsluttede bilkredsløb have højere sikringsmærkedata end
summen af de enkelte komponenters mærkedata.

Hvis der ikke er et elektrisk bilkredsløb med sikringsmærkedata, der er
tilstrækkeligt høje, skal enheden tilsuttes direkte til batteriet.
Medfølgende dele

Numrene på afbildningen henviser til de numre, der nævnes i teksten i
denne vejledning.

Konsollen og beskyttelsesrammen fastgøres på enheden inden
levering. Inden enheden monteres, skal du bruge udløsernøglerne til
at fjerne holderen fra enheden. Se "Fjerne beskyttelsesrammen og
holderen ()" på arkets bagside for nærmere oplysninger.

Gem udløsernøglerne til fremtidig brug, da de også er
nødvendige, hvis du fjerner enheden fra din bil.
Forsigtig
Vær forsigtig ved håndtering af holderen , så du ikke kommer til skade
med fingrene.
Spærrehage
Bemærk
Inden montering skal du sørge for, at spærrehagerne på begge sider af holderen bøjer 2 mm
(
3
/32 in) indad. Hvis spærrehagerne er lige eller bøjer udad, monteres enheden ikke forsvarligt, og
kan springe ud.
Tilslutningseksempel
Bemærkninger (-B)

Sørg for at tilslutte jordledningen, inden forstærkeren tilsluttes.

Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Tilslutningsdiagram
Til AMP REMOTE IN på en ekstra effektforstærker
Denne tilslutning gælder kun for forstærkere. Tilslutning af andre enheder kan beskadige
enheden.
Til en biltelefons interfacekabel
Advarsel
Hvis du har en motorantenne uden relæboks, kan tilslutning af denne
enhed med den medfølgende strømledning beskadige antennen.
Bemærkninger om kontrol- og strømledningerne

Motorantenne-kontrolledningen (blå) tilfører +12 V jævnstrøm, når du tænder tuneren, eller
når du aktiverer funktionerne AF (Alternative Frequency - alternativ frekvens) eller TA (Traffic
Announcement - trafikmeldinger).

Hvis din bil har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag- eller sideruden, skal motorantenne-
kontrolledningen (blå) eller strømledningen til tilbehør (rød) forbindes til tilslutningen på den
eksisterende antenneforstærker. Kontakt din forhandler for nærmere oplysninger.

Der kan ikke bruges en motorantenne uden relæboks med denne enhed.
Strømforsyning til hukommelse
Når den gule strømledning er tilsluttet, forsynes hukommelseskredsløbet altid med strøm, også
når tændingen er slået fra.
Bemærkninger om tilslutning af højttalere

Sluk for enheden, inden højttalerne tilsluttes.

Brug højttalere med en impedans på 4 til 8 ohm og med tilstrækkelig strømkapacitet for at
undgå beskadigelse.

Højttalersystemets tilslutningsklemmer må ikke forbindes til bilens chassis, og højre højttalers
tilslutningsklemmer må ikke forbindes til venstre højttalers tilslutningsklemmer.

Enhedens jordledning må ikke forbindes til den negative tilslutningsklemme (–) på
højttaleren.

Forsøg ikke at forbinde højttalerne parallelt.

Tilslut kun passive højttalere. Hvis aktive højttalere (med indbyggede forstærkere) forbindes
til højttalernes tilslutningsklemmer, kan det beskadige enheden.

For at undgå funktionsfejl må de indbyggede højttalerkabler i bilen ikke bruges, hvis enheden
har et fælles negativt (–) kabel til højre og venstre højttalere.

Forbind ikke enhedens højttalerkabler med hinanden.
Bemærkning om tilslutning
Hvis højttaler og forstærker ikke er tilsluttet korrekt, vises "FAILURE" på displayet. I så fald skal du
sikre, at højttaleren og forstærkeren er korrekt tilsluttet.
× 2
De negative polpositioner 2, 4, 6 og 8 har stribede ledninger
Miinusnastapaikoilla 2, 4, 6 ja 8 on raidalliset johdot.
Positioner med negativ polaritet (2, 4, 6 och 8) har randiga kablar.
1
Lilla
Purppura
Lila
+
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
5
Hvid
Valkoinen
Vit
+
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
2
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
6
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
3
Grå
Harmaa
Grå
+
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
7
Grøn
Vihreä
Grön
+
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
4
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
8
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
Sikring (10 A)
Sulake (10 A)
Säkring (10 A)
fra bilens strømstik
auton virtaliitännästä
från bilens strömförsörjningskontakt
Se "Strømtilslutningsdiagram" på bagsiden for nærmere oplysninger.
Lue yksityiskohtaiset tiedot kääntöpuolella olevasta kappaleesta
"Virrankytkentäkaavio".
Se "Kopplingsschema" på baksidan om du önskar mer information.
fra bilens højttalerstik
auton kaiutinliitännästä
från bilens högtalarkontakt
*
2
*
2
*
4
*
5
*
1
Bemærkning om antennetilslutningen Hvis din
bilantenne er af ISO-typen (Den Internationale
Standardiseringsorganisation), skal du bruge den
medfølgende adapter til at tilslutte den. Tilslut
først bilantennen til den medfølgende adapter, og
tilslut den derefter til hovedenhedens antennestik.
*
2
RCA-kabel (medfølger ikke).
*
3
Separat adapter kan være påkrævet.
*
4
"ANT-POWER" er som standard indstillet til "ON"
for at levere strøm til DAB-antennen , der følger
med denne enhed. Se betjeningsvejledningen, der
følger med denne enhed, for nærmere oplysninger.
*
5
Max. strømtilførsel 0,1 A
*
1
Antennin kytkemistä koskeva huomautus
Jos autoantennisi on ISO-tyyppiä (International
Organization for Standardization), käytä laitteen
mukana toimitettua sovitinta sen kytkemiseen.
Kytke ensin autonantenni toimitettuun
sovittimeen, ja kytke sen jälkeen antenni
päälaitteen liitäntään.
*
2
RCA-johto (ei sisälly toimitukseen).
*
3
Erillinen sovitin saattaa olla tarpeen.
*
4
"ANT-POWER" -asetuksena on oletuksena "ON"
DAB-antenniin virransyöttöä varten toimitettu
laitteen mukana. Lisätietoja on laitteen mukana
toimitetuissa käyttöohjeissa.
*
5
Maksimi syöttövirta 0,1 A
*
1
Att observera för antennanslutning
Om bilantennen är av ISO-typ (International
Organisation for Standardisation) ska du
använda medföljande adapter vid anslutning.
Först ansluts bilantennen till den medföljande
adaptern och därefter till antennuttaget på
huvudenheten.
*
2
RCA-stiftkabel (medföljer ej).
*
3
Det kan krävas en separate adapter.
*
4
"ANT-POWER" är som standard inställt på “ON” för
att mata ström till DAB-antennen som
medföljer enheten. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer denna enhet.
*
5
Max. strömstyrka 0,1 A
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT
(
MONO
)
REAR
AUDIO OUT
A
Udstyr brugt på afbildningerne (medfølger ikke)
Kuvituksessa käytetyt varusteet (eivät sisälly toimitukseen)
Utrustning som används i bilderna (medföljer ej)
Fronthøjttaler
Etukaiutin
Främre högtalare
Effektforstærker
Päätevahvistin
Effektförstärkare
Baghøjttaler
Takakaiutin
Bakre högtalare
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
AMP REM
Lys blå
Vaaleansininen
Ljusblå
Blå/hvid-stribet
Sinivalkoraitainen
Blå/vit-randig
AT T
Max. strømtilførsel 0,3 A
Maksimi syöttövirta 0,3 A
Max. strömstyrka 0,3 A
B
4
Gul
Keltainen
Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu
virransyöttö
switchad strömförsörjning
5
Blå
Sininen
Blå
motorantenne-kontrol
moottoriantennin ohjaus
styrning av motorantenn
8
Sort
Musta
Svart
jord
maa
jord
6
Orange/Hvid
Oranssi/
Valkoinen
Orange/Vit
omkoblet strømforsyning til
belysning
kytkimellä varustettu
valaistusjännite
switchad strömförsörjning för
belysning
Positionerne 1, 2 og 3 har ikke stikben.
Nastapaikoilla 1, 2 ja 3 ei ole nastoja.
Positionerna 1, 2 och 3 har inga stift.
fra bilantennen
autoantennista
från bilantenn
*
1
Strømtilslutningsdiagram
Strømstik til ekstraudstyr kan variere afhængigt af bilen.
Kontroller strømstikket til ekstraudstyr på din bil for at
sikre, at tilslutningerne passer korrekt til hinanden. Der
findes tre basistyper (afbildet nedenfor). Det kan være
nødvendigt at skifte positionerne for de røde og gule
ledninger i bilstereoanlæggets strømledning.
Efter at have tilpasset tilslutningerne og de omkoblede
strømledninger korrekt skal enheden forbindes til bilens
strømforsyning. Henvend dig til bilforhandleren, hvis du
har nogen spørgsmål og problemer med at tilslutte
enheden, som ikke er dækket i denne vejledning.
Strømstik til ekstraudstyr
Ylimääräinen virtaliitäntä
Kontakt för strömförsörjning av
extrautrustning
Rød
Punainen
Röd
Rød
Punainen
Röd
Gul
Keltainen
Gul
Gul
Keltainen
Gul
Rød
Punainen
Röd
Rød
Punainen
Röd
Gul
Punainen
Gul
Gul
Punainen
Gul
Rød
Punainen
Röd
Rød
Punainen
Röd
Gul
Punainen
Gul
Gul
Punainen
Gul
Kopplingsschema
Kontakt för strömförsörjning av extrautrustning kan
variera beroende på bilen. Kontrollera din bils
kopplingsschema för kontakten för strömförsörjning av
extrautrustning, för att säkerställa att anslutningarna
passar. Det finns tre grundtyper (visas nedan). Du kan
behöva byta plats på de röda och gula ledningarna i
bilstereons strömförsörjningskabel.
Efter att ha passat ihop anslutningarna och de omflyttade
strömförsörjningskablarna, ansluter du enheten till bilens
strömförsörjning. Om du har några frågor eller problem
när det gäller att koppla in denna enhet som inte täcks i
dessa anvisningar, kontaktar du bilåterförsäljaren.
Virtaliitännän kytkentäkaavio
Ylimääräinen virtaliitäntä saattaa poiketa ulkonäöltään
eri autojen välillä. Tarkista oman autosi ylimääräisen
virtaliitännän kaavio oikeiden liitäntien tekemiseksi.
Virtaliitäntää on kolmea perustyyppiä (katso alla olevasta
kuvasta). Voit joutua vaihtamaan autostereosi
virtaliitännän punaisen ja keltaisen johtimen paikkaa.
Kun olet tarkistanut kaikki liitännät ja vaihtanut
virransyöttöjohtimet oikein, kytke laite auton
virtaliitäntään. Mikäli laitteen liitäntien tekemisestä on
kysyttävää tai siinä ilmenee ongelmia, joihin ei löydy
ratkaisua tästä käsikirjasta, ota yhteys auton myyneeseen
liikkeeseen.
Försiktighetsåtgärder

Var noga när du väljer var enheten ska placeras; den får inte vara i vägen
för dig när du ska köra bil.

Installera enheten så att den inte utsätts för damm, smuts, kraftiga
vibrationer eller höga temperaturer, undvik t ex. direkt solljus och
värmeledningar.

Säkraste montaget får du om du använder medföljande monteringsbeslag.
Justering av monteringsvinkel
Justera monteringsvinkeln till under 45°.
Ta bort skyddskragen och ramen
Ta bort skyddskragen och ramen från enheten innan du
installerar den.
1 Ta bort skyddskragen .
Kläm ihop båda kanterna på skyddskragen , och dra ut den.
2 Ta bort ramen .
För in båda frigöringsnycklarna samtidigt mellan enheten
och ramen tills du hör ett klickljud.
Dra ramen nedåt och lyft därefter ur enheten.
Exempel på montering
Installation i instrumentbrädan
Obs!

Böj dessa klor utåt för att få en tättsittande inpassning (-2).

Kontrollera att de fyra klorna på skyddskragen sitter fast ordentligt i hålen på enheten
(-3).
Ta bort och sätta tillbaka frontpanelen
Ta bort frontpanelen innan du installerar enheten.
-A För att ta bort
Innan du tar bort frontpanelen ska du trycka på och hålla .
Tryck på  och för därefter frontpanelen åt höger och dra ut den
vänstra sidan.
-B För att fästa
Sätt frontpanelens del mot del på enheten enligt bilden och tryck tills
det hörs ett klick.
Montera DAB-antennen
Sony rekommenderar att DAB-antennen monteras på positionen
vindrutan. Montera inte DAB-antennen ovanför värmeslingor, på en
plats där den hindrar förarens sikt eller på en plats där den utsätts för
störningar från metall.
För din egen säkerhet
Dra inte kablar så att de stör vid framförandet av fordonet, eller genom en
plats som stör funktionen för krockkuddar.
Varning om bilens tändning inte har
något ACC-läge
Kontrollera att du ställer in funktionen för automatisk avstängning. Mer
information finns i den medföljande bruksanvisningen.
Enheten kommer automatiskt att stängas av helt inom inställd tid efter att
strömmen har stängts av. Detta förhindrar att batteriet laddas ur.
Om du inte ställer in funktionen för automatisk avstängning, trycker du
och håller ned  tills displayen försvinner varje gång som du
stänger av tändningen.
Byta säkring
r du byter ut säkringen ska du kontrollera att du
använder en säkring med samma strömstyrka som
originalsäkringen. Om säkringen utlöser, kontrollera
elanslutningen och byt ut säkringen. Om säkringen
utlöser igen efter byte kan det finnas ett internt fel. I
så fall, kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Säkring (10 A)
Forholdsregler

Vælg installationsstedet med omhu, så enheden ikke kommer til at sidde i
vejen for almindelig kørselsbetjening.

Undgå at installere enheden på steder, der er udsat for støv, snavs, kraftige
rystelser eller høje temperaturer, f.eks. i direkte sollys eller tæt på
varmerør.

Brug udelukkende det medfølgende monteringstilbehør til en forsvarlig
og korrekt installation.
Indstilling af monteringsvinkel
Indstil monteringsvinklen, så den er på under 45°.
Fjerne beskyttelsesrammen og holderen
Tag beskyttelsesrammen og holderen af enheden, inden du
monterer enheden.
1 Fjern beskyttelsesrammen .
Klem begge kanter af beskyttelsesrammen , og træk den derefter
ud.
2 Fjern holderen .
Sæt begge udløsernøgler i sammen, mellem enheden og
holderen , indtil de klikker på plads.
Træk holderen ned, og træk derefter enheden op for at
adskille.
Monteringseksempel
Montering på instrumentbrættet
Bemærkninger

Bøj om nødvendigt disse klammer udad for at få en stram tilslutning (-2).

Sørg for, at de 4 spærrehager på beskyttelsesrammen sidder ordentligt i indgreb i
enhedens huller (-3).
Sådan aftages og fastgøres frontpanelet
Tag frontpanelet af, inden du monterer enheden.
-A Tage af
Sørg for at trykke på  og holde, inden du tager frontpanelet
af. Tryk på , og skyd derefter frontpanelet mod højre, og træk
venstre side udad.
-B Fastgøre
Sæt del på frontpanelet i indgreb med del på enheden, som afbildet,
og skub til venstre side, indtil den klikker på plads.
Fastgøre DAB-antennen
Sony anbefaler at fastgøre DAB-antennen på positionen på forruden.
Fastgør ikke DAB-antennen over varmeledninger, på et sted hvor den
hindrer førerens udsyn, eller på et sted hvor der kan være interferens fra
metal.
Af sikkerhedsårsager
Træk ikke kablerne, så de forstyrrer betjeningen af bilen, eller på et sted
hvor de kan forstyrre airbaggenes funktion.
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke
har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske slukkefunktion. Se den medfølgende
betjeningsvejledning for nærmere oplysninger.
Enheden slukkes helt og automatisk efter den indstillede tid, når enheden
er slået fra. Det forhindrer, at batteriet tømmes.
Hvis du ikke indstiller den automatiske slukkefunktion, skal du trykke på
 og holde, indtil visningen forsvinder, hver gang du slår
tændingen fra.
Udskiftning af sikringen
r du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge
en med et amperetal, der svarer til den originale
sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere
strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis
sikringen springer igen efter udskiftningen, kan der
være en intern funktionsfejl. Kontakt i så fald din
nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
Yleisiä käyttöohjeita

Valitse asennuspaikka huolella, jotta laite ei häiritsisi normaalia ajamista.

Älä asenna laitetta paikkaan, jossa se on alttiina pölylle, lialle,
voimakkaille värinöille tai lämmölle, kuten suora auringonpaiste tai
lämminilmasuuttimien läheisyys.

Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja asennustarvikkeita, jotta
asennuksesta tulisi turvallinen ja varma.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulma pienemmäksi kuin 45°.
Suojaraamin ja konsolin irrottaminen
Irrota suojaraami ja konsoli laitteesta ennen asentamista.
1 Irrota suojaraami .
Purista suojaraamin molempia reunoja ja vedä se ulos.
2 Irrota konsoli .
Työnnä molempia irrotusavaimia yhdessä laitteen ja
konsolin väliin, kunnes kuulet naksahduksen.
Vedä konsolia alaspäin ja irrota sitten laite vetämällä laitetta
ylöspäin.
Asennusesimerkki
Asennus kojelautaan
Huomautuksia

Taivuta tarvittaessa pinteitä ulospäin varman asennuksen aikaansaamiseksi (-2).

Tarkista, että kaikki suojaraamin 4 varmistustappia ovat kunnolla paikallaan laitteen
asennusaukoissa (-3).
Etupaneelin irrottaminen ja
kiinnittäminen
Ennen kuin asennat laitteen paikalleen, irrota sen etupaneeli.
-A Irrottaminen
Ennen kuin etupaneeli irrotetaan, paina ja pidä painettuna 
-painiketta. Paina kohtaa , työnnä etupaneelia oikealle ja vedä sen
jälkeen se ulos vasemmalta puolelta.
-B Kiinnittäminen
Aseta etupaneelin osa laitteen osan kohdalle kuvan mukaisesti ja
paina sen vasenta reunaa paikalleen, kunnes se napsahtaa kiinni.
DAB-antennin kiinnitys
Sony suosittelee DAB-antennin kiinnitystä kohtaan tuulilasissa. Älä
kiinnitä DAB-antennia lämmittimen johtojen päälle, paikkaan jossa se
estäisi kuljettajaa näkemästä tai paikkaan, jossa metalli aiheuttaisi häiriöitä.
Turvallisuutesi vuoksi
Älä vedä kaapeleita niin, että ne haittaavat auton toimintaa, tai sellaisen
paikan läpi, että ne haittaisivat turvatyynyjen toimintaa.
Varoitus, joka koskee autoja, joiden
virtalukossa ei ole ACC-asentoa.
Aseta päälle automaattinen virrankatkaisutoiminto. Yksityiskohtaisia
ohjeita on toimitetuissa käyttöohjeissa.
Laitteesta katkeaa virta kokonaan ja automaattisesti asetettuna aikana sen
jälkeen kun laite on kytketty päältä, mikä estää akkuvirran turhan
kulumisen.
Ellet ole asettanut käyttöön automaattista virrankatkaisutoimintoa, paina ja
pidä painettuna -painiketta joka kerta kun katkaiset virran
virta-avaimella, kunnes näyttö on sammunut.
Sulakkeen vaihto
Kun vaihdat sulakkeen, käytä sulaketta, joka vastaa
alkuperäisen sulakkeen ampeerilukua. Jos sulake
palaa, tarkista virtaliitäntä ja vaihda sulake. Jos
sulake palaa uudelleen vaihdon jälkeen, kyseessä voi
olla sisäinen toimintahäiriö. Ota siinä tapauksessa
yhteys lähimpään Sonyn jälleenmyyjään.
Sulake (10 A)
1
1
2
2
3
A
Instrumentbræt
Kojelauta
Instrumentbrädan
Brandvæg
Rintapelti
Brandskott
Klammer
Pinteet
Greppklor
bil uden ACC-position
auto, jonka virtalukossa ei ole ACC-asentoa
Bil utan ACC-läge
4
Gul
Keltainen
Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu
virransyöttö
switchad strömförsörjning
4
Gul
Keltainen
Gul
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu
virransyöttö
switchad strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
Ret krogen indad.
Niin, että koukku osoittaa
sisäänpäin.
Rikta haken inåt.
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CDX-DAB700U Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas