Dometic RMS 8555 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Type C40 / 110
822 6102 - 10
T.B. MBA 10/2007
Asennusohje
Absorptiojääkaappi matkailuajoneuvoihin
N 2
Suomi
RMS 8400
RMS 8401
RMS 8405
RMS 8460
RMS 8461
RMS 8465
RMS 8500
RMS 8501
RMS 8505
RMS 8550
RMS 8551
RMS 8555
RML 8550
RML 8551
RML 8555
RM 8400
RM 8401
RM 8405
RM 8500
RM 8501
RM 8505
RM 8550
RM 8551
RM 8555
FI
2
Säilytä asennusohje huolellisesti. Mikäli laite annetaan uudelle omistajalle,
muista antaa asennusohje laitteen mukana.
© Dometic GmbH - 2007 - Oikeudet muutoksiin pidätetään - Painettu Saksassa
3
Sisällysluettelo
E1.0 Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E1.1 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E1.2 Vedoton asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
E1.3 Ilmankierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E1.4 Tuuletusjärjestelmän asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
E1.5 Palokaasujen poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E1.6 Asennustila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E1.7 Jääkaapin kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E1.8 Ovipaneelin vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E1.9 Kaasuasennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E1.10 Sähköasennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E2.0 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E2.1 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E2.2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
VAROITUS viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka
saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumi-
seen, jos annettuja ohjeita ei noudateta.
HUOMIO viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka
saattaa johtaa lieviin tai vakavampiin loukkaantumisiin,
jos annettuja ohjeita ei noudateta.
HUOMIO ilman turvasymbolia viittaa mahdolliseen vaa-
ratilanteeseen, joka saattaa johtaa laitevaurioihin, jos
annettuja ohjeita ei noudateta.
OHJEITA
YMPÄRISTÖNSUOJELU
VAROITUS
HUOMIO
HUOMIO
Käytettyjen symboleiden merkitys
THE SIGN OF COMFORT
4
E1.0 Asennusohjeistus
Laitteen asennuksessa on noudatettava sen
maan teknisiä ja hallinnollisia määräyksiä, jossa
ajoneuvoa ensin käytetään. Muuten on nouda-
tettava valmistajan asennusmääräyksiä.
Euroopassa tulee esimerkiksi kaasulaitteiden,
putki/letkuasennusten, kaasupullojen asennuk-
sen sekä hyväksymisen ja tiiviystarkastuksen
olla ajoneuvojen nestekaasulaitteistoja koske-
van standardin EN 1949 mukainen.
Laite ja palokaasujen poistojärjestelmä on
asennettava aina siten, että ne voidaan hel-
posti huoltaa, poistaa ja asentaa.
Laitteen asennuksessa ja liitännässä on nouda-
tettava viimeisimpiä teknisiä määräyksiä:
Sähköasennustöiden on oltava kansalli-
sten ja paikallisten määräysten mukaisia.
Kaasuasennustöiden on oltava kansalli-
sten ja paikallisten määräysten mukaisia.
Eurooppalainen standardi EN 1949
Eurooppalainen standardi
EN 60335-1, EN 60335-2-24,
EN 1648-1 , EN 1648-2
Asenna laite siten, että se on suojattu liial-
ta lämpösäteilyltä.
Liiallinen lämpösäteily heikentää jääkaapin
tehoa ja lisää energiankulutusta !
E1.1 Asennus
HUOMIO
Dometic GmbH:n myöntämä takuu raukeaa poikettaessa tässä annetuista asennu-
sohjeista ilman Dometicin siihen etukäteen antamaa suostumusta !
Kun laite asennetaan asuintilan ulko-oven puo-
lelle, on varmistettava, että ilmankiertoritilä ei
peity oven ollessa auki (kuva E1, oven ja ilman-
kiertoritilän välisen tilan tulee olla vähintään 25
mm). Muutoin ilmankierto ei ole riittävä, mikä
vaikuttaa jäähdytystehoon. Ajoneuvon oven
puolelle asennetaan usein etuteltta tai katos.
Tällöin palokaasujen ja lämmön poistuminen
tuuletusritilän kautta vaikeutuu (jäähdytysteho
heikkenee)!
E1.1.1 Asennus sivulle
Laitteen saa asentaa ainoastaan valtuutettu
asentaja!
VAROITUS
5
Tässä asennustavassa on kaasupoltinyksikön huolto mahdollista vasta laitteen poi-
stamisen jälkeen. Tämän vuoksi on tärkeää asentaa jääkaappi niin, että sen saa
helposti pois paikaltaan.
Suosittelemme, että ulkoseinään asennetaan huoltoaukko (huoltoluukku).
E1.1.2 Asennus sivulle, ilmanvaihto lattian ja katon kautta
Kuva E1
Kuva E2
Kuva E3
Tuuletusritilä ei ole
peittynyt! OK!
(Kuva E1) Tuuletusritilät peittyneet. Oven ja tuu-
letusritilöiden välillä tulee olla tilaa vähintään 25
mm!
Kun oven ja ritilöiden välinen etäisyys on välillä
25 mm ja 45 mm on suositeltavaa asentaa
Dometic koneistotuuletinsarja (tuote-nro 241
2985 - 00/0), jotta jäähdytys toimii optimaalise-
sti korkeissa ulkolämpötiloissa.
(Kuva E2) Koneiston lämpö ja palokaasut pysty-
vät poistumaan esteettä tuuletusritilöiden kautta
myös oven ollessa auki.
Jääkaapin ilmankierto voidaan järjestää myös
ajoneuvon lattiassa olevan tuloilma-aukon ja
katossa olevan poistoilma-aukon kautta (katso
kuva E3). Jääkaapin yläreunan ja kattotuuletus-
venttiilin väliin tulee asentaa hormi, jota pitkin
lämmin ilma ja tarvittaessa jääkaapin koneiston
palokaasut johdetaan suoraan kattotuuletus-
venttiilille.
Lattiaan tehdyn aukon läpivirtausalan tulee olla
vähintään 250 cm². Aukko on varustettava suo-
juksella, esim. suojalevyllä ja verkolla, joka estää
lian pääsyn kaasupolttimen alueelle. Verrattuna
sivuseinän kautta tapahtuvaan ilmanvaihtoon
saattaa tässä ratkaisussa jääkaapin taakse pää-
stä enemmän likaa. Tämän takia kaasupoltin on
huollettava määrävälein, vähintään kerran vuo-
dessa.
Lattia-aukko:
leveys väh. 50 mm
pituus väh. 520 mm
Lämmin ilma
Lauhdutin
Suositus:
Kattotuuletusven
ttiili
R500
THE SIGN OF COMFORT
6
Kun jääkaappi asennetaan taakse, on kunnolli-
sen ilmanvaihdon järjestäminen usein hankalaa
(esim. alaritilä peittyy usein ajoneuvon puskurin
tai takavalojen alle !) (Kuva E4).
Jäähdytyskoneisto ei voi silloin toimia maksimi
teholla.
Sijoitettaessa laite asuintilan takaosaan on
ilmankiertoritilöiden asentaminen sivulle epäe-
dullinen ratkaisu (kuva E6). Ilma ja lämpö pääse-
vät kiertämään vain rajoitetusti, jolloin lämmön-
vaihtimet (lauhdutin, absorptioputkisto) eivät
enää jäähdy riittävästi. Vaikka lattiaan asennet-
taisiin ylimääräinen tuuletusritilä, ilmankierto toi-
mii silti puutteellisesti.
E1.1.3 Asennus taakse
Kuva E4
Kuva E5
Tuuletusritilä ei ole
peittynyt OK!
Kuva E6
Maksimi jäähdytysteho ei ole käytettävissä!
Älä käytä tätä asennusratkaisua, koska
ilmankierto ei tällöin toimi kohdassa E1.3
selostetulla tavalla!
HUOMIO
E1.2 Vedoton asennus
Matkailuautojen ja -vaunujen tai muiden ajoneu-
vojen kylmälaitteet tulee asentaa vedottomasti
(EN 1949). Tämä tarkoittaa, että kaasupolttimen
tarvitsemaa palamisilmaa ei oteta asuintilasta ja
että palamiskaasujen pääsy asuintilaan on
estetty.
Jääkaapin vedotonta asennusta ei saa missään tapauksessa tehdä lujilla tiivistemassoilla
tai vaahdoilla (esim. asennusvaahdolla) tms. ÄLÄ käytä tiivistämiseen helposti syttyviä
materiaaleja (etenkään silikonitiivistemassaa tms.), palovaara! Käytettäessä tällaisia
materiaaleja laitevalmistajan tuotevastuu ja takuu eivät ole enää voimassa.
VAROITUS
7
Kuva E8
Kuva E9
Kuva E10
Kuva E11
Kuva E7
Jääkaapin takana olevan alueen ja ajoneuvon
sisätilan välillä tulee käyttää tarkoitukseen sopi-
vaa tiivistysmenetelmää.
Dometic suosittaa ehdottomasti, että tiivistämi-
seen käytetään vain joustavaa tiivistettä, jotta
laitteen irrotus ja asennus huoltotoimenpiteitä
varten käy helpommin.
Tällaisten joustavien huulitiivisteiden kiinnittämi-
sen helpottamiseksi Dometicin absorptiomalli-
sarjan RM 8xxx jääkaappien ulkopinnoissa ja
pohjassa on tiivisteurat (katso viereinen kuva).
Poikkeus: Porrasmallisen kaapin pohjassa ei ole
tiivisteuraa.
Dometic suosittaa, että asennustilaan laitteen
yläpuolelle asennetaan lista lämmönohjauslevyn
kanssa, jotta koneiston luovuttama lämpö voi-
daan johtaa suoraan ulos. Tämä levy tulee myös
varustaa huulitiivisteellä.
Näin jääkaapin poistaminen huoltoa ja korjauk-
sia varten onnistuu helposti.
Joustavat tiivisteet työnnetään paikoilleen run-
gossa olevaan uraan. Paina tiivisteen nystyröillä
varustettu puoli tiukasti kiinni uraan. Varmista,
että tiivisteet kiinnittyvät tasaisesti paikalleen
runkoon.
Dometic-Dicht-Kit für RM 8xxx:
Art.-Nummer :
THE SIGN OF COMFORT
8
Ajoneuvon ulkoseinän ja jääkaapin välinen tila
on nyt tiivis asuintilaan nähden. Näin palokaasut
eivät pääse asuintilaan. Ne poistuvat ulkoilmaan
ilmankiertojärjestelmän yläritilän kautta. Kun
asennus tehdään vedottomasti, ei tarvita erity-
istä palokaasujen poistojärjestelmää. Tässä
asennustavassa voidaan käyttää samaa tuule-
tusritilää L200 ylhäällä ja alhaalla ilman palokaa-
sujen poistojärjestelmää.
Jos kuitenkin halutaan käyttää poistohormia,
niin asenna yläaukkoon palokaasujen poistolla
varustettu tuuletusritilä L100. (
Palokaasujen poi-
stohormin asennus katso "E1.7"
)
Poikkeukset sallittuja vain valmistajan luvalla !
Kuva E12
Kuva E13
E1.3 Jääkaapin ilmankierto
Laitteen oikea asennus on tärkeää sen moitteet-
toman toiminnan varmistamiseksi, koska fysi-
kaalisista syistä johtuen laitteen taakse muodo-
stuu lämpöä, jonka täytyy päästä esteettä ulkoil-
maan.
Korkeissa ulkolämpötiloissa jäähdytyskoneisto toimii täydellä teholla vain, kun
ilmankierto on riittävä.
Koneiston tuuletus tapahtuu kahden ilman-kier-
toaukon kautta matkailuvaunun seinässä. Raitis
ilma virtaa sisään alhaalta ja poistuu lämmettyä-
än yläritilän kautta (hormiefekti). Yläritilä pitää
sijoittaa mahdollisimman korkealle lauhdutti-
men (A) yläpuolelle. Alaritilän tulee olla ajo-
neuvon lattian tasolla, jolloin mahdollisesti
palamaton kaasu (painavampaa kuin ilma) pää-
see suoraan ulkoilmaan.
Jollei tämä ole mahdollista, niin ajoneuvon val-
mistajan on tehtävä asennustilan lattiaan ilman-
poistoreikä, jotta palamaton kaasu ei keräänny
lattian rajaan.
L100
L100
(L200)
L200
Ilmanpoistoaukko
L100
(L200)
L200
9
Kuva E14
Kuva E15
Ilmankiertoritilöiden läpivirtausalan tulee olla
vähintään 250 cm². Tämä on mahdollista käyt-
tämällä Dometic absorptio ritiläsarjoja L100 /
L200, jotka on testattu ja hyväksytty tähän käyt-
tötarkoitukseen.
Yläritiläsarja L100 sisältää asennuskehyksen
(R1640), tuuletusritilän ml. palokaasujen poisto
(A 1620) ja talvisuojan (WA120). Alaritiläsarja
L200 sisältää myös asennuskehyksen (R1650),
tuuletusritilän (A1630, kuitenkin ilman palokaa-
sujen poistoa) ja talvisuojan (WA130).
Tuuletusritilöiden asentamista varten ajoneuvon
ulkoseinään tehdään kaksi suorakulmaista auk-
koa (451 mm x 156 mm). (Aukkojen sijainti
katso "E1.3").
Kuva E20
Alaritilän oikea sijoitus helpottaa käsiksi pääsyä laiteliitäntöihin ja toimintaosiin
huoltotöiden aikana.
E1.4 Tuuletusjärjestelmän asennus
Kuva E16
Kuva E17
Kuva E18
Kuva E19
Kuva E21
Tiivistä asennuskehys
vedenpitäväksi (ei välttä-
mätön, jos asennuske-
hyksessä on valmiina tii-
viste).
1.
Asenna kehys paikalleen
ja kiinnitä ruuveilla.
2.
Asenna tuuletusritilä.
3.
Lukitse tuuletusritilä.
4.
Kiinnitä palokaasujen
poistoventtiilin suojus
(vain yläritilä L100).
5.
Aseta talvisuoja paikoil-
leen.
6.
THE SIGN OF COMFORT
10
Jääkaappi tulee asentaa vedottomasti Katso
asennustilan mitat jäljempänä olevasta tauluko-
sta. Porrasta A tarvitaan vain porrasmalleissa.
Työnnä laite asennustilaan niin syvälle, että jää-
kaapin rungon etureuna on samassa linjassa
asennustilan etureunan kanssa. Asennustilan
takaseinän ja jääkaapin väliin tulee jäädä
vapaata tilaa 15-20 mm! Asennustilan lattian
tulee olla tasainen, jotta laitteen voi työntää hel-
posti oikeaan asentoon. Lattian tulee olla riittä-
vän luja, jotta se kestää laitteen painon.
E1.6 Asennustila
Varmista, että jääkaappi on asennuksen jälkeen suorassa.
Kuva E23
Vakiopoistohormin kiinnitys:
Kuva E22
1. Työnnä T-kappale (E) adapterin (F) päälle tai
poistoputken (K) päälle ja lukitse ruuvilla (G).
Varmista samalla, että liekinjakaja (H) on oikeas-
sa paikassa.
2. Työnnä pakoputki peitelevyn (C) kanssa sille
varatun aukon läpi yläkehyksessä (I) ja yhdistä T-
kappaleen (E) kanssa. Lyhennä poistoputki (C)
tarvittaessa sopivan mittaiseksi.
3. Aseta tuuletusritilä L100 (D) paikalleen asen-
nuskehykseen (I) ja lukitse kiinni ritilän vasem-
paan sivuun sijoitetulla lukolla.
4. Aseta suojatulppa (B) poistoputkeen (C).
5. Kiinnitä palokaasujen poistoventtiilin suojus
(A) tuuletusritilään (D).
Palokaasujen poisto on järjestettävä niin, että
kaikki palamistuotteet johdetaan turvallisesti
asuintilan ulkopuolelle. Poistoputki tulee asen-
taa niin, että se nousee aina ylöspäin lauhdeve-
den kerääntymisen välttämiseksi. Kuvassa E22
näytetyssä palokaasujen poistoratkaisussa voi-
daan talvisuoja kiinnittää sivulle.
Tästä poikkeava asennus heikentää jäähdy-
tystehoa ja saattaa johtaa takuun/tuoteva-
stuun raukeamiseen.
E1.5 Palokaasujen poisto ja poistohormin asennus
HUOMIO
A
11
Asennustilan mitat:
Sijoitus asennustilaan:
Malli Korkeus H Leveys B Syvyys T Korkeus HSt Syvyys TSt
Kuva E24
Kuva E25 Kuva E26
Laitteen asennuksen yhteydessä on varmistet-
tava, että ovisaranat ovat tuettuina. Kuvassa
E24 näytetään jääkaapin ihanteellinen sijoitus ja
kuvassa E25 on annettu vähimmäisvaatimus
koskien asennusalueen ja saranapäädyn välistä
maksimi etäisyyttä. Jos asennus tehdään
kuvassa E26 osoitetulla tavalla, ei sarana kestä
enää oven mahdollista painoa. Sen takia tulee
varmistaa, että 40 mm maksimi etäisyyttä ei yli-
tetä.
Ihanteellinen asennus
Vähimmäisvaatimus Etäisyys ei yli >40 mm
RMS 8400
RMS 8401
RMS 8405
RM 8400
RM 8401
RM 8405
RMS 8460
RMS 8461
RMS 8465
RMS 8500
RMS 8501)
RMS 8505
RMS 8550
RMS 8551
RMS 8555
RM 8500
RM 8501
RM 8505
RM 8550
RM 8551
RM 8555
RML 8550
RML 8551
RML 8555
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
1249 mm
1249 mm
1249 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
529 mm
529 mm
529 mm
542 mm
542 mm
542 mm
542 mm
542 mm
542 mm
607 mm
607 mm
607 mm
542 mm
542 mm
542 mm
597 mm
597 mm
597 mm
542 mm
542 mm
542 mm
597 mm
597 mm
597 mm
599 mm
599 mm
599 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
THE SIGN OF COMFORT
12
Jääkaapin sivuseinissä on neljä muoviholkkia
jääkaapin kiinnittämistä varten. Sivuseinät tai
jääkaapin kiinnittämiseen tarvittavat listat tulee
suunnitella siten, että ruuvit pysyvät tiukasti kiin-
ni myös kovemmassa kuormituksessa (ajon
aikana). Kiinnitysruuvit ja peitetulpat toimitetaan
jääkaapin mukana.
Asenna ruuvit vain kiinnitysholkkien läpi,
muutoin vaahdotetut rakenneosat, esim. put-
ket, saattavat vahingoittua.
Kun jääkaappi on lopullisessa paikassaan, kiin-
nitä ruuvit asennustilan seinään jääkaapin kiinni-
tysholkkien läpi ruuvaamalla.
E1.7 Jääkaapin kiinnittäminen
Kuva E27
Kuva E28
Kuva E29
HUOMIO
E1.8 Ovipaneelin vaihto
Vedä oven sivulista L irti (lista on vain työn-
netty paikalleen, sitä ei ole kiinnitetty ruuveil-
la).
Työnnä ovipaneeli P pois ovesta, aseta oveen
uusi paneeli ja työnnä lista L takaisin paikal-
leen.
L
P
743 +/- 0.5 mm 472 +/- 0.5 mm max. 2.2 mm
Rungon leveys
486 mm
Korkeus Leveys Paksuus
743 +/- 0.5 mm 508 +/- 0.5 mm max. 2.2 mm
Rungon leveys
523 mm
Korkeus Leveys Paksuus
Ovipaneelin mitat :
13
E1.9 Kaasuasennus
Noudata kohdassa E1.1 lueteltuja mää-
räyksiä !
Tämä jääkaappi on tarkoitettu asennetta-
vaksi nestekaasulaitteistoon standardin
EN1949 mukaisesti ja sitä saa käyttää
ainoastaan nestekaasulla (propaani,
butaani) (maakaasun, kaupunkikaasun
käyttö kielletty).
Nestekaasupulloon täytyy liittää standar-
din EN 12864 mukainen vakiopaineella toi-
miva paineensäädin.
Paineensäätimen tulee olla yhdenmukai-
nen laitteen tyyppikilvessä ilmoitetun
käyttöpaineen kanssa. Käyttöpaine vastaa
kyseisen käyttömaan standardipainetta
(EN 1949, EN 732).
Yhdessä ajoneuvossa saa käyttää vain
yhtä liitäntäpainetta! Kaasupullon asennu-
spaikka on merkittävä pysyvästi kiinnite-
Kaasuliitännän saa tehdä ainoastaan val-
tuutettu asentaja*.
VAROITUS
Kuva E30
SW 14
SW 17
HHUUOOMMIIOO
20 Nm
max
10 Nm
max
* Valtuutetulla asentajalla tarkoitetaan asianmukaiset kaa-
suasennusoikeudet omaavaa henkilöä, joka koulutuksensa
ja tietojensa perusteella pystyy takaamaan, että tiiviyskoe
suoritetaan oikein.
tyllä kilvellä, joka on hyvin näkyvissä ja
jossa on selvästi luettava maininta käyttö
paineesta.
Tämän sarjan Dometic jääkaapit on varustettu
30 mbar liitäntäpaineelle. Kun liitäntä tehdään
50 mbar laitteistoon, käytä Truma esipaineen
säädintä VDR 50/30.
Jääkaapin kaasuliitäntä tulee asentaa
tukevasti ja jännityksettömästi putkiliitin-
ten avulla, ja se tulee liittää tukevasti ajo-
neuvoon (letkuliitäntä ei ole sallittu). (EN
1949).
Jääkaapin kaasuliitännässä käytetään
(Ermeto) leikkuurengasliitintä L8, DIN
2353-ST standardin EN 1949 mukaisesti.
Asianmukaisen asennuksen jälkeen val-
tuutetun asentajan* tulee suorittaa tiiviys-
tarkastus ja liekkikoe standardin EN 1949
mukaisesti. Tarkastuksesta tulee antaa
kirjallinen todistus.
Syöttöputkeen tulee asentaa sulkuventtiili,
josta kylmälaitteelle tuleva kaasu voidaan
sulkea. Sulkuventtiili tulee kiinnittää sellai-
seen paikkaan, että käyttäjä pääsee siihen
helposti käsiksi
THE SIGN OF COMFORT
14
Johdon poikkipinta-alat ja johtopituudet matkailuvaunussa/-autossa:
E1.10 Sähköasennus
Sähköasennustyöt tulee suorittaa kansal-
listen määräysten mukaan.
Liitäntäjohdot tulee asentaa siten, että ne
eivät kosketa teräviä reunoja ja kulmia
eikä koneiston / polttimen kuumia osia.
Tehtäessä muutoksia laitteen sisäiseen
sähköasennukseen tai liitettäessä laitteen
sisäisiin kaapeleihin muita sähkökompo-
nentteja (esim. muiden valmistajien lisä
tuuletin) e1/CE - hyväksyntä ei enää ole
voimassa ja kaikki takuuvaatimukset sekä
tuotevastuu raukeavat!
Sähköasennustyöt saa tehdä ainoastaan
valtuutettu asentaja.
VAROITUS
Virransyötön tulee tapahtua määräysten
mukaisesti maadoitetun pistorasian tai
kiinteästi asennetun liitännän kautta.
Jos verkkovirtaliitäntäjohtoa käytetään
pistotulpan kanssa, on pistotulppaan pää-
stävä helposti käsiksi.
Jos liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvalli-
suussyistä vaihtaa vain Dometicin huolto
palvelu tai vastaavat asennusoikeudet
omaava henkilö.
Liitäntäjohto kannattaa varustaa sulakkeella
ajoneuvon virtapiirissä.
E1.10.1 Verkkoliitäntä
E1.10.2 Akkuliitäntä
Ajoneuvon sähköjärjestelmän 12V kaapeli kyt-
ketään jääkaapissa olevaan riviliittimeen oikea
napaisuus huomioiden. Lämpövastuksen kaa-
pelin (katso Kytkentäkaavio liitäntä A, B; liitäntä-
johto punainen/valkoinen) on tultava suoraan ja
mahdollisimman lyhyttä reittiä ajoneuvon akulta
tai laturilta.
4 mm
²
< 6 m
6 mm
²
> 6 m
min 2,5 mm
²
(EN1648-1)
Poikkipinta-ala Pituus
Matkailuauto & -vaunu
(sisäpuolella)
Matkailuvaunu
(ulkopuolella)
2,5mm²
Kuva E31
15
D+ kytkentä:
E1.10.4 D+ ja aurinkosähköliitäntä (vain AES-malleissa
Tilassa >Automatic mode< AES-elektroniikka
valitsee automaattisesti edullisimman mahdolli-
sista energiamuodoista. Automaattitilassa elek-
troniikka käyttää laturin signaalia D+ (dynamo +)
tunnistaakseen 12V DC jännitteen.
Käyttöenergia 12V DC valitaan vain silloin, kun
ajoneuvon moottori on käynnissä akun tyhjene-
misen estämiseksi.
Ajoneuvon 12V:n virtapiiri tulee suojata 16 A
sulakkeella.
Jottei auton moottoria sammutettaessa unoh-
deta kytkeä pois päältä 12 V käyttöä (akku tyhje-
nisi muutaman tunnin kuluttua), on lämpöva-
stuksen virransyöttö (liitäntä A/B kytkentäkaa-
viossa s. 17) järjestettävä niin, että virta katkeaa
samalla kun moottori sammutetaan, ts. kytket-
täessä virta pois päältä virta-avaimella.
Kytkennässä C/D (valaistus, elektroniikka; liitän-
täjohto musta/violetti) tulee olla jatkuva 12V-
(DC) jännite ja jännitelähde on suojattava 2A -
sulakkeella ajoneuvon virtapiirissä !
Kun asennus tehdään matkailuvaunuun,
ei vaunun puolella saa 12 V liitäntöjen
A/B ja C/D miinus- ja plusjohtimia (EN
1648-1) liittää toisiinsa.
HUOMIO
HUOMIO
D+
S+
ajoneuvopuoli
laitepuoli
Kuva E33
THE SIGN OF COMFORT
Kytkennä:
E1.10.3 Riviliitin
A = miinus lämpövastus DC
B = plus lämpövastus DC
C = miinus elektroniikka
D = plus elektroniikka
D+ = laturisignaali
S+ = AES-tulosignaali aurinkosähkön
lataussäätimeltä
AB
D+
S+
CD
-
+
+
-
ajoneuvopuoli
laitepuoli
Kuva E32
Laitemallien MES ja AES käytön kannalta on välttämätöntä, että riviliittimiin C/D kyt-
ketään 12V jatkuva jännite (toimintaelektroniikan jatkuva virransyöttö).
16
S+ kytkentä:
Vaihtoehtoisesti voidaan energiamuoto 12V DC
syöttää ajoneuvon oman aurinkosähkölaitteen
kautta. Aurinkosähkölaitteessa tulee olla aurin-
kosähkön lataussäädin, jossa on AES-lähtö
(kyseisiä lataussäätimiä saa alan liikkeistä).
Kytkentä S+ (Solar +) tulee kytkeä lataussääti-
men (AES-lähtö) vastaavaan liittimeen.
Elektroniikka käyttää lataussäätimen signaalia
S+ tunnistaakseen aurinkosähkön 12V DC
solar.
D+
S+
ajoneuvopuoli
laitepuoli
Kuva E34
Kuva E35
Johtojen poikkipinta-alat:
Eri energiamuotojen vaihtoajat automaattitilassa :
D+ ja S+ liitosten läpi ei kulje voimakasta virtaa,
näin ollen poikkipinta-alan ei tarvitse välttämät-
tä olla kovin suuri näissä liitännöissä (n. 1mm²).
230V
Kaasu 12 V-solar
12V DC
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
15 min
~2-5 s
~2-5 s
17
Kuva. E36
Kytkentäkaavio RM8xx0:
THE SIGN OF COMFORT
Kuvatekstit sivu 21
18
Kytkentäkaavio RM8xx1 :
Kuva E37
A
B
C
D
19
THE SIGN OF COMFORT
Kytkentäkaavio RM8xx5 :
Kuva E38
A
B
C
D
20
Kytkentäkaavio RM8xx5 sähkötoimisella lukolla (lisävaruste
Kuva E39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Dometic RMS 8555 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja