Hoover Sprint Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

ggeenneerraattiioonn ffuuttuurree
sspprriinntt
USER INSTRUCTIONS
English GB
Français FR
Deutsch DE
Italiano IT
Español ES
Português PT
Vlaams/Nederlands
BE/NL
Dansk DK
Suomi FI
Česky CZ
Polski PL
Русский RU
Svenska SE
Norsk NO
Türkçe TR
 GR
AR
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 1
2
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 2
3
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 3
4
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 4
5
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
This cleaner should only be used for domestic cleaning as described in these
instructions. Please ensure that these are fully understood before operating
this appliance. This product is double insulated and must not be earthed.
IMPORTANT: The wires in the power cord are coloured in accordance with
the following code:
Blue - Neutral
Brown - Live
13 Amp fused plug on UK versions only.
GETTING STARTED
By following this step-by-step guide your new Hoover cleaner will be ready
for use:
Remove cleaner and accessories from packaging. Please dispose of the
packaging in a safe and environmentally conscientious way.
Open the top cover (1) ensuring that the bag , pre-motor filter (2) and
exhaust filter (3) are fitted correctly. Close the top cover.
Insert the hose end into the top cover, ensuring it clips and locks into
position (4). To release simply press in the two latches and pull.
Fit extension tube (5), floor nozzle (6), and other accessories as required for
use.
Your cleaner is now ready for use. Extract the plug and pull out all of the
cord. Plug in and switch on. (7)
FEATURES
On/Off button (8). Once plugged in, press this button to start the cleaner.
Press it again to stop the cleaner before removing the plug after use.
Cord rewind button (9). Remove the plug from the power supply. Press this
button to wind the power cord back into the cleaner.
Bag Check Indicator. (10)
When activated this device warns that the bag requires to be replaced or
emptied. Please refer to chapter, “Replacing the bag / Emptying permanent
bag”.
If after changing the paper bag or emptying the Permanent bag the Bag
Check Indicator is still activated, a blockage has occurred. Please refer to
chapter “Removing a blockage from the system”.
Fixed power control (depending on model). Adjust the suction by
moving the hose handle valve (11): suction will decrease when opening the
valve. Use low suction for delicate fabrics.
Variable power control (12) (depending on model). Rotate the control to
increase or decrease suction. Use low suction for delicate fabrics.
GB
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 5
6
Carpet and floor nozzle (6). Press pedal on the nozzle to lower the brush
head when cleaning hard floors. Press the pedal again to lift the brush head
when cleaning carpets.
Dual function tool. Tool is stored on the Tool Holder (15) which is fixed to
the Extension Tube. Remove tool and use as:
a) Dusting brush for furnishings , bookshelves, frames, keyboards etc.
b) Crevice tool [detach the dusting brush] for corners and hard to reach
areas .
c) A Furniture Nozzle is also stored on this Holder
Tube Storage (14). The tubes can be stored into the storage slot underneath
of the cleaner.
REPLACING THE BAG/EMPTYING THE PERMANENT BAG
REPLACING THE BAG (depending on model):
When full (See “ Bag Check Indicator” paragraph) please dispose of the bag
immediately.
Open the top-cover and grip the bag holder. Lift the bag holder
vertically out of the cleaner and remove the Bag from its holder (13).
Dispose of the full bag into a bin .
Fold and fit new bag into the bag holder (13). Replace the bag
holder into the cleaner.
Use only genuine Hoover bags.
EMPTYING THE PERMANENT BAG (depending on model):
When full (See “ Bag Check Indicator” paragraph) please empty the bag
immediately.
Open the top-cover and grip the bag holder. Lift the bag holder
vertically out of the cleaner.
Remove the Permanent Bag from the bag holder (13).
Remove the plastic slide at the end of the bag allowing dirt
collected to fall into the bin
Refit the slide back into its original position.
Fit the empty Permanent bag into the bag holder (13). Replace the bag
holder into the cleaner (1).
Check filters for excessive build up of dust. If required, clean or replace.
Close the top-cover. See diagrams (2 & 3) to access the
filters.
To maintain best performance we recommend you wash the filters and the
Permanent bag (depending on model) after 5 full bags. Please refer to chap-
ter “FILTERS AND PERMANENT BAG MAINTENANCE”.
GB
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 6
7
FILTERS AND PERMANENT BAG MAINTENANCE
To maintain best performance we recommend that you rinse the filters and
permanent bag under lukewarm water after 5 full bags
To access the filters please refer to diagrams 2 & 3
Do not scrub the filters and permanent bag and do not use detergents
Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry until fully dry
After completing the washing operations, return the filters and
permanent bag to their original positions in the cleaner.
REMOVING A BLOCKAGE FROM THE SYSTEM
The Bag Check Indicator on your cleaner is activated:
1) Check if the dust bag is full. If so refer to chapter “Replacing the bag /
Emptying the Permanent bag”.
2) If not full then:
a) Did you wash the filters and permanent bag after 5 full bags? If not
please refer to chapter “FILTERS AND PERMANENT BAG
MAINTENANCE”.
b) Check if there is any other blockage in the system.
Use a rod or pole to remove any blockage from the tubes and
flexible hose.
It may also be possible to remove an obstruction in the flexible hose by
lightly squeezing or bending it.
Clean the underside of the carpet and hard floor nozzle
frequently by using the crevice tool.
SIMPLE USER CHECK LIST BEFORE CALLING FOR SERVICE
1) Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another
appliance
2) Is a restriction causing the bag check indicator to be activated in use? If
yes:
a) Is the dust bag full? Please refer to chapter “Replacing the bag/
Emptying the Permanent bag”.
b) Are the filters blocked? Please refer to chapter “Filters
maintenance”.
c) Is the hose or nozzle blocked? Please refer to chapter “Removing a
Blockage from the System”.
Please remember that:
1) Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static
discharge is not hazardous to health or the product.
2) A service charge will be made if the cleaner is examined and found in
working order, has not been assembled in accordance with these
GB
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 7
8
DO
Call your nearest Hoover Service Centre in the event of
dissatisfaction.
Ensure that all service and repairs are carried out by an authorised Hoover
Service Engineer.
Only use genuine Hoover parts.
Replace the paper bag or empty the Permanent bag as soon as the bag
check indicator activates.
Always switch off and remove the power plug from the electricity supply
after use and before cleaning the appliance or attempting user maintenance
as described in these instructions.
Remember: Electricity can be dangerous.
DO NOT
Position the cleaner above you when cleaning stairs.
Use your cleaner out of doors, on wet surfaces or for wet pick up.
Pick up matches, hot ashes, cigarette ends or anything that may
damage the product.
Spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their
vapours as this may cause risk of fire/explosion.
Run over, stand on, or wrap the power cord around arms or legs when using
your cleaner.
Continue to use your cleaner if it or the plug/power cord appears to be
faulty or damaged. To avoid safety hazards the cleaner must only be
repaired by an authorised Hoover Service Engineer.
CONSUMABLE PARTS: For consumables please quote the following pack
numbers.
Replacement Paper Bag pack No. H58
Guarantee Statement
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our
representative in the country in which it is sold. Details regarding these
conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
GB
UK
HOOVER LTD Pentrebach,
Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan
CF48 4TU
GIAS Customer Sevice
08705 400600
Hoover Spares 01204 556111
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 8
FR
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour un nettoyage domestique tel que
décrit dans ces instructions. Veuillez vous assurer que ces instructions sont entière-
ment comprises avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil est à double isolation et ne
doit pas être relié à la terre.
IMPORTANT: Les fils du cordon de raccordement secteur sont colorés selon le code
suivant :
Bleu - Neutre
Marron - Phase
Prise avec fusible de 13 ampères montée uniquement sur les modèles pour le
Royaume-Uni.
PREMIÈRE UTILISATION
Suivez ces instructions détaillées et votre nouvel aspirateur Hoover sera prêt à être
utilisé :
Sortez l’aspirateur et ses accessoires de l’emballage. Merci de mettre l’emballage à la
poubelle sans danger et en respectant l’environnement.
Ouvrez le couvercle supérieur (1) en vérifiant que le sac, le filtre avant moteur (2) et
le filtre sortie moteur (3) sont correctement montés. Refermez le couvercle supérieur.
Enfoncez le bout du flexible dans le couvercle supérieur jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic et qu’il soit fixé en place (4). Pour le dégager, il suffit d’appuyer
sur les deux taquets et de tirer.
Montez les rallonges (5), le suceur pour sol dur (6) et autres accessoires selon les
besoins.
Votre aspirateur est prêt à l’emploi. Sortez la prise électrique et tirez le cordon
jusqu’au bout. Branchez la prise au secteur et mettez l’aspirateur en marche. (7)
CARACTERISTIQUES
Commutateur Marche/Arrêt (8). Une fois que l’aspirateur est branché, appuyez sur ce
bouton pour le mettre en marche.
Appuyez de nouveau pour arrêter l’aspirateur puis débranchez-le après utilisation.
Bouton d’enrouleur (9). Débranchez la prise d’alimentation secteur. Appuyez sur ce
bouton pour enrouler automatiquement le cordon d’alimentation dans l’aspirateur.
Indicateur de sac plein. (10)
Lorsqu’il est activé, ce dispositif indique que le sac a besoin d’être changé ou vidé.
Consultez la section « Remplacer le sac /Vider le sac permanent ».
Si après le changement du sac ou le vidage du sac permanent, l’indicateur de sac
plein reste activé, l’aspirateur est obstrué. Consultez la section sur le déblocage de
l’aspirateur.
Puissance fixe (selon le modèle). Réglez la puissance d’aspiration en déplaçant la
glissière qui se trouve sur la poignée du tube d’aspiration (11) : l’aspiration est moins
puissante quand la glissière est ouverte. Utilisez une aspiration faible pour les sur-
faces délicates.
Puissance variable (12) (selon le modèle). Faites tourner la commande du variateur
pour augmenter ou diminuer l’aspiration. Utilisez une aspiration faible pour les sur-
faces délicates.
Suceur pour sol dur/moquette (6). Appuyez sur la pédale du suceur pour faire sortir
la brosse lorsque vous nettoyez des sols durs. Appuyez à nouveau sur la pédale pour
rétracter la brosse pour les moquettes.
9
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 9
10
FR
Accessoire double fonction. Cet accessoire est rangé sur le porte-accessoires (15) qui
est fixé sur le tube d’aspiration. Retirez-le pour vous en servir comme :
a) Brosse à poussière pour les tissus d’ameublement, les bibliothèques, les cadres, les
claviers, etc.
b) Suceur en pointe (détachez la brosse à poussière) pour les recoins et les endroits
difficiles à atteindre.
c) Un suçeur pour meubles est également rangé sur ce porte-accessoires.
Pose parking pour le tube d’aspiration : vour pouvez fixer le tube verticalement
dans le logement qui se trouve sous l’aspirateur (14).
REMPLACER LE SAC/VIDER LE SAC PERMANENT
REMPLACER LE SAC (selon le modèle) :
Lorsque le sac est plein (voir le paragraphe « Indicateur de sac plein »), remplacez-le
immédiatement.
Ouvrez le couvercle et saisissez le porte-sac. Soulevez-le verticalement hors de l’aspi-
rateur et détachez-le du porte-sac (13).
Jetez le sac plein à la poubelle.
Pliez le nouveau sac et mettez-le dans le porte-sac (13). Remettez le porte-sac dans
l’aspirateur.
N’utilisez que des sacs Hoover d’origine.
VIDER LE SAC PERMANENT (selon le modèle) :
Lorsque le sac est plein (voir le paragraphe « Indicateur de sac plein »), videz-le
immédiatement.
Ouvrez le couvercle et saisissez le porte-sac. Soulevez-le verticalement hors de l’aspi-
rateur.
Enlevez le sac permanent du porte-sac (13).
Enlevez la glissière en plastique au fond du sac pour laisser tomber la poussière dans
la poubelle.
Remettez la glissière dans sa position d’origine.
Pliez le sac permanent vide et mettez-le dans le porte-sac (13). Remettez le porte-sac
dans l’aspirateur (1).
Inspectez les filtres pour voir s’ils ne contiennent pas trop de poussière. Le cas
échéant, nettoyez-les ou remplacez-les.
Refermez le couvercle supérieur. Voir les diagrammes (2 & 3) pour le mode d’accès
aux filtres.
Pour maintenir la performance de votre aspirateur, nous vous recommandons de
laver les filtres et le sac permanent (selon le modèle) après avoir vidé/remplacé le sac
5 fois. Consultez le chapitre « Maintenance des filtres et du sac permanent ».
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 10
11
FR
MAINTENANCE DES FILTRES ET DU SAC PERMANENT
Pour maintenir la performance de votre aspirateur, nous vous recommandons de rin-
cer les filtres et le sac permanent à l’eau tiède (sac permanent : opération à réaliser
toutes les 5 vidanges).
Pour le mode d’accès aux filtres, consultez les diagrammes 2 & 3.
Ne brossez pas les filtres ni le sac permanent et n’utilisez pas de détergent.
Épongez les filtres et le sac permanent avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’air
libre.
Après les opérations de lavage, remettez les filtres et le sac permanent bien secs
dans leur position d’origine dans l’aspirateur.
SUPPRIMER UN BLOCAGE DE L’ASPIRATEUR
Si l’indicateur de sac plein est activé :
1) Vérifiez le sac. S’il est plein, consultez le chapitre « Remplacer le sac / Vider le sac
permanent ».
2) S’il n’est pas plein :
a) Avez-vous lavé les filtres et le sac permanent après voir vidé/remplacé le sac 5 fois
? Dans la négative, consultez le chapitre « Maintenance des filtres et du sac per-
manent ».
b) Vérifiez que l’aspirateur n’est pas bloqué.
Utilisez une tige pour supprimer un blocage éventuel dans les tubes ou dans le flexi-
ble.
Vous pouvez également supprimer un blocage dans le flexible en le pressant ou en le
pliant légèrement.
Nettoyez fréquemment le dessous du suceur pour moquette et sol dur au moyen du
suceur en pointe.
LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN
1) L’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Essayez de brancher un autre appareil à
la même prise.
2) L’indicateur de sac plein s’active-t-il à cause d’un blocage ? Dans l’affirmative :
a) Le sac à poussière est-il plein ? Consultez la section « Remplacer le sac /Vider le
sac permanent ».
b) Les filtres sont-ils bloqués ? Consultez le chapitre « Maintenance des filtres et du
sac permanent ».
c) Le flexible ou le suceur est-il bloqué ? Consultez la section sur le déblocage de
l’aspirateur.
N’oubliez pas :
1) Certains tapis peuvent provoquer une petite accumulation d’électricité statique.
Une décharge statique n’est pas dangereuse, ni pour la santé ni pour l’appareil.
2) Si vous appelez un technicien qui examine l’aspirateur mais le déclare en état de
marche, ou si ce dernier se rend compte qu’il n’a pas été monté conformément à
ces instructions ou qu’il n’a pas été utilisé correctement, des frais vous seront fac-
turés.
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 11
12
FR
À FAIRE
Si vous avez la moindre réclamation, appelez votre centre de service Hoover le plus
proche.
Assurez-vous que tous les services et réparations sont effectués par un technicien
Hoover agréé.
N’utilisez que des pièces de rechange Hoover d’origine.
Remplacez le sac papier ou videz le sac permanent dès que l’indicateur de sac plein
s’active.
Arrêtez toujours l’aspirateur et débranchez-le du secteur après emploi et avant de le
nettoyer ou de réaliser une opération de maintenance décrite dans cette notice.
Attention : l’électricité peut être dangereuse.
À NE PAS FAIRE
Ne pas mettre l’aspirateur au-dessus de vous lorsque vous nettoyez des escaliers.
Ne pas utiliser votre aspirateur à l’extérieur, sur des surfaces humides ou pour aspirer
des liquides.
Ne pas aspirer des allumettes, des cendres chaudes, des mégots de cigarettes ou tout
objet susceptible d’endommager l’aspirateur.
Ne pas aspirer un liquide inflammable, des fluides de nettoyage, des aérosols ou
leurs vapeurs car cela présente des risques d’incendie ou d’explosion.
Ne pas faire passer l’aspirateur sur le cordon d’alimentation, marcher sur celui-ci ou
l’enrouler sur vos bras ou vos jambes pendant que vous utilisez l’aspirateur.
Ne pas continuer à utiliser votre aspirateur si la prise/le cordon d’alimentation ou
l’aspirateur lui-même ne fonctionne pas correctement ou est endommagé. Pour
éviter les situations dangereuses, l’aspirateur doit être réparé uniquement par un
technicien agréé Hoover.
CONSOMMABLES : Pour les consommables, citez les références suivantes :
Sacs papier H58
Déclaration de Garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans
le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. La fac-
ture d’achat ou le reçu doit être présenté pour toutes réclamations relevant des con-
ditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
FRANCE
Groupe Rosières SAS
13,rue Auger
93697 Pantin Cedex
Tel: 01-49159200
Ligne Service Consommateurs
(France) 02.48.55.69.67
SUISSE
CANDY HOOVER AG
Boesch 21
CH-6331 Huenenberg
Telefon: 041-7854040
Gias Customer Service 0848/780
780
BELGIQUE
Candy Hoover Belgium
Haaschtsesteenweg 162B
1820 Melsbroek
Tel. : 02-752 94 11
Gias Customer Service 0903/99109
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 12
13
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieser Bodenstaubsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Anleitung
verwendet werden. Vor dem Gebrauch sollte die vorliegende Bedienungsanleitung
sorgfältig gelesen werden und verstanden worden sein. Dieses Produkt ist doppelt isoliert
und braucht nicht gesondert geerdet zu werden.
INBETRIEBNAHME
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Hoover
Bodenstaubsaugers:
Nehmen Sie das Gerät und sämtliches Zubehör aus der Verpackung. Bitte entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial auf sichere und umweltfreundliche Weise.
Öffnen Sie den Gehäusedeckel (1) und überzeugen Sie sich davon, dass der Staubbeutel,
der Motorfilter (2) und der Abluftfilter (3) korrekt installiert sind. Schließen Sie den
Gehäusedeckel.
Setzen Sie das Ende des Saugschlauches in den Gehäusedeckel ein, wobei darauf zu acht-
en ist, dass das Schlauchende einrastet und in seiner Stellung arretiert ist (4). Zur Freigabe
drücken Sie die zwei Sperren und ziehen den Schlauch heraus.
Bringen Sie das Verlängerungsrohr (5), die Bodendüse (6) und das andere zur
Verwendung gewünschte Zubehör an.
Damit ist der Bodenstaubsauger einsatzbereit. Ziehen Sie den Gerätestecker und das
Netzkabel heraus. Schließen Sie den Gerätestecker an einer Netzsteckdose an und schal-
ten Sie das Gerät ein. (7)
GERÄTEAUSSTATTUNG
Ein-/Ausschalter (8). Nachdem das Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen wurde,
drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. Drücken Sie den Schalter
erneut zum Ausschalten des Gerätes und ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch des
Gerätes aus der Dose.
Kabelaufwicklung (9). Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzsteckdose. Drücken Sie
den Schalter „Kabelaufwicklung", wodurch das Netzkabel in den Staubsauger eingezo-
gen wird.
Staubbeutel-Füllanzeige. (10)
Bei Aktivierung dieser Warnanzeige muss der Staubbeutel ausgetauscht oder geleert wer-
den. Siehe Kapitel „Auswechseln des Staubbeutels / Entleeren des Permanent-
Staubbeutels".
Sollte nach dem Auswechseln des Staubbeutels bzw. nach dem Leeren des Permanent-
Staubbeutels die Warnanzeige immer noch aktiviert sein, ist der Staubsauger blockiert.
Siehe Kapitel „Verstopfung des Saugtrakts beheben".
Nicht variable Saugkraftregulierung (je nach Modell). Stellen Sie die Saugstärke durch
Bewegen des Schlauchgriff-Ventils ein (11): Bei geöffnetem Ventil sinkt die Saugleistung.
Eine niedrige Saugleistung sollte beim Reinigen empfindlicher Stoffe verwendet werden.
Variable Saugkraftregulierung (12) (je nach Modell). Drehen Sie den Schalter zur
Erhöhung bzw. Senkung der Saugleistung. Eine niedrige Saugleistung sollte beim
Reinigen empfindlicher Stoffe verwendet werden.
Teppich-/Bodendüse (6). Zur Reinigung von Hartböden drücken Sie das Pedal an der Düse,
wodurch der Bürstenkopf gesenkt wird. Drücken Sie das Pedal noch einmal, um den
Bürstenkopf zum Reinigen von Teppichen zu heben.
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 13
14
DE
Multifunktions-Zubehör. Dieses Zubehör wird an der Rohrhalterung befestigt (15), die
sich am Verlängerungsrohr befindet:
a) Möbelpinsel für Bücherregale und andere Möbel, Rahmen, Tastaturen usw.
b) Fugendüse (vorher den Möbelpinsel entfernen) für Ecken und schwer erreichbare
Bereiche.
c) Eine Möbeldüse wird an der Rohrbefestigung am Staubsaugerboden (14) aufbewahrt.
Die Rohre können im Staubsaugerbodenfach aufbewahrt werden.
AUSWECHSELN DES STAUBBEUTELS / ENTLEEREN DES PERMANENT-STAUBBEUTELS
AUSWECHSELN DES STAUBBEUTELS (je nach Modell):
Bitte entsorgen Sie den Staubbeutel unverzüglich, wenn dieser voll ist (siehe Abschnitt
„Staubbeutel-Füllanzeige").
Öffnen Sie den Gehäusedeckel und erfassen Sie die Staubbeutel-Kassette. Staubbeutel aus der
Halterung (13) nach oben (senkrecht) herausziehen.
Werfen Sie den vollen Staubbeutel in einen Mülleimer.
Falten Sie einen neuen Staubbeutel und setzen Sie ihn in die Staubbeutel-Kassette ein (13).
Setzen Sie die Staubbeutel-Kassette wieder in das Gerät ein.
Verwenden Sie nur originale Hoover Staubbeutel.
ENTLEEREN DES PERMANENT-STAUBBEUTELS (je nach Modell):
Bitte leeren Sie den Staubbeutel unverzüglich, wenn dieser voll ist (siehe Abschnitt
„Staubbeutel-Füllanzeige").
Öffnen Sie den Gehäusedeckel und erfassen Sie die Staubbeutel-Kassette. Heben Sie die
Staubbeutel-Kassette senkrecht aus dem Gerät heraus (13).
Nehmen Sie den Permanent-Staubbeutel aus der Staubbeutel-Kassette heraus.
Entfernen Sie die Kunststoff-Führung am Ende des Staubbeutels, so dass der Schmutz in den
Mülleimer fällt.
Setzen Sie die Führung wieder korrekt ein.
Setzen Sie den leeren Permanent-Staubbeutel in die Staubbeutel-Kassette ein (13). Setzen Sie
die Staubbeutel-Kassette wieder in das Gerät ein (1).
Prüfen Sie die Filter auf übermäßige Ansammlung von Staub. Reinigen Sie gegebenenfalls die
Filter oder tauschen Sie diese aus. Schließen Sie den Gehäusedeckel. Die Anordnung der Filter
entnehmen Sie bitte Abb. 2 und 3.
Um die optimale Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die
Filter und den Permanent-Staubbeutel (je nach Modell) nach dem fünften Wechsel eines
vollen Staubbeutels zu waschen. Siehe Kapitel „WARTUNG DER FILTER UND DES PERMANENT-
STAUBBEUTELS".
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 14
15
DE
WARTUNG DER FILTER UND DES PERMANENT-STAUBBEUTELS
Um die optimale Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die
Filter und den Permanent-Staubbeutel nach dem fünften Wechsel eines vollen Staubbeutels
unter handwarmem Wasser zu spülen.
Die Anordnung der Filter entnehmen Sie bitte Abb. 2 und 3.
Verwenden Sie zur Reinigung der Filter und des Permanent-Staubbeutels keine Bürste und
keine Reinigungsmittel.
Trocknen Sie die Filter und den Permanent-Staubbeutel mit einem trockenen Tuch ab und
lassen Sie diese, bis sie vollständig trocken sind, an der Luft trocknen.
Setzen Sie die Filter und den Permanent-Staubbeutel nach der Reinigung wieder korrekt in
den Staubsauger ein.
VERSTOPFUNG DES SAUGTRAKTS BEHEBEN
Bei aktivierter Staubbeutel-Füllanzeige:
1) Prüfen Sie, ob der Staubbeutel voll ist. Falls ja, siehe Kapitel „Auswechseln des Staubbeutels /
Entleeren des Permanent-Staubbeutels".
2) Ist dieser nicht voll:
a) Haben Sie die Filter und den Permanent-Staubbeutel nach fünf vollen Staubbeuteln ausge-
waschen? Falls nicht, dann befolgen Sie bitte die Anweisungen im Kapitel „WARTUNG DER
FILTER UND DES PERMANENT-STAUBBEUTELS".
b) Prüfen Sie, ob das System an einer anderen Stelle verstopft ist.
Entfernen Sie Verstopfungen in den Saugrohren oder im Saugschlauch mit einem Stab.
Eine Verstopfung im Saugschlauch kann auch entfernt werden, indem dieser geringfügig
gedrückt oder gebogen wird.
Reinigen Sie die Unterseite der Teppich- und Hartbodendüse häufig unter Verwendung der
Fugendüse.
BITTE PRÜFEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE, BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST
WENDEN:
1) Ist die Stromversorgung in Ordnung? Prüfen Sie dies mit einem anderem elektrischen Gerät.
2) Verursacht eine Verstopfung die Aktivierung der Staubbeutel-Füllanzeige? Falls ja:
a) Ist der Staubbeutel voll? Siehe Kapitel „Auswechseln des Staubbeutels / Entleeren des
Permanent-Staubbeutels".
b) Sind die Filter verstopft? Siehe Kapitel „Wartung der Filter".
c) Sind der Saugschlauch oder die Düse verstopft? Siehe Kapitel „Verstopfung des Saugtrakts
beheben".
Bitte denken Sie daran, dass:
1) bestimmte Teppiche die Bildung statischer Elektrizität verursachen können. Statische
Entladungen sind weder gesundheitsgefährdend noch verursachen sie die Beschädigung
des Produkts.
2) eine Gebühr erhoben wird, wenn sich das Gerät als funktionstüchtig herausstellt, nicht
gemäß dieser Anleitung zusammengesetzt oder missbräuchlich benutzt wurde
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 15
16
Wichtig
Rufen Sie Ihr zuständiges Hoover Kundendienstzentrum an, falls Sie mit Ihrem Produkt
nicht zufrieden sind.
Lassen Sie alle Wartungen und Reparaturen nur von einem Hoover
Kundendiensttechniker ausführen.
Verwenden Sie nur Hoover Original-Ersatzteile.
Ersetzen Sie den Staubbeutel bzw. leeren Sie den Permanent-Staubbeutel, sobald die
Füllanzeige aktiviert ist.
Trennen Sie das Gerät nach der Arbeit, und bevor Sie das Gerät reinigen oder gemäß
dieser Anleitung warten, durch Abziehen des Netzsteckers aus der Dose stets vom Netz.
Denken Sie stets daran: Elektrizität kann gefährlich sein!
Sicherheitshinweise
Positionieren Sie den Staubsauger bei der Reinigung von Treppen nicht oberhalb Ihres
Standorts!
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Flächen oder zur Aufnahme von
nassen Gegenständen!
Saugen Sie keine Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen oder andere Gegenstände
auf, die den Staubsauger beschädigen könnten!
Sprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder ihre
Dämpfe auf den Staubsauger, und saugen Sie solche Flüssigkeiten nicht auf – Feuer- bzw.
Explosionsgefahr!
Fahren Sie beim Gebrauch des Staubsaugers nicht über das Netzkabel, stellen Sie sich
nicht darauf und wickeln Sie es nicht um Arme oder Beine!
Fahren Sie nicht mit dem Saugen fort, wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet oder der
Netzstecker bzw. das Netzkabel beschädigt ist. Um den sicheren und wirksamen Betrieb
dieses Geräts zu gewährleisten, dürfen Reparaturarbeiten nur von einem Hoover
Kundendiensttechniker ausgeführt werden.
ORIGINAL HOOVER ERSATZTEILE: Benutzen Sie nur original Hoover Staubbeutel und
Ersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihrem Hoover Händler oder direkt von Hoover.
Zur Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die folgende Artikelnummer an:
Staubbeutel, Art.-Nr. H58
Garantieerklärung
Die Garantiebestimmungen für Geräte entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie
das Gerät erworben haben. Detailinformationen erhalten Sie von dem Händler, bei dem
Sie das Gerät erworben haben. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er
wird dringend für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
DEUTSCHLAND
Candy Hoover GmbH
Kaiserswerther Str. 83
D-40878 Ratingen
www.candy-hoover.de
Kundendienst
(Gias Customer Service
Deutschland)
01805/ 62 55 62
(12 Cent/min)
ÖSTERREICH
Candy Hoover Austria GmbH
Mariahilferstrasse 176
A-1150 Wien
Tel: 01-897 33 00
Fax: 01-897 33 00 99
Kundendienst: 0820-220 224
(0,15 Euro/min)
E-Mail: verkauf@candy.at
www.hoover.at
SCHWEIZ
CANDY HOOVER AG
Boesch 21
CH-6331 Huenenberg
Telefon: 041-7854040
Gias Customer Service
0848/780 780
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 16
17
AVVERTENZA IMPORTANTE
Questo aspirapolvere deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per
interventi di pulizia, secondo le istruzioni contenute nel presente libretto. Accertarsi
di aver ben compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra.
IMPORTANTE: i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati
secondo il seguente codice:
Blu – Neutro
Marrone - Fase
Spina con fusibili da 13 amp. solo nelle versioni UK.
GUIDA INTRODUTTIVA
Seguendo questa guida passo a passo il nuovo Hoover Sprint sarà pronto per l'uso:
Disimballare l'apparecchio e i relativi accessori, avendo cura di smaltire l'imballo in
modo sicuro e nel rispetto dell'ambiente.
Aprire il coperchio superiore (1) assicurandosi che il sacco, il filtro
premotore (2) e il microfiltro (3) siano montati correttamente. Chiudere il coperchio
superiore.
Inserire l'estremità del tubo flessibile nel coperchio superiore,
assicurandosi che si agganci e si blocchi in posizione (4). Per disinserire il tubo basta
premere i due pulsanti di blocco ed estrarre il tubo tirandolo.
Montare i tubi di prolunga (5), la spazzola per la pulizia dei pavimenti (6) e gli altri
accessori secondo le modalità richieste per l'uso.
Il vostro aspirapolvere è pronto per l'uso. Estrarre la spina e l'intero cavo dall'ap-
parecchio. Inserire la spina nella presa di corrente e accendere
l'apparecchio. (7)
CARATTERISTICHE
Pulsante di acceso/spento (8). Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, pre-
mere questo pulsante per accendere l'apparecchio. Premere nuovamente il pulsante
per spegnere l'apparecchio prima di staccare la spina dalla presa di corrente dopo
l'uso.
Pulsante di riavvolgimento del cavo (9). Staccare la spina dalla presa di corrente.
Premere questo pulsante per riavvolgere il cavo di alimentazione nell'apparecchio.
Indicatore di sacco pieno (10).
Quando è acceso, significa che è necessario sostituire o svuotare il sacco.
Vedere la sezione "Sostituzione del sacco/Svuotamento del sacco
permanente".
Se dopo aver sostituito il sacco di carta o aver svuotato il sacco
permanente, l'indicatore è ancora illuminato, significa che l'apparecchio è ostruito.
Vedere il paragrafo "Rimozione di un'ostruzione dal sistema".
Dispositivo di controllo manuale della potenza (a seconda del modello). Regolare la
forza aspirante spostando la valvola sull'impugnatura del tubo flessibile (11).
Aprendo la valvola, la forza aspirante diminuirà. Impostare una forza aspirante bassa
per la pulizia di tessuti delicati.
Dispositivo di controllo elettronico della potenza (12) (a seconda del
modello). Ruotare il dispositivo per aumentare o diminuire la forza aspirante.
Impostare una forza aspirante bassa per la pulizia di tessuti delicati.
IT
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 17
18
Spazzola tappeti/pavimenti (6). Premere il pedale sulla spazzola per
abbassare le setole in caso di pulizia di pavimentazioni dure. Premere nuovamente il
pedale per sollevare le setole in caso di pulizia di superfici tessili.
ACCESSORI: Gli accessori si trovano sul supporto (15) montato sul tubo di prolunga. Il
primo accessorio possiede due funzioni:
a) Spazzola a pennello per arredamento, librerie, cornici, tastiere, ecc.
b) Bocchetta per fessure [ritrarre la spazzola a pennello]: per angoli e punti difficili
da raggiungere.
Il secondo accessorio consiste nella spazzola per mobili.
Lo speciale alloggiamento sul corpo dell’aspirapolvere permette di alloggiare verti-
calmente il tubo (14).
SOSTITUZIONE DEL SACCO/SVUOTAMENTO DEL SACCO PERMANENTE
SOSTITUZIONE DEL SACCO (a seconda del modello):
Rimuovere immediatamente il sacco una volta pieno (vedere il paragrafo "Indicatore
di sacco pieno").
Aprire il coperchio superiore e afferrare il porta-sacco. Sollevare il porta-sacco verti-
calmente estraendolo dall'apparecchio e rimuovere il sacco dal suo supporto (13).
Gettare il sacco nel bidone dei rifiuti.
Piegare e introdurre un sacco nuovo nel porta-sacco (13). Rimettere il porta-sacco
all'interno dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente sacchi originali Hoover
SVUOTAMENTO DEL SACCO PERMANENTE (a seconda del modello):
Svuotare immediatamente il sacco una volta pieno (vedere il paragrafo "Indicatore
di sacco pieno").
Aprire il coperchio superiore e afferrare il porta-sacco. Sollevare il porta-sacco verti-
calmente estraendolo dall'apparecchio (13).
Togliere il sacco permanente dal porta-sacco.
Togliere la chiusura in plastica posta all'estremità del sacco in modo che lo sporco
raccolto cada nel bidone dei rifiuti.
Riportare la chiusura nella sua posizione originale.
Introdurre il sacco permanente vuoto nel porta-sacco (13). Rimettere il porta-sacco
all'interno dell'apparecchio (1).
Verificare che sui filtri non vi sia un eccessivo accumulo di polvere. Se necessario,
pulire o sostituire i filtri. Chiudere il coperchio superiore. Le illustrazioni (2 e 3)
mostrano come accedere ai filtri.
Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri e il sacco
permanente (a seconda del modello) dopo aver riempito completamente 5 sacchi.
Vedere il paragrafo "MANUTENZIONE FILTRI E SACCO PERMANENTE".
IT
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 18
19
MANUTENZIONE FILTRI E SACCO PERMANENTE
Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di risciacquare i filtri e il
sacco permanente con acqua tiepida dopo aver riempito completamente 5 sacchi.
Le illustrazioni 2 e 3 mostrano come accedere ai filtri.
Non sfregare i filtri e il sacco permanente e non utilizzare detergenti.
Eliminare l'acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare i filtri all'aria
finché non saranno completamente asciutti.
Una volta ultimate le operazioni di lavaggio, rimettere i filtri e il sacco
permanente nelle rispettive posizioni originali nell'apparecchio.
RIMOZIONE DI UN'OSTRUZIONE DAL SISTEMA
L'indicatore di sacco pieno sull'apparecchio è attivo:
1) Controllare se il sacco raccoglipolvere è pieno. In tal caso, leggere il paragrafo
"Sostituzione del sacco/Svuotamento del sacco permanente".
2) Nel caso che il sacco non sia pieno, controllare che:
a) I filtri siano stati lavati dopo aver riempito completamente 5 sacchi. Se così non
fosse, leggere il paragrafo "MANUTENZIONE FILTRI E SACCO PERMANENTE".
b) Non vi siano ostruzioni nel sistema.
Utilizzare un'asta o un paletto per rimuovere qualsiasi ostruzione dai tubi e dal
flessibile.
È altresì possibile rimuovere un'ostruzione dal tubo flessibile stringendolo o piegan-
dolo leggermente.
Pulire spesso la parte sottostante della spazzola per tappeti/pavimenti duri serven-
dosi della bocchetta per fessure.
SEMPLICE LISTA DI CONTROLLO PER L'UTENTE DA SCORRERE PRIMA DI RIVOL-
GERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA
1) La presa elettrica a cui è collegato l'apparecchio è funzionante? Verificare colle-
gando un altro apparecchio alla presa di corrente.
2) Sussiste un'ostruzione che determina l'accensione dell'indicatore di sacco pieno
durante l'impiego dell'apparecchio? In caso affermativo:
a) Il sacco raccoglipolvere è pieno? Vedere il paragrafo "Sostituzione del
sacco/Svuotamento del sacco permanente".
b) I filtri sono ostruiti? Vedere il paragrafo "Manutenzione filtri e sacco perma-
nente".
c) Il tubo flessibile o la bocchetta sono ostruiti? Vedere il paragrafo "Rimozione di
un'ostruzione dal sistema".
Ricordarsi che:
1) Su alcune superfici tessili si può determinare un lieve accumulo di
elettricità statica. Le scariche di elettricità statica non sono pericolose né per la salute
umana né per l'apparecchio.
2) Verrà addebitato un costo per gli interventi di assistenza che rilevano che l'ap-
parecchio è perfettamente funzionante, ma non è stato montato come riportato nel
presente libretto d'istruzioni oppure se è stato oggetto di uso improprio.
IT
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 19
20
IT
COSA FARE
Rivolgersi al più vicino Centro Assistenza Hoover nel caso in cui non si sia soddisfatti
dell'apparecchio.
Assicurarsi che tutti gli interventi di assistenza e di riparazione siano svolti soltanto
da un Tecnico autorizzato Hoover.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali Hoover.
Sostituire il sacco di carta o svuotare il sacco permanente non appena l’indicatore di
sacco pieno si attiva. Spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di
corrente prima di pulire l'apparecchio o effettuare interventi di manutenzione a cura
dell'utente secondo quanto riportato nel presente libretto d'istruzioni
Nota: l'elettricità può essere pericolosa
COSA NON FARE
Collocare l'apparecchio in una posizione più alta rispetto alla propria quando si
puliscono scale.
Utilizzare l'apparecchio all'aperto, su superfici bagnate o per aspirare
liquidi.
Raccogliere fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigarette o qualsiasi altro oggetto
che possa danneggiare l'apparecchio.
Vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, liquidi detergenti, aerosol o i loro vapori
poiché ne può derivare un rischio di incendio/esplosione.
Calpestare il cavo di alimentazione, restarvi sopra o avvolgerlo intorno alle braccia o
alle gambe mentre si usa l'apparecchio.
Continuare ad utilizzare l'apparecchio se questo o la spina/cavo di alimentazione
sembrano essere difettosi o danneggiati. Per evitare pericoli, l'apparecchio deve
essere riparato esclusivamente da un Tecnico autorizzato Hoover
PARTI DI CONSUMO: Sacco di carta di ricambio, codice confezione n. H58
Regolamento Per La Garanzia
Le condizioni di garanzia di questo prodotto seguono le norme previste per il paese
nel quale è stato venduto. I dettagli delle suddette condizioni possono essere richi-
esti al distributore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Per ogni contes-
tazione nei termini della garanzia è necessaria l’esibizione della fattura o di docu-
mento equipollente.
ITALIA
Zerowatt . Hoover S.p.A.
Sede commerciale:via Privata
E.Fumagalli,
20047 Brugherio (Mi)
Tel +39 039 208655
servizioclienti@hoover.it
Gias Customer Service (Italia)
039 2086811
SVIZZERA
CANDY HOOVER AG
Boesch 21
CH-6331 Huenenberg
Telefon: 041-7854040
Gias Customer Service
0848/780 780
Sprint_MultiLan1.qxd 15/1/04 12:24 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hoover Sprint Ohjekirja

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös