Electrolux CKP1000X Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Päästäksesi tutustumaan digitaalisiin käyttöohjeisiin,
ohjevideoihin, sekä muuhun apuun ja tukeen
valokuvarekisteröintimme kautta osoitteessa
electrolux.com/register
Ota kaikki irti
tuotteestasi
CKP1000X
KOEAP31WT
OOP1000NZ
FI
Uuni Käyttöohje
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite,
joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma
erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-
ohjeita:
www.electrolux.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme.
Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojelu
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2/56
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT...............................................................................5
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus............................................ 5
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet.................................................................................. 5
2. TURVALLISUUSOHJEET..............................................................................7
2.1 Asennus............................................................................................................7
2.2 Sähköliitäntä..................................................................................................... 7
2.3 Käyttö................................................................................................................7
2.4 Hoito ja puhdistus............................................................................................. 8
2.5 Pyrolyysipuhdistus............................................................................................ 9
2.6 Sisävalo............................................................................................................ 9
2.7 Huoltopalvelu.................................................................................................... 9
2.8 Hävittäminen.....................................................................................................9
3. TUOTEKUVAUS...........................................................................................11
3.1 Laitteen osat................................................................................................... 11
3.2 Lisävarusteet.................................................................................................. 11
4. UUNIN KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS TOIMINNASTA................. 13
4.1 Käyttöpaneeli.................................................................................................. 13
4.2 Näyttö............................................................................................................. 13
5. KÄYTTÖÖNOTTO........................................................................................16
5.1 Uuden laitteen puhdistaminen ....................................................................... 16
5.2 Ensimmäinen kytkentä....................................................................................16
5.3 Langaton yhteys............................................................................................. 16
5.4 Ohjelmistolisenssit.......................................................................................... 17
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ............................................................................. 18
6.1 Asettaminen: Uunitoiminnot............................................................................18
6.2 Asettaminen: Avustava ruoanvalmistus..........................................................18
6.3 Uunitoiminnot..................................................................................................19
7. KELLOTOIMINNOT......................................................................................22
7.1 Kellotoimintojen kuvaus.................................................................................. 22
7.2 Asettaminen: Kellotoiminnot........................................................................... 22
8. KÄYTTÖOHJEET: LISÄVARUSTEET.........................................................26
8.1 Lisävarusteiden asennus................................................................................ 26
8.2 Paistolämpömittari.......................................................................................... 26
8.3 Teleskooppikannattimien käyttö..................................................................... 29
9. LISÄTOIMINNOT..........................................................................................31
9.1 Automaattinen virrankatkaisu......................................................................... 31
9.2 Jäähdytyspuhallin........................................................................................... 31
9.3 Luukun mekaaninen lukko.............................................................................. 31
9.4 Mekaanisen luukun lukituksen käyttäminen................................................... 32
10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA............................................................................33
10.1 Ruoanlaittoon liittyviä suosituksia................................................................. 33
10.2 Kostea kiertoilma.......................................................................................... 33
10.3 Kostea kiertoilma - suositellut varusteet....................................................... 34
10.4 Testilaitosten ruoanvalmistustaulukot...........................................................34
3/56
11. HOITO JA PUHDISTUS............................................................................. 37
11.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia........................................................... 37
11.2 Poistaminen: kannattimet ............................................................................ 37
11.3 Käyttöohjeet: Pyrolyysipuhdistus.................................................................. 38
11.4 Irrottaminen ja asentaminen: Luukku............................................................38
11.5 Vaihtaminen: Lamppu...................................................................................40
12. VIANMÄÄRITYS.........................................................................................43
12.1 Käyttöhäiriöt..................................................................................................43
12.2 Hallitseminen: Virhekoodit............................................................................ 44
12.3 Huoltotiedot...................................................................................................45
13. ENERGIATEHOKKUUS.............................................................................46
13.1 Tuotteen tietolomake.................................................................................... 46
13.2 Energiansäästö.............................................................................................46
14. VALIKKORAKENNE..................................................................................48
14.1 Valikko.......................................................................................................... 48
14.2 Alavalikot toiminnoille: Puhdistus..................................................................48
14.3 Alavalikot toiminnoille: Lisätoiminnot............................................................ 48
14.4 Alavalikot toiminnoille: Yhteysasetukset....................................................... 49
14.5 Alavalikot toiminnoille: Käyttöönottoasetukset..............................................49
14.6 Alavalikot toiminnoille: Huolto....................................................................... 50
15. HELPPOA!................................................................................................. 51
16. KÄYTÄ PIKAVALINTAA!...........................................................................53
4/56
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina
varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja
varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen
käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen
käyttöön liittyvät vaarat.
Laite on pidettävä 3-8-vuotiaiden lasten ja erittäin vakavasti
liikuntarajoitteisten henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä
valvota jatkuvasti.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
Älä anna lasten leikkiä laitteella ja mobiililaitteilla, joissa on
My Electrolux.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja
hävittää asianmukaisesti.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se
on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa
olevat osat voivat kuumentua käytön aikana.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen
käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
5/56
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat
käytön aikana. Varo koskettamasta uunin
lämmitysvastuksia.
Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
VAROITUS: Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on
pois päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun.
Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa
pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi
vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
Irtoava lika tulee poistaa ennen pyrolyysipuhdistuksen
suorittamista. Poista kaikki varusteet uunin sisältä.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon
etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä
kannattimet takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet
päinvastaisessa järjestyksessä.
Käytä ainoastaan tähän laitteeseen suositeltua
paistolämpömittaria.
6/56
TURVALLISUUSTIEDOT
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia
jalkineita.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Asenna laite turvalliseen ja sopivaan paikkaan, joka täyttää asennusvaatimukset.
Laitteessa on sähkötoiminen jäähdytysjärjestelmä. Sitä on käytettävä verkkovirralla.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon
saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkua tai päästä niitä luukun tai laitteen
alapuolella olevan asennustilan lähelle, varsinkaan laitteen ollessa toiminnassa tai luukun
ollessa kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien suojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu
ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta
kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm.
Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan.
Tämä kodinkone täyttää Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen ja sähköiskujen tai räjähdyksen vaara.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
7/56
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän
alkoholin ja ilman seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä.
Älä jaa Wi-Fi-salasanaasi muille.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen:
Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen.
Älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarusteita.
Uunin emalipintojen tai ruostumattoman teräksen värimuutokset eivät vaikuta laitteen
toimintaan.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja
marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin,
esimerkiksi huoneen lämmittämiseen.
Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen aikana.
Jos laite asennetaan kalusteen paneelin (esim. oven) taakse, ovea ei saa koskaan sulkea
laitteen ollessa toiminnassa. Lämpöä tai kosteutta voi kertyä suljetun kalusteen paneelin
taakse ja se laite, kotelointi tai lattia voi sen seurauksena vaurioitua. Älä sulje kalusteen
paneelia ennen kuin laite on jäähtynyt kokonaan käytön jälkeen.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata sen tuotepakkauksessa olevia
turvallisuusohjeita.
8/56
TURVALLISUUSOHJEET
Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pesuaineella.
2.5 Pyrolyysipuhdistus
VAROITUS!
Henkilövahinkojen / tulipalon / kemiallisten päästöjen (höyryt) vaara pyrolyysitoiminnossa.
Ennen pyrolyysi- tai käyttöönottotoiminnon käyttöä on uunista poistettava:
ylimääräiset ruokajäämät, öljy- tai rasvaroiskeet/-jäämät
irrotettavat varusteet (mukaan lukien tuotteen mukana toimitetut ritilät, kannattimet jne.),
erityisesti tarttumattomat kattilat, pannut, pellit, välineet jne.
Lue kaikki pyrolyysipuhdistuksen ohjeet huolellisesti.
Pidä lapset poissa laitteen luota silloin, kun pyrolyysipuhdistus on käynnissä.
Laite kuumenee erittäin kuumaksi ja kuumaa ilmaa pääsee etuosan jäähdytysaukoista.
Pyrolyysipuhdistus on korkealla lämpötilalla toimiva toiminto, jonka aikana ruokajäämistä ja
valmistusmateriaaleista voi syntyä höyryjä. Tämän vuoksi käyttäjän on erittäin suositeltavaa:
varmistaa hyvä tuuletus pyrolyysipuhdistuksen aikana ja sen jälkeen
varmistaa hyvä tuuletus ensimmäisen maksimilämpötilan käyttökerran aikana ja sen
jälkeen.
Ihmisistä poiketen jotkin linnut ja matelijat voivat olla erittäin herkkiä pyrolyysiuunien
puhdistuksen aikana mahdollisesti muodostuville höyryille.
Varmista, ettei laitteen lähettyvillä ole eläimiä (varsinkaan lintuja) pyrolyysipuhdistuksen
aikana ja sen jälkeen ja käytä ensin maksimilämpötilaa hyvin tuuletetussa tilassa.
Myös pienet kotieläimet voivat olla erittäin herkkiä pyrolyysiuunien lähellä tapahtuville
lämpötilamuutoksille, kun pyrolyysipuhdistus on toiminnassa.
Keittoastioiden, pannujen, tarjottimien, ruoanlaittovälineiden jne. tarttumattomat pinnat voivat
vaurioitua pyrolyysiuunien pyrolyysipuhdistuksen korkean lämpötilan seurauksena ja niistä
voi päästä myös pienessä määrin haitallista höyryä.
Yllä kuvatut pyrolyysiuuneista/ruokajäämistä muodostuvat höyryt eivät ole haitallisia
ihmisille, tämä koskee myös lapsia ja heikkokuntoisia henkilöitä.
2.6 Sisävalo
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
Tässä laitteessa käytetty lamppu- tai halogeenilampputyyppi on tarkoitettu vain
kodinkoneiden valaistukseen. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen.
Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja.
2.7 Huoltopalvelu
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
2.8 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
9/56
TURVALLISUUSOHJEET
Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
10/56
TURVALLISUUSOHJEET
3. TUOTEKUVAUS
3.1 Laitteen osat
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Käyttöpaneeli
2
Näyttö
3
Paistolämpömittarin pistorasia
4
Lämpövastus
5
Lamppu
6
Puhallin
7
Irrotettava kannatin
8
Kannatintasot
3.2 Lisävarusteet
Uuniritilä
Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja
paistien alustana.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
11/56
Grilli / uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai
rasvankeruuastiana.
5 kg
Leivonnaispelti
Käytetään sämpylöiden, pullien ja muiden
pienten leivonnaisten paistamiseen. Sopii
höyrytoiminnoille. Pintojen värimuutokset eivät
vaikuta toimintoihin.
Paistolämpömittari
Käytetään ruoan sisälämpötilan mittaamiseen.
Teleskooppikannattimet
Peltien ja ritilän helpompaan asentamiseen ja
poistamiseen.
12/56
TUOTEKUVAUS
4. UUNIN KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS
TOIMINNASTA
4.1 Käyttöpaneeli
1 2
Toiminto Kommentti
1
Päällä / Pois pääl‐
Paina ja pidä alhaalla painiketta uunin kytkemiseksi toimintaan tai
pois toiminnasta.
2
Näyttö Näyttää uunin asetukset.
Eleet
Paina Siirtää, liikkua
3s
Paina ja pidä alhaalla paini‐
ketta
Kosketa pintaa sormella.
Liu'uta sormea pinnassa kes‐
keytyksettä.
Kosketa pintaa kolmen sekun‐
nin ajan.
4.2 Näyttö
Conventional cooking
Kun virta on kytketty päälle, näytössä näkyy
päänäyttö uunitoiminnoilla ja oletuslämpötilalla.
12:03
Jos uunia ei käytetä kahteen minuuttiin, näyttö
siirtyy valmiustilaan.
13/56
STOP
170°C
3m1s
Conventional cooking
Asetetut toiminnot ja muut käytettävissä olevat
valinnat näkyvät näytössä ruoanvalmistuksen
aikana.
Conventional cooking
A
K
J
I H G F E
B C D
Näyttö maksimaalisella määrällä asetettuja toi‐
mintoja.
A. Valikko / Takaisin
B. Wi-Fi-yhteys
C. Kellonaika
D. Tiedot
E. Ajastin
F. Paistolämpömittari
G. KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ
H. Lämpötila
I. Edistymispalkki / Liukukytkin
J. Lisää
K. Uunitoiminnot
Näytön merkkivalot
Perusmerkkivalot - näytön selaaminen.
Valinnan/
asetuksen
vahvista‐
minen.
Valinnan/
asetuksen vah‐
vistaminen tai
valikossa siirty‐
minen takaisin
yhden tason
verran.
Valikossa siirtyminen ta‐
kaisin yhden tason ver‐
ran / edellisen toimenpi‐
teen peruuttaminen.
Lisätoimintojen kytkeminen toimin‐
taan ja pois toiminnasta.
Hälytysäänimerkki toiminnon merkkivalot - kun asetettu kypsennysaika päättyy, laitteesta kuu‐
luu äänimerkki.
Toiminto on päällä.
Toiminto on päällä.
Uunitoiminto pysähtyy au‐
tomaattisesti.
Hälytysäänimerkki on pois toimin‐
nasta.
14/56
UUNIN KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS
TOIMINNASTA
Näytön merkkivalot
Ajastimen merkkivalot
Kun haluat asettaa toimin‐
non: Aseta aloitusaika.
Asetuksen
peruutta‐
minen.
Ajastin
käynnistyy,
kun uunin
luukku sul‐
jetaan.
Ajastin käynnis‐
tyy, kun uuni on
kuumentunut
asetettuun läm‐
pötilaan.
Ajastin käynnis‐
tyy, kun uunitoi‐
minto käynnis‐
tyy.
Luukun toiminnan merkkivalot
Uunin luukku on lukittu.
Wi-Fi-yhteys merkkivalot - uuni voidaan yhdistää Wi-Fi-yhteyteen.
Wi-Fi-yhteys yhteys on kytketty toimintaan.
Wi-Fi-yhteys yhteys on kytketty pois toiminnasta.
15/56
UUNIN KYTKEMINEN TOIMINTAAN JA POIS
TOIMINNASTA
5. KÄYTTÖÖNOTTO
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
5.1 Uuden laitteen puhdistaminen
1. vaihe
Poista kaikki lisävarusteet ja
irrotettavat uunipeltien kannat‐
timet uunista.
2. vaihe
Puhdista uuni ja lisävarusteet
ennen ensimmäistä käyttöker‐
taa.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja
puhdistus".
3. vaihe
Aseta lisävarusteet ja irrotetta‐
vat kannattimet takaisin alku‐
peräiseen kohtaan.
5.2 Ensimmäinen kytkentä
Ensimmäisen yhteyden jälkeen näyttöön tulee näkyviin tervetuloviesti.
Aseta seuraavat toiminnot: Kieli, Näytön kirkkaus, Äänenvoimakkuus, Kellonaika.
5.3 Langaton yhteys
Uunin yhdistämiseen tarvitset:
Langaton verkko Internet-yhteydellä.
1. vaihe Kytke uuni toimintaan.
2. vaihe Paina Valikko / Asetukset / Yhteysasetukset.
3. vaihe
Kytke Wi-Fi-yhteys toimintaan liu'uttamalla tai painamalla painiketta .
4. vaihe Valitse langaton verkko Internet-yhteydellä. Uunin langaton moduuli käynnistyy 90
minuutin kuluessa.
Voit määrittää langattoman yhteyden milloin tahansa painamalla näytössä .
Käytä pikavalintaa!
Taajuus 2412 - 2484 MHz
16/56
Protokolla IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Maksimiteho EIRP < 20 dBm (100 mW)
5.4 Ohjelmistolisenssit
Uunin ohjelmisto sisältää tekijänoikeuksin suojatun ohjelmiston, jolle on myönnetty käyttöoikeus
luvilla BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL /
SSLEAY ISC, Apache 2.0 ja muilla luvilla.
Tarkista koko lisenssi kohteessa: Perusasetukset / Huolto / Lisenssi.
Avoimen lähdekoodin ohjelmiston lähdekoodi voidaan ladata tuotteiden verkkosivulla olevan linkin
avulla.
Hae uunin malli ja Wi-Fi-moduulin ohjelmistoversio osoitteessa http://electrolux.opensoftwarerepo‐
sitory.com kansiosta "NIUX".
17/56
KÄYTTÖÖNOTTO
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
6.1 Asettaminen: Uunitoiminnot
1. vaihe Kytke uuni toimintaan.
2. vaihe Valitse uunitoiminto.
Näytössä näkyy oletusuunitoiminnot. Näytä muut uunitoiminnot painamalla .
3. vaihe
Paina .
Näyttö siirtyy lämpötila-asetuksiin.
170°C
-5°C +5°C
210°C
170°C70°C
OK
4. vaihe Aseta lämpötila liu'uttamalla liukukytkintä sormella.
5. vaihe
Paina painiketta .
6. vaihe
Paina painiketta .
Paistolämpömittari voidaan liittää milloin tahansa ennen uunin ruoanvalmistusta ja
sen aikana.
7. vaihe
Kytke uunitoiminto pois päältä painamalla painiketta .
8. vaihe Kytke uuni pois päältä.
Käytä pikavalintaa!
6.2 Asettaminen: Avustava ruoanvalmistus
Tämän alavalikon kaikki ruokalajit sisältävät toiminto- ja lämpötilasuosituksen. Lämpötilaa ja
aikaa voidaan säätää manuaalisesti omien tarpeiden mukaan.
Joidenkin ruokalajien kohdalla voit valita myös seuraavan:
Paistolämpömittari
1. vaihe
Paina painiketta .
18/56
2. vaihe
Paina siirtyäksesi kohtaan Avustava ruoanvalmistus.
3. vaihe Valitse ruoka tai ruokalaji.
4. vaihe
Paina painiketta .
Käytä pikavalintaa!
6.3 Uunitoiminnot
Perustason uunitoiminnot
Uunitoiminto Käyttötarkoitus
Grilli
Matalien ruokien grillaus ja leivän paahtaminen.
Teho grillaus
Suurikokoisten luita sisältävien lihapalojen tai lintupaistien paista‐
minen yhdellä tasolla. Gratinointi ja ruskistus.
Kiertoilma
Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsentäminen samanaikai‐
sesti ja ruokien kuivaus.Aseta lämpötila 20 - 40 °C alhaisemmaksi
kuin Ylä + alalämpö-toiminnossa.
Pakasteet
Pakasteruokien (esim. ranskalaisten, lohkoperunoiden, rapeiden
kevätkääryleiden) valmistaminen.
Ylä + alalämpö
Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla.
Pizza-toiminto
Pizzan valmistaminen. Voimakkaaseen ruskistamiseen ja rapean
pohjan luomiseen.
19/56
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Uunitoiminto Käyttötarkoitus
Alalämpö
Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen.
Erityiset uunitoiminnot
Uunitoiminto Käyttötarkoitus
Säilöntä
Vihannessäilykkeiden valmistus (esim. pikkelsit).
Kuivattaminen
Hedelmä-, vihannes- ja sienisiivujen kuivaus.
Lautasten lämmitys
Lautasten esilämmitys ennen tarjoilua.
Taikinan nostatus
Nopeuttaa hiivataikinan kohoamista. Estää taikinan pinnan kuivu‐
misen ja säilyttää sen notkeuden.
Sulatus
Ruoan sulattaminen (vihannekset ja hedelmät). Sulatusaika riippuu
pakasteruoan määrästä ja koosta.
Gratinointi
Uuniruokien, kuten lasagnen tai perunagratiinin valmistaminen.
Gratinointi ja ruskistus.
Matalalämpö
Mureiden ja mehukkaiden paistien paistaminen.
Lämpimänä pito
Tarkoitettu ruokien lämpimänä pitämiseen.
20/56
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux CKP1000X Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös