Medisana Bob Omistajan opas

Kategoria
Massagers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

ES PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
Indicador LCD
Conexión de electrodos (unidad indicadora)
Botón ON/Aumentar intensidad
Botón OFF/Reducir intensidad /
Selección de programa
Tapa del compartimento de pilas
Símbolo para bloqueo de teclado
Símbolo de cambio de batería
Indicación de programa
Indicación de intensidad
Indicador de intensidad/programa
Indicador de tiempo de terapia
Conexión de electrodos (cinturón
abdominal)
Soporte para la unidad indicadora
Cinturón abdominal
Electrodos planos (en la parte posterior)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
Mostrador LCD
Eléctrodos (mostrador)
Tecla Ligar / Aumentar intensidade
Tecla Desligar / Baixar intensidade /
Selecção de programas
Tampa do compartimento das pilhas
Símbolo de bloqueio de teclas
Símbolo de troca de pilhas
Indicação do programa
Indicação da intensidade
Indicação do programa / intensidade
Indicação do tempo de terapia
Eléctrodos (cinto abdominal)
Encaixe para o mostrador
Cinto abdominal
Eléctrodos (na parte de trás)
NL FI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
LCD-display
Elektrodenaansluiting (Display-eenheid)
Aan- / intensiteit verhogen- toets
Uit- / intensiteit verminderen / Pro-
grammaselectie - toets
Batterijklep
Symbool voor toetsenvergrendeling
Symbool voor vervanging van de batterijen
Indicatie voor programma-overzicht
Indicatie voor intensiteit-overzicht
Programma- / intensiteit-overzicht
Therapietijd- overzicht
Elektrodenaansluiting (Buikgordel)
Houder voor display-eenheid
Buikgordel
Oppervlakte-elektroden (aan achterzijde)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
LCD-näyttö
Elektrodiliitäntä (Näyttöyksikkö)
Päälle- / Tehon korotus -painike
Pois päältä- / Tehon vähennys /
Ohjelmanvalinta -painike
Paristokotelon kansi
Näppäinlukituksen symboli
Pariston vaihtotarpeen symboli
Ohjelman vaihtamisen näyttö
Tehon voimakkuuden näyttö
Ohjelman / Tehon näyttö
Käyttöajan näyttö
Elektrodiliitäntä (Vatsavyö)
Näyttöyksikön pidike
Vatsavyö
Pintaelektrodit (Takapuolella)
1 Turvallisuusohjeita
FI
71
Kuvan selitys:
LOT-numero
Valmistuspäivämäärä
Laiteluokitus: Tyyppi BF
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käytn
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit esä laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
istä ohjeista saat hdyllistä tietoa asennusta ja
ytä koskien.
Laatija
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käyt laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää yttöä varten. Jos annat laitteen
eteenin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
1 Turvallisuusohjeita
FI
72
1.1
Turvallisuusoh-
jeita
Käytä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti käyttöohjeen mukaisesti ja
vain vatsan ympärillä. Muiden ruumiinosien, kuten silmien, kaulan tai
sukuelimien käsitteleminen voi johtaa vakavaan vammautumiseen.
Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisäosia.
Vältä koskemasta siihen teräväkärkisillä tai terävillä esineillä. Jos laitetta
käytetään muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön, takuu raukeaa.
Tätä laitetta ei ole tarkoitus antaa sellaisten henkilöiden käyttöön (mu-
kaan lukien lapset), joilla on fyysisiä, hermollisia tai psyykkisiä ongelmia
tai joiden kokemus ja/tai tieto ei riitä laitteen käyttöön, ellei heitä valvo
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai tämä henkilö kertoo heille
laitteen käytöstä.
Jos laitteeseen tulee vika, sitä ei saa korjata itse. Silloin takuu raukeaa
ja lisäksi siitä saattaa aiheutua vakavia vaaratilanteita (tulipalo, sähköis-
ku, vamma). Teetä korjaukset aina vain valtuutetussa huollossa.
Älä koskaan käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa. Jos laitteeseen kai-
kesta huolimatta pääsee vettä, on paristot poistettava välittömästi eikä
laitetta saa enää käyttää. Ottakaa yhteyttä alan liikkeeseen tai palvelu-
pisteeseemme.
Jos sairastat diabetesta tai muita sairauksia, keskustele oman lääkärisi
kanssa ennen laitteen käyttöä.
Henkilöt, joiden aistit ovat häiriytyneet tai heikentyneet, saavat käyttää
laitetta vain lääkärin valvonnassa.
G
G
G
G
G
G
G
G
Tarkoituksenmukainen käyttö:
Tämä laite on tarkoitettu terveiden aikuisten käyttöön ulkoisesti.
Kyseessä on erityisesti kehitetty vatsalihasten stimulointilaite, joka
toimii seuraavilla tavoilla:
- Kohentaa veren virtausta käyttöalueella
- Rentouttaa kouristuneet valtalihakset
- Kohentaa vatsalihaksia
- Ylläpitää ja kehittää liikkuvuutta
Käytön esteet:
Laite ei sovellu lapsille. Laitetta ei saa myöskään käyttää, jos:
- käyttäjällä on turvotusta, tulehduksia, poltetta, vammoja, ihottumaa
tai herkkiä kohtia (esim. laskimotulehdus, laskimotukkotulehdus,
suonikohjuja ym.) käyttöalueella.
- käyttäjällä on sydämentahdistin tai muita istutettuja tai proteettisia
metalliosia elimistössään.
- käyttäjällä on syöpä.
- käyttäjällä on epätasainen sydämen syke tai sydänvika (esim.
rytmihäiriöitä tai sydänlihaksen vaurioita).
- käyttäjällä on epilepsia.
- käyttäjällä on valtimotukoksia tai verenvuotoja.
- käyttäjällä on vatsa- tai nivustyrä.
- käyttäjä on raskaana.
- käyttäjällä on synnytyspolttoja.
- käyttäjällä on akuutti sairaus ja/ tai kuumetta.
- käyttäjällä on epämääräisiä kipuja.
1 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoista
FI
73
Käsittelyn pitää tuntua miellyttävältä. Jos tunnet kipua tai käyttö tuntuu
epämiellyttävältä, keskeytä käyttö ja keskustele asiasta lääkärisi kanssa.
MEDISANA BOB:llä annettu hoito ei korvaa lääkärin diagnooseja tai
hoitoja. Kysy lääkäriltäsi jokaisen kiputyypin tai sairauden kohdalla
ennen laitteen käyttöä.
MEDISANA BOB:tä ei saa käyttää mitään konetta käytettäessä tai
autolla ajettaessa.
Jos laitteeseen tulee näkyviä vikoja koteloon, vyöhön, elektrodeihin tai
LCD-näyttöön, lähetä se korjattavaksi myyjälle tai MEDISANAn huol-
toon.
Laite on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön, ei lääketieteelliseen tai
ammatilliseen käyttöön.
Laitetta ei saa käyttää sellaisten laitteiden läheisyydessä, joita ympäröi
voimakas sähkökenttä, kuten radiolähettimet, mikroaaltouunit tai matka-
puhelimet. Säteily saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. (ks.
"Sähkömagneettinen yhteensopivuus").
Älä käytä laitetta lämmönlähteiden, syttyvien tai räjähtävien aineiden tai
kaasujen läheisyydessä.
Laitetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on puhdasta happea tai aerosoleja
(esim. ponnekaasusäiliöistä).
Kaikki korut tai lävistyskorut (esim. napakoru) on poistettava ennen
laitteen käyttämistä. Palovammojen vaara!
Laite ei sovellu yhtäaikaiseen yttöön muiden sähköimpulsseja
lähettävien laitteiden kanssa (esim. lihashierontalaitteet).
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1 MEDISANA
3 paristoa (AAA, LR03) 1,5V
1 käyttöohje
Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB
2.1
Pakkauksen
sisältö ja
pakkaus
2 Tietämisen arvoista
Sydämellinen
kiitos
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB on MEDISANA laatu-
tuote. Jotta MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB antaisi iloa
pitkään ja tuottaisi toivottuja tuloksia, suosittelemme lukemaan alla olevat
käyttö- ja huolto-ohjeet.
G
G
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny
kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
G
G
Elektrodeja koskevia ohjeita
Elektrodeja ei saa asettaa avoimille ihokohdille.
Laite ei saa kastua. Ota se pois ennen suihkua, kylpyä ja uimista.
Ihoärsytyksen ilmetessä tulee hoito keskeyttää ja hakeutua lääkärin
hoitoon.
G
G
G
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin
raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella
tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti
yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen. G
2 Tiemisen arvoista
FI
74
2.2
Laitteen
toiminta
MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB stimuloi lihaksia säh-
köisesti (EMS). Hellävaraiset sähköimpulssit eivät kuormita jänteitä tai
niveliä, vaan ne harjoittavat vatsalihaksia. Se aiheuttaa lihasten supistu-
mista, jonka lihakset tekevät "passiivisesti" (= ilman itsetoimista liikettä).
Siitä voi olla apua esim. leikkauksenjälkeisen lihasheikkouden kohenta-
miseksi, yksipuolisesti tai heikosti harjoitettujen tai jännittyneiden vatsali-
hasten harjoittamisen tai lämmittämiseen ennen urheilusuoritusta.
Ammattiurheilijat, kunnianhimoiset harrastajaurheilijat ja kuntouttajat ovat
harjoittanet lihaksia näin jo useita vuosia tehdäkseen vartalosta tehokka-
amman, pienentääkseen loukkaantumisriskiä ja säilyttääkseen
liikkuvuuden. Lihasten epätasapainon tasoittuminen ja ihon kiristyminen
parantavat myös ulkonäköä. G
2.3
Paristojen
asettaminen/
vaihtaminen
Varmista, että laite on pois päältä. Irrota näyttöyksikkö pidikkeestä . Se
käy parhaiten painamalla sitä kevyesti vyön takapuolelta ja liikuttamalla
sitä sen jälkeen pidikkeessä . Työnnä paristokotelon kantta näyttöy-
ksikön takapuolelta nuolen suuntaan ja asenna pakkauksessa mukana
tulleet paristot (3 AAA-paristoa, LR03 1,5V) paristokotelon pohjaan
merkityn napaisuuden mukaisesti. Sulje paristokotelo työntämällä kansi
kiinni, kunnes se naksahtaa. Aseta näyttöyksikkö takaisin pidik-
keeseen siten, että elektrodiliitäntä osuu tarkalleen vyön elektro-
diliitäntään ja ne napsahtavat yhteen. Vaihda paristot, kun pariston
vaihtamistarpeen symboli näkyy näytössä tai kun näyttö pysyy
pimeänä, kun laite on käynnistetty. Käytä aina samantyyppisiä paristoja
(AAA, LR03 1,5V). G
e
e
5
e
2
w
VAROITUS PARISTO-TURVAOHJEITA
Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
• Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
• Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja limakalvojen
kanssa! Jos joudut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele
vastaavat kohdat välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin
hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon!
• Vaihda kaikki akut ja paristot samaan aikaan!
• Käytä ainoastaan saman tyypin paristoja, eri tyyppien paristoja tai
uusia ja käytettyjä samaan aikaan ei saa käyttää samassa
laitteessa!
Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
• Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan!
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja talousjätteen sekaan,
vaan ongelmajätteisiin tai paristojen!
5
7
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
3 Käyt
FI
75
3.1
Vyön
asettaminen
paikalleen:
Varmista, että MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laite BOB on
puhdas ja kuiva, ennen kuin käytät vyötä. Iholla ei saa myöskään olla
kosteutta, voiteita tai muuta sellaista, jotta saadaan ihanteellinen tulos.
VAROITUS
• Varmista, että laite on pois päältä, ennen kuin asennat vyön!
• Kiedo vyö vyötärölle vain ohjeiden mukaisesti. Käyttö muihin
ruumiinosiin voi aiheuttaa vakavia vammoja!
• Sammuta laite, ennen kuin irrotat vyön!
3.2
Käyttö
Käynnistä laite painamalla Päälle- / Tehon korotus-painiketta .
Kuulet kaksi piippausta ja LCD-näyttöön ilmestyy viimeksi käy-
tetyn ohjelman numero ja ohjelman kesto, esim.:
Valitse Pois päältä- / Tehon vähennys- / Ohjelmanvalinta - painik-
keella ohjelma seuraavista vaihtoehdoista:
G
G
3
1
4
Ohjelman
numero
Ohjelman kesto
(minuutteja)
Aseta vyö siten vyötärölle, että elektrodit
ovat vatsaa vasten (napa on elektrodien
välissä keskellä). Vedä vetoketju kiinni.
V on joustavaa materiaalia, joten se
soveltuu eri kokoisille vyötäröille.
Periaatteessa vyön on istuttava tiukasti,
jotta elektrodit koskettavat ihoa, mutta
se ei saa kuristaa. Vyö soveltuu
käytettäväksi vain vyötäröllä.
G
G
Ohjelman Kokonais- Impulssin Vaiheistetut Taajuus
Nro. kesto (Min.) taajuus (µsek) ajanjaksot (Hz)
2 Min. 30
9 Min. 45
9 Min. 60
2 Min. 30
1 22 200
Aloittaminen-->
2 Min. 30
9 Min. 60
9 Min. 80
2 Min. 30
2 22 200
3 Käyt
76
2 Min. 30
18 Min. 45
2 Min. 30
3 22 200
2 Min. 30
27 Min. 60
2 Min. 30
4 31 200
2 Min. 30
27 Min. 80
2 Min. 30
5 31 200
2 Min. 6
20 Min. 45 4
3 Min. 5
6 25 200
5 Min. 5
17 Min. 50 9
10 Min. 3
7 32 200
5 Min. 5
19 Min. 50 9
10 Min. 3
8 34 200
20 Min. 80
9 20 180
20 Min. 100
10 20 150
Ohjelmien erona on yksittäisten harjoitus impulssien taajuus ja kesto.
Ohjelman kokonaiskesto vaihtelee eri mittaisten vaiheiden ja stimulointi-
vaiheiden välillä.
Matalin taajuusalue (n. 2-40 Hz) on tarkoitettu lihasten rentouttamiseen
ja voimakkaammat taajuudet stimuloivat lihaksia. Impulssin taajuus
edustaa sähköimpulssin voimakkuutta keston aikana. Mitä korkeampi
impulssin taajuus, sitä voimakkaammin lihas reagoi. Heikommat impuls-
sitaajuudet soveltuvat enemmänkin lihasten mmittämiseen tai
rentouttamiseen. Kuten voimaharjoittelunkin kanssa, kaikessa harjoit-
telussa on tärkeää vaihdella harjoituksen ja levon välillä. Se hoitaa
lihaksia ja mahdollistaa tehokkaan harjoitustuloksen. Kymmenestä
valittavasta ohjelmasta voidaan valita käytettäväksi erilaisia taajuuksia
ja ajanjaksoja, jotka laite suorittaa automaattisesti.
Käytön aikana MEDISANA Vatsalihaksia stimuloiva laitteen BOB
tehoa voidaan säätää käsin 25 tasolla (ks. 3.3 "Tehon säätäminen").
Voin käydä kaikki 10 ohjelmaa läpi useiden viikkojen aikana. Aloita en-
simmäisellä viikolla ensimmäisestä ohjelmasta heikolla teholla ja nosta
vähitellen tehoa ja ohjelman kestoa, kun vatsalihakset tottuvat harjoituk-
seen. Voit tietenkin valita ohjelman ja harjoituksen keston oman
herkkyytesi ja kuntotasosi mukaisesti. Muista, että alussa laitetta ei pidä
käyttää useammin kuin kerran päivässä.
Toisella viikolla käyttötiheyttä voi kasvattaa siten, että käyttökertojen
välillä on vähintään viisi tuntia. Kun olet valinnut ohjelman, paina
uudelleen Päälle- / Tehon korotus-painiketta , jotta ohjelma
käynnistyy.
G
G
G
G
Ohjelman Kokonais- Impulssin Vaiheistetut Taajuus
Nro. kesto (Min.) taajuus (µsek) ajanjaksot (Hz)
FI
3
FI
77
Vihjeitä
Laite alkaa syöttää sähköimpulsseja, kun laite on kiinni ihossa.
Jos näin ei ole, laite päästää pitkä piippauksen ja siirtyy
ohjelman valinta-näyttöön.
Tarkista tällöin, että vyön on kiinnitetty oikein.
Ohjelman keston näyttö kulkee takaperin kohti nollaa. Tunnet käytön
aikana kevyttä kihelmöintiä. Kun teho kasvaa, tunnet vatsalihasten
supistuvan ja rentoutuvan parin sekunnin kuluttua.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun, laite päästää kaksi signaalia (lyhyt
ja pitkä piippaus) ja sähköimpulssit lakkaavat. Voit keskeyttää käytön
manuaalisesti painamalla Pois päältä- /tehon lasku- / Ohjelman
valinta-painiketta ja pitämällä sitä painettuna, kunnes laite
päästää kaksi piippausta ja sammuu, tai painamalla painiketta useasti,
kunnes näytössä näkyy matalin tehotaso (1). Kun painat painiketta
nyt, laite pysähtyy.
G
G
VAROITUS
3.3
Tehon
säätäminen
Tehoa voidaan säätää 25 tason välillä käytön aikana painamalla
painikkeita ja . Tehoa voidaan vähentää aina painamalla
painiketta . Jos taso on alimmillaan (1) ja painat painiketta ,
laite lakkaan lähettämästä sähköimpulsseja. Kun painat painiketta ,
impulssien teho nousee tason kerrallaan (tasolle 25 asti). Jotta teho ei
nousisi vahingossa, laitteen näppäinlukko kytkeytyy päälle n. 5 sekunnin
käyttämättömyyden jälkeen.
Tällöin näytön valo sammuu ja symboli ilmestyy LCD-näyttöön
. Näppäinlukituksen saa pois päältä painamalla näppäintä ,
mikä laskee samalla tasoa yhden asteen (eli jos laite on tasolla 1, im-
pulssien syöttö lakkaa.) Tasoa voi nostaa vain, jos näppäinlukko ei ole
käytössä. Aseta teho vain niin korkeaksi, että se tuntu miellyttävältä.
G
G
43
4
4
3
6
1
4
Jos käyttö tuntuu epämukavalta, alenna tehotasoa. Jos käyttö
on yhä epämiellyttävää, tuottaa kipua tai kutinaa, keskeytä
käyttö ja ota yhteyttä lääkäriisi.
3 Käyt
4
3.4
Automaattinen
sammutus
Jos ohjelman valinta-tilassa painiketta ei paineta noin kahteen
minuuttiin, laite sammuu automaattisesti. Laite tarkistaa käytön aikana,
onko se yhteydessä ihoon. Jos yhteyttä ei ole, impulssien syöttö lakkaa
ja laite palaa ohjelman valinta-tilaan. G
4 Sekalaista
FI
78
4.1
Puhdistus ja
hoito
Poista paristot ennen laitteen puhdistamista.
Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja.
Puhdista laite pehmeällä liinalla, jota kostutat hieman miedolla
pesuaineliuoksella. Älä koskaan upota laitetta puhdistusta varten
veteen, ja huolehdi tarvittaessa siitä, ettei laitteeseen pääse tunkeutu-
maan vettä. Käytä laitetta jälleen vasta sitten, kun se on täysin kuiva.
Tarkista ennen jokaista käyttöä, että molemmat pyöreät elektrodit vyön
takapuolella ovat puhtaat ja ettei niissä ole vaurioita. Jos epäilet niitä
olevan, älä käytä laitetta, vaan ota yhteyttä huoltoon.
Turvallisuustekninen tarkistus (koskee kaupallista käyttöä):
Valmistaja on tarkoittanut laitteen kaksivuotiseen käyttöön.
Kaupallisessa käytössä laitteen turvallisuus on tarkistettava vähintään
kahden vuoden välein.
G
G
G
G
G
HUOMIO
Laitteen sisään ei saa päästä vettä!
Säilytä laite kuivassa ja viileässä.
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elek-
troniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai
liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystä-
vällisesti. Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä käytettyjä
paristoja ja akkuja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne
alan liikkeessä olevaan keräyspisteeseen.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen
suorittamiseksi.
G
G
G
4.2
Hävittämisoh-
jeita
Laite vastaa EU-normeja hermo- ja lihasstimulointilaitteista. Se on
sertifioitu EU-asetuksen mukaisesti ja siinä on CE-merkki (Vaatimusten-
mukaisuusmerkki) "CE 0297". Sähkömagneettinen laite vastaa
eurooppalaisia normeja EN 60601-1, EN 60601-1-2 ja EN 60601-2-10.
Neuvoston direktiivin "93/42/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993,
lääkinnällisistä laitteista" vaatimukset on täytetty.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus:
Laite vastaa sähkömagneettisen yhteensopivuuden normin EN 60601-1-2
vaatimuksia. Löydät lisätietoja mittaustuloksista MEDISANAn kotisivuilta
osoitteesta: www.medisana.com.
G
G
G
4.3
Direktiivit /
Normit
4 Sekalaista
FI
79
4.4
Tekniset
tiedot
Nimi ja malli:
Jännitesyöttö:
Kanavat:
Aallonmuoto:
Pulssin leveys:
Taajuus:
Käyttöjännite:
Käyttöaika:
Käyttöolosuhteet:
Varastointiolosuhteet:
Mitat n.:
Paino n.:
Tuote-nro.:
EAN-numero:
MEDISANA
1
Kaksivaiheinen suorakaide
150 - 200 µs
3 Hz ~ 100 Hz
0 - 45V (500 Ohmi kuormitus), säädettävä
20 - 34 minuuttia max.
5°C - 40°C, 30% - 75% suht. ilmankosteus
-10°C - 50°C, 20% - 93% suht. ilmankosteus
110 (P) x 14,4 (L) x 2,2 (K) cm
230 g
88320
40 15588 88320 0
Vatsalihaksia stimuloiva
laite BOB
3 x paristoa (AAA, LR03) 1,5V
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden
teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
0297
Takuu- ja
korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon
puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen
mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana
maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle raken-
neosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen
osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista
on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään
takuutapaukseksi.
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Saksa
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
5 Takuu
FI
80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Medisana Bob Omistajan opas

Kategoria
Massagers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös