FEIN ASte 638 Operating Instructions Manual

Tyyppi
Operating Instructions Manual

Tämä käsikirja sopii myös

ASte 638 ASt 638
7 234 15 7 234 17
3 41 00 910 06 9
Printed in Germany 11.03
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 1 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
2
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
EÏÏËÓÈο
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Magyar
âesky
Slovensky
Polski
На русском
языке
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
71
76
81
92
97
86
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 2 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
3
12
4
5
3
a
b
8
FEIN Sägeblätter
FEIN Saw Blades
Lames de scie FEIN
6 35 03 035 01 1
HSS
FEIN Sägeblätter
FEIN Saw Blades
Lames de scie FEIN
6 35 03 035 01 1
HSS
h
i
k
j
7
6
c
d
e
f
g
ASte 638
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 3 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
d
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 4 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
5
DE
Bedienungsanleitung Stichsäge.
Auf einen Blick.
1 Hubzahl einstellen (ASte 638)
Stufenlos einstellbare Hubzahl von
1050/min (= 1) bis 2600/min (= 6).
2 Schalter
Ein- und Ausschalten.
3 Handgriff
Gerät sicher halten. Griff heraus-
drehen, wahlweise Sägeblatt lösen
oder festschrauben.
4 Späneschutz
Schützt den Benutzer vor Spänen.
5 Stößel
Aufnahme des Sägeblattes.
6 Drehhülse (Anschluss für Absaugung)
Absaugung anschließen. Strömungs-
richtung einstellen.
7 Fußplatte
Kann um 180° verdreht angebracht
werden.
8 Mitgeliefertes Zubehör
Spanschutz (h).
Spanreißschutz (i).
Sägeblätter für Stahl bis 10 mm (j).
Sägeblätter für Stahl bis 2 mm (k).
Zu Ihrer Sicherheit.
Vor Gebrauch dieses Gerätes lesen
und danach handeln:
diese Bedienungsanleitung,
die beiliegenden Sicherheitshinweise
(Schriftennummer 3 41 30 054 06 1),
die einschlägigen nationalen Arbeits-
schutzbestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung und die beilie-
genden Sicherheitshinweise sind zum spä-
teren Gebrauch aufzubewahren und bei
einer Weitergabe oder Veräußerung dem
Gerät beizulegen.
Bestimmungsgemäße Verwendung.
Dieses Gerät ist bestimmt:
für den gewerblichen Einsatz in Industrie
und Handwerk,
zum Sägen von Holz, Kunststoff und
Metall (die maximal schneidbaren Werk-
stoffdicken sind in den Technischen Daten
angegeben),
zum Einsatz mit Sägeblättern und
Zubehör, die in dieser Bedienungs-
anleitung angegeben sind oder die von
FEIN empfohlen werden.
Sicherheitshinweise.
Verletzungsgefahr
Gerät nur eingeschaltet an das Werkstück
ansetzen.
Nur unbeschädigte und scharfe Säge-
blätter verwenden. Sägeblatt und Hubzahl
nach zu sägendem Material wählen.
Das Sägeblatt kann beim Sägen sehr heiß
werden.
Für sicheren Stand sorgen, zu bearbeiten-
des Material fest einspannen.
Keine Materialien bearbeiten, bei welchen
gesundheitsgefährdende Stoffe frei-
werden (z. B. Asbest).
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 5 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
6
ASte 638 / ASt 638
DE
Beim Arbeiten nie die Hand oder Finger
vor dem Sägeblatt führen.
Beim Sägen muss die Fußplatte (7) ganz-
flächig sicher aufliegen.
Rückschlaggefahr! Nach Beendigung des
Arbeitsvorgangs das Gerät ausschalten
und den Stillstand des Sägeblattes abwar-
ten, bevor es aus dem Schnitt genommen
wird.
Keine Schilder und Zeichen auf das Gerät
nieten oder schrauben. Die Schutzisolie-
rung kann dadurch unwirksam werden.
Empfohlen werden Klebeschilder.
Nur unbeschädigte Stecker und Kabel
verwenden.
Sachbeschädigung
Netzspannung und Spannungsangabe am
Gerät müssen übereinstimmen.
Persönliche Schutzausrüstung.
Beim Arbeiten mit diesem Gerät folgende
Schutzausrüstung tragen:
Schutzbrille, festes Schuhwerk, Schutz-
handschuhe.
Bedienen.
Beim Sägen von Metall das Sägeblatt
schmieren (z. B. mit Werkzeugspray).
Dadurch wird das Sägeblatt gekühlt und
es erhöht sich die Standzeit.
Die Fußplatte ist werkseitig so ange-
schraubt, dass die geschlitzte Seite in
Schnittrichtung zeigt.
Für eine saubere Schnittkante bei der
Holzbearbeitung die Fußplatte drehen
und den Spanreißschutz (7f) verwenden.
Die Fußplatte ist aus nichtrostendem Stahl
gefertigt und verhindert eine Kontaktkor-
rosion des Werkstückes.
Hubzahl einstellen (1) (ASte 638).
Entsprechend dem zu bearbeitenden
Material die erforderliche Hubzahl (1 6)
mit Stellrad (1) vorwählen.
Niedrige Hubzahl wählen für Metalle,
Kunststoffe, mineralische Stoffe und Hart-
gewebe.
Eine hohe Hubzahl für Weichholz, Hart-
holz, Sperrholz, Spanplatten und Isolier-
stoffe wählen.
Ein- und Ausschalten (2).
Zuerst Kabel und Stecker auf Beschädi-
gungen prüfen.
Einschalten:
Schalter (2) nach vorne schieben (I).
Ausschalten:
Schalter (2) hinten drücken (0).
Beim Einschalten läuft der Motor nach
kurzer Verzögerung sanft an.
Sägeblatt einsetzen oder
wechseln (3).
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten.
Vor dem Wechseln Stecker ziehen.
Handgriff (3a) abschrauben.
Schraube (3b) mit dem im Hand-
griff (3a) integrierten Sechskant-Stift
lösen.
Sägeblatt in Schlitz des Stößels ein-
setzen oder wechseln.
Sägeblatt mit Schraube (3b) fest-
klemmen.
Handgriff (3a) wieder einschrauben.
!
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 6 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
7
DE
Absaugung einstellen (6).
Die Absaugung kann mit einer drehbaren
Hülse eingestellt werden.
Ohne Absaugung arbeiten:
Drehhülse auf „Blasen“ (6c) stellen.
Die Sägespäne werden nach vorne
geblasen, dadurch ist die Anrisslinie
immer sichtbar.
Mit Absaugung arbeiten:
Drehhülse auf „Saugen“ (6d) stellen.
Die Späne können an der Absaugvor-
richtung von einem zusätzlichen FEIN-
Entstauber abgesaugt werden.
Fußplatte drehen (7).
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten.
Vor dem Wechseln Stecker ziehen.
Metallbearbeitung:
Das Sägeblatt wird durch den Schlitz der
Fußplatte geführt (7g).
Holzbearbeitung:
Für eine saubere Schnittkante wird das
Sägeblatt durch den Spanreißschutz
geführt (7f).
Den Spanreißschutz (7f) nicht bei Metall-
bearbeitung verwenden, da Metallspäne
den Spanreißschutz beschädigen.
Schrauben (7e) lösen und Fußplatte
abnehmen.
Fußplatte um 180° drehen und mit
Schrauben (7e) befestigen.
Spanreißschutz (7f) so eindrücken,
dass das Sägeblatt nicht am Spanreiß-
schutz streift.
Reinigen und Pflegen.
Verletzungsgefahr
durch unbeabsichtigtes Einschalten.
Vor Pflegearbeiten Stecker ziehen.
Einmal pro Woche, bei häufigem
Gebrauch öfter durchführen:
Kühlluftöffnungen reinigen.
Motorraum von außen mit trockener
Druckluft ausblasen.
Warten und Reparieren.
Verletzungsgefahr
Warten, prüfen und reparieren dürfen nur
Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen
Land gültigen Vorschriften.
Zum Warten und Reparieren.
Wir empfehlen unsere Kundendienstab-
teilung (Zentralreparatur), FEIN-Vertrags-
werkstätten und -Vertretungen. Adressen
am Ende dieser Bedienungsanleitung und
in den beiliegenden Sicherheitshinweisen.
Diese Bedienungsanleitung der Reparatur-
werkstatt mitgeben. Ersatzteilübersicht
am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nur Original-FEIN-Ersatzteile verwen-
den.
Ersatzteile.
Ersatzteilübersicht am Ende dieser
Bedienungsanleitung. Teile-Nr. (1),
Bestellnummer (2) sowie Anzahl der
Ersatzteile (3) erleichtern das Bestellen.
!
!
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 7 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
8
ASte 638 / ASt 638
DE
Zubehör.
Bildliche Darstellung und Bestellnummern
am Ende dieser Anleitung.
Erläuterungen zum Zubehör:
A Verschiedene Sägeblätter, Packung mit
5 Stück für Materialdicken in:
1 = Stahl (FE)
2 = Nichtrostender Stahl mit einer
Zugfestigkeit bis 600 N/mm
2
3 = Aluminium (ALU)
4 = Weichholz
5 = Hartholz und Kunststoffe.
B Sägeblätter für Isolationsmaterial bis
70 mm, Packung mit 5 Stück.
C Sägeblätter für dünnwandige Profile
(Profildurchmesser max. 50 mm),
Packung mit 5 Stück.
D Sägeblätter, hartmetallbeschichtet
(Korn 30) für Glas, Keramik, Ziegel,
Packung mit 5 Stück.
E Sägeblatt, diamantbeschichtet für
Stein- und Tonplatten.
F Sägeblätter für Gipsplatten, Gasbeton
und Gipskartonplatten, Packung mit
3 Stück.
G Schlauchtülle für Schlauchanschluss.
H Lange Fußplatte zum Sägen von Profil-
blechen bis 30 mm Höhe.
I Spanreißschutz, Packung mit 5 Stück.
J Späneschutz.
K Werkzeugspray.
L Schneidpaste.
M Werkzeugkoffer, Metall
(390 x 240 x 110 mm).
Garantie.
Jedes FEIN-Elektrowerkzeug wird sorgfäl-
tig geprüft und unterliegt den strengen
Maßstäben der FEIN-Qualitätssicherung.
Über die gesetzlichen Gewährleistungs-
pflichten hinaus leisten wir Garantie ent-
sprechend der FEIN Hersteller-
Garantieerklärung. Details darüber erfah-
ren Sie bei Ihrem Fachhändler, der FEIN-
Vertretung im Land oder beim FEIN-Kun-
dendienst.
Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung, Überlastung oder gebrauchs-
bedingten Verschleiß entstanden sind,
sind generell ausgeschlossen.
Umweltschutz.
Verpackungen, ausgediente Geräte und
Zubehör einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zuführen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler.
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 8 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
9
DE
Technische Daten.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des
Gerätes beträgt typischerweise 76 dB (A).
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann
85 dB (A) überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm-Vibration ist typischer-
weise niedriger als 2,5 m/s
2
.
Messwerte ermittelt nach EN 50 144.
CE-Konformität.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000-3-2/-3-3 gemäß den Bestim-
mungen der Richtlinien 98/37/EG und
89/336/EWG.
C. & E. FEIN GmbH,
Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Bei Veränderung des Gerätes verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit und die
Garantie erlischt.
Bestellnummer 7 234 15 7 234 17
Bauart ASte 638 ASt 638
Nennaufnahme 450 W 350 W
Leistungsabgabe 245 W 200 W
Lastdrehzahl 1 050 2 600/min 1 820/min
Lasthubzahl 1 050 2 600/min 3 350/min
Hublänge 20 mm
Stromart 1 ~
Gewicht 2,2 kg
Schutzklasse II
Kleinster Sägeradius:
Metalle ca. 8 mm
Holz, Kunststoff ca. 6 mm
Maximale Werkstoffdicke:
Nichtrostender Stahl bis 600 N/mm
2
6 mm 3 mm
Stahl bis 400 N/mm
2
10 mm 8 mm
Aluminium 15 mm 10 mm
Kupfer, Messing 10 mm 10 mm
Weichholz 60 mm 50 mm
Hartholz, Sperrholz 50 mm 40 mm
Hartgewebe 30 mm 25 mm
Glasfaserstoffe 30 mm 20 mm
Bender Moini
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 9 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
10
ASte 638 / ASt 638
EN
Operating instructions for jigsaw.
Overview.
1 Setting the stroke (ASte 638)
Infinitely variable number of strokes
from 1050/min (= 1) to
2600/min (= 6).
2 Switch
For switching ON/OFF.
3 Handle
Hold the power tool firmly. Unscrew
the handle and either loosen or tighten
the saw blade as required.
4 Chipping protector
Protects the user from chips.
5 Rigid saw-blade guide
Saw-blade holder.
6 Hose sleeve
(for connecting to dust extraction)
Connect dust extraction. Set the
direction of flow.
7 Shoe plate
Can be mounted turned through 180°.
8 Supplied accessories
Chipping protector (h).
Anti-chipping protector (i).
Saw blades for steel up to 10 mm (j).
Saw blades for steel up to 2 mm (k).
For your safety.
Before using this power tool, read
and comply with:
these operating instructions,
the enclosed safety instructions
(document number 3 41 30 054 06 1),
the relevant national industrial safety
regulations.
These operating instructions and the
enclosed safety information should be
kept carefully for later use and enclosed
with the machine, should it be passed on
or sold.
Intended use.
This device is intended for:
commercial use in industry and trade,
for sawing wood, plastic and metal (maxi-
mum cutting capacities are listed in the
Specifications),
for applications using the saw blades and
accessories given in these operating
instructions or those recommended by
FEIN.
Safety instructions.
Risk of injury
Only set the power tool onto the work-
piece when it is switched on.
Only use saw blades that are sharp and
not damaged. Choose the saw blade and
stroke to suit the material to be cut.
The saw blade can become very hot dur-
ing the sawing process.
Provide for a secure stance; clamp the
material to be worked firmly.
Do not treat any materials that produce
any particles that are detrimental to health
(e. g. asbestos).
Never allow the hand or fingers to slip in
front of the saw blade while working.
While sawing, the shoe plate (7) must lie
flat over its entire surface.
Danger of kick-back! After finishing work,
switch off the power tool and wait for the
saw blade to come to a standstill before
removing it from the cut.
Do not rivet or screw any name-plates or
signs onto the power tool. The protective
insulation can thereby be rendered inef-
fective. Adhesive labels are recom-
mended.
Only use an undamaged plug and cable.
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 10 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
11
EN
Damage to property/material
Mains voltage must correspond with the
voltage specifications on the power tool.
Personal protective equipment.
When using this power tool wear the fol-
lowing protective items:
Protective glasses, sturdy shoes, protec-
tive gloves.
Handling.
When sawing metal, lubricate the saw
blade (e.g. with a tool spray). In this way it
is cooled down and has a longer service
life.
The shoe plate is screwed on at the fac-
tory with the slit end pointing in the cut-
ting direction.
For a clean cutting edge when working
with wood, turn the shoe plate round and
use the anti-chipping protector (7f).
The shoe plate is made of stainless steel
and prevents contact corrosion on the
work-piece.
Setting the stroke (1) (ASte 638).
Select the stroke (1 6) required to suit
the working material by turning the
adjusting knob (1).
Select a low stroke for metals, plastics,
minerals and laminated plastic.
Select a high stroke for softwood, hard-
wood, plywood, fibre boards and insulat-
ing materials.
Switching ON/OFF (2).
First check that the cable and plug are
not damaged.
Switching the power tool ON:
Slide switch (2) forwards (I).
Switching the power tool OFF:
Press the switch (2) down
at the back (0).
When switching on, the motor starts
running gently after a short delay.
Inserting or changing the saw
blade (3).
Risk of injury
by switching the tool ON unintentionally.
Before changing the tool, pull out the mains
plug.
Unscrew the handle (3a).
Undo the screw (3b) using the hexa-
gon pin integrated in the handle (3a).
Change the saw blade or insert it in the
plunger slit.
Tighten the saw blade firmly using
screw (3b).
Screw on the handle (3a) again.
Setting the dust abstraction (6).
The dust extraction can be adjusted using
the rotatable hose sleeve.
Working without dust abstraction:
Position hose sleeve to “Blowing” (6c).
The chippings are blown to the front,
always keeping the view of the cutting
line clearly visible.
Working with dust abstraction:
Turn the hose sleeve to “Extrac-
tion” (6d). The chippings can be sucked
off from the extraction device by an
additional FEIN dust extractor.
!
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 11 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
12
ASte 638 / ASt 638
EN
Turning the shoe plate (7).
Risk of injury
by switching the tool ON unintentionally.
Before changing the tool, pull out the mains
plug.
Working with metal:
The saw blade is inserted through the slit
on the shoe plate (7g).
Working with wood:
For ensuring a clean cutting edge, the saw
blade is inserted through the anti-chipping
protector (7f).
When working with metal do not use the
anti-chipping protector (7f), as the metal
chippings will damage it.
Undo screw (7e) and remove the shoe
plate.
Turn the shoe plate through 180° and
fasten using screw (7e).
Press the anti-shipping protector (7f) in
so that the saw blade does not contact
the anti-chipping protector.
Cleaning and care.
Risk of injury
by switching the tool ON unintentionally.
Before cleaning, pull out the mains plug.
Carry out the following once a week, or
more often if the power tool is used more
frequently:
Clean the venting openings.
Blow out the motor space from outside
with dry compressed air.
Maintenance and repairs.
Risk of injury
Service, testing and repairs may only be car-
ried out by electrical engineers in conformity
with the regulations valid in the respective
country.
Maintenance and repairs.
We recommend our customer service
department (repair centre), FEIN author-
ised service centres and agencies.
Addresses can be found at the end of
these operating instructions and in the
enclosed safety instructions.
Please hand these operating instructions
to the repair centre. An overview of spare
parts can be found at the end of these
operating instructions.
Only use original FEIN spare parts.
Spare parts.
The overview of spare parts is at the end
of these operating instructions. Quoting
the parts no. (1), reference no. (2) as well
as the number of spare parts (3) facilitates
the ordering procedure.
!
!
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 12 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
13
EN
Accessories.
Illustrations and reference numbers can be
found at the end of these instructions.
Description of the accessories:
A Saw-blade assortment, pack of 5 for
differing thicknesses of material:
1 = Steel (FE)
2 = Stainless steel with a tensile
strength of up to 600 N/mm
2
3 = Aluminium
4 = Softwood
5 = Hardwood and plastics.
B Saw blades for insulating material of up
to 70 mm, pack of 5.
C Saw blades for slim profiles (max. pro-
file diameter 50 mm), pack of 5.
D Saw blades with hard-metal coating
(grade 30) for glass, ceramics, brick,
pack of 5.
E Saw blade, diamond-coated, for stone
and earthenware tiles.
F Saw blades for gypsum plaster, aerated
concrete and plasterboard, pack of 3.
G Hose nozzle for hose connection.
H Long shoe plate for sawing profile
sheets of up to 30 mm thick.
I Anti-chipping protector, pack of 5.
J Chipping protector.
K Tool spray.
L Cutting paste.
M Metal carry case
(390 x 240 x 110 mm).
Guarantee.
All the FEIN electric power tools are
tested carefully and are subject to the
stringent requirements of the quality con-
trol at FEIN.
In addition to the legal warranty we also
provide the FEIN manufacturer’s guaran-
tee. For further details on this, please con-
tact your specialist dealer, your national
FEIN representative, or the FEIN cus-
tomer service centre.
Damage due to improper handling, over-
loading or normal wear are generally not
covered by the guarantee.
Environmental protection.
Packaging, worn out power tools and
accessories should be recycled.
Further information is available from your
dealer.
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 13 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
14
ASte 638 / ASt 638
EN
Specifications.
The A-weighted sound pressure level of
the power tool is typically 76 dB (A).
During operation of the power tool the
noise level may exceed 85 dB (A).
Wear ear protection!
The hand/arm vibration is typically less
than 2.5 m/s
2
.
Measured values are determined accord-
ing to EN 50 144.
CE conformity.
We declare ourselves solely responsible
for this product conforming with the
following standards or standardised
documents: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000-3-2/-3-3 in accordance with
the regulations in the recommendations
98/37/EC and 89/336/EEC.
C. & E. FEIN GmbH,
Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Any alterations made to the power tool
will render this declaration invalid and the
guarantee will become ineffective.
Reference number 7 234 15 7 234 17
Type ASte 638 ASt 638
Rated input 450 W 350 W
Output 245 W 200 W
On-load speed 1 050 2 600 rpm 1 820 rpm
Incision strokes 1 050 2 600 rpm 3 350 rpm
Stroke of blade 20 mm
Current type 1 ~
Weight 2.2 kg
Class of protection II
Radius of smallest curve:
Metals approx. 8 mm
Wood, Plastics approx. 6 mm
Maximum thickness of working material:
Stainless steel up to 600 N/mm
2
6 mm 3 mm
Steel up to 400 N/mm
2
10 mm 8 mm
Aluminium 15 mm 10 mm
Copper, Brass 10 mm 10 mm
Softwood 60 mm 50 mm
Hardwood, Plywood 50 mm 40 mm
Laminated plastic 30 mm 25 mm
Fibreglass 30 mm 20 mm
Bender Moini
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 14 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
15
FR
Notice d’utilisation, scie sauteuse.
Vue générale.
1 Réglage du nombre de courses
(ASte 638)
Nombre de courses réglable sans
à-coups de 1050/min (= 1)
jusqu’à 2600/min (= 6).
2 Interrupteur Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt.
3 Poignée
Bien maintenir l’appareil. Dévisser la
poignée, desserrer ou serrer la lame
de scie.
4 Protection contre les copeaux
Protection de l’utilisateur contre les
copeaux.
5 Coulisseau
Fixation de la lame de scie.
6 Douille tournante
(raccord de l’aspiration)
Raccordement de l’aspiration.
Réglage de la direction d’aspiration.
7 Plaque de base
Peut être montée dans une position
tournée de 180°.
8 Accessoires fournis
Dispositif anti-copeaux (h).
Protection contre les copeaux (i).
Lames de scie pour scier l’acier
jusqu’à 10 mm (j).
Lames de scie pour scier l’acier
jusqu’à 2 mm (k).
Pour votre sécurité.
Avant d’utiliser cet appareil, lire et
respecter scrupuleusement :
la présente notice d’utilisation,
les conseils de sécurité ci-joints
(réf. documents 3 41 30 054 06 1),
les dispositions concernant la prévention
des accidents du travail en vigueur dans le
pays en question.
Bien garder ces instructions d’utilisation
ainsi que les conseils de sécurité ci-joints
en vue d’une utilisation ultérieure ; ils doi-
vent être joints à l’appareil en cas de trans-
mission ou de vente à une tierce
personne.
Utilisation conforme à la
destination.
Cet appareil est conçu :
comme outillage professionnel à usage
industriel et artisanal,
pour scier le bois, le métal et les matières
plastiques (les épaisseurs maximales des
matériaux à scier sont spécifiées dans les
Caractéristiques techniques),
pour travailler avec les lames de scie et les
accessoires indiqués dans la présente
notice d’utilisation ou recommandés par
FEIN.
Consignes de sécurité.
Risques de blessures
Ne poser l’appareil contre la pièce à
travailler que lorsqu’il est en position
« Marche ».
Utiliser uniquement des lames de scie bien
affûtées et en parfait état. Sélectionner la
lame de scie et le nombre de courses en
fonction du matériau à scier.
La lame de scie peut chauffer énormément
durant le travail.
Veiller à garder une position stable et
équilibrée, bien serrer les pièces à tra-
vailler.
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 15 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
16
ASte 638 / ASt 638
FR
Ne pas travailler de matériaux dégageant
des poussières nuisibles à la santé (p. ex.
de l’amiante).
Lors du travail, ne jamais mettre la main
ou les doigts devant la lame de scie.
Lors du sciage, la plaque de base (7) doit
bien reposer sur toute la surface.
Risque de contrecoup ! Une fois le pro-
cessus de travail terminé, arrêter l’appareil
et attendre l’arrêt total de la lame de scie
avant de la retirer du tracé.
Ne pas riveter ni visser de plaques ou de
repères sur l’appareil. Vous risqueriez
sinon de rendre inopérante la double iso-
lation de l’appareil. Il est recommandé
d’utiliser des autocollants.
Utiliser uniquement une fiche et un câble
en bon état.
Détérioration du matériel
La tension du secteur doit correspondre à
celle mentionnée sur l’appareil.
Equipements de protection
individuelle.
Pendant les travaux avec cet appareil, por-
ter l’équipement de protection suivant :
Lunettes de protection, chaussures solides
à semelles antidérapantes, gants de pro-
tection.
Utilisation.
Pour scier des pièces en métal, graisser la
lame de scie (p. ex. avec du spray pour
outils). Ceci permet de refroidir la lame de
scie ; la durée de vie de l’outil s’en trouve
rallongée.
La plaque de base a été vissée à l’usine de
sorte que la face fendue soit orientée en
direction de la coupe.
Afin d’obtenir un bord de coupe impecca-
ble lors du travail du bois, tourner la pla-
que de base et utiliser la protection contre
les copeaux (7f).
La plaque de base est fabriquée en acier
inoxydable et empêche une corrosion par
contact de la pièce à travailler.
Réglage du nombre de courses (1)
(ASte 638).
Sélectionner le nombre de courses néces-
saire (1 à 6) en fonction du matériau à tra-
vailler à l’aide de la molette de réglage du
nombre de courses (1).
Choisir un nombre de courses réduit pour
les métaux, les matières plastiques, les
matériaux minéraux et les stratifiés.
Choisir un nombre de courses élevé pour
le bois tendre, le bois dur, le contrepla-
qué, les panneaux d’agglomérés et les
matériaux isolants.
Mise en marche et arrêt (2).
Vérifier d’abord que le câble d’alimen-
tation et la fiche sont en parfait état.
Mise en marche :
Pousser vers l’avant l’interrupteur
Marche/Arrêt (2) (I).
Arrêter :
Appuyer sur la partie arrière (0) de
l’interrupteur (2).
Une fois mis en marche, le moteur
démarre en douceur après un court retar-
dement.
Montage ou changement de la lame
de scie (3).
Risques de blessures
pouvant survenir en cas de mise en marche
non intentionnée.
Avant tout changement d’outil, débrancher la
fiche de la prise de courant.
Dévisser la poignée (3a).
!
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 16 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
17
FR
Desserrer la vis (3b) à l’aide de la tige à
six pans intégrée dans la poignée (3a).
Monter ou changer la lame de scie se
trouvant dans le fente du coulisseau.
Serrer la lame de scie avec la vis (3b).
Remettre en place la poignée (3a) et la
visser.
Réglage de l’aspiration (6).
Il est possible de régler l’aspiration à l’aide
d’une douille tournante.
Travailler sans aspiration :
Mettre la douille tournante sur la posi-
tion « Souffler » (6c). Les copeaux
générés lors du sciage sont soufflés vers
l’avant, en conséquence, la ligne de
coupe reste toujours visible.
Travailler avec aspiration :
Mettre la douille tournante sur la posi-
tion « Aspirer » (6d). Il est possible de
faire aspirer les copeaux au niveau du
dispositif d’aspiration à l’aide d’un aspi-
rateur FEIN supplémentaire.
Rotation de la plaque de base (7).
Risques de blessures
pouvant survenir en cas de mise en marche
non intentionnée.
Avant tout changement d’outil, débrancher la
fiche de la prise de courant.
Travail du métal :
La lame de scie est guidée à travers la fente
se trouvant dans la plaque de base (7g).
Travail du bois :
Afin d’obtenir un bord de coupe impecca-
ble, la lame de scie est guidée à travers la
protection contre les copeaux (7f).
Ne pas utiliser la protection contre les
copeaux (7f) pour travailler le métal étant
donné que les copeaux métalliques
endommagent la protection contre les
copeaux.
Dévisser les vis (7e) et enlever la pla-
que de base.
Tourner la plaque de base de 180° et la
visser avec les vis (7e).
Positionner la protection contre les
copeaux (7f) en exerçant une pression
de sorte que la lame de scie ne frôle la
protection contre les copeaux.
Nettoyage et entretien.
Risques de blessures
pouvant survenir en cas de mise en marche
non intentionnée.
Avant tous travaux d’entretien et de nettoya-
ge, débrancher la fiche de la prise de courant.
A effectuer une fois par semaine, ou plus
souvent en cas d’utilisation fréquente :
Nettoyer les ouïes de ventilation.
Nettoyer le compartiment moteur de
l’extérieur en y soufflant de l’air com-
primé sec.
Entretien et réparation.
Risques de blessures
Faire effectuer l’entretien, le contrôle et les
réparations de l’appareil uniquement par un
électricien respectant les prescriptions en vi-
gueur dans le pays respectif.
Consignes d’entretien et de
réparation.
Nous vous recommandons de vous adres-
ser à notre Service après-vente (centre de
réparation), aux ateliers agréés FEIN ainsi
qu’aux représentants FEIN. Vous trouve-
rez leur adresse à la fin de la présente
notice d’utilisation et dans les consignes
de sécurité ci-jointes.
!
!
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 17 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
18
ASte 638 / ASt 638
FR
Remettre la présente notice d’utilisation à
l’atelier chargé des réparations. Vous
trouverez un récapitulatif des pièces de
rechange à la fin de cette notice d’utilisa-
tion.
Utiliser uniquement des pièces de
rechange FEIN d’origine.
Pièces de rechange.
Vous trouverez un récapitulatif des pièces
de rechange à la fin de cette notice d’utili-
sation. Le numéro de la pièce (1), la réfé-
rence (2) ainsi que le nombre de
pièces (3) facilitent la commande.
Accessoires.
Les illustrations et les numéros de réfé-
rence figurent à la fin de la présente notice
d’utilisation.
Note explicative sur les accessoires :
A Différentes lames de scie, emballage de
5 pièces pour les épaisseurs de maté-
riaux dans :
1 = Acier (FE)
2 = Acier inoxydable avec résistance à
la traction allant jusqu’à 600 N/mm
2
3 = Aluminium (ALU)
4 = Bois tendre
5 = Bois dur et matières plastiques.
B Lames de scie pour matériaux d’isola-
tion allant jusqu’à 70 mm ; emballage
de 5 pièces.
C Lames de scie pour profilés à parois
très mince (diamètre du profilé 50 mm
au max.) ; emballage de 5 pièces.
D Lames de scie, à revêtement en car-
bure (grain 30) pour le verre, la céra-
mique, la tuile ; emballage de 5 pièces.
E Lame de scie, diamantée, pour plaque
d’argile et de pierre.
F Lames de scie pour plaque de plâtre,
béton poreux et plaques de plâtre car-
tonné ; emballage de 3 pièces.
G Raccord pour raccordement du tuyau
d’aspiration.
H Plaque de base longue pour scier les
profilés jusqu’à une hauteur de
30 mm.
I Protection contre les copeaux, embal-
lage de 5 pièces.
J Protection contre les copeaux.
K Spray pour outils.
L Pâte à découper.
M Coffret à outils, métal
(390 x 240 x 110 mm).
Garantie.
Chaque outil électroportatif FEIN a été
soigneusement contrôlé ; il est soumis à
des critères stricts établis par le départe-
ment « FEIN-Assurance de qualité ».
Outre les obligations de garantie légales,
les appareils FEIN sont garantis conformé-
ment à notre déclaration de garantie de
fabricant. Pour plus de précisions, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécia-
lisé, à votre représentant FEIN dans votre
pays ou auprès du service après-vente
FEIN.
De manière générale, les dommages résul-
tant d’une usure naturelle, d’une sur-
charge ou d’un maniement non conforme
ne sont pas couverts par la garantie.
Respect de l’environnement.
Rapporter les emballages, les appareils
hors d’usage et les accessoires à un centre
de recyclage respectant les directives con-
cernant la protection de l’environnement.
Pour plus de précisions, veuillez vous
adresser à votre revendeur spécialisé.
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 18 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
ASte 638 / ASt 638
19
FR
Caractéristiques techniques.
Les mesures réelles (A) du niveau de pres-
sion acoustique de l’appareil sont de
76 dB (A). Lors du travail, le niveau
sonore peut dépasser 85 dB (A).
Porter une protection acoustique !
Les valeurs de vibration main-bras sont
normalement inférieures à 2,5 m/s
2
.
Les valeurs de mesure ont été détermi-
nées conformément à la norme euro-
péenne EN 50 144.
Déclaration de conformité CE.
Nous déclarons sous notre propre res-
ponsabilité que ce produit est en confor-
mité avec les normes ou documents
normatifs suivants : EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 confor-
mément aux dispositions figurant dans les
directives 98/37/CE et 89/336/CEE.
C. & E. FEIN GmbH,
Postfach 10 14 44 • 70013 Stuttgart
Toute modification apportée à l’appareil
fait perdre toute validité à la présente
déclaration ainsi que le bénéfice de la
garantie.
Référence 7 234 15 7 234 17
Type ASte 638 ASt 638
Puissance absorbée 450 W 350 W
Puissance débitée 245 W 200 W
Vitesse de rotation sous charge 1 050 2 600 tr/min 1 820 tr/min
Nombre de courses sous charge 1 050 2 600 tr/min 3 350 tr/min
Hauteur de course 20 mm
Type de courant 1 ~
Poids 2,2 kg
Classe de protection II
Rayon minimal :
métaux env. 8 mm
bois, matières plastiques env. 6 mm
Epaisseur max. du matériau :
acier inoxydable jusqu’ à 600 N/mm
2
6 mm 3 mm
Acier jusqu’à 400 N/mm
2
10 mm 8 mm
aluminium 15 mm 10 mm
cuivre, laiton 10 mm 10 mm
bois tendre 60 mm 50 mm
bois massif, contreplaqué 50 mm 40 mm
stratifié 30 mm 25 mm
matériaux renforcés de fibres de verre 30 mm 20 mm
Bender Moini
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 19 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
20
ASte 638 / ASt 638
IT
Libretto d’istruzioni per l’uso Seghetto
alternativo.
Guida rapida.
1 Impostare il numero di corse (ASte 638)
Numero di corse a regolazione
continua da 1050/min (= 1) fino
a 2600/min (= 6).
2 Interruttore
Avviare ed arrestare.
3 Impugnatura
Tenere la macchina sempre con sicu-
rezza. Estrarre l’impugnatura svitan-
dola; opzionalmente allentare la lama
oppure avvitare saldamente.
4 Protezione contro il truciolo
Protegge l’operatore dai trucioli.
5 Pezzo per bloccaggio
Attacco della lama di taglio.
6 Manicotto rotante (raccordo di
collegamento per aspirazione)
Collegare l’aspirazione. Impostare la
direzione della corrente dell’aria.
7 Piedino
Può essere applicata girandolo di 180°
su sé stesso.
8 Accessori a corredo
Paratrucioli (h).
Dispositivo antistrappo (i).
Lame per sega per acciaio
fino a 10 mm (j).
Lame per sega per acciaio
fino a 2 mm (k).
Per la Vostra sicurezza.
Utilizzare l’apparecchio solo dopo
avere letto:
questo libretto d’istruzioni per l’uso,
le accluse istruzioni di sicurezza
(codice pubblicazione 3 41 30 054 06 1),
le norme nazionali in vigore concernenti
la sicurezza sul lavoro.
Le presenti Istruzioni per l’uso e le accluse
Istruzioni per la sicurezza devono essere
conservate sia per tenerle disponibili
anche in un successivo periodo che per
consegnarle insieme alla macchina in caso
questa dovesse essere ceduta ad altre per-
sone.
Uso regolare.
Questo apparecchio è destinato:
all’uso professionale nell’industria e
nell’artigianato,
al taglio di legno, di materiali sintetici e di
metallo (gli spessori totali dei materiali da
tagliare sono indicati nei dati tecnici),
all’impiego con lame da taglio ed accessori
indicati in questo libretto d’istruzioni,
oppure consigliate da FEIN.
Raccomandazioni per la sicurezza.
Pericolo di ferirsi
Accostare la macchina al pezzo in lavora-
zione soltanto se accesa.
Utilizzare solo ed esclusivamente lame
intatte e ben affilate. Selezionare le lame di
taglio ed il numero di corse in base al
materiale che deve essere tagliato.
La lama di taglio può diventare molto calda
durante l’esecuzione del taglio.
Prendere una sicura posizione di lavoro e
fissare bene il materiale da sottoporre a
lavorazione.
Non lavorare materiali da cui potrebbero
fuoriuscire particelle dannose per la salute
(ad esempio amianto).
!
ASt/e 638 - (069) - Buch Seite 20 Freitag, 7. November 2003 12:37 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

FEIN ASte 638 Operating Instructions Manual

Tyyppi
Operating Instructions Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä

Liittyvät paperit