DHB7952G

De Dietrich DHB7952G, DHB7952W, DHB7952X Omistajan opas

  • Olen lukenut liesituulettimen käyttöohjeen ja tunnen sen sisällön. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteen ominaisuuksista ja toiminnasta, jotka on kuvattu tässä käyttöoppaassa.
  • Mikä on liesituulettimen minimietäisyys keittotasosta?
    Kuinka usein rasvasuodattimet tulee puhdistaa?
    Kuinka usein aktiivihiilisuodatin tulee vaihtaa?
HOTTE
COOKER HOOD CAMPANA
EXTRACTORA EXAUSTOR
ODSAVAČ
DIGESTOR
AFZUIGKAP
OKAP KUCHENNY
UNSTABZUGSHAUBE
CAPPA
КУХКУХОННАЯ
ВЫТЯЖКАEMHÆTTE
EMHÆTTE
LIESITUULETIN
VIFTE
KÖKSFLÄKT
FR GUIDE D’UTILISATION
EN USER GUIDE 13
ES GUÍA DE UTILIZACIÓN 25
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 37
CS NÁVOD K POUŽITÍ 49
SK NÁVOD NA POUŽITIE 61
NL HANDLEIDING 73
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 86
DE BETRIEBSANLEITUNG 98
IT MANUALE D’USO
110
122
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DA
136
BRUGSANVISNING
148
FI
KÄYTTÖOJE
NO BRUKSANVISNING
SV BRUKSANVISNING
160
172
1
274
mm
900 mm
65 mm
500 mm
331 mm
Min 650 - Max 1002 mm
Min 750 - Max 1102 mm
602 mm
I
1
1 x C
1 x F
1 x J
1 x L
5 x D/E
1 x H
1 x K
+
2 x M
1
x P
4 x O
1.1
1 x G 1 x N
1.2
II
2
125
150
125
150
B
A
C
D
E
2.1
2.2
2.3
III
2
K
2.3.1
IV
2.3.2
X2
X2
X2
2.3.3
2
2.4
F
H
I
G
H
I
K
J
L
V
M
M
P
4
3
4
3
4.1 4.2
VI
72
7SLUŽBY SPOTŘEBITELŮM
Případné opravy vašeho zařízení musí
provádět kvalifikovaný odborník, kterého
společnost autorizuje. Pokud nám budete
telefonovat, mějte při ruce veškeré
potřebné údaje týkající se vašeho přístroje
(obchodní označení, servisní označení,
sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své
žádosti. Tyto informace naleznete na
typovém štítku.
74
INHOUDSOPGAVE
NL
Veiligheid en belangrijke voorzorgsmaatregelen ..........................75
Identificatie........................................................................................77
Installatie ..........................................................................................78
Elektrische aansluiting........................................................................78
Gebruik in versie afvoer......................................................................78
Gebruik in versie recycling..................................................................78
Montage van de afzuigkap..................................................................79
Montage van de schoorsteen ............................................................79
Gebruik ..............................................................................................81
Verlichting ..........................................................................................81
Auto-stop verlichting ..........................................................................81
Aan / Uit..............................................................................................81
Veranderen van snelheid....................................................................81
Automatisch terugkeer snelheid ........................................................81
Auto-stop ventilator ............................................................................81
Onderhoud ........................................................................................82
Storingen ..........................................................................................83
Milieu..................................................................................................84
Consumentendienst ........................................................................85
77
1
IDENTIFICATIE
1.1 - ONDERDELENLIJST
C - Boormal
D/E - Plug + schroef (schoorsteenhouder)
F - Schoorsteenhouder
J - Adapter
H - Schoorsteen
K - Bevestigingsstrip
L - Behuizing van de afzuigkap
M - Schroeven (bevestiging schoorsteen)
O - Schroeven (bevestiging motor)
P - Motorsteun
1.2 - RECYCLINGSET ALS OPTIE
G - Keerplaat rookgassen
N - Koolstoffilters
Deze onderdelen zijn verkrijgbaar bij de
SERVICEDIENST.
Информация о товаре
Информацию об обязательном подтверждении соответствия товаров
Сертификат соответствия
RU C-FR.А301.В.05916
с 25.05.2017 по 24.05.2022
Соответствует требованиям Технического регламента
Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 безопасности низковольтного оборудования";
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств"
Условия транспортировки и хранения
При температуре от –25 °C до +55 °C, а также кратковременно, не более
24 часов, до +70 °C
Относит
ельная влажность воздуха максимум 85% (без образования
конденсат
а)
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке заводской номер Вашего прибора в
формате : в серийном номере: 2 первые цифры относятся к году, например, 17 для
2017, а две следующие цифры относятся к неделе, например 48, для 48 недели
Контактная информация
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных
принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону. При обращении необходимо сообщить сервисный номер модели и
заводской (серийный) номер Вашего прибора.
Горячая линия для РФ 8-495-088-43-29
Int
ernet: www.cmi-group .ru
Адрес ООО СМИ сервис РУС
115114 Москва,
Кожевническая ул, 7
Пpоизводитeль:
Brandt France ФРАНЦИЯ, 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt 92500 Rueil Malmaison
Изготовлeно нa зaводe:
Brandt France ФРАНЦИЯ, 9, route de Paris, 41100 St Ouen, Vendome Cedex
Импортер:
OOO СМИ сервис РУС
115114, г. Москва,
ул. Кожевническая, д.7, строение 2
Teлeфон:+7(495) 088 4329
/