55LA691V

LG 55LA691V Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän LG:n LED-television käyttöoppaan, ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta. Tämä opas kattaa useita malleja, mukaan lukien LA62, LA64, LA66, LA69, LA71, LA74, LN57, LN61 ja LN65, ja tarjoaa tietoa asennuksesta, liitännöistä ja käytöstä. Olen valmis auttamaan sinua kysymyksissäsi.
  • Mitä liitäntöjä televisiossa on?
    Mitä kaapeleita minun pitää hankkia erikseen?
    Mitä ääniformaatteja HDMI tukee?
A-7
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LA66** models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 ).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en
RF-kabel (75 ).
Obs!
y
Använd en signalfördelare om du använder
fler än två TV-apparater.
y
Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
y
Om bildkvaliteten är dålig när en antenn är
ansluten ska du rikta åt rätt håll.
y
Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
y
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med
en RF-kabel (75 ).
MERK
y
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer
enn to TV-er.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer
du en signalforsterker for å forbedre
bildekvaliteten.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
y
Antennekabel og -omformer følger ikke med.
y
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Dansk
Slut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel
(75 ).
BEMÆRK
y
Hvis der skal bruges to TV’er, skal du bruge
en signalfordeler.
y
Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du
forbedre billedkvaliteten ved at installere en
signalforstærker.
y
Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen til
den peger i den korrekte retning.
y
Der følger ikke antennekabel og omsætter
med apparatet.
y
Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 ).
HUOMAUTUS
y
Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa
kuin kahta televisiota.
y
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu
paranee.
y
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
y
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava
erikseen.
y
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-9
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna
från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa
enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden
nedan visar.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
y
Vi rekommenderar att använda TV:n
med HDMI-anslutningen för att få bästa
bildkvalitet.
y
Använd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control).
y
HDMI™-höghastighetskablar testas för HD-
signaltransport på 1080p och mer.
y
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital,
DTS, PCM (Upp till 192 KHz, 32KHz/44.1K
Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til
TV-en med HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen
nedenfor.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for tilkobling.
Det spiller ingen rolle hvilken port du bruker.
MERK
y
Det anbefales at du bruker TV-en med
HDMI-tilkobling, siden dette gir best
bildekvalitet.
y
Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer
Electronics Control).
y
HDMI™-kabler for høy hastighet testes for
å kunne bære et HD-signal på 1080p og
høyere.
y
Støttet HDMI-lydformat : Dolby Digital, DTS,
PCM (opptil 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48K
Hz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed
og TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende
illustration.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til
opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel,
hvilken port du benytter.
BEMÆRK
y
Det anbefales at bruge TV’et sammen med
HDMI-tilslutningen for at få den bedste
billedkvalitet.
y
Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-
kabel med CEC-funktion (Customer
Electronics Control).
y
Højhastigheds-HDMI™-kabler testes for at
føre et HD-signal op til 1080 p og højere.
y
Understøttet HDMI-lydformat: Dolby Digital,
DTS, PCM (op til 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/
48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI-
tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
y
Suosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-
kaapelilla parhaan kuvanlaadun
varmistamiseksi.
y
Käytä viimeisintä High Speed HDMI™
-kaapelia ja CEC (Customer Electronics
Control) -toimintoa.
y
High Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät HD-
signaalin vähintään 1080p tarkkuudella.
y
Tuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital, DTS,
PCM (enintään 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/4
8KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
A-10
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Svenska
y
En extern ljudenhet som är kompatibel med
SIMPLINK och ARC måste anslutas med
HDMI/DVI IN 1 (ARC)-port.
y
När den den externa ljudenheten med
ARC-funktion är ansluten med en HDMI-
höghastighetskabel kan du få optiskt SPDIF-
ljud utan att det behövs någon extra ljudkabel
och SIMPLINK-funktionen stöds.
Norsk
y
En ekstern lydenhet som støtter SIMPLINK
og ARC, må kobles til via HDMI/DVI IN 1
(ARC).
y
Ved tilkobling med en høyhastighets HDMI-
kabel vil en ekstern lydenhet med støtte
for ARC sende ut optisk SPDIF uten ekstra
optisk kabel, med støtte for SIMPLINK-funk-
sjonen.
Dansk
y
En ekstern lydenhed, der understøtter SIMP-
LINK og ARC, skal tilsluttes via porten HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
y
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med høj
hastighed, er den eksterne lydenhed, der
understøtter optisk SPDIF for ARC-udgange,
uden yderligere optisk lydkabel og understøt-
ter SIMPLINK-funktionen.
Suomi
y
Ulkoinen äänilaite, joka tukee SIMPLINK- ja
ARC-ominaisuutta, on kytkettävä HDMI/DVI
IN 1 (ARC) -tuloporttiin.
y
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen ääni-
laite on kytketty nopealla HDMI-kaapelilla, se
toistaa SPDIF-signaalia ilman optista lisä-
kaapelia ääntä varten ja tukee SIMPLINK-
toimintoa.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og
TV’et med DVI-HDMI-kablet som vist i følgende
illustration. Hvis der skal overføres et lydsignal,
skal du tilslutte et lydkabel.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til
opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel,
hvilken port du benytter.
BEMÆRK
y
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel
af typen HDMI til DVI er i brug.
y
r du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes
kun Enkelt link.
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja
televisio DVI–HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti. Kytke äänikaapeli äänisignaalin
siirtämistä varten.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI-
tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
y
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei
välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI–
DVI-kaapeli.
y
ytetesHDMI/DVI-kaapelia vain Single
Link -liitäntää tuetaan.
Component connection
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L
O
O
ON
O
O
O
/
L/
L/
/
/
N
N
M
M
L
L
O
O
O
O
M
M
N
N
O
O
AV
2
IN
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not
Provided)
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
A-13
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n
med en komponentkabel som bilden nedan visar.
Obs!
y
Om kablarna installeras fel kan det resultera
i att bilden visas i svartvitt eller felaktiga
färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komponentkabelen, som
vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
y
Hvis kablene er installert på feil måte, kan
det forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller
med forvrengte farger.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed
og TV’et med et komponent-kabel som vist i
følgende illustration.
BEMÆRK
y
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan det
resultere i, at billedet vises i sort/hvid eller
med forvrængede farver.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komponenttikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva
saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen värit
saattavat vääristyä.
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R L
COMPONENT IN
L
L/MONO
AV 2 IN
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n
med kompositkabeln som bilden nedan visar.
A-15
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for
transmitting digital audiovisual signals from mobile
phones to television sets.
Obs!
y
Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI/
DVI IN 3 (MHL) och titta på telefonskärmen
via TV:n.
y
Du måste ansluta en passiv MHL-kabel
mellan tv:n och mobiltelefonen.
y
Det här fungerar endast för MHL-aktiverade
telefoner.
y
Vissa program kan hanteras via
fjärrkontrollen.
y
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
tillsammans med vissa mobiltelefoner med
funktioner för MHL.
y
Ta bort den passiva MHL-kabeln från TV:n när:
- MHL-funktionen är avaktiverad
- din mobilenhet är fulladdad och är i
standbyläge
Norsk
MHL (Mobile High-definition Link) er et grensesnitt
or overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra
mobiltelefon til TV.
MERK
y
Konle mobiltelefonen til porten HDMI/DVI IN
3 (MHL) for å vise telefonskjermen på TV-en.
y
Den passive MHL-kabelen er nødvendig for
å koble TV-en til en mobiltelefon.
y
Dette fungerer bare for telefoner med MHL-
funksjonalitet.
y
Noen programmer kan betjenes med
fjernkontroll.
y
Noen mobiltelefoner som støtter MHL, kan
brukes med magisk fjernkontroll.
y
Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-enr:
- Funksjonen MHL er deaktivert
- mobilenheten er fulladet i standbymodus
Dansk
Mobile High-definition Link (MHL) er en grænsef-
lade for overførsel af digitale audiovisuelle signaler
fra mobiltelefoner til TV-apparater.
BEMÆRK
y
Tilslut mobiltelefonen til HDMI/DVI IN 3
(MHL)-porten for visning af telefonens skærm
på TV’et.
y
Det passive MHL-kabel skal bruges for at
tilslutte TV’et og en mobiltelefon.
y
Dette fungerer kun med MHL-aktiveret
telefoner.
y
Nogle programmer kan betjenes med
fjernbetjeningen.
y
Visse mobiltelefoner, der understøtter
MHL, kan kontrolleres med den magiske
fjernbetjening.
y
Fjern det MHL-passive kabel fra TV’et når:
- funktionen MHL er deaktiveret
- din mobilenhed er fuldt opladet i standby-
tilstand
Suomi
MHL (Mobile High-definition Link) on käyttöliittymä
digitaalisten AV-signaalien lähettämiseen matka-
puhelimista televisioihin.
HUOMAUTUS
y
Näytä puhelimen näyttö TV-ruudulla
kytkemällä matkapuhelin HDMI/DVI IN 3
(MHL) -porttiin.
y
TV voidaan liittää matkapuhelimeen
passiivisella MHL-kaapelilla.
y
Tämä toimii vain MHL-yhteensopivalla
puhelimella.
y
Joitakin sovelluksia voi käyttää kauko-
ohjaimella.
y
Voit ohjata joitakin MHL:ää tukevia
matkapuhelimia taikakaukosäätimellä.
y
Irrota passiivinen MHL-kaapeli televisiosta, kun
- MHL-toiminto on pois käytöstä,
- mobiililaite on valmiustilassa ja täysin
ladattuna.
A-17
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den
indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et
med det optiske lydkabel som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
y
Kig ikke ind i den optiske udgangsport.
Det kan give synsskader, hvis du kigger på
laserstrålen.
y
Funktionen Lyd med ACP
(lydkopieringsbeskyttelse) blokerer muligvis
for digitalt lydoutput.
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista
äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta
ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite
televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
Älä katso optiseen lähtöporttiin. Lasersäde
saattaa vahingoittaa näköä.
y
Jos ääni on ACP (Audio Copy Protection)
-suojattu, se voi estää digitaalisen
äänilähdön.
USB connection
USB INHDD IN
1
2
3
HUB
HDD
(*Not Provided)
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia les.
NOTE
y
Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on the
TV directly.
y
Connect the external power source if your
USB is needed.
A-19
MAKING CONNECTIONS
CI module connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If the
module is not inserted properly, this can cause
damage to the TV and the PCMCIA card slot.
y
If the TV does not display any video and
audio when CI+ CAM is connected, please
contact to the Terrestrial/Cable/Satellite
Service Operator.
Svenska
Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV) i läget
digital-TV. Denna funktion nns inte i alla länder.
Obs!
y
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll
i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen
inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och
kortöppningen för PCMCIA skadas.
y
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+
CAM är anslutet kan du kontakta
tjänsteoperatören för digital jordbunden/
kabel/satellit.
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte)
tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er
ikke tilgjengelig i alle land.
MERK
y
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig
vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke
er riktig satt inn, kan den forårsake skade på
TV-en og PCMCIA-kortsporet.
y
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde
når CI+ CAM kobles til, kontakter du
tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/
bakkenett.
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital TV-
tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.
BEMÆRK
y
Kontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-
kortstikket i den korrekte retning. Hvis modulet
ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
y
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte jord-/
kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja
digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole
käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS
y
Varmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-
korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia
ei ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa
televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
y
Jos televisio ei toista videota eikä ääntä, kun
CI+ CAM on kytketty, ota yhteyttä antenni-/
kaapeli-/satelliittiverkon palvelun tarjoajaan.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og
TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
y
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når du
har tilsluttet hovedtelefonerne.
y
Når du skifter AV-TILSTAND med en hoved-
telefon tilsluttet, aktiveres ændringen kun for
video.(afhængigt af modellen)
y
Den optiske, digitale lydudgang er ikke til-
gængelig, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
y
Hovedtelefonsimpedans: 16
y
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 9 mW til 15
mW
y
Størrelse på telefonstik: 0,35 cm
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen
laitteeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio
kuulokekaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
kuulokeliitännässä.
y
Kun kuuloke on liitettynä ja toiminto vaihde-
taan AV-TILAAN, muutos koskee vain video-
ta mutta ei ääntä.(Mallin mukaan)
y
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käy-
tössä kuulokeliitännässä.
y
Kuulokkeiden impedanssi: 16
y
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 9 mW -
15 mW
y
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
Euro Scart connection
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
A-23
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et
med Scart-kablet som vist i følgende illustration.
Udgangstype
Aktuel indgangstilstand
AV1
(TV ud
1
)
Digitalt TV Digitalt TV
Analogt TV, AV
Analogt TVComponent
HDMI
1 TV Out: udsender analoge eller digitale TV-
signaler.
BEMÆRK
y
Brug et Scart-kabel, der er afskærmet.
y
Når du ser digitalt TV i 3D-billedtilstand, kan
kun signaler fra 2D-udgangen udsendes
gennem SCART-kablet. (kun 3D-modeller)
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio Euro
Scart -kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
Lähdön tyyppi
Nykyinen
tulotila
AV1
(TV-lähtö
1
)
Digitaalinen TV Digitaalinen TV
Analoginen TV, AV
Analoginen
televisio
Komponentti
HDMI
1 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
HUOMAUTUS
y
Kaikkien käytettävien Euro scart -kaapelien
on oltava suojattuja.
y
Katsottaessa digitelevisiota 3D-tilassa vain
2D-signaalia voidaan lähettää näytöstä
SCART-kaapelilla. (vain 3D-mallit)
A-26
MAKING CONNECTIONS
Suomi
Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse
ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja
ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen
käyttöoppaassa.
Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet,
DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät,
USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja
muut ulkoiset laitteet.
HUOMAUTUS
y
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella
mallin mukaan.
y
Kytke ulkoiset laitteet televisioon riippumatta
TV-portin järjestyksestä.
y
Jos tallennat TV-ohjelmaa DVD-tallentimella
tai videonauhurilla, muista kytkeä TV:n
tulosignaalikaapeli DVD-tallentimeen tai
videonauhuriin. Lisätietoja tallentamisesta
on ulkoisen laitteen käyttöoppaassa.
y
Katso lisätietoja ulkoisen laitteen
käyttöoppaasta.
y
Jos kytket pelilaitteen televisioon, käytä
pelilaitteen mukana toimitettua kaapelia.
y
PC-tilassa voi esiintyä tarkkuuteen,
pystykuvioihin, kontrastiin tai kirkkauteen
liittyviä häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy,
muuta tietokoneen kuvan resoluutiota ja
virkistystaajuutta tai säädä KUVA-valikon
kirkkautta ja kontrastia, kunnes kuva on
selkeä.
y
PC-tilassa jotkin tarkkuusasetukset eivät
ehkä toimi oikein joidenkin näytönohjainten
kanssa.
YTTÖOPAS
LED -TV
*
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja
laita opas talteen tulevaa käyttöä varten.
www.lg.com
* LG:n LED-TV:ssä on LCD-näyttö ja LED-taustavalaistus.
2
FI
SUOMI
SISÄLLYS
SISÄLLYS
3 KÄYTTÖOIKEUDET
3 AVOIMEN LÄHDEKOODIN
OHJELMISTOA KOSKEVA
HUOMAUTUS
4 TURVATOIMET
10 - 3D-kuvan katseleminen (vain 3D-mallit)
12 ASENTAMINEN
12 KOKOAMINEN JA VALMISTELU
12 Purkaminen
16 Lisävarusteet
17 Osat ja painikkeet
18 TV:n nostaminen ja siirtäminen
19 Kiinnittäminen pöytään
21 Kiinnittäminen seinälle
23 KAUKO-OHJAIN
25 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN
TOIMINNOT
26 Taikakauko- ohjaimen rekisteröinti
26 Taikakauko-ohjaimen käyttö
26 Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä
varoituksia
27 KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN
28 HUOLTO
28 TV:n puhdistus
28 - Näyttö, kehys, Runko ja jalusta
28 - Virtajohto
28 VIANMÄÄRITYS
29 ULKOISEN OHJAUSLAITTEEN
ASENNUS
29 TEKNISET TIEDOT
VAROITUS
y
Vakavan varoituksen laiminlyönti saattaa
johtaa vakavaan vammaan ja lisää
onnettomuuden ja kuolettavien vammojen
riskiä.
VAARA
y
Varoituksen laiminlyönti saattaa
johtaa lievään vammaan tai laitteen
vahingoittumiseen.
HUOMAUTUS
y
Huomautus sisältää tietoja tuotteen
turvallisesta käytöstä. Lue huomautus
huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
3
FISUOMI
KÄYTTÖOIKEUDET / AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS
KÄYTTÖOIKEUDET
Tuetut käyttöoikeudet voivat vaihdella mallin mukaan. Lisätietoja käyttöoikeuksista on osoitteessa www.
lg.com.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. "Dolby" ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
TIETOA DIVX-VIDEOSTA: DivX® on DivX, LLC:n, Rovi Corporationin tytäryhtiön,
kehittämä digitaalivideomuoto. Tämä on virallinen DivX Certied® -laite, joka toistaa
DivX-videota. Osoitteessa divx.com on lisätietoja ja ohjelmistotyökaluja, joilla voit
muuntaa tiedostoja DivX-videomuotoon.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Tämä DivX Certied® -laite vaatii DivX-rekisteröinnin,
jotta sillä voi toistaa DivX Video-on-Demand (VOD) -sisältöä. Luo rekisteröintikoodi
laitteen asetusvalikon DivX VOD -osassa. Lisätietoja rekisteröinnistä on osoitteessa
vod.divx.com.
"DivX Certied® -laite toistaa 1080p-tarkkuuden DivX-teräväpiirtovideota sekä
maksullisia sisältöjä"
"DivX®, DivX Certied® ja niihin liittyvät logot ovat Rovi Corporationin tai sen
tytäryhtiöiden tavaramerkkejä, ja niihin on hankittu käyttölupa."
"Suojattu yhdellä tai useammalla seuraavista patenteista Yhdysvalloissa:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Valmistettu lisenssillä, Yhdysvaltojen patenttinumerot: 5956674; 5974380; 6487535.
Muita Yhdysvaltojen ja maailmanlaajuisia patentteja on haettu. DTS, symboli sekä
DTS ja symboli yhdessä ovat DTC, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja DTS
2.0+Digital Out on DTS, Inc:n tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmistoja. © DTS, Inc.
Kaikki oikeudet pidätetään.
AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA
KOSKEVA HUOMAUTUS
Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän lähdekoodin GPL-, LGPL-, MPL- ja muiden avoimen lähdekoodin
käyttöoikeuksien perusteella osoitteesta http://opensource.lge.com.
Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot, takuun vastuuvapauslausekkeet ja
tekijänoikeusilmoitukset.
LG Electronics toimittaa avoimen lähdekoodin myös CD-levyllä. Tästä palvelusta veloitetaan vain
toimituskustannukset, eli tietovälineen hinta ja toimituskulut. Pyynnön voi tehdä sähköpostitse osoitteeseen
[email protected]. Tarjous on voimassa kolme (3) vuotta tuotteen ostopäivästä.
4
FI
SUOMI
TURVATOIMET
TURVATOIMET
Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
VAROITUS
y
Älä sijoita TV:tä ja kauko-ohjainta seuraaviin ympäristöihin:
- suoraan auringonvaloon
- erittäin kosteaan tilaan, kuten kylpyhuoneeseen
- lämmönlähteiden (kuten liesi) ja muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle
- keittiön työtasojen tai ilmankostuttimen lähelle, missä ne voivat altistua höyrylle
tai öljylle
- sateiseen tai tuuliseen paikkaan
- vesiastioiden (kuten maljakot) lähelle
Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä toimintahäiriö, se voi vioittua
tai se voi aiheuttaa tulipalon.
y
Älä sijoita tuotetta paikkaan, jossa se voi altistua pölylle.
Tämä saattaa aiheuttaa palon vaaran.
y
Laite irrotetaan sähköverkosta irrottamalla pistoke. Pistokkeen on oltava helposti
käytettävissä.
y
Älä kosketa virtajohdon pistoketta, kun kätesi ovat märät. Jos pistokkeen nastat
ovat kosteita tai pölyisiä, kuivaa pistoke kunnolla tai pyyhi pöly.
Kosteus saattaa aiheuttaa sähköiskun.
y
Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan. (Ei koske maadoittamattomia laitteita.)
Väärä kytkentä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai henkilövahingon.
y
Rikkoutunut virtajohto on vaihdettava kokonaan.
Ellei johtoa vaihdeta kokonaan, on olemassa tulipalon vaara.
y
Varmista, että virtajohto ei joudu tekemisiin kuumien esineiden, kuten lämmittimien
kanssa.
Tämä saattaa aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran.
y
Älä aseta painavia esineitä tai itse tuotetta virtajohtojen päälle.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
y
Varmista, että sadevettä ei pääse ulkoilmasta tuotteeseen antennikaapelia pitkin.
Vesi voi vahingoittaa tuotteen sisäosia ja aiheuttaa sähköiskun.
y
Kun kiinnität TV:n seinälle, älä ripusta sitä sen takana olevista virtajohdosta ja
signaalikaapeleista.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
5
FISUOMI
TURVATOIMET
y
Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan.
Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
y
Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita.
Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua.
Desiccant
y
Älä jätä kosteudenpoistoainetta tai vinyylipakkausta lasten ulottuville.
Kosteudenpoistoaine on vaarallista nieltynä. Jos kosteudenpoistoainetta on nielty
vahingossa, henkilön on oksennettava ja hänet on ohjattava lähimpään sairaalaan.
Vinyylipakkaus voi aiheuttaa tukehtumisen. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
y
Älä anna lasten kiivetä TV:n päälle tai tarrautua siihen.
TV voi kaatua ja aiheuttaa vakavia vammoja.
y
Hävitä käytetyt paristot huolellisesti äläkä anna lasten niellä niitä.
Jos lapsi on niellyt pariston, vie hänet heti lääkärille.
y
Älä aseta johdinta (kuten metallista syömäpuikkoa) virtajohdon toiseen päähän, jos
toinen pää on kytketty seinäpistorasiaan. Älä myöskään kosketa virtakaapelia heti
sen jälkeen, kun olet kytkenyt pistokkeen pistorasiaan.
Saatat saada vaarallisen sähköiskun.
(Mallin mukaan)
y
Älä pidä syttyviä aineita laitteen lähellä.
Syttyvien aineiden varomaton käsittely aiheuttaa räjähdys- ja tulipalovaaran.
y
Älä pudota laitteen sisälle metalliesineitä, kuten kolikoita, hiuspinnejä, syömäpuik-
koja tai metallilankaa, tai mitään syttyvää, kuten paperia tai tulitikkuja. Älä anna
lasten käyttää tuotetta valvomatta.
Sähköisku, tulipalo tai henkilövamma voi aiheutua, jos vieras esine joutuu tuottee-
seen. Irrota virtajohto pistokkeesta ja ota yhteys huoltoon.
y
Älä suihkuta vettä tuotteeseen tai hankaa sitä syttyvällä nesteellä (ohennin tai
bentseeni). Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
y
Älä kohdista iskuja laitteeseen ja varo, etteivät mitkään esineet putoa laitteen pääl-
le.
Saatat loukata itsesi tai laite voi vahingoittua.
y
Älä koske laitteeseen tai antenniin ukonilman aikana.
Saatat saada vaarallisen sähköiskun.
y
Älä koskaan kosketa pistorasiaa kaasuvuodon aikana. Avaa ikkunat ja tuuleta.
Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai kipinästä aiheutuvan palovamman.
6
FI
SUOMI
TURVATOIMET
y
Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse.
Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Jos laite tarvitsee tarkistusta, säätöä tai korjausta, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
y
Irrota tuote seuraavissa tilanteissa heti pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen
huoltoliikkeeseen:
- tuote on saanut iskun
- tuote on vioittunut
- tuotteen sisään on päässyt vieraita esineitä
- tuotteesta on tullut savua tai hajua.
Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
y
Jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan, irrota virtajohto.
Kertyvä pöly saattaa syttyä palamaan, ja eristeen haurastuminen saattaa aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon vaaran.
y
Laite on suojattava tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä, eikä sen päälle saa asettaa
maljakkoa tai muuta esinettä, jonka sisällä on nestettä.
7
FISUOMI
TURVATOIMET
VAARA
y
Asenna tuote paikkaan, jossa se ei altistu radioaalloille.
y
Ulkoantennin on oltava tarpeeksi kaukana voimalinjoista, jotta antenni ei osu niihin
edes pudotessaan.
Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
y
Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä myös paikkoja,
joissa tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu.
Muutoin tuote voi pudota tai kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja.
y
Jos asennat TV:n jalustalle, varmista, että tuote ei kaadu. Tuotteen kaatuminen voi
aiheuttaa vammoja.
y
Jos haluat asentaa tuotteen seinälle, kiinnitä VESA-kiinnitysteline (lisävaruste) tuotteen takaosaan.
Kun asennat tuotteen seinäkiinnikkeeseen (lisävaruste), kiinnitä se tukevasti, jotta se ei putoa.
y
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä kiinnitystelineitä ja lisävarusteita.
y
Kun asennat antennia, käänny valtuutetun huollon puoleen.
Tämä saattaa aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran.
y
Kun TV:tä katsellaan, suosittelemme pysymään vähintään 2–7 näytön halkaisijan
etäisyydellä siitä.
Pitkäaikainen TV:n katselu voi aiheuttaa näön hämärtymistä.
y
Älä sekoita uusia paristoja keskenään vanhojen paristojen kanssa.
Tämä voi aiheuttaa paristojen ylikuumenemisen ja vuotoja.
y
Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja keskenään.
Tämä voi aiheuttaa kaukosäätimen vaurioitumisen.
y
Akkuja ja paristoja ei saa altistaa kuumuudelle. Pidä ne pois suorasta auringonvalosta, avoimen
tulen ja sähkölämmittimien läheisyydestä.
y
ÄLÄ aseta kertakäyttöisiä paristoja laturiin.
y
Varmista, ettei kauko-ohjaimen ja anturin välillä ole esteitä.
y
Auringonvalo tai muu voimakas valo voi häiritä kauko-ohjaimen signaalia. Pimennä
huonetta.
y
Varmista, että liitettävien ulkoisten laitteiden, kuten videopelikonsolien, liitäntäkaa-
pelit ovat tarpeeksi pitkiä.
Muutoin tuote voi kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja.
8
FI
SUOMI
TURVATOIMET
y
Älä sammuta/käynnistä tuotetta pistokkeen avulla. (Älä käytä virtapistoketta virta-
kytkimenä.)
Se saattaa aiheuttaa mekaanisen vian tai sähköiskun.
y
Estä tuotteen ylikuumeneminen noudattamalla seuraavia asennusohjeita.
- Tuotteen ja seinän välisen etäisyyden on oltava yli 10 cm.
- Älä asenna tuotetta paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään (kuten kirjahyllyyn
tai kaappiin).
- Älä sijoita tuotetta maton tai tyynyn päälle.
- Varmista, että pöytäliina tai verho ei peitä ilmastointiaukkoa.
Muutoin voi syttyä tulipalo.
y
Varo koskettamasta tuuletusaukkoja, kun televisiota katsotaan pitkiä aikoja, koska
tuuletusaukot saattavat kuumeta. Tämä ei vaikuta tuotteen toimintaan tai suoritus-
kykyyn.
y
Tarkista laitteen johto säännöllisesti. Jos se näyttää vahingoittuneelta tai haurastuneelta, irrota se ja
lopeta laitteen käyttö. Anna valtuutetun teknikon korvata johto oikealla varaosalla.
y
Estä pölyn kerääntyminen pistokkeen nastoihin tai pistorasiaan.
Tämä saattaa aiheuttaa palon vaaran.
y
Suojaa virtajohtoa fyysiseltä tai mekaaniselta väärinkäytöltä, kuten taipumiselta,
vääntymiseltä, kiertymiseltä, yli kävellyksi tulemiselta tai oven väliin jäämiseltä.
Huolehdi pistokkeista, pistorasioista ja laitteen johdoista.
y
Älä naarmuta paneelia tai paina sitä kädellä tai terävällä esineellä, kuten kynnellä
tai kynällä.
y
Älä kosketa näyttöä tai pidä sormia sitä vasten pitkään. Tämä saattaa aiheuttaa
kuvaruutuun väliaikaisia vääristymiä.
y
Kun puhdistat tuotetta ja sen osia, irrota virtapistoke ja pyyhi tuote pehmeällä lii-
nalla. Liiallinen voima voi aiheuttaa naarmuja tai muuttaa tuotteen väriä. Älä käytä
vesisuihkua tai märkää liinaa. Älä käytä lasinpuhdistusainetta, autoon tai teollisuus-
käyttöön tarkoitettua kiillotusainetta, hionta-ainetta, vahaa tai esimerkiksi bentsee-
niä tai alkoholia, jotka saattavat vahingoittaa tuotetta.
Ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun tai vahingoittaa tuotetta (muodonmuu-
tos, korroosio tai murtuminen).
y
Niin kauan kuin laite on kytketty pistorasiaan, se ei ole irrotettu virtalähteestä, vaikka sammuttaisit
laitteen virtakytkimestä.
y
Irrota virtajohto aina pitämällä kiinni pistokkeesta.
Jos virtajohdon sisällä olevat johtimet irtoavat, voi syttyä tulipalo.
y
Katkaise virta, ennen kuin siirrät tuotetta. Irrota sen jälkeen virtajohto, antennikaa-
pelit ja kaikki liitäntäkaapelit.
Muutoin TV tai virtajohto voivat vioittua ja aiheuttaa tulipalon vaaran tai sähköiskun.
9
FISUOMI
TURVATOIMET
y
Tuotteen siirtämiseen ja purkamiseen pakkauksesta tarvitaan kaksi henkilöä, koska
tuote on painava.
Muutoin voit vahingoittaa itseäsi.
y
Toimita laite kerran vuodessa huoltoon sisäisten osien puhdistamiseksi.
Kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa mekaanisen vian.
y
Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen. Huoltoa tarvitaan,
kun laite on vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut,
nestettä on roiskunut tai esineitä on pudonnut tuotteen sisään, laite on altistunut
sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalisti tai se on päässyt putoamaan.
y
Jos televisio tuntuu viileältä, kuvaruudussa voi näkyä värinää virran kytkemisen
jälkeen. Tämä on normaalia eikä merkki viasta.
y
Paneeli on laadukas tuote, jonka tarkkuus on 2 miljoonaa x 6 miljoonaa pikseliä.
Paneelissa voi näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita värillisiä pisteitä (punaisia, sini-
siä tai vihreitä), joiden koko on 1 ppm. Tämä ei tarkoita toimintavikaa eikä vaikuta
tuotteen suorituskykyyn eikä luotettavuuteen.
Tätä ilmenee myös muiden valmistajien tuotteissa, eikä se oikeuta vaihtoon eikä
hyvitykseen.
y
Paneelin kirkkaus ja väri voi muuttua katselupaikan mukaan (vasen/oikea/ylös/
alas).
Tämä johtuu paneelin ominaisuuksista. Se ei liity tuotteen suorituskykyyn eikä ole
toimintavirhe.
y
Still-kuvan (kuten kanavan logon, näyttövalikon tai videopelin kohtauksen) katseleminen pitkän aikaa
saattaa vahingoittaa näyttöä ja jättää siihen haamukuvan. Takuu ei kata haamukuvaa.
Älä jätä pysäytyskuvaa televisioruutuun pitkäksi ajaksi (yli kahdeksi tunniksi, jos kyseessä on LCD-
televisio tai yli tunniksi, jos kyseessä on plasmatelevisio).
Jos lisäksi katsot TV:tä kuvasuhteella 4:3 pitkän aikaa, paneelin reunoille saattaa jäädä haamukuva.
Tätä ilmenee myös muiden valmistajien tuotteissa, eikä se oikeuta vaihtoon eikä hyvitykseen.
y
Ääni
"Rätisevä" ääni: TV:stä katseltaessa tai sammutettaessa kuuluva rätisevä ääni johtuu muovin lämpö-
kutistumisesta, joka liittyy lämpöön ja kosteuteen. Tämä ääni on tavallista tuotteissa, joissa ilmenee
lämpölaajenemista. Sähköpiirin humina / paneelin sirinä: hiljaisen äänen aiheuttaa nopea kytkentä-
piiri, joka johtaa suuren määrän virtaa tuotteen käyttämiseksi. Ääni vaihtelee tuotteen mukaan.
Tämä ääni ei vaikuta tuotteen suorituskykyyn eikä luotettavuuteen.
/