Ferm TCM1001 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

3. Csavarja rá a kart (H) a cső rögzítésére (I).
4. Végül szerelje rá a keret sarokvasat (U) a
fenéklemezre (V) a gomb (S) és az alátét
használatával.
AZ ÜREGES NÉGYZETES VÉSŐ
ÖSSZESZERELÉSE
1. Tegye az üreges négyzetes vésőt a furat fölé a
fenéklemezben (V).
2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a leszorítólemez (E) a
két cső alá kerül és húzza ezt meg a rendelkezésre
bocsátott imbuszkulccsal. Az imbuszkulcs a fekete
rögzítőlemezben (C) található.
3. Fontos, hogy a fúró (G) és a kés (F) olyan módon
legyen beállítva, hogy éppen érintsék a fenéklemezt
(V). Ez a beállítás két anya használatával tehető meg
az üreges négyzetes véső tetején. Ezután húzza meg
ezeket az anyákat egymással szemben.
3. CSEMPÉK VÁGÁSA ÉS TÖRÉSE
1. Használjon egy puha hegyű (ács) ceruzát a vágási
vonal bejelöléséhez.
2. Helyezze a csempét a megállítóhoz, a mázas oldalával
felfelé nézve. A ceruzajelnek közvetlenül a kés alatt
kell lennie.
3. Tartsa szorosan a csempét és többször (legalább
négyszer) vágja végig a jel mentén. Az egyes vágások
után nyomja egyre jobban a kart.
4. Emelje fel a kart, amikor elérte a csempe elülső
szélét, és mozgassa hátrafelé.
5. Ennek következtében a letörő egység felemelésre
kerül. Ismételje a csempe teljes szélessége mentén,
amíg a horony eléggé mély nem lesz.
A vágási mozdulat a karnak a csempe hátsó
szélétŒl az eleje felé történŒ mozgatásból ered,
mialatt enyhén nyomja a
FALCSEMPÉKET
(egyszer égetett)
Emelje fel a kart és pozícionálja a letörő egységet a
csempe közepére. Nyomja le a kart és a csempe eltörik.
PADLÓLAPOK
(kétszer égetett):
Néha ezek a sokkal keményebb csempék nem vághatók
ketté a csempevágó gépen levő letörő egység (K)
segítségével.
Ezekben az esetekben a horony elkészítése után a
csempét a horony teljes hossza mentén egy könnyű
kalapáccsal történő végigkopogtatással kell kettétörni.
Ezen a módon a törésvonal szétterjed a csempén, és azt
okozza, hogy a csempe a vonal mentén kettétörik. A
szárnyas anya (Q) segítségével szabályozható be a
megállító szöge.
FURATOK KÉSZģTÉSE A (KÉZI) FÚRÓ
SEGģTSÉGÉVEL
1. Szerelje fel a fúró toldatot a fúróval együtt az
alaplemezben levő furat középpontja fölé. Fontos,
hogy a fúró és a kés olyan módon legyen beállítva,
hogy éppen érintsék az alaplemezt.
Ez a beállítás a két felső anya segítségével végezhető
el.
A beállítás után húzza meg az anyákat. Helyezze a
csempét a fúró alá, a mázas oldalával felfelé nézve. A
fogantyúk összeszorításával a csempe pontosan a
fúró alá pozícionálható.
2. A kés elmozdítása a középponttól növeli a furat
átmérőjét. Megjegyzendő, hogy a késtartón levő
skála jelzi a furat sugarát, azaz, az átmérő ennek a
hossznak a kétszerese.
3. A fogantyúnak az óra járásának irányába történő
forgatásával először egy kis furat kerül kifúrásra, és
ezt követően készül el a megfelelő méretű nagyobb
furat.
4. Ne nyomja a fogantyút forgatás közben, mert ez a
csempe törését okozhatja.
4. KARBANTARTÁS
- A vezetőrudak és a fúrótoldat nem igényelnek
zsírzást.
- Használat után távolítsa el a port a gépről és tárolja
száraz helyen. Ha várhatóan nem fogja valamennyi
ideig használni a gépet, a legjobb egy vékony
olajbevonatot kenni a vezetőrudakra és a karra.
A CSEMPEVÁGÓ GÉP IDŐSZAKOS
KARBANTARTÁSA MEGELŐZI A
SZÜKSÉGTELEN PROBLÉMÁKAT.
KÉSCSERE
Ha a kés elkopott, kicserélhető egy új modellre. Ez a
következők szerint történik:
Lazítsa meg a csavart, amely a kést rögzíti, és távolítsa el a
kést a gépből. Cserélje ki a kést egy újra és húzza meg
ismét a csavart.
Ferm 19
Huomio! Oman turvallisuutesi vuoksi lue nämä
ohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään
laitetta.
TEKNISET TIEDOT
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
SISÄLLYSLUETTELO:
1. ERIKOISTURVAOHJEET
2. ASENNUS
3. LAATTOJEN LEIKKAAMINEN
4. HUOLTO
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet
on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
1. ERIKOISTURVAOHJEET
1. Laattaleikkuri on varustettu vaihdettavalla terällä.
Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
2. Varastoi kone käytön jälkeen kuivaan, turvalliseen
tilaan. Pidä kone poissa lasten ulottuvilta.
3. Laite on tarkoitettu vain lasitettujen laattojen
leikkaamiseen, eikä se sovellu muihin
käyttötarkoituksiin.
4. Älä leikkaa laattoja paikassa, missä on sähköjohtoja
tms. lattialla.
5. Laattaleikkuri vaatii tasaisen ja tukevan alustan.
6. Laattoja leikatessasi voi laattoihin tulla teräviä
reunoja.
2. ASENNUS
Asenna laattaleikkuri kokoonpanopiirustuksen
mukaisesti.
LAATTALEIKKURIN ASENNUS
Nosta kaikki osat pakkauksesta ja asenna laattaleikkuri
seuraavalla tavalla.
1. Työnnä mustat kumijalat (T) laattaleikkurin kulmien
ympärille. Työnnä aluslaatta pulttiin ja pultti
kumijalkaan. Laita nyt toisella puolella aluslaatta ja
mutteri pulttiin ja kierrä mutteri kiinni. Toista tämä
myös muiden jalkojen (3) kohdalla.
2. Asenna asennuspalikat (N) pohjalevyyn (V) kahdella
putkella (M) ja kiinnitä ne 4 pulteilla (O) ja
aluslaatoilla (P).
3. Kierrä vipu (H) putkikiinnitykseen (I).
4. Asenna lopuksi suorakulma (U) pohjalevylle (V)
käyttämällä nuppia (S) ja aluslaattaa.
REIKÄLEIKKURIN ASENNUS
1. Asenna reikäleikkuri pohjalevyssä (V) olevan aukon
yläpuolelle.
2. Huolehdi, että puristinlevy (E) tulee kahden putken
alle ja kiinnitä puristinlevy mukana tulleella
kuusiokoloavaimella. Kuusiokoloavainta säilytetään
mustassa kiinnityslevyssä (C).
3. On tärkeää, että pora (G) ja leikkausterä (F) on
säädetty siten, että ne juuri osuvat pohjalevyyn (V).
Säätö tapahtuu kahdella mutterilla, jotka sijaitsevat
reikäleikkurin yläpinnassa. Lukitse säädön jälkeen
nämä mutterit toisiaan vasten.
3. LAATTOJEN LEIKKAAMINEN
Jos sinulla ei ole kokemusta laattaleikkurin
käytöstä, on viisasta harjoitella ensin vanhoilla
laatoilla.
1. Piirrä laattaan pehmeällä lyijykynällä leikkauskohta.
2. Aseta laatta asteikkoa tai takareunaa vasten lasitettu
puoli ylöspäin. Katso, että piirretty viiva on suoraan
terän alla.
3. Pidä laattaa tukevasti kiinni ja leikkaa muutama kerta
(vähintään 4 kertaa) terällä viivaa pitkin. Paina vipua
(H) jokaisella kerralla vähän tiukemmin alaspäin.
4. Nosta liikkeen lopussa vipu ylös ja työnnä sitä
taaksepäin, jolloin katkaisuosa (K) nousee ylös.
5. Toista leikkaaminen muutaman kerran, jotta laattaan
tulee riittävän syvä, koko laatan levyinen ura.
Tarkista, onko ura riittävän syvä. Toista liike
tarvittaessa.
Laatta katkaistaan liikuttamalla vipua takaa eteenpäin ja
painamalla sitä hieman alas.
KULMALEIKKAUS
Jos haluat leikata vinosti, voit siipimutterilla (Q) muuttaa
takareunan kulman sopivaksi (45 asteeseen saakka).
SEINÄLAATTOJEN KATKAISEMINEN
(kertapolttoiset laatat)
Aseta katkaisuosa (K) laatan keskelle nostamalla vipua
ylös. Laatta katkeaa, kun painat vipua alas.
LATTIALAATTOJEN KATKAISEMINEN
(kahdesti poltetut laatat)
Nämä laatat ovat joskus niin kovia, että niitä ei voida
katkaista katkaisuosalla (K).
Tässä tapauksessa laatta on katkaistava (uran
leikkaamisen jälkeen) naputtelemalla pienellä vasaralla
laatan alapuolta koko uran pituudelta, kunnes
murrosviiva siirtyy koko laatan läpi ja laatta katkeaa.
14 Ferm
REIKIEN LEIKKAAMINEN
1. Aseta laatta lasitettu puoli ylöspäin leikkurin alle.
Laatan tarkka sijainti voidaan säätää liikuttamalla
kahvoja toisiinsa päin.
2. Siirtämällä leikkausterää kauemmaksi keskeltä reiän
halkaisija suurenee. Ota huomioon, että asteikko
ilmoittaa säteen. Halkaisija on siis kaksi kertaa säde.
3. Kiertämällä vintilää myötäpäivään reikä syntyy ensin
keskelle, jonka jälkeen leikataan suurempi reikä.
4. Älä paina vintilää alas, koska laatta voi silloin katketa.
4. HUOLTO
- Pidä laite puhtaana, jotta kaikki osat pystyvät
liikkumaan tarkasti, eivätkä kulu liian nopeasti.
- Ohjaintangot ja reikäleikkuri eivät kaipaa voitelua.
- Poista käytön jälkeen pölyt ja varastoi laite kuivaan
paikkaan. Jos laite varastoidaan pitkäksi aikaa, on
suositeltavaa voidella ohjaintangot ja vipu kevyesti
öljyllä.
MÄÄRÄAIKAISHUOLTO EHKÄISEE
TARPEETTOMIEN ONGELMIEN SYNTYMISEN
TERÄN VAIHTO
Vaihda kulunut terä uuteen. Irrota terän kiinnitysruuvi ja
poista kulunut terä. Asenna tilalle uusi terä ja kierrä
kiinnitysruuvi kiinni.
Advarsel! Les denne bruksanvisningen nøye før
maskinen tas i bruk.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
INNHOLDSFORTEGNELSE
1. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER
2. MONTERING
3. KUTTING AV FLISER
4. VEDLIKEHOLD
Defekte og/eller kasserte elektriske eller
elektroniske apparater avhendes ved egnete
returpunkter.
1. SPESIELLE
SIKKERHETSFORSKRIFTER
1. Flisekutteren er utstyrt med et utskiftbart
skjærehode. Hold barna borte fra det.
2. Etter bruk oppbevares apparatet en sikker og tørr
plass utilgjengelig for barn.
Bruk apparatet kun til skjæring og knekking av
glasserte flis midten, ikke til andre formål.
3. Ikke kutt flis steder hvor elektriske ledninger
ligger golvet.
Bruk flisekutteren et plant og fast underlag.
4. Ved skjæring av flis kan det oppstå skarpe kanter.
2. MONTERING
Monter flisekutteren i følge monteringstegningen.
MONTERING AV FLISEKUTTEREN
Ta alle delene ut av eska og monter flisekutteren som
følger:
1. Skyv de svarte gummiføttene (T) over hjørnene
flisekutteren. Skyv en låsering inn bolten og stikk
den i gummifoten. Skyv en låsering og en mutter inn
bolten fra baksiden og drei godt til. Gjenta dette
for de andre tre hjørnene.
2. Monter fastgjøringsblokkene (N) med de 2 rørene
(M) bunnplaten (V) ved hjelp av de 4 boltene (O)
og låseringen (P).
Ferm 15
AT LAVE HULLER VED HJÆLP AF
HULBORET
1. Anbring flisen med den glaserede side opad under
fliseboret. Ved at sammentrykke håndgrebene mod
hinanden kan flisen placeres præcist under boret.
2. Når kniven flyttes mere fra midten, øges hullets
diameter. Vær opmærksom på, at skalainddelingen
knivholderen angiver hullets diameter.
Diameteren bliver derfor to gange stor.
3. Ved at dreje krumtappen mod højre bores der først
et lille hul og herefter et større hul i den ønskede
størrelse.
4. Undgå at trykke krumtappen, mens De drejer den,
da der ellers er risiko for, at flisen bryder.
4. VEDLIGEHOLDELSE
- Sørg for, at apparatet er rent, således at alle
bevægende dele kan bevæge sig præcist og uden
slitage;
- Føringsstængerne og hulboret kræver ingen
smoring;
- Fjern alt støv fra apparatet efter brug og opbevar det
et tørt sted. Hvis apparatet ikke skal bruges i
længere tid, anbefales at smøre føringsstængerne og
løftestangen lidt med en smule olie.
VED REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE AF
FLISESKÆREREN UNDGÅS UNØDVENDIGE
PROBLEMER.
UDSKIFTNING AF KNIVEN
Når kniven er opslidt, kan den udskiftes med en ny.
Dette gøres som følger:
Løsn den skrue, som kniven er fastgjort med og tag
kniven ud af apparatet. Udskift kniven med en ny og
fastspænd skruen igen.
Figyelmeztetés! A saját biztonsága érdekében
figyelmesen olvassa át az alábbi használati
utasítást a gép használatba vétele előtt.
MŰSZAKI LEIRÁS
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
TARTALOMJEGYZÉK:
1. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASĺTÁSOK
2. ÖSSZESZERELÉS
3. CSEMPÉK VÁGÁSA ÉS TÖRÉSE
4. KARBANTARTÁS
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le
újrafeldolgozásra.
1. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI
UTASĺTÁSOK
1. A csempevágó gép egy cserélhető körkéssel van
felszerelve. Ezért tartsa távol a gyermekeket.
2. Használat után a gépet biztonságos és száraz helyen
kell tárolni, gyermekektől távol.
3. Ezt a gépet mázas csempék vágására és törésére
tervezték, és semmilyen más célra nem szabad
használni.
4. Amikor a csempevágó gépet használja, tartsa távol a
hosszabbító zsinórokat és hasonlókat a géptől.
5. A csempevágó gépet mindig vízszintes és szilárd
felületre tegye.
6. VIGYÁZAT! A vágott csempék szélei élesek.
2. ÖSSZESZERELÉS
A CSEMPEVÁGÓ GÉP ÖSSZESZERELÉSE
Vegyen ki minden alkatrészt a dobozból, és a
csempevágó gépet a következők szerint szerelje össze:
1. Csúsztassa a fekete gumi lábakat (T) a csempevágó
sarkai fölé. Tegyen egy alátétet a csavarra, és dugja
ezt be a gumi lábba. Most tegyen egy alátétet és egy
anyát hátul a csavarra és megfelelően húzza meg.
Ismételje ezt meg a másik három sarok esetén is.
2. Szerelje fel a rögzítő tömböket (N) a két csővel (M) a
fenéklemezre (V) a 4 csavar (O) és az alátétek (P)
használatával.
18 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ferm TCM1001 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös