Välja strömkälla
Välj en av följande strömkällor.
Batterier (se bild A-(a))
Kontrollera att inget är anslutet till likströmsuttaget DC IN 3V.
1 Öppna locket till batterifacket.
2 Sätt i de två R6-batterierna (storlek AA) med polerna åt rätt
håll och stäng locket.
De batterijen verwijderen (se bild A-(b))
Om locket till batterifacket ramlar av (se bild A-(c))
Anslut i enlighet med bilderna.
När ska batterierna bytas?
Voor M-730V
Vervang de batterijen door nieuwe wanneer het REC/BATT
lampje verzwakt.
För M-830V
Byt ut batterierna mot nya när BATT-lampan släcks och E-
lampan blinkar.
BATT-lampans sken förändras i enlighet med bilderna (se bild
A-(d)).
Obs!
• Uppspelningen sker normalt ett tag trots att lampan E blinkar. Byt ut
batterierna så fort som möjligt. Om du inte gör det blir
uppspelningsljudet inte normalt, brus kan spelas in och det inspelade
ljudet blir inte tillräckligt högt (endast M-830V).
• I följande fall behöver du inte byta ut batterierna:
– Om REC/BATT-lampan eller BATT-lampan blinkar när ljudet spelas
upp och du vrider upp volymen.
– Om lampan E tänds när bandet börjar spelas upp eller när det
kommit till slutet (endast M-830V).
– Om lampan E blinkar under FF (CUE) eller REW (REVIEW) (endast
M-830V).
Batteriernas brukstid (i ungefärligt antal timmar) (EIAJ*)
Batterier Inspelning
Sony manganbatterier R6P (SR) 7
Sony alkaliska LR6 (SG) 24
* Uppmätta värden enligt standard EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan) med Sony mikrokassett
Obs!
Batterilivslängden kan förkortas beroende på hur du använder enheten.
Nätadapter (se bild A-(e))
Anslut nätadaptern till vägguttaget och till likströmsuttaget DC
IN 3V på kassettspelaren. Använd nätadaptern AC-E30HG
(medföljer inte) (För “Sony World Model”: i Japan använder du
AC-E30M, medföljer ej). Använd inte någon annan typ av
nätadapter.
Obs!
Specifikationerna för AC-E30HG är olika för olika områden. Kontrollera
din lokala spänning och formen på kontakten innan du köper adaptern.
Spela in (se bild B-(a))
Kontrollera att inget är anslutet till MIC-uttaget.
1 Tryck på återställningsknappen på TAPE COUNTER.
Obs!
Numret i räkneverket ökar när du spelar upp första sidan på bandet
och minskar när du spelar upp den andra sidan.
2 Tryck på xZ och sätt i en mikrokassett av standardtyp med
den sida du vill spela in på vänd mot locket (se bild B-(b)).
3 Välj önskad bandhastighet.
2.4 cm för bästa ljud (vid normal användning): Du kan spela
in 30 minuter på båda sidor av mikrokassetten MC-30.
1.2 cm för längre inspelningstid: Du kan spela in 60 minuter
på båda sidor av mikrokassetten MC-30.
4 Välj inspelningssidor.
Spela in på båda sidor
Skjut DIR. så att FWD indikatorn lyser
grönt.
Inspelningen börjar från den sida som vetter
mot kassettfackets fönster (framsidan) och byter
automatiskt till andra sidan när den nått slutet
på den första (Auto Reverse).
Obs!
• Se till att flikarna på båda sidorna finns kvar.
• Även om endast fliken för den motsatta sidan har tagits bort, så
kan inte inspelning göras.
Inspelning på en sida
Skjut DIR. så att REV indikatorn lyser grönt.
Inspelningen startar från den sida som vetter
mot spelaren (baksidan).
Obs!
Se till att fliken för den andra sidan inte är borttagen.
5 Skjut reglaget VOR till läget H, L eller OFF.
Skjuter du VOR-reglaget till läget H eller L kommer
kassettspelaren att automatiskt spela in när ett ljud hörs och
automatiskt gå in i pausläge när det är tyst (du sparar band
och batterier).
H : För inspelning under möten och på tysta och öppna
platser.
L : För diktering mm.
När ljudkällans nivå är för låg bör du skjuta reglaget till
läget OFF, annars kan det hända att någonting inte blir
inspelat.
6 Tryck på z.
nN trycks samtidigt ned och inspelningen startar. När
bandet börjar rulla blinkar lampan REC (M-830V) eller
REC/BATT (M-730V) beroende på ljudstyrkan.
Inspelningsnivån är fast.
Vid slutet av motsatt sida kommer inspelningen att stanna och
enheten stängs av automatiskt.
Funktion Gör följande
Avbryta inspelningen Tryck på xZ.
Påbörja inspelning under Tryck på z under uppspelning
uppspelning (kassettspelaren går in i inspelnings-läge).
Spela upp det du nyss har När kassettspelaren är i inspelning-släge
spelat in skjuter du CUE/REVIEW mot REVIEW.
Släpp knappen där du vill starta
uppspelningen.
Göra en paus i inspelningen Skjut reglaget >PAUSE i pilens riktning.
Ta ur kassetten Tryck på xZ.
Obs!
Välj bandhastigheten 2,4 cm för inspelning om du tänker spela upp
bandet på en annan kassettbandspelare, annars kan ljudkvaliteten
påverkas.
Svenska
Suomi
A
(a)
B
(a)
C
(b)
(b)
Nätadaptern (medföljer inte)
Verkkolaite (ei kuulu varusteisiin)
(c)
(d)
till ett vägguttag
seinäpistorasiaan
(c)
E
D
1
2
3
lampan
palaa
När batterierna är nya
Uudet paristot
lampan
palaa
släcks
sammuu
släcks
sammuu
blinkar
vilkkuu
(e)
Om bruksaOm manualen
Instruktionerna i manualen gäller M-830V och M-730V.
Kontrollera modellnumret innan du börjar läsa. M-830V är den
modell som används för illustrationerna. Om det finns några
skillnader i funktionerna visas det tydligt i texten, t ex “endast
M-830V”.
Tästä käyttöoppaasta
Tässä oppaassa olevat ohjeet on tarkoitettu malleille M-830V ja
M-730V. Tarkista laitteesi mallinumero ennen kuin aloitat
oppaan lukemisen. Kuvissa näkyy malli M-830V. Erot eri
mallien toiminnassa on selvästi merkitty tekstissä (esimerkiksi
“vain M-830V”).
Sätt först i sidan #
för varje batteri.
Asenna kukin
paristo #-pää
edellä.
Angående inspelningssidor
• När du spelar in på båda sidor avbryts inspelningen under några få
sekunder medan bandet byter sida.
• När du öppnar kassettfacket kommer bandriktningen att återställas till
första sidan.
• DIR.-omkopplaren kan inte användas under inspelning.
VOR-systemet (Voice Operated Recording)
• VOR-systemet är beroende av de omgivande förhållandena. Om
inspelningen inte blir bra stänger du av funktionen genom att skjuta
reglaget VOR till läget OFF.
• Om du använder kassettspelaren på en bullrig plats står den i
inspelningsläge hela tiden. Om ljudet däremot är för lågt påbörjas inte
inspelningen. Skjut reglaget VOR till läget H (high) eller L (low)
beroende på förhållandena.
Lyssna på ljudet under inspelning
Anslut ett par hörlurar (medföljer endast den “Sony World
Model”) till uttaget EAR. Volymen kan inte ändras med VOL.
Skydda ett kassettband mot överspelning (se bild B-
(c))
Bryt av säkerhetsflikarna på kassetten. Vill du spela in på bandet
igen tejpar du bara över hålen.
Spela in markörer (endast M-830V)
Under inspelning kan du spela in en special signal på bandet för
att markera en viss punkt.
Vid den önskade punkten trycket du på CUE MARKER för att
spela in en markeringssignal. REC-lampan slocknar och en
signal spelas in på bandet. Om du vill att signalen ska vara
längre behöver du bara trycka på CUE MARKER under så lång
tid som du själv vill.
Under snabbspolning bakåt och framåt med medhörning
kommer du att höra ljudsignalen där den finns inspelad. När du
spelar upp med hörlurar hör du signalen som ett lågfrekvent
ljud på positionen för signalen.
Obs!
• Vi rekommenderar att du bara använder markeringsfunktionen där det
är uppehåll i inspelningen (där du inte har spelat in något ljud).
• Signalen kan låta annorlunda beroende på var den har lagts in på
bandet. Anledningen är att olika delar av bandet passerar tonhuvudet
med olika hastighet under snabbspolning beroende på läget på bandet.
Spela upp ett kassettband (se
bild C)
1 Sätt i ett kassettband med den sida du vill spela upp vänd
mot locket.
2 Välj samma bandhastighet som vid inspelningen.
3 Tryck på nN.
4 Justera volymen.
Vid slutet av den motsatta sidan stannar uppspelningen och
enheten stängs av automatiskt.
Om du ansluter hörlurar (medföljer inte) till EAR-utgången får
du monoljud från såväl vänster som höger kanal.
Funktion Gör följande
Avbryta en upp-spelning/ Tryck på xZ.
avbryta snabbspolning
framåt eller bakåt*
Göra en paus i uppspelningen Skjut reglaget >PAUSE i pilens
riktning.
Spela upp endast motsatt sida DIR. så att REV-indikatorn lyser
grönt och tryck sedan på nN.
Snabbspola framåt När bandet är i stoppläge skjuter du
CUE/REVIEW mot CUE.
Snabbspola bakåt När bandet är i stoppläge skjuter du
CUE/REVIEW mot REVIEW.
Söka framåt under När bandet är i uppspelningsläge skjuter
uppspelning (CUE) du CUE/REVIEW nedåt och
släpper när du har sökt klart.
Söka bakåt under När bandet är i uppspelningsläge skjuter
uppspelning (REVIEW) du CUE/REVIEW uppåt och
släpper när du har sökt klart.
Ändra sida för uppspelning DIR.
* Se till att du trycker på xZ när bandet har spolats tillbaka, annars tar
batterierna snabbt slut.
Obs!
Om bandet är helt framspolat eller tillbakaspolat när du utför sökning
framåt/bakåt under uppspelning (CUE/REVIEW), kan det hända att
CUE/REVIEW-omkopplaren inte går tillbaka till centerläget när du
släpper omkopplaren. I så fall skjuter du tillbaka omkopplaren till mitten
för att starta uppspelning.
Öka uppspelningshastigheten (endast M-830V)
Skjut reglaget FAST PB i pilens riktning.
Uppspelningshastigheten ökar.
Återgå till normal hastighet genom att skjuta FAST PB-reglaget
till det ursprungliga läget.
I slutet av bandet
I inspelnings- eller uppspelningsläge stannar bandet vid slutet
av motsatt sida och de låsta knapparna frigörs automatiskt
(Automatic shut-off).
Var noga med att återställa CUE/REVIEW-knappen till mitten
efter snabbspolning framåt eller bakåt.
Inspelning/uppspelning med
ansluten utrustning
Dubba till en annan kassettspelare
Anslut en annan kasettbandspelare till EAR-uttaget med hjälp
av anslutningssladden RK-G64HG (medföljer ej) (För “Sony
World Model”: i Japan använder du RK-G64, medföljer ej).
Ställ den här enheten i uppspelningsläge och den andra
kassettspelaren på inspelning.
Spela in från en annan kassettspelare
Anslut den andra kassettspelaren till MIC-ingången med
anslutningssladden RK-G64HG (medföljer ej) (för “Sony World
Model” i Japan använder du RK-G64, medföljer ej).
Ställ denna kassettspelare i inspelningsläge och en annan
kassettspelare i uppspelningsläge. Ställ reglaget VOR i läget
OFF.
Spela in med en extern mikrofon
Anslut en mikrofon till MIC ingången. Använd en mikrofon
med låg impedans (mindre än 3 kOhm) t.ex. ECM-T115
(medföljer ej). När du använder en strömdriven mikrofon drivs
den via kassettspelarens strömförsörjning.
Obs!
När du spelar in med en extern mikrofon kan det hända att VOR-
systemet inte fungerar riktigt som det ska. Detta beror på skillnader i
känslighet.
Försiktighetsåtgärder
Strömförsörjning
•Anslut endast enheten till 3 V likströmsuttag.
Vid nätdrift använder du den nätadapter som rekommenderas
för kassettspelaren. Använd inte någon annan typ av adapter.
För batteridrift krävs två R6-batterier (storlek AA).
Kassettspelaren
•Använd endast band som är märkta
(mikrokassetter av standardtyp). Andra kassetter kan inte
användas på grund av att deras “L” dimension (se bilden) är
annorlunda. (se bild D)
•Lämna inte enheten nära värmekällor eller i direkt solljus, en
plats som är mycket dammig eller på en plats där den utsätts
för mekaniska chocker.
•Skulle ett föremål eller vätska komma in i enheten ska du
genast ta ur batterierna eller koppla ur AC-adaptern. Lämna
sedan enheten för kontroll hos en kvalificerad serviceverkstad
innan du använder den igen.
•Håll kreditkort och uppdragbara klockor borta från enheten
för att undvika eventuella skador från magneten i högtalaren.
•Om du vet att du inte kommer att använda enheten under en
längre tid bör du ta ut batterierna för att undvika
batteriläckage och syreskador på enheten.
•Om kassettspelaren inte har använts på ett tag sätter du den i
uppspelningsläge och låter den stå några minuter för
uppvärmning innan du sätter i ett band.
Om du har några frågor om kassettspelaren, eller om du får
problem, vänder du dig till närmaste Sony-återförsäljare.
Felsökning
Om något av problemen kvarstår även sedan du har gjort de
kontroller som beskrivs nedan, kontaktar du en Sony-åter-
försäljare för hjälp.
Det går inte att sätta i kassettbandet.
t Kassetten har satts i åt fel håll.
t Knappen nN är redan nedtryckt.
De weeUppspelning kan inte utföras.
t Bandet har nått slutet på den andra sidan. Tryck på
DIR. för att byta uppspelningssida på FWD.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
t Huvudet är smutsiga.
Det går inte att spela in.
t Det finns inget band i kassettfacket.
t Säkerhetsfliken på bandet har tagits bort. (Även om bara
fliken för den andra sidan har tagits bort så kan inte
inspelningen startas). Om du vill spela in måste du först
tejpa över hålet med tejp. Om du bara vill spela in på en
sida sätter du in bandet med den sida du vill att
inspelningen ska börja på vättandes bort från locket
(andra sidan).
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
t Huvudet är smutsiga.
t Reglaget VOR har ställts in fel.
Inspelningen avbryts.
t Reglaget VOR är i läget H eller L. När du inte använder
VOR-systemet sätter du reglaget i läget OFF.
Under CUE/REVIEW stannar bandet eller går inte
framåt.
Du kan inte snabbspola framåt eller bakåt.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
Kassettspelaren fungerar inte.
t Batterierna har satts i åt fel håll.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
t Reglaget >PAUSE har skjutits i pilens riktning.
t Nätadaptern eller bilbatterikabeln är ansluten till
kassettspelaren men inte till ett uttag, och du försöker
använda kassettspelaren med batteridrift.
Det kommer inget ljud från högtalaren.
t Hörlurarna är anslutna.
t Volymen är helt nedskruvad.
Ljudet försvinner eller är grötigt.
t Volymen är helt nedskruvad.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
t Huvudet är smutsigt. Se avsnittet "Underhåll".
Bandet spelas upp för fort eller för långsamt.
t Reglaget TAPE SPEED har ställts in fel. Ställ in det på
samma hastighet som för inspelning.
Bandhastigheten är högre än vid normal uppspelning.
t Reglaget FAST PB (endast M-830V) har skjutits i pilens
riktning.
Det går inte att helt radera inspelningen.
t Huvudet är smutsigt.
Underhåll (se bild E)
Rengöra bandhuvuden och bandbana
Tryck på nN och torka av huvudet 1, drivrullen 2 och
bandhjulen 3 med en bomullspinne fuktad med alkohol. Gör
detta var 10:e driftstimme.
Utvändig rengöring
Använd en mjuk duk fuktad med vatten. Använd inte alkohol,
bensin eller thinner.
Tekniska data
Band
(normal positionstyp)
Inspelningssystem
Enkanaligt med 2 spår, mono
Högtalare
Diameter ca 3,6 cm
Bandhastighet
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frekvensomfång
300 - 4 000 Hz (med TAPE SPEED-omkopplaren ställd på 2,4 cm/s)
Ingång
Mikrofonuttag (miniuttag/uttag för strömdriven (PLUG IN POWER)
mikrofon)
känslighet 0,22 mV för 3 kiloohm eller lägre impedans
Utgång
Hörlursuttag (miniuttag) för hörlur 8 - 300 ohm
Strömuttag (10% olinjär distortion)
250 mW
Strömförsörjning
3 V DC batterier R6 (storlek AA) × 2/Extern DC 3 V
Dimensioner (b/h/d)
Ca 62,2 × 120,5 × 25,5 mm inkl utskjutande delar och reglage
Vikt
Ca 130 g
Medföljande tillbehör
Mikrokassett MC-30 (1) (endast europeisk modell och “Sony World
Model”)
Batterier R6P (SR) (2) (endast europeisk modell och “Sony World
Model”)
Bärväska (1) (endast M-830V och europeisk modell av M-730V)
Hörlurar (1) (endast “Sony World Model”)
Rätt till ändringar förbehålles.
Kontaktens polaritet
Byt ut batterier
Vaihda paristot
När batterierna försvagas
Paristot alkavat loppua
Standard
Standardikasetti
Icke-standard
Ei-standardi
ca 5 mm
noin 5 mm
Endast mikrokassetter
av standardtyp har en
markering på sida A.
Ainoastaan
standardiminikasetteihin
on painettu pieni
syvennys A-puolelle.
ca 2,5 mm
noin 2,5 mm
Virtalähteiden valmisteleminen
Valitse jokin seuraavista virtalähteistä.
Kuivaparistot (katso kuvaa A-(a))
Varmista, ettei laitteen DC IN 3V -liitäntään ole liitetty mitään.
1 Avaa paristolokeron kansi.
2 Asenna kaksi R6-paristoa (koko AA) paikalleen niin, että
paristojen navat tulevat oikein päin, ja sulje kansi.
Paristojen poistaminen (katso kuvaa A-(b))
Jos paristolokeron kansi irtoaa vahingossa (katso
kuvaa A-(c))
Kiinnitä se kuvan mukaan.
Paristojen vaihtamisajankohta
M-730V
Vaihda paristot uusiin, kun REC/BATT-merkkivalo himmenee.
M-830V
Vaihda paristot uusiin, kun BATT-merkkivalot sammuvat ja E-
merkkivalo vilkkuu.
BATT-merkkivalot muuttuvat kuvassa esitetyllä tavalla (katso
kuvaa A-(d)).
Huomautuksia
• Laite jatkaa soittoa normaalisti jonkin aikaa, vaikka E-merkkivalo
alkaisikin vilkkua. Vaihda paristot kuitenkin mahdollisimman nopeasti.
Muutoin soitto normaalilla äänenlaadulla ei ole mahdollista,
äänitykseen voi tulla kohinaa ja äänitetty ääni jää liian hiljaiseksi (vain
M-830V).
• Seuraavissa tilanteissa sinun ei tarvitse vaihtaa paristoja:
– jos REC/BATT-merkkivalo tai BATT-merkkivalot vilkkuvat
soitettavan äänen tahdissa, kun lisäät äänenvoimakkuutta
– jos E-merkkivalo syttyy hetkellisesti nauhan alkaessa pyöriä tai
nauhan lopussa (vain M-830V)
– jos E-merkkivalo vilkkuu eteenpäinkelauksen (FF) tai
taaksepäinkelauksen (REW) aikana (vain M-830V).
Paristojen varauksen kestoaika (keskim. tuntia) (EIAJ*)
Paristot Äänitys
Sony-mangaaniparistot R6P (SR) 7
Sony-alkaliparistot LR6 (SG) 24
* EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) -standardin mukaisesti
mitattu arvo (käytettäessä Sony-mikrokasettia)
Huomautus
Paristojen varauksen kestoaika voi olla mainittua lyhyempi laitteen
käyttötavan mukaan.
Verkkovirta (katso kuvaa A-(e))
Liitä verkkolaite DC IN 3V -liitäntään ja pistorasiaan. Käytä
verkkolaitetta AC-E30HG (ei sisälly vakiovarusteisiin) (“Sony
World Model”: Japanissa tarvitaan AC-E30M, ei sisälly
vakiovarusteisiin). Älä käytä mitään muuta verkkolaitetta.
Huomautus
AC-E30HG:n tekniset ominaisuudet vaihtelevat myyntialueen mukaan.
Tarkista paikallinen verkkojännite ja verkkopistokkeen muoto ennen
laitteen ostamista.
Äänitys (katso kuvaa B-(a))
Varmista, ettei laitteen MIC-liitäntään ole liitetty mitään.
1 Paina nauhalaskurin (TAPE COUNTER) nollauspainiketta.
Huomautus
Nauhalaskurin lukema suurenee soittaessasi etupuolta ja pienenee
soittaessasi kääntöpuolta.
2 Paina xZ-painiketta ja aseta standardin mukainen
mikrokasetti paikalleen äänitettävä puoli kantta kohti (katso
kuvaa B-(b)).
3 Valitse haluamasi nauhanopeus.
2.4 cm parasta äänenlaatua varten (suositeltava normaaliin
käyttöön): voit tehdä 30 minuutin pituisen äänityksen
äänittämällä MC-30-mikrokasetin kummallekin puolelle.
1.2 cm pitkää äänitysaikaa varten: voit tehdä 60 minuutin
pituisen äänityksen äänittämällä MC-30-mikrokasetin
kummallekin puolelle.
4 Valitse äänitettävä puoli.
Jos haluat äänittää kummallekin puolelle
Liu’uta DIR. -kytkintä, niin että FWD-
ilmaisin muuttuu vihreäksi.
Äänitys alkaa siltä puolelta, joka on kasettipesän
ikkunaa vasten (etupuoli), ja vaihtuu
automaattisesti kääntöpuolelle puolen lopussa
(automaattinen suunnanvaihto).
Huomautuksia
• Varmista, että kasetin kummankin puolen suojakielekkeet ovat
paikoillaan.
• Vaikka vain kääntöpuolen suojakieleke olisi poistettu, kasetille ei
voi äänittää.
Jos haluat äänittää yhdelle puolelle
Liu’uta DIR. -kytkintä, niin että REV-
ilmaisin muuttuu vihreäksi.
Äänitys alkaa siltä puolelta, joka on laitteen
sisäosaa vasten (kääntöpuoli).
Huomautus
Varmista, että kasetin kääntöpuolen suojakieleke on paikallaan.
5 Aseta VOR-kytkin asentoon H, L tai OFF.
Jos asetat VOR-kytkimen asentoon H tai L, laite alkaa
automaattisesti äänittää ääntä ja kytkeytyy taukotilaan, kun
ääntä ei ole (tämä säästää nauhoja ja paristoja).
H : Jos äänität kokouksessa tai hiljaisessa ja/tai suuressa
huoneessa.
L : Jos äänität sanelua tai äänität meluisassa paikassa.
Jos äänet ovat liian hiljaisia, aseta kytkin asentoon OFF,
koska muutoin laite ei ala äänittää.
6 Paina z-painiketta.
nN-painike aktivoituu samanaikaisesti, ja äänitys alkaa.
Kun nauha pyörii, REC-merkkivalo (M-830V) tai REC/
BATT-merkkivalot (M-730V) syttyvät ja vilkkuvat äänen
voimakkuuden mukaan.
Äänitystasoa ei voi muuttaa.
Kääntöpuolen lopussa äänitys keskeytyy, ja laitteesta katkeaa
virta automaattisesti.
Kun haluat Paina tai liu’uta
Keskeyttää äänityksen xZ
Aloittaa äänityksen soiton aikana z soiton aikana (laite kytkeytyy
äänityksen valmiustilaan)
Kuunnella juuri äänitettyä osaa Liu’uta CUE/REVIEW-kytkin
asentoon REVIEW äänityksen aikana.
Vapauta kytkin kohdassa, josta haluat
aloittaa soiton.
Kytkeä äänityksen taukotilaan Liu’uta >PAUSE-kytkin nuolen
suuntaan.
Poistaa kasetin xZ
Huomautus
Valitse 2,4 cm:n nauhanopeus äänitystä varten, jos haluat soittaa
äänitettyä kasettia toisella laitteella. Muutoin äänenlaatu voi muuttua.
Huomautuksia äänitettävistä nauhapuolista
• Kun äänität kummallekin puolelle, äänitys keskeytyy muutamaksi
sekunniksi, kun äänitettävä nauhapuoli vaihtuu.
• Kun avaat kasettipesän, nauhan etupuoli palautuu äänitettäväksi
puoleksi.
• DIR. -kytkintä ei voi käyttää äänityksen aikana.
Huomautuksia VOR-toiminnosta (Voice Operated Recording,
ääniohjattu äänitys)
• VOR-järjestelmän toiminta riippuu ympäristön äänien voimakkuudesta.
Jos et saa haluamaasi tulosta, aseta VOR-kytkin asentoon OFF.
• Kun käytät tätä järjestelmää meluisassa ympäristössä, laite pysyy aina
äänitystilassa. Jos äänet taas ovat liian hiljaisia, laite ei ala äänittää.
Aseta VOR-kytkin ympäristön äänien voimakkuuden mukaan asentoon
H (äänet hiljaisia) tai L (äänet voimakkaita).
Äänen tarkkailu
Liitä korvakuuloke (kuulutat vain “Sony World Model”) EAR-
liitäntään. Tarkkailun äänenvoimakkuutta ei voi säätää VOL-
säätimellä.
Kasetin suojaaminen vahingossa tehtävältä
äänitykseltä (katso kuvaa B-(c))
Murra ja poista kasetin suojakielekkeet. Jos haluat myöhemmin
äänittää kasetille uudelleen, peitä suojakielekkeen paljastama
kolo teipillä.
Äänimerkkien äänittäminen (vain M-830V)
Äänityksen aikana voit äänittää nauhalle erikoissignaalin
haluamaasi kohtaan.
Äänitä signaali painamalla CUE MARKER -painiketta
haluamassasi kohdassa. REC-valo sammuu, ja laite äänittää
signaalin nauhalle. Jos haluat äänittää pitemmän signaalin, pidä
CUE MARKER -painiketta alas painettuna niin kauan kuin
haluat.
Eteen- ja taaksepäin suuntautuvan äänellisen kelauksen aikana
kuulet äänimerkin asianomaisissa kohdissa. Soiton aikana
kuulet signaalin kuulokkeista matalataajuisena äänenä
asianomaisissa kohdissa, kun kuulokkeet ovat liitettyinä.
Huomautuksia
• Äänimerkit kannattaa äänittää taukokohtiin, joissa ei ole muuta ääntä.
• Äänimerkit voivat kuulostaa erilaisilta sen mukaan, missä nauhan
kohdissa ne ovat, koska nauhan kelautumisnopeus vaihtelee nauhan
alusta loppuun.
Nauhan soittaminen (katso kuvaa
C)
1 Aseta kasetti paikalleen soitettava puoli kantta kohti.
2 Valitse sama nauhanopeus kuin mitä nauhan äänityksessä
on käytetty.
3 Paina nN-painiketta.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Kääntöpuolen lopussa soitto keskeytyy, ja laitteesta katkeaa
virta automaattisesti.
Jos liität kuulokkeet (eivät sisälly vakiovarusteisiin) EAR-
liitäntään, sekä vasemmasta että oikeasta kanavasta kuuluu
monoääni.
Kun haluat Paina tai liu’uta
Keskeyttää soiton/keskeyttää xZ
kelauksen eteen- tai taaksepäin*
Kytkeä soiton taukotilaan Liu’uta >PAUSE-painike nuolen
suuntaan.
Vain kääntöpuolen soittaminen DIR. -kytkintä, niin että REV-
ilmaisin muuttuu vihreäksi, ja paina
nN-painiketta.
Kelata eteenpäin Liu’uta CUE/REVIEW-kytkin
asentoon CUE pysäytystilan aikana.
Kelata taaksepäin Liu’uta CUE/REVIEW-kytkin
asentoon REVIEW pysäytystilan aikana.
Hakea eteenpäin soiton Pidä CUE/REVIEW-kytkin alas
aikana (CUE) painettuna soiton aikana ja vapauta se
haluamassasi kohdassa.
Hakea taaksepäin soiton Pidä CUE/REVIEW-kytkin ylös
aikana (REVIEW) työnnettynä soiton aikana ja vapauta se
haluamassasi kohdassa.
Soitettavan puolen vaihtaminen DIR.
* Jos et pysäytä kelausta, kun nauha on kelautunut kokonaan loppuun tai
alkuun, paristojen varaus purkautuu hyvin nopeasti. Paina siis xZ-
painiketta.
Huomautus
Jos nauha kelautuu aivan loppuun tai alkuun eteen- tai taaksepäin
suuntautuvan haun (CUE/REVIEW) aikana, CUE/REVIEW-kytkin ei
ehkä palaudu keskiasentoon, kun vapautat kytkimen. Aloita soitto tällöin
painamalla kytkin takaisin keskelle.
Soittonopeuden suurentaminen (vain M-830V)
Liu’uta FAST PB -kytkintä nuolen suuntaan. Soittonopeus
suurenee.
Kun haluat palata alkuperäiseen nopeuteen, liu’uta FAST PB -
kytkin takaisin alkuperäiseen asentoon.
Nauhan lopussa
Äänitys- tai soittotilassa nauha pysähtyy kääntöpuolen lopussa,
ja lukitut painikkeet vapautuvat automaattisesti (automaattinen
katkaisumekanismi).
Muista asettaa CUE/REVIEW-kytkin takaisin keskiasentoon
eteen- tai taaksepäinkelauksen jälkeen.
Äänitys/soitto liitetyllä laitteella
Äänitys toiseen kasettinauhuriin
Liitä toinen nauhuri EAR-liitäntään RK-G64HG-liitäntäjohdolla
(ei sisälly vakiovarusteisiin) (“Sony World Model”: Japanissa
tarvitaan RK-G64, ei sisälly vakiovarusteisiin).
Kytke tämä laite soittotilaan ja toinen kasettinauhuri
äänitystilaan.
Äänitys toisesta kasettinauhurista
Liitä toinen nauhuri MIC-liitäntään RK-G64HG-liitäntäjohdolla
(ei sisälly vakiovarusteisiin) (“Sony World Model”: Japanissa
tarvitaan RK-G64, ei sisälly vakiovarusteisiin).
Kytke tämä laite äänitystilaan ja toinen kasettinauhuri
soittotilaan. Aseta VOR-kytkin asentoon OFF.
Äänitys ulkoisella mikrofonilla
Liitä mikrofoni MIC-liitäntään. Käytä mikrofonia, jonka
impedanssi on matala (alle 3 kilo-ohmia). Tällainen on
esimerkiksi ECM-T115 (ei sisälly vakiovarusteisiin). Jos käytät
mikrofonia, joka saa käyttöjännitteensä liittimensä kautta, tämä
laite syöttää käyttöjännitteen mikrofoniin.
Huomautus
Kun äänität ulkoisella mikrofonilla, VOR-järjestelmä ei ehkä toimi oikein
herkkyyseron takia.
Varotoimet
Virtalähteet
•Käytä laitetta vain 3 voltin tasavirralla.
Käytä verkkovirtakäytössä tähän laitteeseen suositeltua
verkkolaitetta. Älä käytä mitään muuntyyppistä verkkolaitetta.
Jos käytät laitetta paristoilla, käytä kahta R6-paristoa (koko
AA).
Laite
•Käytä vain (standardin mukaisia
mikrokasetteja) tässä laitteessa. Muita kuin standardin
mukaisia kasetteja ei voi käyttää, koska niiden “L”-mitta on eri
(katso kuvaa D).
•Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu kuumuudelle,
auringonvalolle, pölylle tai iskuille.
•Jos jokin kiinteä esine tai nestettä joutuu laitteen sisään, poista
paristot tai irrota verkkolaite ja vie laite huoltoon
tarkistettavaksi ennen kuin käytät sitä uudelleen.
•Pidä magneettikoodatut luottokortit ja jousella toimivat kellot
etäällä laitteesta välttääksesi kaiuttimen magneetin
mahdollisesti aiheuttamat vahingot.
•Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, poista siitä paristot,
jotta estät paristojen mahdollisen vuotamisen ja siitä seuraavan
korroosion aiheuttamat vahingot.
•Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se soittotilaan
ja anna sen lämmetä muutama minuutti ennen kuin asetat
siihen kasetin.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota
yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Laitteeseen ei voi asettaa kasettia.
t Kasetti asetetaan laitteeseen väärin päin.
t nN-painiketta on jo painettu.
Soitto ei onnistu.
t Nauha on saavuttanut kääntöpuolen lopun. Vaihda
soitettavaa puolta painamalla DIR. -kytkintä
asennossa FWD.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t Äänipää on likaantunut.
Äänittäminen ei onnistu.
t Kasettipesässä ei ole kasettia.
t Kasetin suojakieleke on poistettu. (Vaikka vain
kääntöpuolen suojakieleke olisi poistettu, kasetille ei voi
äänittää.) Jos haluat äänittää kasetille uudelleen, peitä
suojakielekkeen paljastama kolo teipillä. Jos haluat
äänittää vain toiselle puolelle, aseta kasetti paikalleen
niin, että äänitettävä puoli tulee laitteen sisäosan puolelle
(kääntöpuoli).
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t Äänipää on likaantunut.
t VOR-kytkin on väärässä asennossa.
Äänitys keskeytyy.
t VOR-kytkin on asennossa H tai L. Kun et halua käyttää
VOR-toimintoa, aseta kytkin asentoon OFF.
CUE/REVIEW-toiminnon aikana nauha pysähtyy tai ei
kulje lainkaan.
Kelaus eteen- tai taaksepäin ei toimi.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
Laite ei toimi.
t Paristot on asetettu paristolokeroon väärin päin.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t>PAUSE-kytkin on liu’utettuna nuolen suuntaan.
t Verkkolaite on liitetty vain laitteeseen, ja aiot käyttää
laitetta paristoilla.
Kaiuttimesta ei kuulu ääntä.
t Korvakuuloke on liitettynä laitteeseen.
t Äänenvoimakkuus on minimissä.
Äänessä on katkoja tai kohinaa.
t Äänenvoimakkuus on minimissä.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t Äänipää on likaantunut. Katso “Kunnossapito”.
Nauhanopeus on liian suuri tai pieni soittotilassa.
t TAPE SPEED -kytkin on väärässä asennossa. Aseta se
samaan nopeuteen kuin mitä nauhan äänityksessä on
käytetty.
Nauhanopeus on suurempi kuin normaali
soittonopeus.
t FAST PB -kytkin (vain M-830V) on liu’utettuna nuolen
suuntaan.
Äänityksen poisto ei onnistu täydellisesti.
t Äänipää on likaantunut.
Kunnossapito (katso kuvaa E)
Äänipään ja nauharadan puhdistaminen
Paina nN-painiketta ja pyyhi äänipää 1, vetoakseli 2 ja
vetorulla 3 alkoholiin kostutetulla pumpulipuikolla 10
käyttötunnin välein.
Ulkopinnan puhdistaminen
Käytä puhdistukseen pehmeää, kevyesti veteen kostutettua
liinaa. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai ohenteita.
Tekniset tiedot
Nauha
(normaali tyyppi)
Äänitysjärjestelmä
2 raitaa, 1 kanava, mono
Kaiutin
Läpimitta noin 3,6 cm
Nauhanopeus
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Taajuusalue
300 - 4 000 Hz (kun TAPE SPEED -kytkin on asennossa 2,4 cm/s)
Tuloliitännät
Mikrofoniliitäntä (miniliitäntä/PLUG IN POWER)
herkkyys 0,22 mV mikrofonilla, jonka impedanssi on enintään 3 kilo-
ohmia
Lähtöliitännät
Korvakuulokkeen liitäntä (miniliitäntä) 8 - 300 ohmin
korvakuulokkeelle
Lähtöteho (10 %:n harmonisella säröllä)
250 mW
Käyttöjännite
3 V DC, paristot R6 (koko AA) × 2/Ulkoiset virtalähteet, 3 V DC
Mitat (l/k/s)
Noin 62,2 × 120,5 × 25,5 mm ulkonevat osat ja säätimet mukaan lukien
Paino
Noin 130 g
Vakiovarusteet
Mikrokasettinauha MC-30 (1) (vain eurooppalainen malli ja “Sony
World Model”)
Paristot R6P (SR) (2) (vain eurooppalainen malli ja “Sony World
Model”)
Säilytyspussi (1) (vain M-830V ja eurooppalainen M-730V-malli)
Korvakuuloke (1) (vain “Sony World Model”)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Liittimen polariteetti
BATT
REC
BATT
REC
BATT
REC
EAR
nN
> PAUSE
CUE/
REVIEW
xZ
TAPE SPEED
DIR.
FAST PB
Indikatorer för
bandriktning
Nauhan
kulkusuunnan
ilmaisimet
Mikrofon
Microfoon
z
> PAUSE
CUE/
REVIEW
xZ
EAR
VOR
TAPE SPEED
MIC (PLUG
IN POWER)
TAPE COUNTER
DIR.
FAST PB
CUE MARKER
1
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REV
FWD
REC-lampan (M-830V)
REC-merkkivalo (M-830V)
REC/BATT-lampan
(M-730V)
REC/BATT-merkkivalo
(M-730V)
xZ