DeWalt DCS365 Ohjekirja

Kategoria
Mitre saws
Tyyppi
Ohjekirja
Final Page Size: 172 x 240mm
DCS365
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 20
English (original instructions) 36
Español (traducido de las instrucciones originales) 50
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 65
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 81
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 97
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 113
Português (traduzido das instruções originais) 127
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 143
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 157
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 171
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 185
1
Fig. A
13
14
12
11
10
3 9 8 7
6
5
4
3
10
2
1
17
15
1
18 17
14
20
19
11
21
3
13
25
12
3
22
21
23
16
24
2
Fig. B Fig. C
Fig. D
Fig. F1
Fig. E
16
26
44
Fig. F2
27
22
4
28
29
30
31
35
16
44
10
3
Fig. F3
Fig. G1
Fig. H
Fig. G2
Fig. I
31
32
30
33
34
Fig. G3 Fig. G4
1
36
18
14
37
4
Fig. J
Fig. L1
Fig. K
Fig. L2
Fig. M Fig. N
Fig. O Fig. P
9
9
98 7
5
12
42
41
39
40
45º
48º
12
38
21
25
5
Fig. Q
Fig. R
angle “A”
A
B
Fig. S
Fig. T
Fig. U
Fig. V
11
43
11
43
Fig. W
Fig. X
6
DANSK
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
TRÅDLØS GERINGSSAV MED GLIDENDE FORBINDELSE
DCS365
Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte
operatøren mod vibrationens effekter, som f.eks.: vedligehold værktøjet
og tilbehøret, hold hænderne varme, organisation afarbejdsmønstre.
EF-Konformitetserklæring
Maskindirektiv
Trådløs geringssav med glidende forbindelse
DCS365
DeWALT
erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er
udformet i overensstemmelse med:
2006/42/EF, EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2014.
Disse produkter overholder også direktivet 2014/30/EU og 2011/65/EU.
Kontakt
DeWALT
på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se
bagsiden afmanualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder
denne erklæring på vegne af
DeWALT
.
Markus Rompel
Direktør for maskinteknik
DeWALT
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
30.10.2015
ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen
forpersonskader.
Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt
signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på dissesymboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der medmindre den
undgås, vil resultere i død eller alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der medmindre den
undgås, kunne resultere i død eller alvorligpersonskade.
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der medmindre den
undgås, kan resultere i mindre eller moderatpersonskade.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med
personskade, men som kan resultere iproduktskade.
Angiver risiko for elektriskstød.
Angiverbrandfare.
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner.
Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre
elektrisk stød, brand og/eller alvorligpersonskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER
TIL SENERE BRUG
Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit elektroniske (ledning) eller
batteribetjente (trådløse)elværktøj.
1) Sikkerhed i arbejdsområdet
a ) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst. Rodede eller
mørke områder giver anledning tilulykker.
Tillykke!
Du har valgt et
DeWALT
-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør
DeWALT
én af de mest pålidelige
partnere for professionelle brugere afelværktøj.
Tekniske Data
DCS365
Spænding V
DC
18
Type 1
Batteritype Li-Ion
Klingediameter mm 184
Klingens borehul mm 16
Klingens kropstykkelse mm 1
Maks. klingehastighed min
-1
3750
Maks. krydssnitkapacitet 90° mm 50
Maks. geringskapacitet 45° mm 35,3
Gering (maks. positioner) venstre
højre
45°
45°
Smig (maks. positioner) venstre
højre
48°
0° gering
Resulterende bredde ved maks. højde 50 mm
Resulterende højde ved maks. bredde 90 mm
mm
mm
250
15
45° gering venstre
Resulterende højde ved maks. højde 50 mm
Resulterende højde ved maks. bredde 90 mm
mm
mm
176
8
45° gering højre
Resulterende bredde ved maks. højde 50 mm
Resulterende højde ved maks. bredde 90 mm
mm
mm
176
8
45° smig venstre
Resulterende bredde ved maks. højde 35 mm mm 250
Automatisk klingebremsetid s < 10
Vægt uden batteri kg 10,5
Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN62841-3-9:
L
PA
(emissions lydtryksniveau) dB(A) 88
L
WA
(lydtryksniveau) dB(A) 93
K (usikkerhed for det angivne lydniveau) dB(A) 2,0
Vibrationsemissionsværdi a
h
= m/s² <2,5
Usikkerhed K = m/s² 1,5
Vibrationsemissionsniveauet, der er angivet i dette vejledningsark, er målt i
overensstemmelse med en standardiseret test, der er angivet i EN62841-3-9
og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan
anvendes til en foreløbigeksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer
værktøjets hovedanvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes
til andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt,
kan vibrationsemissionen imidlertid variere. Det kan forøge
eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiodemarkant.
Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde
for de gange, værktøjet slukkes, eller når det kører men ikke bruges til
at arbejde. Det kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede
arbejdsperiodemarkant.
7
DANSK
b ) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig
atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare
væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde
støv ellerdampe.
c ) Hold børn og omkringstående på afstand, når der anvendes
elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre, at du misterkontrollen.
2) Elektrisk sikkerhed
a ) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må
aldrig modificeres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik
sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik
og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektriskstød.
b ) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør,
radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk
stød, hvis din krop erjordforbundet.
c ) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold.
Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen for
elektriskstød.
d ) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug aldrig
ledningen til at bære, trække værktøjet eller trække det ud af
stikkontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe
kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede
ledninger øger risikoen for elektriskstød.
e ) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der anvendes
en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug. Brug
af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for
elektriskstød.
f ) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et
fugtigt område, benyt en strømforsyning, der er beskyttet af en
fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres
risikoen for elektriskstød.
3) Personlig sikkerhed
a ) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, og brug
sund fornuft, når du benytter et elektrisk værktøj. Betjen ikke
værktøjet, hvis du er træt, påvirket af narkotika, alkohol eller
medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk
værktøj kan forårsage alvorligpersonskade.
b ) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller.
Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko,
sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når omstændighederne
foreskriver det, reducerer omfanget afpersonskader.
c ) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for kontakten,
inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/eller batterienhed,
samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på
kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning
tilulykker.
d ) Fjern eventuelle justerings- eller skruenøgler, før det elektriske
værktøj startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der bliver
siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning
tilpersonskade.
e ) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god fodstilling
og balance. Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj, når
uventede situationeropstår.
f ) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst tøj eller
smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra bevægelige
dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i
bevægeligedele.
g ) Hvis der anvendes støvudsugnings- eller støvopsamlingsudstyr,
skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse af
støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget afstøv.
h ) Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer medføre, at
du bliver selvtilfreds og ignorerer sikkerhedsprincipperne for
værktøjerne. En skødesløs handling kan forårsage alvorlig skade i en
brøkdel af etsekund.
4) Anvendelse og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a ) Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj. Brug det
værktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der skal udføres.
Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som
det er beregnettil.
b ) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten ikke tænder
og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med
kontakten, er farligt og skalrepareres.
c ) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batterienheden fra
det elektriske værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets
tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring. Sådanne
forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at
værktøjet startesutilsigtet.
d ) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn, og
tillad ikke personer, som ikke er bekendt med dette elektriske
værktøj eller disse instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk
værktøj er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i
brugenderaf.
e ) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj. Undersøg om bevægelige
dele sidder skævt, binder eller er gået itu såvel som andre
forhold, der kan påvirke betjeningen af værktøjet. Hvis det
elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug.
Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdtværktøj.
f ) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at
binde og er lettere atstyre.
g ) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i overensstemmelse
med disse instruktioner, idet der tages hensyn til
arbejdsforholdene og den opgave, som skal udføres. Brug af
elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan
resultere i en farligsituation.
h ) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri for olie og
smørelse. Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker
håndtering og styring af værktøjet i uventedesituationer.
Batterier Opladere/opladningstider (minutter)
Kat # V
DC
Ah Vægt (kg)
DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3,0 0,48 140 70 45 45 45 90
Batterier
Opladere/opladningstider (minutter)
Kat #
DC
Vægt
8
DANSK
5) Anvendelse og vedligeholdelse af batteri
a ) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet af
fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en bestemt type
batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis den bruges med en
anden typebatteripakke.
b ) Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker, der er
beregnet til hver enkelt type. Brug af andre batteripakker kan skabe
risiko for personskade ogbrand.
c ) Når en batteripakke ikke er i brug, skal den holdes borte fra
andre metalgenstande, såsom papirclips, mønter, nøgler,
søm, skruer og andre små metalgenstande, der kan danne
forbindelse mellem to elektriske kontaktflader. Kortslutninger
mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding ellerbrand.
d ) Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan der sive væske
ud. Undgå kontakt. Hvis væsken berøres ved et tilfælde, skal der
skylles med masser af vand. Hvis der kommer væske i øjnene,
skal der desuden søges lægehjælp. Batterivæske kan forårsage
irritation ellerforbrænding.
e ) Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj, der er beskadiget
eller ændret. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise
uforudsigelig adfærd og resultere i brand, eksplosion eller risiko
forskader.
f ) Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller meget
varme temperaturer. Udsættelse for ild eller temperaturer over
130°C kan medføre eneksplosion.
g ) Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke
batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde,
der er anført i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning
ved temperaturer uden for det specificerede område kan beskadige
batteriet og øge risikoen forbrand.
6) Service
a ) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret
servicetekniker, som udelukende benytter
identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets
driftssikkerhedopretholdes.
b ) Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker.
Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller
autoriseredeserviceudbydere.
Sikkerhedsinstruktioner for geringssave
a ) Geringssave er beregnede til at skære i træ eller trælignende
produkter, de kan ikke bruges med slibende skæreskiver til
skæring af jernholdige materialer såsom stænger, stolper osv.
Slibestøv får bevægelige dele såsom den nederste afskærmning
til at blokere. Gnister fra slibeskæring vil brænde den nederste
afskærmning, savsnitindsatsen og andreplastikdele.
b ) Brug klemmer til at understøtte arbejdsemnet, når det er
muligt. Hvis du understøtter arbejdsemnet med hånden, skal
du altid holde din hånd i en afstand af mindst 100mm fra
begge sider af savklingen. Brug ikke denne sav til at skære
stykker, som er for små til, at de kan fastgøres eller holdes med
hånden. Hvis din hånd er placeret for tæt på savklingen, er der en
øget risiko for skader fra kontakt medklingen.
c ) Arbejdsemnet skal være stationært og fastspændt eller holdt
imod både anslaget og bordet. Før ikke arbejdsemnet ind i
klingen eller skær ”frihånd” på nogen måde. Ikke fastspændte
eller bevægelige arbejdsemner kan blive kastet ved høje hastigheder
og forvoldeskade.
d ) Skub saven gennem arbejdsemnet. Træk ikke saven gennem
arbejdsemnet. Du laver et snit ved at hæve savhovedet og
trække det ud over arbejdsemnet uden at skære, start motoren,
tryk på savhovedet ned og skub saven gennem arbejdsemnet.
Skæring med trækslag kan forårsage, at savklingen arbejder sig op
på toppen af arbejdsemnet og voldsomt kaster klingesamlingen
modoperatøren.
e ) Kryds aldrig din hånd over den tilsigtede skærelinje enten
foran eller bagved savklingen. Understøttelse af arbejdsemnet
”krydshåndet”, dvs. at holde arbejdsemnet til højre for savklingen med
din venstre hånd eller omvendt er megetfarligt.
f ) Ræk ikke bagved anslaget med hænderne tættere end 100mm
fra begge sider af savklingen for at fjerne affaldstræ eller af
anden årsag, mens klingen roterer. Det kan være svært at vurdere
afstanden fra den roterende savklinge til din hånd, og du kan komme
alvorligt tilskade.
g ) Inspicér dit arbejdsemne før skæring. Hvis arbejdsemnet er
bøjet eller er skævt, klem det med den udvendige side vendt
imod anslaget. Kontrollér altid, at der ikke er et mellemrum
mellem arbejdsemne, anslag og bord lands med skærelinjen.
Bøjede eller skæve arbejdsemner kan vride eller flytte sig og
kan sætte sig fast på den roterende savklinge under skæring.
Der bør ikke være søm eller fremmedobjekter iarbejdsemnet.
h ) Brug ikke saven, før bordet er fri for alle værktøjer, trærester
osv. bortset fra arbejdsemnet. Små rester eller løse træstykker eller
andre genstande, der kommer i kontakt med den roterende klinge kan
blive kastet med højhastighed.
i ) Skær kun et arbejdsemne ad gangen. Stabler med flere
arbejdsemner kan ikke klemmes eller afstives tilstrækkeligt og kan
sætte sig fast på klingen underskæring.
j ) Kontrollér at geringssaven monteres eller placeres på en jævn,
fast arbejdsoverflade før brug. En stabil og fast arbejdsoverflade
nedsætter risikoen for, at saven bliverustabil.
k ) Planlæg dit arbejde. Hver gang du ændrer indstilling af smig-
eller geringsvinkel, skal du sørge for at det indstillelige anslag
er indstillet korrekt til at understøtte arbejdsemnet, og at det
ikke vil forstyrre klingen eller afskærmningssystemet. Uden at
dreje værktøjet “ON” og uden arbejdsemne på bordet, flyt savklingen
gennem et simuleret snit for at sikre, at der vil være nogen forstyrrelser
eller fare for at skæreanslaget.
l ) Sørg for passende understøtning som f.eks. bordforlængere,
savbukke osv. til et arbejdsemne, som er bredere eller længere
end bordpladen. Arbejdsemner, der er længere eller bredere
end geringssavbordet kan tippe, hvis de ikke er tilstrækkeligt
understøttede. Hvis det afskårne stykke eller arbejdsemnet tipper,
kan det løfte den nederste afskærmning eller blive kastet af den
roterendeklinge.
m ) Brug ikke en anden person som en erstatning for en
bordforlænger eller som ekstra understøtning. En ustabil
understøtning af arbejdsemnet kan medføre, at klingen binder, eller at
arbejdsemnet flytter sig under skæringen og trækker dig og din hjælper
ind i den roterendeklinge.
n ) Det afskårne stykke må ikke klemmes eller presses på nogen
måde imod den roterende savklinge. Hvis fastholdt dvs. ved hjælp
af længdestop, kan det afskårne stykke blive kilet imod klingen og
kastet ud med voldsomkraft.
o ) Brug altid en klemme eller et armatur beregnet til korrekt
understøtning af runde materialer såsom stænger eller rør.
Stænger har en tendens til at rulle under skæring, hvilket får klingen til
at ”bide” og trække arbejdsemnet sammen med din hånd ind iklingen.
p ) Lad klingen opnå fuld hastighed, før den får kontakt med
arbejdsemnet. Dette vil nedsætte risikoen for, at arbejdsemnet
kastesaf.
q ) Hvis arbejdsemnet eller klingen sidder fast, sluk for
geringssaven. Vent indtil alle bevægelige dele er standset,
tag derefter stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
batteripakken. Tag derefter det fastklemte materiale ud. Fortsat
savning med et fastklemt arbejdsemne kan medføre tab af kontrol
eller skade pågeringssaven.
9
DANSK
r ) Når snittet er færdigt, sluk for kontakten, hold savhovedet
nedad og vent, indtil klingen stopper, før det afskårne stykke
fjernes. Det kan være farligt at have hånden tæt ved klingen
medefterløb.
s ) Hold godt fast i håndtaget, når du foretager et ufuldstændigt
snit, eller når du slukker for kontakten, før savhovedet er helt i
sænket position. Savens bremsevirkning kan medføre, at savhovedet
pludselig trækkes nedad og medføre en risiko forpersonskader.
Ekstra sikkerhedsregler for geringsave
ADVARSEL: Indsæt ikke batteriet i enheden, før du har læst og forstået
alleinstruktionerne.
BETJEN IKKE DENNE MASKINE før du har samlet og installeret den i
henhold til instruktionerne. En maskine, der ikke er samlet korrekt, kan
forårsage alvorligepersonskader.
FÅ RÅDGIVNING ffra din supervisor, instruktør eller anden kvalificeret
person, hvis du ikke helt bekendt med betjening af denne maskine. Viden
ersikkerhed.
SØRG FOR tat klingen roterer i den korrekte retning. Tænderne på klingen
skal pege i rotationsretningen som afmærket påsaven.
STRAM ALLE KLEMMEGREB, greb og arme før betjening. Løse klemmer
kan forårsage, at dele af arbejdsemnet kastes af ved højehastigheder.
KONTROLLÉR at alle klinger og klingeklemmer er rene, at de forsænkede
sider på klingeklemmerne vender imod klingen, og at dornskruen er
strammet forsvarligt. Løs eller forkert klingefastspænding kan resultere i
skader på saven ogpersonskade.
FORSØG IKKE AT ARBEJDE MED ANDET END DEN BEREGNEDE
SPÆNDING for saven. Resultatet kan blive overophedning, beskadigelse af
værktøjet ogpersonskader.
FASTKIL IKKE NOGET IMOD BLÆSEREN for at holde motorakslen.
Resultatet kan blive beskadigelse af værktøjet og muligepersonskader.
SKÆR ALDRIG I METALLER eller murværk. Hver af disse kan forårsage,
at karbidspidser flyver fra klingen ved høje hastigheder og medføre
alvorligpersonskade.
ANBRING ALDRIG NOGEN DEL AF DIN KROP PÅ LINJE SAVKLINGENS
BANE. Det kan resultere ipersonskade.
PÅFØR ALDRIG SMØREMIDDEL PÅ EN KØRENDE KLINGE. Påføring af
smøremiddel kan medføre, at din hånd kommer ind i klingen og resultere i
alvorligpersonskade.
ANBRING ALDRIG en hånd i klingeområdet, når saven er tilsluttet til
den elektriske strømkilde. Utilsigtet aktivering af klingen med medføre
alvorligpersonskade.
RÆK ALDRIG RUNDT OM ELLER BAGVED SAVKLINGEN. En klinge kan
forårsage alvorligpersonskade.
RÆK ALDRIG UNDER SAVEN medmindre strømmen er slået fra. Kontakt
med savklingen kan medførepersonskade.
FASTGØR MASKINEN TIL EN STABIL UNDERSTØTTENDE OVERFLADE.
Vibrationer kan muligvis få maskinen til at glide, gå eller vælte og
forårsage alvorligpersonskade.
BRUG KUN DE TVÆRSNITSSAVKLINGER der anbefales til geringssave.
For det bedste resultat skal du ikke bruge hårdmetalsavklinger med
krogvinkler på over 7 grader. Anvend ikke klinger med dybe tandbunde.
Disse kan afbøjes og komme i kontakt med afskærmningen og kan dermed
forårsage skade på maskinen og/eller alvorligpersonskade.
BRUG UDELUKKENDE KLINGER I KORREKT STØRRELSE OG TYPE
specificeret for dette værktøj for at forebygge beskadigelse af maskinen og/
eller alvorlig personskade (opfylder EN847-1).
INSPICÉR KLINGE FOR REVNER eller andre skader før betjening. En
revnet eller beskadiget klinge kan gå i stykker, og stykkerne kan blive
kastet ud ved høje hastigheder og forårsage alvorlig personskade. Udskift
omgående revnede eller beskadigede klinger. Overhold den maksimale
hastighed, der er angivet påsavklingen.
RENGØR KLINGEN OG KLINGEKLEMMER før betjening. Rengøring
af klingen og klingeklemmer giver dig mulighed for at kontrollere for
eventuelle skader på klingen eller klingeklemmer. En revnet eller beskadiget
klinge eller klingeklemme kan gå i stykker, og stykkerne kan blive kastet ud
ved høje hastigheder og forårsage alvorligpersonskade.
ANVEND IKKE SKÆVE KLINGER. Kontrollér om klingen kører frit og
er fri for vibrationer. En vibrerende klinge kan forårsage beskadigelse af
maskinen og/eller alvorligpersonskade.
BRUG IKKE smøremidler eller rensere (specielt spray eller aerosol) i
nærheden af plastikafskærmningen. Det polykarbonat materiale, der
anvendes i beskyttelsesskærmen, kan angribes af bestemtekemikalier.
HOLD AFSKÆRMNINGEN PÅ PLADS og idriftstilstand.
BRUG ALTID SAVSNITPLADEN OG UDSKIFT DENNE PLADE HVIS
BESKADIGET. Ophobning af små stykker flis under saven kan forstyrre
savklingen eller kan medføre ustabilitet i arbejdsemnet, når derskæres.
BRUG UDELUKKENDE DE KLINGEKLEMMER DER ER SPECIFICERET
FOR DETTE VÆRKTØJ til at forebygge beskadigelse af maskinen og/eller
alvorligpersonskade.
RENGØR MOTORENS LUFTRILLER for flis og savstøv. Tilstoppede
motorluftriller kan overophede maskinen, beskadige maskinen og muligvis
forårsage en kortslutning, som kan medføre alvorligpersonskade.
LÅS ALDRIG KONTAKTEN I “ON” POSITION. Det kan resultere i
alvorligpersonskade.
STÅ ALDRIG PÅ VÆRKTØJET. Der kan opstå alvorlig personskade, hvis
værktøjet vippes, eller hvis der utilsigtet tændes forskæreværktøjet.
ADVARSEL: Skæring i plastik, saftrigt træ og andre materialer kan
forårsage, at smeltede materialer akkumuleres på klingespidserne og
selve savklingen, hvilket øger risikoen for, at klingen bliver overophedet
og binder underskæring.
ADVARSEL: Bær altid høreværn. Under nogle forhold og varigheden
af brug, kan støj fra dette produkt give høretab. Vær opmærksom på
de følgende faktorer, som har indflydelse på udsættelse for støj:
Brug savklinger, der er designet til at reducere støjudstråling,
Brug kun godt slebne savklinger og
Brug specielt designedestøjreduktionssavklinger.
ADVARSEL: Brug ALTID sikkerhedsbriller. Glas i almindelige briller
er IKKE sikkerhedsglas. Brug også ansigts- eller støvmaske, hvis
savningenstøver.
ADVARSEL: Brug af dette værktøj kan generere og/eller sprede støv,
som kan medføre alvorlig åndedræts-skade.
ADVARSEL: Nogle støvtyper skabt af elektrisk slibning, savning, boring
og andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier kendt for at forårsage
kræft, fosterskader eller andre reproduktive skader. Nogle eksempler på
disse kemikalier er:
bly fra blybaserede malinger,
krystallinsk silica fra mursten og cement og andre
murværksprodukter og
arsenik og krom fra kemisk behandlettømmer.
Din risiko for disse udsættelser varierer afhængigt af, hvor tit du foretager
denne type arbejde. Sådan nedsætter du risikoen for udsættelse for disse
kemikalier: arbejd i et godt ventileret område, og arbejd med godkendt
sikkerhedsudstyr, såsom de støvmasker, der er specielt designet til at bortfiltrere
mikroskopiskepartikler.
Undgå langvarig kontakt med støv fra elektrisk
slibning, savning, boring og andre byggeaktiviteter.
Bær beskyttelsesdragt og vask udsatte områder med sæbe og
vand. Hvis du lader støv trænge ind i din mund, næse, øjne
eller bliver liggende på din hud, kan fremme optagelse af
skadeligekemikalier.
ADVARSEL: Brug af dette værktøj kan generere og/eller sprede støv,
som kan medføre alvorlig åndedrætsskade. Brug altid godkendt
åndedrætsværn passende forstøveksponering.
Restrisici
Følgende risici er forbundet med anvendelsen af save:
10
DANSK
Skader, der forårsages ved berøring af de bevægende dele
Selvom man følger alle relevante sikkerhedsinstruktioner og anvender
sikkerhedsanordninger, kan der stadig være visse farer. Disse farer er:
Høreskader.
Risiko for uheld med de roterende savklingers uafdækkededele.
Risiko for skade under udskiftning afklinger.
Risiko for at få fingrene i klemme under åbning afafskærmningen.
Helbredsrisiko ved indånding af træstøv, der udvikles under savning, især
fra eg, bøg ogMDF.
De følgende faktorer øger risikoen for åndedrætsproblemer:
Ingen støvekstraktor er tilsluttet ved savning aftræ.
Utilstrækkelig støvudsugning på grund af tilstoppedeudsugningsfiltre.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Opladere
DeWALT
opladere kræver ingen justering og er designet til at være så
brugervenlige sommuligt.
Elektrisk sikkerhed
Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding. Kontrollér altid,
at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen. Kontrollér også, at
spændingen på din oplader svarer til din el-netspænding.
Din
DeWALT
-oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med
EN60335. Derfor kræves der ingenjordledning.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den erstattes af en specialfremstillet
ledning, der fås gennem
DeWALT
‘sserviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er absolut
nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der er egnet til
strømforsyningen til din oplader (se Tekniske data). Den minimale
lederstørrelse er 1mm
2
; den maksimale længde er 30m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles heltud.
Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere
Gem Disse Instruktioner: Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds-
og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data).
Før du bruger opladeren, læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige
afmærkninger på opladeren, batteripakken ogproduktet.
ADVARSEL: Risiko for chok. Lad ikke nogen flydende væsker komme
ind i opladeren. Det kan resultere i et elektriskchok.
ADVARSEL: Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en
reststrømskapacitet på 30mA ellermindre.
FORSIGTIG: Risiko for brand. For at reducere risikoen for kvæstelser,
oplad kun
DeWALT
genopladelige batterier. Andre batterityper kan
eksplodere og forårsagepersonskader.
FORSIGTIG: Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger
medudstyret.
BEMÆRK: Under bestemte forhold, når opladeren er tilsluttet til
strømforsyningen, kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af
fremmede materialer. Fremmede materialer af en ledende art som
for eksempel, men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller
anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand
af opladerens huller. Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten,
når der ikke er indsat en batteripakke. Tag stikket til opladeren ud før
forsøg på at rengøreden.
Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end
dem, der er omtalt i denne manual. Opladeren og batteripakken er
specielt designet til at arbejdesammen.
Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af
DeWALT
genopladelige batterier. Al anden brug kan medføre risiko for
brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriskestød.
Udsæt ikke opladeren for regn ellersne.
Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren frakobles. Dette
vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket ogledningen.
Sørg for at ledningen er placeret, så den ikke bliver trådt på,
snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader
ellerbelastning.
Anvend kun en forlængerledning, når det er absolut nødvendigt.
Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand,
elektrisk chok eller livsfarlige elektriskestød.
Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren
på et blødt underlag, der kan blokere ventilationshullerne og
medføre for megen intern varme. Anbring opladeren på afstand af
alle varmekilder. Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden
afhuset.
Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget—
dem omgåendeudskiftet.
Brug ikke opladeren, hvis den har fået et hårdt slag, er blevet
tabt eller blevet beskadiget på anden vis. Tag den med til et
autoriseretværksted.
Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret værksted,
når service eller reparation er påkrævet. Ukorrekt genmontering kan
medføre risiko for elektrisk chok, livsfarlige elektriske stød ellerbrand.
Hvis ledningen beskadiges, skal den omgående udskiftes af producenten,
hans forhandler eller lignende kvalificeret person for at forebygge
enhverrisiko.
Tag stikket til opladeren ud af kontakten før forsøg på nogen form
for rengøring. Dette vil reducere risikoen for elektrisk chok. Fjernelse
af batteripakken vil ikke reducere dennerisiko.
Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere tilhinanden.
Opladeren er designet til at køre på standard 230V
husholdningsstrøm. Forsøg ikke at bruge den med en anden
strømstyrke. Dette gælder ikke for opladere tilkøretøjer.
Opladning af et batteri (Fig. B)
1. Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før batteripakken sættesi.
2. Indsæt batteripakken
16
i opladeren og kontrollér, at pakken sidder
godt fast i opladeren. Det røde (opladnings) lys vil blinke hele tiden og
angive, at opladningsprocessen erstartet.
3. Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den røde lampe,
som vil lyse konstant på ON. Batteripakken er fuldt opladet og kan nu
anvendes eller kan efterlades i opladeren. Skub batteriets udløserknap
44
på batteripakken for at udtagebatteripakken.
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-Ion batteripakker
skal batteripakken lades helt op, før den anvendes førstegang.
Betjening af oplader
Se indikatorerne nedenfor for batteripakkensopladestatus.
Ladeindikatorer
oplader
fuldt opladet
forsinkelse ved
varmt/koldt batteri*
* Det røde lys vil fortsætte med at blinake, men et gult indikatorlys
vil blive tændt under denne handling. Når batteriet har opnået en
passende temperatur, vil det gule lys blive slukket, og opladeren vil
genoptageopladningsproceduren.
Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren vil
angive defekt batteri ved at nægte atlyse.
BEMÆRK: Dette kan også betyde et problem medopladeren.
Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og batteripakken med
hen til et autoriseret servicecenter for at blivekontrolleret.
11
DANSK
Varm/kold pakkeforsinkelse
Når opladeren sporer et batteri, der er for varmt eller for koldt, starter
den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen,
indtil batteriet har nået en passende temperatur. Opladeren skifter
derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer
maksimalbatterilevetid.
En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en
varm batteripakke. Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed
gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal
opladningshastighed, selvom batterietvarmer.
DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle
batteripakken. Blæseren tændes automatisk, når batteripakken trænger til
at blive afkølet. Brug aldrig opladeren, hvis blæseren ikke virker korrekt, eller
hvis blæseråbningerne er blokerede. Tillad ikke at fremmedlegemer trænger
ind iopladeren.
Elektronisk beskyttelsessystem
XR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem,
der vil beskytte batteriet imod overbelastning, overopvarmning eller
dybafladning.
Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske beskyttelsessystem
aktiveres. Hvis dette sker, anbring li-ion batteriet på opladeren, indtil det er
heltopladet.
Vægmontering
Disse opladere er designet til montering på en væg, eller til at stå oprejst
på et bord eller en arbejdsflade. Hvis vægmontering anbring opladeren
inden for rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af et hjørne eller andre
forhindringer, der kan hindre luftstrømmen. Brug bagsiden af opladeren
som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen. Monter
opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer (købes separat) mindst 25,4mm
langemed en skruehoveddiameter på 7–9mm, skrues ind i træ til en
optimal dybde, der efterlader ca. 5,5mm af skruen blotlagt. Ret hullerne på
bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind
ihullerne.
Instruktioner om rengøring af opladeren
ADVARSEL: Risiko for chok. Tag stikket til opladeren ud af
kontakten før rengøring. Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden
af opladeren med en klud eller en blød ikke-metallisk børste. Brug
ikke vand eller andre rengøringsmidler. Lad aldrig væske trænge ind i
værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i envæske.
Batteripakke
Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker
Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af
nyebatteripakker.
Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering. Læs nedenstående
sikkerhedsvejledning, før batteripakke og oplader tages i brug. Følg derefter
den beskrevneopladningsprocedure.
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære,
som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller
støv. Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv
ellerdampe.
Tving aldrig batteripakken ind i opladeren. Foretag ikke nogen
ændringer på batteripakken, så den kan passe ind i en ikke
kompatibel oplader, da batteripakken kan blive sprængt og kan
medførepersonskader.
Oplad kun batteripakker i
DeWALT
opladere.
Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller andrevæsker.
Opbevar eller brug ikke værktøjet og batteripakken på steder, hvor
temperaturen kan nå op på eller overstige 40 ˚C (104˚F) (som f.eks.
uden for skure eller metalbygninger om sommeren).
Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært beskadiget eller
helt opslidt. Batteripakken kan eksplodere i åben ild. Der dannes giftige
dampe og stoffer ved forbrænding af lithium-ion-batteripakker.
Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden, skal området
omgående vaskes med mild sæbe og vand. Hvis batterivæske
kommer i øjnene, lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter, eller indtil
irritationen ophører. Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp, består
batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater
oglithiumsalte.
Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation.
Sørg for frisk luft. Søg lægehjælp, hvis symptomernevedvarer.
ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Batterivæske kan være brændbar,
hvis den udsættes for gnister eller åbenild.
ADVARSEL: Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis batteripakken
er revnet eller beskadiget, indsæt den ikke i opladeren. Undgå at mase,
tabe eller beskadige batteripakken. Anvend ikke en batteripakke
eller oplader, der har fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt over
eller blevet beskadiget på anden vis (f.eks. stukket med en nål, slået
med en hammer, trådt på). Det kan medføre elektriske chok eller
livsfarlige elektriske stød. Beskadigede batteripakker skal returneres til
forhandleren forgenanvendelse.
ADVARSEL: Brandfare. Opbevar eller bær aldrig batteripakker,
så metalgenstande kan komme i kontakt med udsatte
batteriklemmer. Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder,
lommer, værktøjskasser, produktkasser, skuffer osv. med løse søm,
skruer, nøglerosv.
FORSIGTIG: Når det ikke er i brug, læg værktøjet på siden på en
stabil overflade, hvor det ikke vil vælte eller falde ned. Nogle
værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken, men
kan letvæltes.
Transport
ADVARSEL: Brandfare. Transport af batterier kan muligvis forårsage
brand, hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende
materialer. Ved transport af batterier sørg for, at batteriets poler er
beskyttet og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med
dem og forårsage enkortslutning.
DeWALT
batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet
af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN’s anbefalinger om
transport af farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA),
farligt gods regulativer, de internationale maritime farligt gods (IMDG)
regler og den europæiske konvention om international transport af farligt
gods ad landevejen (ADR). Litium-ion-celler og batterier er blevet testet i
henhold til afsnit 38,3 i FN´s anbefalinger om tests og kriterier for transport
af farligtgods.
I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en
DeWALT
batteripakke være undtaget
fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale.
Generelt vil det kun være forsendelser, der indeholder et litium-ion batteri
med en energivurdering på over 100 watt timer (wt), der skal sendes som
fuldt reguleret klasse 9. Alle litium-ion batterier har en watt time vurdering
markeret på pakningen. Desuden på grund af regulativers kompleksiteter,
anbefaler
DeWALT
, at man ikke sender litium-ion-batteripakker med
luftfragt uanset watt time vurdering. Forsendelser af værktøj med batterier
(combo sæt) kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt, hvis
batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 watttimer.
Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret,
er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for
emballerings-, mærknings- ogdokumentationskrav.
Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes
at være korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men
der gives ingen garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar
at sikre, at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de
gældenderegulativer.
BEMÆRK: Lithium-ion-batterier bør ikke lægges i indchecketbagage.
Transport af FLEXVOLT
TM
batteri
12
DANSK
DeWALT
FLEXVOLT
TM
batteri har to funktioner: Anvendelse ogtransport.
Anvendelsesfunktion: Når FLEXVOLT
TM
batteriet står alene eller er i et
DeWALT
18V produkt, vil den fungere som et 18V batteri. Når FLEXVOLT
TM
batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere
som et 54V batteri.
Transportfunktion: Når dækslet er fastgjort
til FLEXVOLT
TM
batteriet, er batteriet i
transportfunktion. Behold dækslet til
forsendelse.
Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken,
og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time (Wh) ydelse i forhold
til 1 batteri med en højere watt timeydelse. Denne øgede mængde på
3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken fra visse
forsendelsesforordninger, der er
batterier med højere watttimer.
Eksempelvis kan transport Wh ydelsen
angive 3x36 Wh, hvilket betyder
3 batterier hver på 36 watt timer.
Anvendelses Wh ydelsen kan angive
108 watt timer (forudsat 1 batteri).
Anbefalet opbevaring
1. Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke udsættes
for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For optimal batteriydelse
og -liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke
er ibrug.
2. For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt
opladet batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren for
optimaleresultater.
BEMÆRK: Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning.
Batteripakken skal genoplades førbrug.
Mærkater på oplader og batteripakke
Udover de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning, kan mærkater
på opladeren og battteripakken vise de følgende piktogrammer:
Læs brugsvejledningen førbrug.
Se Tekniske data vedrørendeopladningstid.
Berør aldrig kontaktflader med strømførendegenstande.
Beskadigede batteripakker må ikkeoplades.
Må ikke udsættes for vand.
Defekte ledninger skal udskiftesomgående.
Oplad kun mellem 4 ˚C og 40 ˚C.
Kun til indendørsbrug.
Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse afbatteripakken.
Oplad kun
DeWALT
batteripakker med de specielle
DeWALT
opladere. Opladning af andre typer batteripakker end de
specielle
DeWALT
batterier med en
DeWALT
oplader, kan få
dem til at sprænges eller føre til andre farligesituationer.
Eksempel på mærkning af anvendelses- og
transportlabel
Destruér ikkebatteripakken.
ANVENDELSE (uden transportdæksel). Eksempel: Wh ydelsen
angiver 108 Wh (1 batteri med 108 watt timer).
TRANSPORT (med indbygget transportdæksel). Eksempel: Wh
ydelsen angiver 3 x 36 Wh (3batterier på 36 watt timer).
Batteritype
DCS365 bruger et batteri på 18 volt.
Disse batteripakker kan bruges: DCB141, DCB142, DCB143, DCB144,
DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185.
Se Tekniske data for flereinformationer.
Pakkens indhold
Pakken indeholder:
1 Geringssav
1 Klingeskruenøgle
1 Savklinge
1 Sidehåndtagspakke
1 Støvpose
1 Skruetvinge til materiale
1 Li-ion batteripakke (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1 modeller)
2 Li-ion batteripakker (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2 modeller)
3 Li-ion batteripakker (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3 modeller)
1 Brugsvejledning
BEMÆRK: Batteripakker, opladere og værktøjskasser følger ikke med
N-modeller. Batteripakker og opladere følger ikke med NT-modeller.
B-modeller omfatter Bluetooth®-batteripakker.
Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være
opstået undertransport.
Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den
førbetjening.
Mærkning på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
Læs brugsvejledningen førbrug.
Bærhøreværn.
Brugøjeværn.
Hold hænderne væk fraklingen.
Synlig stråling Kig ikke ind ilyset.
Datokodeposition (Fig. A)
Datokoden
24
, der også inkluderer produktionsåret, er tryk påhuset.
Eksempel:
2018 XX XX
Produktionsår
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf.
Det kan medføre materiale- ellerpersonskade.
1
Udløserkontakt
2
Driftshåndtag
13
DANSK
3
Monteringshuller
4
Nederste afskærmning
5
Geringslåsegreb
6
Savsnitsplade
7
Geringsarm
8
Geringsskala
9
Geringsskalaskruer
10
Sidehåndtag
11
Anslag
12
Låsegreb til smigsnit
13
Skinner
14
Støvåbning
15
Løftehåndtag
16
Batteripakke
17
XPS™ momentvis kontakt til
arbejdslygte
18
Startspærregreb
19
Skinnejusteringsskrue
20
Skinnelåsegreb
21
Klemmehul
22
Klingeskruenøgle
23
Låsestift
24
Datokode
25
Smigtilsidesættelse
Tilsigtet Brug
Din
DeWALT
DCS365 ledningsfrie geringssav med glidende forbindelse er
designet til professionelle træskæringsopgaver. Den udfører let, præcis og
sikker savning på tværs, gerings- ogsmigskæring.
Denne enhed er designet til brug med en nominel klingediameter 184mm
klinge medhårdtmetalskær.
SKÆR ALDRIG METALLEReller lette legeringer, specieltmagnesium.
MÅ IKKE anvendes under fugtige forhold eller i nærheden af brændbare
væsker ellergasser.
Disse geringssave er professionelleværktøjsmaskiner.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Overvågning er påkrævet,
når uerfarne brugere anvender detteværktøj.
Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive
børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale handicaps;
mangel på erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre de er under
overvågning af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må
aldrig efterlades alene med detteprodukt.
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
ADVARSEL: Anvend kun
DeWALT
-batteripakker og -opladere.
Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra
værktøjet (Fig. C)
BEMÆRK: For de bedste resultater kontrollér at batteripakken
16
er
fuldtopladet.
Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag
1. Ret batteripakken
16
ind efter rillerne inde i håndtaget (Fig.C).
2. Skub den ind i håndtaget, indtil batteripakken sidder godt fast i
værktøjet og kontrollér, at den ikke river sigløs.
Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet
1. Tryk på udløserknappen
44
og træk batteripakken ud fra
værktøjetshåndtag.
2. Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnittet i
dennevejledning.
Batteripakker til brændstofmåler (Fig. C)
Nogle
DeWALT
batteripakker indeholder en brændstofmåler, som består
af tre grønne LED lys, som angiver niveauet for den resterende opladning
ibatteripakken.
Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde
brændstofmålerknappen
26
nede. En kombination af de tre grønne
LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning. Når
niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse, lyser
brændstofmåleren ikke, og batteriet skalgenoplades.
BEMÆRK: Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning,
der resterer i batteripakken. Den angiver ikke værktøjets funktionalitet
og er underlagt variation baseret på produktkomponenter, temperatur
ogslutbrugeranvendelse.
Start (Fig. A, D, E)
Åbn kassen og løft saven ud (Fig.D) ved hjælp af sidehåndsfordybningerne
eller løftehåndtag
15
.
Anbring saven på en jævn, flad overflade som f.eks. en værktøjsbænk eller
et kraftigtbord.
Studér FigurA for at blive bekendt med saven og dens forskellige dele.
Afsnittet om justeringer vil henvise til disse betegnelser, og du skal vide,
hvad og hvor deleneer.
FORSIGTIG: Risiko for blokering. Du nedsætter risikoen for skader
ved at holde tommelfingeren under betjeningshåndtaget, når du
trækker håndtaget ned. Den nederste afskærmning vil bevæge sig
op, når betjeningshåndtaget trækkes ned, hvilket kan forårsage
blokering. Betjeningshåndtaget er placeret tæt ved afskærmningen for
speciellesnit.
Tryk let på betjeningshåndtaget
2
og træk låsestiften ud
23
. Udløs
forsigtigt det nedadgående tryk og hold driftshåndtaget, så det kan hæves
til dets fulde højde. Brug låsestiften når saven transporteres fra et sted til et
andet. Brug altid håndfordybningerne eller sidehåndtagene
10
til transport
af saven som set i FigurD. Se FigurE og installation afsidehåndtag.
Installation af sidehåndtag (Fig. E)
Din sav leveres med to sidehåndtag
10
, som skal installeret på
saven som vist i FigurE. Stram sikkert med sekskantnøglen fundet i
sidehåndtagspakken.
Montering på bænk (Fig. A)
Der findes huller
3
i alle 4 fødder for at gøre det lettere at montere
bænken som vist i FigurA. Montér altid din sav på en stabil overflade, så
den sidder godt fast, så bevægelse undgås. For at gøre transporten lettere
kan værktøjet monteres på et stykke krydsfinér på 12,7mm eller tykkere,
som derefter kan fastgøres til dit arbejdsunderlag eller kan flyttes til andre
arbejdspladser og igenfastgøres.
BEMÆRK: Når du monterer din sav til et stykke krydsfinér, skal du sørge
for at monteringsskruerne ikke stikker ud fra bunden af træet. Krydsfinéren
skal ligge fladt på arbejdsunderlaget. Ved fastspænding af saven til
en arbejdsoverflade, fastspænd kun på fastspændingsknasterne, hvor
monteringsskruehullerne er placeret. Fastspænding til alle andre punkter vil
kollidere med den korrekte betjening afsaven.
FORSIGTIG: For at hindre binding og unøjagtigheder, skal man
sikre, at monteringsoverfladen ikke er vindskæv eller på anden
måde ujævn. Hvis saven vipper på overfladen, anbring et tyndt
stykke material under den ene savfod, indtil saven sidder godt fast
påmonteringsoverfladen.
Ændring eller montering af en ny savklinge
(Fig. F1–F3)
Se Savklinger under Valgfrittilbehør.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
ADVARSEL: Du nedsætter risikoen for personskade ved at bære
arbejdshandsker, når du arbejder medsavklingen.
FORSIGTIG:
Tryk aldrig på spindlens låseknap (
35
, Fig.F2), når strømmen er
tilsluttet til klingen eller underfriløb.
Skær ikke i metal, murværk eller fibercementprodukter med
dennegeringssav.
14
DANSK
Aftagning af klingen (Fig. A, C, F1–3)
1. Fjern batteripakken (
16
, Fig.C) frasaven.
2. Hæv armen til den øverste position og hæv den nederste
beskyttelsesskærm
4
så meget sommuligt.
3. Løsn, men fjern ikke den bagerste skrue på afskærmningsbeslaget
27
med fireomdrejninger.
4. Løsn men fjern ikke skruen foran på afskærmningsbeslaget (
28
,
Fig.F1) før beslaget
29
kan hæves tilstrækkeligt, så der er adgang til
klingeskruen
31
. Den nederste afskærmning vil forsat være hævet på
grund af skruens position påafskærmningsbeslaget.
5. Tryk spindellåseknappen (
35
, Fig.F2) ned, mens savklingen
30
drejes
forsigtigt, indtil låsen falder ihak.
6. Hold knappen nede og brug den anden hånd og T40 side af den
leverede skruenøgle
22
til at løsne klingeskruen
31
. (drej venstre
gevind med uret.)
7. Fjern klingeskruen
31
ved hjælp af T40 side af den leverede skruenøgle,
den udvendige klemskive(
32
, Fig.F3) og klinge
30
. Den indvendige
klemskive
33
kan blive siddende på spindlen
34
.
Installation af en klinge (Fig. F1–F3)
1. Fjern batteripakken (
16
, Fig.C) frasaven.
2. Med armen hævet, den nederste afskærmning
4
holdt åben, og
afskærmningsbeslaget
29
hævet anbring klingen
30
på spindlen
34
and against the inner clamp washer
33
med tænderne på klingen
pegende i rotationsretningen som markeret påsaven.
3. Saml den udvendige klemmeskive
32
på spindlen
34
.
4. Installér klingeskruen
31
og aktivér spindellåsen
35
, spænd skruen
31
godt fast med den leverede skruetrækker
22
(drej venstre gevind mod
uret).
5. Returnér afskærmningsbeslaget
29
til dets originale fulde nedeposition
og spænd begge skruer på afskærmningsbeslaget (
27
,
28
) for at holde
beslaget påplads.
ADVARSEL: Afskærmningsbeslaget skal være returneret til dets
originale fulde nedeposition, og skruerne på afskærmningsbeslaget
til være spændt før aktivering af saven. I modsat fald kan det ske, at
afskærmningen forhindres i at lukke eller afskærmningen kommer i
kontakt den roterende savklinge, og der opstår skader på saven og
alvorligpersonskade.
Transport af saven (Fig. A)
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade lås
altid skinnelåsegreb
20
, geringslåsegreb
5
, smiglåsegreb
12
og
låsestift
23
før transport af saven. (Se FigurA)
For at gøre bekvemt at bære geringssaven fra sted til sted, er der indsat et
løftehåndtag
15
øverst savarmen og sidehåndtagene
10
på fundamentet,
som vist i FigurA.
Opbevaring af geringssav
Geringssaven skal opbevares på et tørt sted og være forsvarligt låst inde,
utilgængeligt for børn eller utrænedepersoner.
FUNKTIONER OG REGULERINGER
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
Anvendelse af XPS™ LED arbejdslyssysten (Fig. A)
ADVARSEL: Kig ikke ind i lampen, når den ertændt.
BEMÆRK: Batteriet skal oplades og tilsluttes tilgeringssaven.
XPS™ LED arbejdslyssystsem kan tændes med momentankontakten
17
.
Lyset vil automatisk slå fra indenfor 20 sekunder, hvis saven ikke
er i brug. Lyset aktiveres også automatisk hver gang værktøjets
hovedudløser
1
udløses.
Du skærer gennem en eksisterende blyantlinje på et stykke træ ved at
tænde for XPS™ arbejdslyssystemet med momentankontakten
17
(ikke
med hovedudløseren) træk derefter ned på betjeningshåndtaget
2
ned
for at bringe savklingen tæt til træet. Klingens skygge vil blive vist på træet.
Denne skyggelinje repræsenterer det materiale, som klingen vil fjerne
under udførelse af et snit. Du finder det korrekte snit til blyantlinjen ved
at rette blyantlinjen ind efter kanten på klingens skygge. Husk at det kan
være nødvendigt at justere gerings- eller smigvinklerne til nøjagtigt at
matcheblyantstregen.
Din sav er udstyret med en batterifejlfunktion. XPS™ arbejdslyset begynder
at blinke, når batteriet er tæt ved at være afladet, eller når batteriet er
for varmt. Oplad batteriet før du fortsætter med skæreopgaverne. Se
Opladningsprocedure under Vigtige sikkerhedsinstruktioner for alle
batteripakker for instruktioner om opladning afbatterier.
Geringslåsegreb (Fig. A, J)
Med geringslåsegrebet
5
kan du indstille geringsarmen på din sav til 48°
til højre og 48° til venstre. Geringslåsen vil automatisk finde 10˚, 15˚, 22,5˚,
31,62˚ og 45˚ såvel til venstre som tilhøjre.
Smiglåsegreb (Fig. A, L1, L2)
Med smiglåsen kan du save i smig 48° til venstre. Du justerer
smigindstillingen ved at dreje smiglåsegrebet
12
mod uret for at løsne
den. Du spænder ved at dreje smiglåsegrebet meduret.
Skinne låsegreb (Fig. A)
Med skinnelåsegreb
20
kan du låse savhovedet fast, så det ikke glider på
skinnerne. Dette er nødvendigt ved udførelse af bestemte savninger eller
ved transport afsaven.
Låsestift (Fig. A)
ADVARSEL: Låsestiften må kun bruges under transport af eller under
opbevaring af saven. Brug ALDRIG låsestiften til nogensavning.
Du laser savhovedet I nedadvendt position ved at skubbe savhovedet
nedad, skubbe låsestiften
23
ind og udløse savhovedet. Dette vil holde
savhovedet sikkert nede for flytning af saven fra et sted til et andet. Du
udløser ved at trykke savhovedet nedad og trække stiftenud.
BETJENING
Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de
gældenderegler.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
ADVARSEL: For at sikre at klingens bane er fri for forhindringer skal
du altid foretage en tør kørsel af snittet uden strøm, før du foretager
eventuelle snit påarbejdsemnet.
Korrekt krops- og håndposition (Fig. G1–G4)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du
ALTID anvende den rette håndposition som vist i Fig.G1 ogG2.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du
ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludseligreaktion.
15
DANSK
Brug klemmer til at understøtte arbejdsemnet, når det ermuligt.
Anbring aldrig dine hænder tæt ved skæreområdet. Anbring ikke
dine hænder tættere end 100mm fraklingen.
Hold arbejdsemnet tæt imod bordet og anslaget under skæring.
Hold dine hænder i denne position, indtil udløseren er blevet
udløst, og klingen helt erstoppet.
FORETAG ALTID TØRKØRSLER (UDEN STRØM), FØR DU AFSLUTTER
SNIT, SÅ DU KAN KONTROLLERE KLINGENS STI. KRYDS IKKE
HÆNDERNE SOM VIST I FIGURERNE G3 OGG4.
Hold begge fødder solidt plantet på gulvet og oprethold en korrekt
balance. Når du flytter geringsarmen til venstre og højre, følg den
og stå lidt til siden forsavklingen.
Kig gennem beskyttelsesskærmens spjæld, når du følger
enblyantstreg.
Udløserkontakt (Fig. H)
Du tænder for saven ved at skubbe låsegrebet
18
til venstre og derefter
trykke på udløserkontakt
1
. Saven vil køre, mens der trykkes på kontakten.
Lad klingen komme op på fuld driftshastighed, før du starter. Tryk på
udløserkontakten for at slå saven fra. Lad klingen stoppe før savhovedet
hæves. Der findes ingen bestemmelser om at låse kontakten. Der er et
hul
36
i udløserkontakten til indsættelse af en lås til aflåsning afkontakten.
Din sav er ikke udstyret med en automatisk elektrisk klingebremse, men
savklingen bør stoppe indenfor 5 sekunder efter udløseren er sluppet.
Denne er ikke justerbar. Hvis stoptiden gentagne gange overstiger 5
sekunder få værktøjet serviceret af et autoriseret
DeWALT
servicecenter.
Kontrollér altid at klingen er stoppet, før du fjerner den frasavsnittet.
Støvopsamling (Fig. A, I)
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
ADVARSEL: Visse støvtyper såsom ege- eller bøgestøv er
kræftfremkaldende, især i forbindelse med tilsætningsstoffer
tiltræbehandling.
Brug altidstøvudsugning.
Sørg for god udluftning afarbejdsområdet.
Det anbefales at bære et passendeåndedrætsværn.
Din sav har en indbygget støvåbning
14
, der enten giver mulighed for
tilslutning af den medfølgende støvpose
37
eller etstøvsugersystem.
Sådan fastgøres støvposen
1. Tilpas støvposen
37
til støvåbningen
14
som vist i FigurI.
Sådan tømmes støvposen
1. Fjern støvposen
37
fra saven og ryst eller tryk forsigtigt på støvposen
for at tømmeden.
2. Fastgør igen støvposeryggen på støvåbning
14
.
Du vil måske bemærke, at ikke alt støv kommer fri af posen. Dette vil
ikke påvirke skæreydelsen, men vil reducere effektiviteten af savens
støvopsamling. Hvis du vil gendanne effektiviteten for din savs
støvopsamling, skal du trykke på fjederen inde i støvposen, når du tømmer
den og banke den på siden af skraldespanden ellerstøvbeholderen.
FORSIGTIG: Arbejd aldrig med denne sav, undtagen støvposen
eller
De
WALT støvopsamler er på plads. Træstøv kan skabe fare
forvejrtrækning.
Skæring med din sav (Fig. A)
Hvis du ikke kan fastgøre arbejdsemnet på bordet og imod anslaget med
hånden (uregelmæssig form osv.), eller din hånd vil være mindre end
100mm fra klingen, skal du bruge en klemme eller anden fastgørelse.
SeFastgørelse af arbejdsemnet for flereinformationer.
Hvis skubbefunktionen ikke anvendes, kontrollér at savhovedet er
skubbet så langt tilbage som muligt, og at skinnelåsegrebet
20
er
strammet. Dette vil forhindre, at saven glider langs med skinnerne, når
arbejdsemnettilkobles.
BEMÆRK: SKÆR ALDRIG I METALLER ELLER MURVÆRK MED DENNE
SAV. Anvend ingen slibelameller!
BEMÆRK: Se Afskærmningens aktivering og sigtbarhed i afsnittet
Justeringer for vigtige informationer om den nederste afskærmning
førskæring.
Tværsnit
Lige snit (Fig.A, G1, G2)
Et tværsnit laves ved at skære træ på tværs af åren i enhver vinkel. Et lige
tværsnit laves med smigarmen ved en position på nul grader. Indstil
og lås smigarmen ved nul, hold træet fast til bordet og imod anslaget.
Med skinnelåsegreb
20
spændt, tænd for saven ved at trykke på
udløserkontakt
1
.
Når saven kommer op i hastighed (ca. 1 sekund), sænk armen jævnt og
sav langsomt gennem træet. Lad klingen komme til et fuldt stop, før
armenhæves.
Når du skærer noget større end 51mm x 102mm, skal du bruge en ud-ned
og tilbage bevægelse med løsnet skinnelåsegreb
20
. Træk saven ud imod
dig, sænk savhovedet ned imod arbejdsemnet og skub langsomt saven
tilbage for at afslutte snittet. Lad ikke savklingen komme i kontakt med det
øverste af arbejdsemnet, når det trækkes ud. Saven kan køre imod dig og
kan forårsage personskade eller beskadigelse afarbejdsemnet.
ADVARSEL: Brug altid en arbejdsklemme til at opretholde kontrol og
reducere risikoen for beskadigelse af arbejdsemnet og personskade,
hvis dine hænder skal være inden for 100mm af klingen undersnittet.
BEMÆRK: Skinnelåsegrebet
20
vist i FigurA skal være løs, så saven kan
glide langs densskinner.
Geringssnit (Fig.J,K)
Geringstværsnit laves med geringsarmen ved andre vinkler end nul.
Denne vinkel er tit 45º for savning af hjørner, men kan indstilles overalt
fra nul til 48º venstre eller 48° højre. Du gerer saven ved at løsne
geringslåseknap
5
og dreje den mod uret. Træk geringslåseknappen op for
at flytte geringsarmen
7
til den ønskede geringsvinkel på geringsskala
8
.
Drej geringslåsesknappen med uret for at spænde den. Lav snittet som
beskrevetovenfor.
Under udførelse af et snit på arbejdsemner, der er bredere end 51mm x
102mm der er kortere i længden, anbring altid den længste side imod
anslaget (Fig.K).
Når du skærer gennem en eksisterende blyantlinje på et stykke træ, sørg
for at matche vinklen så tæt som muligt. Skær træet et lille stykke for langt
og mål fra blyantlinjen til snitkanten for at fastlægge den retning, som
geringsvinklen skal justeres efter og skær igen. Dette vil kræve nogen
øvelse, men det er en almindelig anvendtteknik.
Smigsnit (Fig. L1, L2)
Et smigsnit er et tværsnit lavet med savklingens hældning i en vinkel på
træet. Du indstiller smig ved at løsne smiglåsegrebet
12
, og flytte saven til
venstre som ønsket. Når den ønskede smigvinkel er blevet indstillet, spænd
smiglåsen godt.fast. Smigvinkler kan indstilles fra 0º højre til 48ºvenstre.
Sådan indstiller du smigvinklen fra 45º til 48º,
1. Løsn smiglåsegreb
12
.
2. Vip savhovedet let for at skubbe smigtilsidesættelsen
25
til enside.
3. Flyt savhovedet til48º.
4. Spændsmiglåsegrebet.
Snitkvalitet
Ethvert snits jævnhed afhænger af en række variabler. Ting som det
materiale der skæres, klingetype, klingens skarphed og snithastighed
bidrager alle til kvaliteten afsnittet.
16
DANSK
Hvis du ønsker meget glatte snit til kantprofiler og andet præcisionsarbejde,
vil en skarp (60-tandet hårdtmetalskær) klinge og en langsommere, jævn
snithastighed frembringe de ønskederesultater.
Kontrollér at materialet ikke bevæger sig eller kryber under skæring;
fastspænd det godt på plads. Lad altid klingen komme til et fuldt stop, før
armenhæves.
Hvis der stadig er små træsplinter, som stikker ud af enden på arbejdsemnet,
sæt et stykke afdækningstape på træet, hvor snittet skal være. Sav gennem
tapen og fjern omhyggeligt tapen efterafslutning.
For varierede skæreopgaver, se listen over anbefalede savklinger til din
sav og vælg den, der passer bedst til dine behov. Se Savklinger under
Valgfrittilbehør.
Fastgørelse af arbejdsemnet
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
ADVARSEL: Et arbejdsemne, der er fastspændt, afbalanceret og sikkert
før et snit, kan komme ud af balance, efter snittet er afsluttet. En last
ude af balance kan vippe saven eller det, saven er fastgjort til, som fx et
bord eller en arbejdsbænk. Ved udførelse af et snit, der kan komme ud
af balance, understøt arbejdsemnet korrekt og kontrollér, at saven er
fastboltet til en stabil overflade. Det kan resultere ipersonskade.
ADVARSEL: Fastspændingsfoden skal forblive fastspændt
over savfundamentet, hver gang holder anvendes. Fastspænd
altid arbejdsemnet til savfundamentet – ikke til andre dele af
arbejdsområdet. Kontrollér at fastspændingsfoden ikke er fastspændt
på hjørnet afsavfundamentet.
ADVARSEL: Brug altid en arbejdsklemme til at opretholde kontrol og
reducere risikoen for beskadigelse af arbejdsemnet og personskade,
hvis dine hænder skal være inden for 100mm af klingen undersnittet.
Hvis du ikke kan fastgøre arbejdsemnet på bordet og imod anslaget med
hånden (uregelmæssig form osv.), eller din hånd vil være mindre end
100mm fra klingen, skal du bruge en klemme eller andenfastgørelse.
Brug den materialeklemme, der blev leveret sammen med din sav. Du
kan købe en materialeklemme ved at kontakte din lokale forhandler eller
DeWALT
servicecenter.
Andre hjælpemidler som fx fjederholdere, stangholdere eller C-holdere
kan være velegnede for bestemte materialestørrelser og -former. Vær
omhyggelig med at vælge og placere disse klemmer. Tag dig tid til at
foretage en tørkørsel før du udførersnittet.
Sådan Installeres klemmen (Fig.M)
1. Med klemmen
38
vendende mod bagsiden af geringssaven, indsæt
klemmestangen i hullet
21
bagved anslaget. Kontrollér at rillen nederst
på klemmestangen er helt indsat i hullet
21
.
2. Drej holderen 180º imod geringssavensforside.
3. Løsn grebet for at justere klemmearmen op eller ned, brug derefter
finjusteringsgrebet til at fastgørearbejdsemnet.
BEMÆRK: Anbring holderen på den modsatte side af fundamentet
under smigskæring. FORETAG ALTID TØRKØRSLER (UDEN STRØM),
FØR DU AFSLUTTER SNIT, SÅ DU KAN KONTROLLERE KLINGENS
STI. SØRG FOR AT HOLDEREN IKKE FORSTYRRER SAVENS ELLER
BESKYTTELSESSKÆRMENESFUNKTIONER.
JUSTERINGER
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
Din geringssav blev fuldstændigt og nøjagtigt justeret på fabrikken under
produktionen. Hvis omjustering er nødvendigt på grund af forsendelse og
håndtering eller af anden årsag, følg instruktionerne nedenfor til at justere
dinsav.
Når de først er foretaget, vil disse justeringer forblive nøjagtige. Tag dig lidt
tid nu til at følge disse anvisninger omhyggeligt for at sikre nøjagtigheden
af det, som din sav er i standtil.
Justering af geringsskala (Fig. J, N)
Lås savhovedet i nedad position. Lås geringslåsegrebet
5
op og sving
geringsarmen
7
, indtil den låser ved 0° geringsposition. Lås ikke
geringslåsegrebet. Anbring en firkant imod savens anslag og klinge
som vist i FigurN. (Berør ikke savklingens spidser med firkanten. Hvis du
gør det, medfører det unøjagtige målinger.) Hvis savklingen ikke står
vinkelret i forhold til anslaget, løsn de tre skruer (
9
, Fig.J) der holder
geringsskalaen
8
og flyt geringsarmem og skalaen til venstre eller højre,
indtil klingen står vinkelret på anslaget som målt med firkanten. Spænd
igen de treskruer.
Justering af smigfirkanten i forhold til bordet
(Fig. A, L1, O)
Du retter klingefirkanten ind efter bordet ved at låse betjeningshåndtaget i
nedad position med låsestiften
23
. Anbring en firkant imod klingen, idet du
sikrer, at firkanten ikke sidder på toppen af en tand. Løsn smiglåsegrebet
12
og kontrollér, at smigarmen sidder fast imod 0° smigstoppet. Drej 0°
smigjusteringsskruen
41
med en 4mm sekskantnøgle(ikke medleveret)
om nødvendigt, så klingen står i 0° smig i forhold til bordet som målt
medfirkanten.
Justering af smigstop 45º venstre (Fig. A, L1, L2)
Du justerer det venstre 45° smigstop ved først at løsne smiglåsegrebet og
vippe hovedet, indtil det stopper. Kontrollér at smigtilsidesættelsen
25
står
i en position på 45°, og hvis smigmarkøren
40
ikke angiver nøjagtigt 45°,
drej smigjusteringsskruen
42
45°, indtil smigmarkøren
40
viser 45°.
Afskærmningens aktivering og sigtbarhed (Fig. A, X)
FORSIGTIG: Risiko for blokering. Du nedsætter risikoen for skader ved
at holde tommelfingeren under betjeningshåndtaget, når du trækker
håndtaget ned. Den nederste afskærmning vil bevæge sig op, når
betjeningshåndtaget trækkes ned, hvilket kan forårsageblokering.
Den nederste beskyttelsesskærm
4
på din sav er designet til automatisk
at afdække klingen, når armen køres ned og til at dække klingen, når
armenhæves.
Før hver brug eller efter at have foretaget justeringer, kør armen op og ned
(uden strøm) og sørg for, at afskærmningen åbner jævnt og lukker helt. Den
bør ikke være i kontakt med klingen. Med armen op, hæv afskærmningen
(uden strøm) som vist i FigurX og udløs den. Afskærmningen bør hurtigt
lukke helt. Arbejd ikke med saven, hvis afskærmningen ikke kan bevæges frit
og hurtigt kan lukke helt. Fastgør eller bind aldrig afskærmningen i en åben
position under betjening afsaven.
Afskærmningen kan hæves manuelt ved af- eller påmontering af savklinger
eller ved eftersyn af saven. HÆV ALDRIG DEN nederste AFSKÆRMNING
MANUELT MEDMINDRE KLINGEN ERSTOPPET.
BEMÆRK: Visse specielle snit af større materialer kræver, at du hæver
afskærmningen manuelt. Se Skæring af større materialer under
Speciellesnit.
Den forreste del af afskærmningen er forsynet med en lamelbeskyttet
åbning for sigtbarhed under skæring. Selv om de lamelbeskyttede åbninger
reducerer flyvende fremmedlegemer, findes der åbninger i afskærmningen,
og du bør derfor altid bæresikkerhedsbriller.
Justering af styreskinne (Fig. A)
Kontrollér skinnerne
13
regelmæssigt for slør eller frigang. Skinnerne
kan rengøres med en tør, ren klud. Højre skinne kan justeres med
skinnejusteringeskruen
19
vist i FigurA. Du reducerer frigangen ved brug
af en 4mm sekskantnøgle og ved at dreje stilleskruen gradvist med uret
17
DANSK
mens savhovedet skubbes tilbage og frem. Formindsk slør og oprethold
samtidig minimalslidning.
Understøtning af lange stykker
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
UNDERSTØT ALTID LANGESTYKKER.
Brug aldrig en anden person som en erstatning for en bordforlængelse,
som ekstra understøtning af et arbejdsemne, der er længere eller bredere
end det grundlæggende geringssavbord eller som hjælp til fødning,
understøtning eller træk afarbejdsemnet.
Understøt lange arbejdsemner ved hjælp af passende anordninger som fx
savbukke eller lignende, så enderne ikke falderned.
Skæring af billedrammer, skyggebokse og andre
firesidede projekter (Fig. P, Q)
For at få den bedste forståelse for at udføre de punkter, der er nævnt her,
foreslår vi, at du prøver et par enkle projekter ved hjælp af affaldstræ, indtil
du har udviklet en ”fornemmelse” af dinsav.
Din sav er det perfekte værktøj til geringssavning af hjørner som dem, der
er vist i FigurP. Skitse A i FigurQ viser en sammenføjning lavet ved hjælp
af justering af smig til udførelse af smig på kanterne af de to plader hver
på 45° til frembringelse af et 90° hjørne. For denne sammenføjning er
geringsarmen låst i nul position, og smigjusteringen er låst ved 45º. Træet er
placeret med den brede flade side imod bordet og det snævre hjørne imod
anslaget. Det samme snit kan også laves med geringsskæring til højre og
venstre med den brede overflade imodanslaget.
Skæring af kantprofiler og andre rammer (Fig. Q)
Skitse B i FigurQ viser en samling, der er lavet ved at indstille geringsarmen
ved 45º til at gere de to plader sammen til at danne et 90º hjørne. Du laver
denne type sammenføjning ved at indstille smigjusteringen til nul og
geringsarmen til 45º. Anbring igen træet med den brede flade side imod
bordet og det snævre hjørne imodanslaget.
Figurerne P og Q er kun for fire-sidedegenstande.
Når antallet af sider ændres, ændres også gerings- og smigvinklerne.
Oversigten nedenfor angiver korrekte vinkler for mange forskelligeformer.
– EKSEMPLER–
ANTAL AF SIDER GERINGS- ELLER SMIG-VINKEL
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Oversigten går ud fra, at alle siderne har samme længde. Til en form, der
ikke vises i oversigten, brug følgende formular: 180º delt med antallet af
sider svarer til geringen (´hvis materialet skæres vertikalt) eller til smigvinkel
(hvis materialet skæres fladtliggende).
Skæring af kombinerede geringsnit (Fig. R)
Et kombineret geringsnit er et snit, der laves ved brug af en geringsvinkel
og en smigvinkel på same tid. Det er denne type snit, der bruges til at lave
rammer eller kasser med skrånende sider som den, der er vist i FigurR.
BEMÆRK: Hvis skærevinklen varierer fra snit til snit, kontrollér at
smiglåsegrebet og geringslåsehåndtaget er korrekt låste. De skal være låste,
efter der er foretaget nogen ændringer af smig ellergering.
Tabellen nedenfor vil hjælpe dig med at vælge de korrekte smig- og
geringsindstillinger for fælles kombinerede geringssnit. Du bruger
oversigten ved at vælge den ønskede vinkel A (Fig.R) på dit projekt og
finde denne vinkel på den passende bue i oversigten. Fra dette punkt følg
oversigten lige ned for at finde den korrekte smigvinkel og lige over for at
finde den korrektegeringsvinkel.
Indstil din sav til de foreskrevne vinkler og foretag et par prøvesnit. Øv dig
i at sætte de skårne stykker sammen, indtil du udvikler en fornemmelse af
denne procedure og føler dig godt tilpas medden.
Eksempel: Du laver en 4-sidet kasse med 26º udvendige vinkler (vinkel
A, Fig.R), ved at bruge den øverste højre bue. Find 26° på bueskalaen.
Følg den horisontale gennemskårne linje til den ene af siderne for at få
geringsvinkelindstillingen på saven (42°). Følg på same måde den vertikale
gennemskårne linje til toppen eller bunden for at få smigvinkelindstillingen
på saven (18°). Foretag altid prøvesnit på nogle stykker affaldstræ for at
kontrollere indstillingerne påsaven.
INDSTIL DENNE SMIGVINKEL PÅ SAVEN
INDSTIL DENNE GERINGSVINKEL PÅ SAVEN
VINKEL PÅ KASSENS SIDE (VINKEL “A”)
KVADRATISK
KASSE
6-SIDET KASSE
8-SIDET KASSE
Skæring af bundkantlister (Fig. S)
Lige 90º snit:
Anbring træet imod anslaget og hold det på plads som vist i FigurS. Tænd
for saven og lad klingerne opnå fuld hastighed og sænk armen jævnt
underskæringen.
Skæring af bundkantlister op til 89mm høje vertikalt
imod anslaget
Anbring materialet som vist i FigurS.
Alle snit skal laves på kantlisternes bagside vendt imod anslaget og med
bunden af kantlisterne vendt imodbordet.
INDE I HJØRNET UDEN FOR HJØRNET
Venstre side Venstre gering 45°
Gem venstre snitside
Højre gering 45°
Gem venstre snitside
Højre side Højre gering 45°
Gem højre snitside
Venstre gering 45°
Gem højre snitside
Materiale op til 89 mm kan skæres som beskrevet ovenfor. Bredden på materialet kan ikke
overstige 19 mm.
Skæring Af Kronekantprofiler (Fig. T, U)
For korrekt tilpasning skal kronekantlister være kombineret geret sammen
med stornøjagtighed.
De to flade overflader på en bestemt stykke kronekantliste er i vinkler, når de
lægges sammen, lige præcis 90°. De fleste, men ikke alle, kronekantlister har
18
DANSK
en vinkel bagpå for oven (det afsnit, der passer fladt mod loftet) på 52° og
vinkel bagpå for neden (den del, der passer fladt mod væggen) på 38°.
Din geringssav har specielt forhåndsindstillede låsepunkter ved 31,6º til
venstre og højre for skæring af kronekantlister ved den korrekte vinkel. Der
findes også et mærke på smigskalaen ved 33,8°.
Diagrammet over smigindstilling/skæretype viser de korrekte indstillinger
for skæring af kronekantlister. (Tallene for gerings- og smigindstillingerne er
meget præcise, og det er ikke let at indstille dem nøjagtigt på din sav.) Da
de fleste værelser ikke har vinkler på præcis 90°, bliver du alligevel nødt til at
finjustere dineindstillinger.
FORPRØVE MED AFFALDSMATERIALE ER MEGET VIGTIG!
Instruktioner om skæring af fladtliggende kronekantlister
og brug af kombinerede funktioner
1. Lægkantlister med den brede bagside fladt ned på savbordet (Fig.T).
2. Indstillingerne nedenfor er for alle standard (U.S.) kronekantlister med
52° og 38°vinkler.
SMIGINDSTILLING SKÆRETYPE
33,8° VENSTRE SIDE, INDE I HJØRNET:
Toppen af kantlister mod anslaget
Smigbordet indstillet til højre til 31,62°
Gem venstre snitende
33,8° HØJRE SIDE, INDE I HJØRNET:
Bunden af kantlister mod anslaget
Smigbordet indstillet til venstre 31,62°
Gem venstre snitende
33,8° VENSTRE SIDE, UDEN FOR HJØRNET:
Bunden af kantlister mod anslaget
Smigbordet indstillet til venstre 31,62°
Gem høje snitende
33,8° HØJRE SIDE, UDEN FOR HJØRNET:
Toppen af kantlister mod anslaget
Smigbordet indstillet til højre til 31,62°
Gem høje snitende
BEMÆRK: Ved indstilling af smig- og geringsvinkler for kombinerede
geringssnit, husk at de angivne vinkler for kronekantlister er meget præcise
og vanskelige at indstille nøjagtigt. Da de nemt kan flytte sig lidt, og da
meget få værelser har nøjagtige firkantede hjørner, bør alle indstillinger
testes påaffaldskantlister.
FORPRØVE MED AFFALDSMATERIALE ER MEGET VIGTIG!
Alternativ metode for skæring af kronekantlister
Anbring kantlisten ved en vinkel mellem anslag
11
og savbord
43
, som
vist i FigurU.
Fordelen ved at skære kronekantlister ved hjælp af denne metode er, at
der ikke kræves et smigsnit. Sidste øjebliks ændringer af geringsvinklen kan
laves uden at berøre smigvinklen. Når du støder på andre hjørner end 90º,
kan saven på denne måde hurtigt og let justeres tildem.
Instruktioner for skæring af kantlister vinklet mellem
anslaget og savfundamentet for alle snit
Denne sav kan skære op til 14mm x 92 mm indlejredekronekantlister.
1. Anbring kantlisten ved en vinkel mellem anslag
11
og savbord
43
,
som vist i FigurU.
2. De skråtstillede ”flader” bag på kantlisten skal hvile kvadratisk på
anslaget ogsavbordet.
INDE I HJØRNET UDEN FOR HJØRNET
Venstre side Højre gering 45°
Gem højre snitside
Venstre gering 45°
Gem højre snitside
Højre side Venstre gering 45°
Gem venstre snitside
Højre gering 45°
Gem venstre snitside
Specielle snit
FORETAG ALDRIG NOGEN SNIT UNDTAGEN MATERIALET ER FASTGJORT
TIL BORDET OG IMODANSLAGET.
Bøjet materiale (Fig.V,W)
Ved skæring i bøjet materiale, anbring det altid som vist i FigurV og aldrig
som vist i FigurW. Forkert placering af materialet vil få det til at trykke
klingen tæt ved afslutningen påsnittet.
Skæring af runde materialer
RUNDE MATERIALER SKAL VÆRE FASTGJORT OG HOLDT GODT FAST
TIL ANSLAGET, SÅ DE IKKE RULLER. Dette er meget vigtigt ved udførelse
afvinkelsnit.
Skæring af lange materialer (Fig.X)
En gang imellem vil du støde på et stykke træ, der er lidt for stort til at
passeind under den laveste beskyttelsesskærm. Du flytter afskærmningen
over træet, med slukket sav og din højre hånd på betjeningshåndtaget
ved at placere din højre tommelfinger uden for den øverste del af
afskærmningen og rulle afskærmningen tilstrækkeligt op til at tage træet
ud, som vist i FigurX. Udløs afskærmningen før du starter motoren..
Afskærmningsmekanismen vil fungere korrekt under snittet. Gør kun
dette hvis det er nødvendigt. BIND, TAPE ELLER FASTHOLD ALDRIG
BESKYTTELSESSKÆRMEN ÅBEN UNDER ARBEJDE MED DENNESAV.
VEDLIGEHOLDELSE
Dit
DeWALT
-elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal
vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af
korrekt vedligeholdelse og rengøring afværktøjet.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for alvorlige personskader,
skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud, før du
foretager justeringer, udfører nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse, eller fjerner/installerer tilbehør. Start ved et
uheld kan medføreskader.
Der kan ikke udføres service på opladeren ellerbatteripakken.
Smøring
Dette elektriske værktøj skal ikke smøresyderligere.
Rengøring
ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft,
lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket. Bær
godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af
denneprocedure.
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige
kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse
kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug
en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske
trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet
ivæske.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

DeWalt DCS365 Ohjekirja

Kategoria
Mitre saws
Tyyppi
Ohjekirja