P. Lindberg 9067668 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
BA-1406
230 V
Bedienungsanweisung
Consignes d`utilisation
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Betjeningsveiledning
Bruksanvisning
Instrukcja obstugi
Kezelési útmutató
Návod na obsluhu
Návod k použití
Upute za rukovanje
Manual de utilizare
руководство по обслуживанию
Navodila za uporabo
DE
FR
EN
IT
ES
PT
NL
SV
FI
DA
NO
PL
HU
SK
CS
HR
RO
RU
SI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Version : 2023.1
1
Gerätespezifische Bedienungsanweisung -DE-
1
Ausgangsspannung in kV
LCD – Display mit
Kontrollleuchte
2
Erdspannung in kV
LCD – Display mit
Kontrollleuchte
3 Befestigungsbohrungen
4 Erdanschluss
5 Zaunanschluss
mit reduzierter Energie
6 Zaunanschluss
Mit maximaler Energie
a.) Montage
Befestigungsbohrungen (3) dienen zur Wandmontage. Gerät muss an einer senkrechten, feuerfesten Wand mit den
Anschlüssen nach unten montiert werden, siehe obiges Bild links. Bei Außenmontage muss das Gerät zusätzlich vor
Regen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
b.) Funktionsbeschreibung des Gerätes
Gerät OHNE Zaunanlage in Betrieb nehmen. Auf den Displays erscheinen beliebige Zahlenwerte und die
Kontrollleuchten beginnen grün oder rot zu blinken. Die Zahlenwerte sind bei nicht angeschlossener Zaunanlage noch
ohne Bedeutung. Das Gerät ist funktionstüchtig.
Erscheinen beim Einstecken des Gerätes keine Zahlwerte auf den Displays bzw. die Kontrollleuchten blinken nicht, muss
erst die Netzspannung bzw. die Netzzuleitung überprüft werden. Kann kein Fehler gefunden werden, sollte das Gerät von
einem Fachmann überprüft werden.
c.) Funktionsbeschreibung des Gerätes bei ANGESCHLOSSENER Zaunanlage
Display IDEAL OK CHECK
Ausgangs-
spannung
6,0 – 10,0 kV;
Kontrollleuchte
blinkt grün
> 3,5 kV
(z.B. 4kV = 4000V)
Kontrollleuchte blinkt
grün
3,5 kV
Kontrollleuchte
blinkt rot
Erd-
spannung
0,0 kV; Kontrollleuchte
blinkt grün
< 1,0 kV;
Kontrollleuchte
blinkt grün
1,0 kV;
Kontrollleuchte
blinkt rot
An den Zaunanschlüssen (5 bzw. 6) können voneinander unabhängige Zaunanlagen betrieben werden.
Der im Display (1) angezeigte Messwert und die zugehörige Kontrollleuchte können jedoch ausschließlich den Ausgang mit maximaler
Energie (6) exakt anzeigen. Sollten die Kontrollleuchten schneller als ca. 1x pro Sekunde blinken, ist das Gerät sofort abzuschalten
und muss vor Wiederinbetriebnahme fachmännisch überprüft werden.
Neue Funktion entsprechend EN 60335-2-76
Dieses Gerät kann nach einer Verzögerungszeit von 15 Sekunden eine Ausgangsenergie von mehr als 5 Joule abgeben. Die
Verzögerungszeit wird im Display (2) durch Rückwärtszählen der 13 Impulse angezeigt. Bei zunehmender Belastung erhöht das Gerät
nach Ablauf einer Verzögerungszeit seine Ausgangsenergie und passt die Schlagstärke damit automatisch an Bewuchszunahme,
Wetterbedingungen und Zaunzustand an.Wenn das Gerät mit niedriger Last (mehr als 1000 Ohm) in Betrieb ist und die Last plötzlich
für mehr als 6 Impulse so stark ansteigt, dass der Belastungswiderstand unter 400 Ohm sinkt, geht das Gerät in einen Alarmmodus.
Der Impulsabstand wird dann auf 3sec. verlängert, das Gerät gibt akustischen und optischen Alarm (alle Signallampen blinken schnell
in roter Farbe). Dauert die Belastung länger als 10 Minuten an, wird der Alarm beendet und auf die normale Impulsfolgefrequenz
zurückgeschaltet. Sinkt innerhalb von 10 Minuten nach Einschalten des Alarms die Belastung wieder und übersteigt der
Belastungswiderstand dabei 600 Ohm, wird der Alarm wieder gelöscht und das Gerät arbeitet normal weiter.
!!!Sollte das Gerät im Alarmmodus sein, muss es sofort ausgeschaltet werden und die Zaunanlage überprüft werden!!!
Jeder Benutzer von Elektrozaunanlagen ist gesetzlich verpflichtet, das Zaungerät und die Zaunanlage regelmäßig, entsprechend den
Einsatzbedingungen zu kontrollieren, mindestens einmal täglich!
- Sichtprüfung des Gerätes und der Zaunanlage.
- Messung der Mindestspannung von 2500V an jeder Stelle des Zaunes
Für dieses Gerät gilt eine 3-jährige Garantie, entsprechend unseren Garantiebedingungen!
Sicherheitshinweise, Erdung, Inbetriebnahme, Garantiebedingungen und mögliche Fehlerquellen entnehmen Sie bitte der
beigefügten Bedienungsanweisung!
SERVICE-Adressen:
Deutschland: AKO-Agrartechnik GmbH & Co.KG, Karl-Maybach-Str. 4, 88239 Wangen-Schauwies, Tel-Nr. 07520-9660-0 (Garantiegeber)
Österreich: Kerbl Austria Handels GmbH – Verkauf/Beratung: Tel.-Nr. +43 4224 81555-0
Reparaturen: Kunden Service Center, Wirtschaftspark 1 ; 9130 Poggersdorf ; Tel.-Nr. +43 4224 81555 650 ; Telefax: +43 4224 81555 659
Schweiz : Bitte wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Zaunzustand fehlerhaft; Ausgangsspannung ≤ 3,5 kV
Verbesserung:
Siehe beigefügte Bedienungsanweisung, mögliche Fehlerquellen (Figure 2; S.5)
Erdungszustand fehlerhaft; Spannung ≥ 1 kV am Erdstab
Verbesserung:
Siehe beigefügte Bedienungsanweisung, mögliche Fehlerquellen (Figure 2; S.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
4
Netzstecker dient als
EIN / AUS !
Anschluss an 230 V ~!
56
0,5
3
10,0
3
DasWeidezaungerätdarf(imStall)
nichtalsTier‐Trainerverwendet
werden!
Version : 2023.1
2
Notice d’utilisation spécifique à l’électrificateur -FR-
1
Tension de sortie en kV
Affichage LCD avec
témoin lumineux de contrôle
2
Tension à la terre en kV
Affichage LCD avec
témoin lumineux de contrôle
3 Trous de fixation
4 Prise de mise à la terre
5 Prise clôture
à énergie réduite
6 Prise clôture
à énergie maximale
a.) Montage
Les trous de fixation (3) sont destinés à un montage mural. L’appareil doit être monté sur un mur vertical résistant au feu,
avec les connexions dirigées vers le bas, voir illustration ci-dessus à gauche. En cas de montage en plein air li faut
protéger additionnellement l’appareil de la pluie et des rayons directs du soleil.
b.) Description de fonctionnement de l’appareil
Mettre en service l’appareil SANS installation de clôture. Sur l’affichage apparaissent des valeurs numériques aléatoires
tandis que les témoins lumineux de contrôle commencent à clignoter en vert ou en rouge. Les valeurs numériques n’ont
encore aucune importance lorsque l’installation de clôture n’est pas raccordée. L’appareil est fonctionnel.
Si lors du branchement de l’appareil, aucune valeur numérique n’apparaît sur l’affichage ou si les témoins lumineux de
contrôle ne clignotent pas, il convient d’abord de contrôler la tension de réseau ou la conduite d’amenée du secteur. Si
aucun dérangement ne peut être décelé, l’appareil devra être contrôlé par un spécialiste.
c.) Description de fonctionnement de l’appareil lorsque l’installation de clôture est BRANCHÉE
Affichage IDÉAL OK CONTRÔLER
Tension de
sortie
6,0 – 10,0 kV ; le témoin
lumineux de contrôle
clignote en vert
> 3,5 kV
(p. ex. 4kV = 4000V) le
témoin lumineux de
contrôle clignote en vert
3,5 kV
le témoin lumineux de
contrôle
clignote en rouge
Tension à la
terre
0,0 kV ; le témoin lumineux
de contrôle
clignote en vert
< 1,0 kV ;
le témoin lumineux de
contrôle
clignote en vert
1,0 kV ;
le témoin lumineux de
contrôle
clignote en rouge
Les raccords de clôture (5 ou 6) permettent d’exploiter des clôtures indépendamment les unes des autres.
La valeur de mesure affichée à l’écran (1) et le voyant de contrôle correspondant ne peuvent cependant indiquer avec précision que la
sortie présentant l’énergie maximale (6). Si la fréquence des impulsions est supérieure à une fois par seconde, il faut immédiatement
débrancher l’appareil et le faire contrôler.
Nouvelle fonction conforme à la norme EN 60335-2-76
À l'issue d'une temporisation de 15 secondes, ce dispositif est en mesure de fournir une énergie de sortie de plus de 5 joules. La
temporisation apparaît à l'écran sous la forme d'un compte à rebours de 13 impulsions (2). En cas de hausse de la charge, le dispositif
augmente son énergie de sortie à l'issue d'une temporisation et adapte ainsi automatiquement la force d'impact à l'augmentation de la
végétation, aux conditions météorologiques et à l'état de la clôture. Lorsque l'appareil fonctionne à faible charge (plus de 1000 Ohms)
et que la charge augmente brusquement pour plus de 6 impulsions au point de faire chuter la résistance de charge au-dessous de
400 Ohms, l'appareil passe en mode d'alarme. L'écart entre les impulsions se rallonge, passant à 3 s. et l'appareil émet à la fois une
alarme sonore et visuelle (tous les voyants lumineux clignotent rapidement en rouge). Si la charge dure plus de 10 minutes, l'alarme
prend fin et reprend la fréquence d'impulsion normale. Si la charge rediminue dans un délai de 10 minutes après l'activation de
l'alarme et que la résistance de charge dépasse 600 Ohms, l'alarme disparaît et l'appareil poursuit son fonctionnement normal.
!!!Si l'appareil est dans le mode d'alerte, cela doit immédiatement être éteint et les installations de clôture être contrôlé!!!
Tout utilisateur d'installations de clôtures électriques est tenu par la loi à contrôler régulièrement, à savoir au moins une fois par jour,
l'électrificateur et la clôture conformément aux conditions d'utilisation!
- Contrôle visuel de l'appareil et de la clôture
- Mesure de la tension minimum de 2500V à chaque point de la clôture
Une garantie de 3 ans est en vigueur pour l’électrificateur conformément à nos conditions!
Veuillez respecter les consignes de sécurité, la mise à la terre, la mise en service, ainsi que les éventuelles sources d’erreur
décrites dans la notice d’utilisation ci-jointe !
Adresses du SAV:
France : Kerbl France Sarl – ZI Soultz – 3 rue Henri Rouby – 68360 Soultz – Tel : 03.89.62.15.00 Fax : 03.89.83.04.46
Belgique/Suisse : Veuillez vous adresser à votre concessionnaire spécialisé.
La prise secteur sert à la mise
sous/hors tension !
Raccordement à 230 V ~ !
État de la clôture défectueux ; tension de sortie ≤ 3,5 kV
Correction :
Voir instructions de commande jointes, sources d’erreurs possibles (figure 2 ; p.5)
État de mise à la terre défectueux ; tension ≥ 1 kV à la barre de mise à la terre
Correction :
Voir instructions de commande jointes, sources d’erreurs possibles (figure 2 ; p.5) ;
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Laclôtureélectrique(àl'étable)ne
doitpasêtreutiliséecomme
Tier‐Trainer!
Version : 2023.1
3
Specific Operating Instructions -EN-
1
Output voltage in kV
LCD display with
indicator light
2
Earth voltage in kV
LCD display with
indicator light
3 Fastening holes
4 Earth connection
5 Fence connection
with reduced energy
6 Fence connection
with maximum energy
a.) Installation
Fastening holes (3) are provided for wall mounting. The unit must be mounted against a vertical, fireproof wall with the
connections at the bottom, see above picture, left part. For outside installation the device must also be protected against
exposure to rain and direct sunlight.
b.) Functional description of the unit
Put unit into service WITHOUT fence system. Random values are shown on the displays and the indicator lights start
flashing green or red. The values are not relevant as long as the fence system is not connected. The unit is ready for
use. If after inserting the unit no values are shown on the displays or the indicator lights do not flash, check the supply
voltage and/or the power cable. If no fault is found, have the unit checked by a technician.
c.) Functional description of the appliance with CONNECTED fence system
Display IDEAL OK CHECK
Output
voltage
6.0 – 10.0 kV; indicator
light
flashes green
> 3.5 kV
(e.g. 4kV = 4000V)
indicator light flashes
green
3.5 kV
indicator light
flashes red
Earth voltage
0.0 kV;
indicator light
flashes green
< 1.0 kV;
indicator light flashes
green
1.0 kV;
indicator light
flashes red
Fence systems may be operated independent of each other at the fence connections (5 or 6).
The measured value indicated in the display (1) and the associated indicator light are nevertheless only capable of
displaying the exit exactly with maximum energy (6). If the indicator light flashes faster than once per second, the unit
must be disconnected at once and checked by a technician before it can be used again.
New function in accordance with EN 60335-2-76
After a delay time of 15 seconds this device is able to deliver output energy of over 5 joules. The delay time is shown in
the display (2) through the 13 pulses counting down.
With an increasing load the device increases its output energy after a delay time has lapsed and therefore automatically
adjusts the shock strength to the increased growth, weather conditions and fence status.
If the device is operating with a lower load (more than 1000 Ohm) and the load suddenly increases so significantly that
the load resistance drops below 400 Ohm for more than 6 pulses then the device goes into an alarm mode.
The pulse interval is then extended to 3 seconds, the device issues an acoustic and visual alarm (all signal lights flash
rapidly in red). If the load lasts more than 10 minutes then the alarm ends and the system switches back to the normal
pulse frequency. If the load drops again within 10 minutes of switching on the alarm and the load resistance thereby
exceeds 600 Ohm, the alarm is cancelled and the device resumes normal operation.
!!!Should the device be in the alarm mode, it must be switched off immediately and the fence arrangement be checked!!!
Any user of electric fence systems is legally indebted to control the fence-appliance and the fence system regularly, in
accordance with the conditions of use, at least once per day.
- visual check of the appliance and the fence system
- measurement of the minimum voltage of 2500V at each point of the fence
This equipment carries a 3-year warranty in accordance with our Warranty Terms & Conditions!
Please see the attached Operating Instructions for safety tips, earthing, commissioning, warranty terms and
conditions and potential sources of fault!
SERVICE Addresses:
Please contact your specialist dealer
Mains plug used as ON / OFF!
Connection to 230 V ~!
Fence NOK; output voltage ≤ 3.5 kV
Remedy:
See fault finding in enclosed instruction manual (Figure 2; p.5)
Earth NOK; voltage on earth electrode ≥ 1 kV
Remedy:
See fault finding in enclosed instruction manual (Figure 2; p.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Thisenergizershallnotbeused
asananimaltrainer(insideabarn).
Version : 2023.1
4
Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT-
1
Tensione di uscita in kV
Display LCD con
spia luminosa
2
Potenziale verso terra in kV
Display LCD con
Spia luminosa
3 Fori di fissaggio
4 Collegamento a terra
5 Collegamento recinzione
con energia ridotta
6 Collegamento recinzione
con energia massima
a.) Montaggio
I fori di fissaggio (3) servono per il montaggio a parete. L’apparecchio deve essere montato su una parete verticale e
ignifuga con i collegamenti rivolti verso il basso; vedere la suddetta immagine a sinistra. In caso di montaggio esterno,
l'apparecchio deve avere anche una protezione contro la pioggia e gli irradiamenti solari diretti.
b.) Descrizione del funzionamento dell’apparecchio
Mettere in funzione l’apparecchio senza impianto di recinzione. Sui display compaiono valori numerici casuali e le spie
luminose iniziano a lampeggiare verdi o rosse. I valori numerici non hanno ancora alcun significato se l'impianto di
recinzione è staccato. L’apparecchio è funzionale.
Se quando si collega l'apparecchio sui display non compare nessuna cifra oppure se le spie luminose non lampeggiano,
è necessario controllare la tensione di rete o l’alimentazione di corrente. Se non è possibile individuare alcun errore, è
necessario sottoporre l’apparecchio al controllo di uno specialista.
c.) Descrizione del funzionamento dell'apparecchio con l’impianto di recinzione COLLEGATO
Display VALORE IDEALE OK CHECK
Tensione di
uscita
6,0 – 10,0 kV; la spia
luminosa
lampeggia verde
> 3,5 kV
(es. 4kV = 4000V) la
spia luminosa
lampeggia verde
≤ 3,5 kV
Spia luminosa
lampeggia rossa
Tensione
di terra
0,0 kV; la spia luminosa
lampeggia verde
< 1,0 kV;
la spia luminosa
lampeggia verde
≥ 1,0 kV;
la spia luminosa
lampeggia rossa
Per ciascun collegamento della recinzione (5 e/o 6), è possibile azionare impianti della recinzione indipendenti l'uno dall'altro.
Tuttavia, il valore misurato visualizzato nel display (1) e la relativa spia di controllo possono indicare con precisione esclusivamente
l'uscita di energia massima (6). Se la spia luminosa lampeggia più velocemente di circa 1 volta al secondo, disattivare
immediatamente lo strumento e far eseguire un controllo da uno specialista prima della riattivazione.
Nuova funzione conforme alla norma EN 60335-2-76
Dopo un tempo di ritardo di 15 secondi, questo apparecchio può erogare un'energia di uscita superiore a 5 Joule. Il tempo di ritardo
viene visualizzato sul display (2) con un conteggio alla rovescia dei 13 impulsi. In caso di carico crescente, trascorso un tempo di
ritardo l'apparecchio aumenta l'energia di uscita, adattando così automaticamente l'intensità della scossa all'aumento della
vegetazione, le condizioni atmosferiche e le condizioni del recinto.
Se l'apparecchio è in funzione a carico ridotto (superiore a 1000 Ohm) e il carico aumenta improvvisamente di oltre 6 impulsi in modo
così notevole da far scendere la resistenza di carico al di sotto di 400 Ohm, l'apparecchio entra in modalità allarme. L'intervallo tra gli
impulsi viene aumentato a 3 sec. e l'apparecchio emette un segnale acustico e visivo (tutte le spie lampeggiano rapidamente di colore
rosso). Se il carico dura più di 10 minuti, l'allarme cessa di suonare e l'apparecchio ritorna alla normale frequenza sequenziale di
impulsi. Se il carico scende nuovamente entro 10 minuti dall'attivazione dell'allarme e la resistenza di carico supera in tale fase i 600
Ohm, l'allarme viene azzerato e l'apparecchio riprende a funzionare normalmente.
!!!Se il dispositivo è nel modo d'allarme, deve esser spento immediatamente e l'accordo di recinto sono controllati!!!
Non collegare la terra dell’ apparecchio ai conduttori di terra della rete di alimentazione della corrente.
Ogni utilizzatore dell'impianto di recinzione elettrificata ha l'obbligo per legge di controllare l'apparecchio per l'elettrificazione e
l'impianto di recinzione elettrificata, almeno una volta al giorno!
- Controllo visivo dell'apparecchio e dell'impianto.
- Misurazione della tensione minima di 2500 V in ogni punto della recinzione.
Questo apparecchio gode di una garanzia di 3 anni, conformemente alle nostre condizioni di garanzia.
Avvertenze di sicurezza, collegamento a terra, messa in funzione, condizioni di garanzia e possibili fonti di guasto sono
consultabili sulle istruzioni d’uso accluse.
Indirizzi Assistenza:
Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
La spina di rete funge da
ON / OFF!
Collegamento a 230 V ~!
Stato della recinzione difettoso; tensione di uscita ≤ 3,5 kV
Correzione:
vedere le istruzioni per l’uso allegate, possibile causa di errore (Figura 2; p. 5)
Stato del collegamento a terra difettoso; tensione ≥ 1 kV nell’asta di terra
Correzione:
vedere le istruzioni per l’uso allegate, possibile causa di errore (Figura 2; p. 5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
L'elettrificatoreperrecinzioninon
puòessereutilizzato(nellastalla)
comeaddestratoredianimali.
Version : 2023.1
5
Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES-
1
Tensión de salida en kV
Display de LCD con
lámpara de control
2
Tensión de tierra en kV
Display de LCD con
lámpara de control
3 Taladros de fijación
4 Conexión a tierra
5 Conexión al cercado
con energía reducida
6 Conexión al cercado
con energía máxima
a.) Montaje
Los taladros de fijación (3) sirven para el montaje mural. El equipo debe montarse en una pared vertical resistente al
fuego con las conexiones hacia abajo, ver figura anterior izquierda. En caso de montaje al aire libre el equipo debe
también ser protegido contra lluvia e influencia directa de los rayos solares.
b.) Descripción de funcionamiento del equipo
Poner en servicio el equipo SIN instalación de cercado. En los displays aparece cualquier valor numérico y las lámparas
de control comienzan a parpadear en color verde o rojo. Los valores numéricos carecen de importancia si la instalación
de cercado no está conectada. El equipo se encuentra en disposición de funcionamiento.
Si al enchufar el equipo no aparece ningún valor numérico en los displays, o bien, las lámparas de control no parpadean,
deben comprobarse primero la tensión de red, o bien, el cable de alimentación de red. Si no se puede detectar ningún
fallo, debe encomendarse la comprobación del equipo a un experto.
c.) Descripción de funcionamiento del equipo en caso de instalación de cercado CONECTADA
Display IDEAL OK CHECK
Tensión de
salida
6,0 – 10,0 kV; la
lámpara de control
parpadea en color
verde
> 3,5 kV
(p. ej. 4kV = 4000V)
La lámpara de control
parpadea en color verde
3,5 kV
La lámpara de control
parpadea en color rojo
Tensión
de tierra
0,0 kV; la lámpara de
control
parpadea en color
verde
< 1,0 kV;
la lámpara de control
parpadea en color verde
1,0 kV;
la lámpara de control
parpadea en color rojo
En las uniones del vallado (5 o 6), los sistemas de vallas pueden funcionar de forma independiente unos de otros. Sin embargo, el
valor de medición mostrado en la pantalla (1) y la correspondiente lámpara de control únicamente pueden indicar con exactitud la
salida con xima energía (6). En caso de que la lámpara de control parpadee más rápidamente que aprox. una vez por segundo,
debe desconectarse el equipo inmediatamente y someterlo a una comprobación experta antes de su nueva puesta en servicio.
Nueva función en conformidad con EN 60335-2-76
Este aparato puede entregar al cabo de un tiempo de retardo de 15 segundos una energía de salida de más de 5 joules. El tiempo de
retardo se visualiza en la pantalla mediante (2) la cuenta regresiva de los 13 impulsos.
Al ser sometido a un esfuerzo creciente, el aparato aumenta su energía de salida al cabo de un tiempo de retardo, adaptando de ese
modo automáticamente la intensidad de descarga al aumento de la vegetación, a las condiciones climáticas y al estado de la cerca.
Cuando el aparato está funcionando con carga baja (más de 1.000 ohm) y ésta súbitamente aumenta por más de 6 impulsos con tal
intensidad que la resistencia de carga desciende a menos de 400 ohm, el aparato pasa al modo de alarma. El intervalo de impulsos
se prolonga entonces a 3 seg., y el aparato emite una alarma acústica y óptica (todas las lámparas indicadoras parpadean
velozmente en color rojo). Si el esfuerzo se prolonga por más de 10 minutos, la alarma finaliza y se retorna a la frecuencia normal de
repetición impulsos. Si dentro de un lapso de 10 minutos posteriores al encendido de la alarma la carga desciende nuevamente y la
resistencia de carga sobrepasa 600 ohm, la alarma se apaga otra vez y el aparato sigue trabajando normalmente.
!!! Si el utensilio debía ser en el modo de alarma, esto tiene que ser desconectado enseguida y la colocación de cerca ser revisado!!!
¡El usuario de instalaciones de cercados eléctricos está obligado por la ley a controlar el equipo de cercado y la instalación de cercado
de acuerdo a las condiciones de uso, por lo menos una vez al día!
- Control visual del equipo y de la instalación de cercado
- Medición de la tensión de 2500V en cada punto del cercado
Para este equipo vale una garantía de tres años, de acuerdo a nuestras condiciones de garantía!
Las indicaciones de seguridad, la conexión a tierra, las condiciones de garantía y las posibles fuentes de error véanse en las
instrucciones de servicio adjuntas!
Direcciones de nuestra asistencia técnica:
Diríjase a su representante de venta especializado.
¡La clavija de red sirve como
CON / DES !
¡Conexión a 230 V ~!
Estado del cercado defectuoso; tensión de salida ≤ 3,5 kV
Mejora:
Ver manual de instrucciones adjunto, posibles fuentes de fallos (figura 2; página 5)
Estado de conexión a tierra defectuoso; tensión ≥ 1 kV en la barra de conexión a tierra
Mejora:
Ver manual de instrucciones adjunto, posibles fuentes de fallo (figura 2; página 5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Elelectrificadordevallasnopuede
utilizarse(enelestablo)como
entrenamientoparaanimales.
Version : 2023.1
6
Instruções de utilização específicas do aparelho -PT-
1
Tensão de saída em kV
Painel LCD com
Lâmpada de controlo
2
Tensão da ligação à terra em
kV Painel LCD com
Lâmpada de controlo
3 Furos de fixação
4 Ligação à terra
5 Ligação à cerca
com energia reduzida
6 Ligação à cerca
com energia máxima
a.) Montagem
Os furos de fixação (3) servem para a montagem na parede. O aparelho deve ser montado verticalmente, com as
conexões para baixo, numa parede à prova de fogo (ver a imagem em cima, do lado esquerdo). Em caso de montagem
ao ar livre o aparelho deve também proteger-se contra a chuva e a irradiação solar directa.
b.) Descrição de funcionamento do aparelho
Conectar aparelho SEM estar instalado na cerca. Nos painéis LCD aparecem valores e as lâmpadas de controlo
começam a piscar, em verde ou vermelho. Os valores não têm significado quando a cerca não está ligada. O aparelho
está apto para operar. Se, quando o aparelho for introduzido, não aparecem valores no painel LCD e as lâmpadas de
controlo não piscarem, a tensão de corrente eléctrica, isto é, a linha condutora de corrente eléctrica, terá que ser
verificada. Se, não for capaz de detectar quaisquer erros deverá requerer o controlo da instalação por parte de um
técnico especializado.
c.) Descrição do funcionamento do aparelho com a cerca LIGADA
Painel IDEAL OK CONTROLO
Tensão de saída
6,0 – 10,0 kV; Lâmpada de
controlo
pisca verde
> 3,5 kV
(p.ex. 4kV = 4000V)
Lâmpada de controlo
pisca ve
r
de
3.5 kV
Lâmpada de controlo
pisca vermelho
Tensão da
ligação
à terra
0,0 kV; Lâmpada de
controlo
pisca verde
< 1,0 kV;
Lâmpada de controlo
pisca verde
1,0 kV;
Lâmpada de controlo
pisca vermelho
Nas ligações de cerca (5 ou 6), podem ser operados sistemas de cerca independentes entre si. O valor de medição apresentado no
visor (1) e as luzes de controlo correspondentes apenas podem apresentar com exatidão a saída com energia máxima (6).
Desactive imediatamente a cerca e proceda à requisição imediata de um técnico especializado para o controlo da mesma, antes de a
colocar novamente em funcionamento, se a lâmpada de controlo piscar aproximadamente mais que 1x por segundo.
Nova função conforme EN 60335-2-76
Este aparelho pode emitir uma energia de saída de mais de 5 joules após um atraso de 15 segundos. O atraso é exibido no visor (2)
através da contagem decrescente dos 13 impulsos. Em caso de carga crescente, o aparelho aumenta a sua energia de saída após o
curso de um atraso e adapta automaticamente a intensidade de descarga ao crescimento da flora, às condições meteorológicas e ao
estado da cerca. Se o aparelho estiver em funcionamento com carga reduzida (superior a 1000 Ohm) e a carga aumentar
drasticamente para mais de 6 impulsos reduzindo assim a resistência de carga abaixo de 400 Ohm, o aparelho passa para um modo
de alarme. Se a distância entre os impulsos aumentar 3 seg., o aparelho emite um alarme audível e visível (todos os indicadores
luminosos piscam rapidamente a vermelho).
Se a carga durar mais do que 10 minutos, o alarme cessa e retorna à frequência de repetição de impulsos normal.
Se a carga diminuir novamente dentro de 10 minutos após a ligação do alarme e exceder a resistência de carga de 600 Ohm, o
alarme cessa novamente e o aparelho continua a funcionar normalmente.
!!! Se o dispositivo está no modo alarmante, deve ser apagado imediatamente e o acordo de cerca são verificados !!!
Todo o utilizador de instalações de cercados eléctricos é obrigado por lei a inspeccionar regularmente o aparelho e a instalação do
cercado eléctrico relativamente às condições de funcionamento, pelo menos uma vez por dia!
- Inspecção visual do aparelho e do equipamento do cercado
- Medição da tensão mínima de 2500V em todos os pontos do cercado
-
As indicações de segurança, a conexão à terra, a colocação em funcionamento, a manutenção da bateria e do acumulador,
as condições de garantia e as possíveis fontes de falhas estão descritas nas instruções de utilização anexas!
Endereços de ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
Favor, dirigir-se ao seu representante
Ficha de ligação à
corrente eléctrica serve de
ENTRADA / SAÍDA!
Ligação com 230 V ~!
Estado da cerca com falha; tensão de saída ≤ 3,5 kV
Correcção: Ver o manual de instruções fornecido, para procurar a possível origem da falha (Figura 2;
pág.5)
Estado de ligação à terra com falha; Tensão≥ 1 kV na estaca de terra
Correcção: Ver o manual de instruções fornecido, para procurar a possível origem da falha (Figura 2;
pág.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Acercaeléctricanãopodeser
utilizadapara(noestábulo)
treinodeanimais!
Version : 2023.1
7
Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL-
1
Uitgangsspanning in kV
LCD-display met
controlelampje
2
Aardingsspanning in kV
LCD-display met
controlelampje
3 Bevestigingsgaten
4 Aardaansluiting
5 Aansluiting afrastering
met beperkte energie
6 Aansluiting afrastering
met maximale energie
a.) Montage
De bevestigingsgaten (3) zijn bedoeld voor wandmontage. Het apparaat moet tegen een verticale, brandvrije wand
worden gemonteerd met de aansluitingen naar beneden, zoals op de afbeelding hierboven. Bij buitenmontage moet het
apparaat aanvullend tegen regen en vlakke zoninstraling beschermd worden.
b.) Werking van het apparaat
Schakel het apparaat in ZONDER afrastering. Op het display verschijnen willekeurige getalwaarden en de
controlelampjes beginnen groen of rood te knipperen. De getalwaarden hebben nog geen betekenis zolang de
afrastering niet is aangesloten. Het apparaat is gebruiksklaar.
Wanneer er bij het insteken van de stekker geen getalwaarden op het display verschijnen of de controlelampjes niet
knipperen, moet u eerst de netspanning of de voedingsleiding controleren. Indien geen fout kan worden gevonden, moet
het apparaat door een vakman worden nagekeken.
c.) Werking van het apparaat bij AANGESLOTEN afrastering
Display IDEAAL OK CHECK
Uitgangs-
spanning
6,0 – 10,0 kV;
controlelampje
knippert groen
> 3,5 kV
(bv. 4kV = 4000V)
controlelampje
knippert groen
3,5 kV
controlelampje
knippert rood
Aard-
spanning
0,0 kV; controlelampje
knippert groen
< 1,0 kV;
controlelampje
knippert groen
1,0 kV;
controlelampje
knippert rood
Bij de tuinaansluitingen (5 resp. 6) kunnen onderling onafhankelijke tuininstallaties worden gebruikt.
De in het display (1) weergegeven meetwaarde en het bijbehorende verlichte controlelampje kunnen echter uitsluitend de uitgang met
maximale energie (6) nauwkeurig aanwijzen..
Indien het afrastercontrolelampje (1) sneller dan 1x per seconde knippert, moet het apparaat meteen worden uitgeschakeld, en
nagekeken worden door een vakman, vooraleer het terug in gebruik genomen wordt.
Nieuwe functie overeenkomstig EN 60335-2-76
Dit apparaat kan na een vertragingstijd van 15 seconden een uitgangsenergie van meer dan 5 Joule afgeven. De vertragingstijd wordt
in het display (2) door het aftellen van de 13 impulsen weergegeven. Bij toenemende belasting verhoogt het apparaat na afloop van
een vertragingstijd zijn uitgangsenergie en past de sterkte van de schok zodoende automatisch aan aan de toegenomen begroeiing,
weersomstandigheden en de toestand van het hek. Als het apparaat met lage belasting (meer dan 1000 Ohm) in bedrijf is en de
belasting stijgt plotseling meer dan 6 impulsen zo sterk, dat de belastingsweerstand onder 400 Ohm zakt, gaat het apparaat over naar
een alarmmodus. De impulsafstand wordt dan verlengd tot 3 sec., het apparaat geeft een akoestisch en optisch alarm af (alle
signaallampen knipperen snel in het rood). Indien de belasting langer dan 10 minuten duurt, dan wordt het alarm beëindigd en schakelt
het apparaat terug naar de normale impulsvolgfrequentie. Indien binnen 10 minuten na het inschakelen van het alarm de belasting
weer zakt en de belastingsweerstand daarbij 600 Ohm overstijgt, wordt het alarm weer gewist en gaat het apparaat over naar het
normale bedrijf.
Ledere gebruiker van elektrische afrasteringen is wettelijk verplicht, het afrasterapparaat en de installatie regelmatig, volgens de
gebruikersvoorwaarden te controleren, minimaal dagelijks!
- Zichtcontrole van het apparaat en de afrastering
- Meting van de minimumspanning van 2500 V op iedere plaats van de afrastering
Voor dit apparaat geldt een garantie van 3 jaar en dit in overeenstemming met onze garantievoorwaarden
Gelieve veiligheidsinstructies, aardaansluiting, inbedrijfstelling, garantievoorwaarden en mogelijke bronnen van fouten in de
bijgevoegde gebruiksaanwijzing terug te vinden!
SERVICE-adressen:
Gelieve u tot uw dealer te wenden.
Netstekker fungeert als
AAN / UIT!
Aansluiting aan 230 V ~!
Afrasteringstoestand niet goed; uitgangsspanning 3,5 kV
Verbetering:
Zie bijgevoegde handleiding, mogelijke oorzaken van storingen (figuur 2; p. 5)
Aarding niet goed; spanning 1 kV aan aardingspen
Verbetering:
Zie bijgevoegde handleiding, mogelijke oorzaken van storingen (figuur 2; p. 5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Hetschrikdraadapparaatmag
(indestal)nietalstrainingsaparaat
wordengebruikt!
Version : 2023.1
8
Apparatspecifik bruksanvisning -SV-
1
Utspänning i kV
LCD-display med
kontrollampa
2
Spänning till jord i kV
LCD-display med
kontrollampa
3 Monteringsskruvhål
4 Jordanslutning
5 Stängselanslutning
med reducerad ström
6 Stängselanslutning
med maximal ström
a.) Montage
Skruvhålen (3) är avsedda för väggmontering. Apparaten ska monteras en lodrät, brandsäker vägg med nätkabeln
nedåt – se bild ovan. Vid extern montering skall apparaten däruver skyddas mot regn och direkt solstrålning.
b.) Beskrivning av apparatens funktion
Ta apparaten i drift utan stängsel. Olika värden visas displayerna och kontrollamporna börjar blinka grönt eller rött.
Om stängselanläggningen inte är anslutan, saknar värdena betydelse. Apparaten är funktionsduglig.
Om inga talvärden syns displayerna eller om kontrollamporna inte blinkar, när apparaten kopplas på, måste man
kontrollera anslutningen eller matningen från nätet. Om inget fel upptäcks, ska apparaten kontrolleras av fackman.
c.) Funktionsbeskrivning av apparaten med ANSLUTEN stängselanläggning
Display U.A. OK CHECK
Utspänning
6,0 – 10,0 kV;
Kontrollampan
blinkar grönt
> 3,5 kV
(t.ex. 4kV = 4000V)
Kontrollampan blinkar
grönt
3.5 kV
Kontrollampan
blinkar rött
Jord-
Spänning
0,0 kV; Kontrollampan
blinkar grönt
< 1,0 kV
Kontrollampan
blinkar grönt
1,0 kV;
Kontrollleuchte
blinkt rot
Det går att ansluta och driva av varandra oberoende stängselsystem till stängselanslutningarna (5 eller 6). Mätvärdet
som visas på displayen (1) och den tillhörande kontrollampan kan dock uteslutande endast visas exakt för utgången med
den maximala energin (6). Om stängsellampan (1) skulle börja blinka snabbare än ca. 1x per sekund, ska apparaten
stängas av genast. Den måste kontrolleras av fackman före återkoppling.
Ny funktion motsvarande EN 60335-2-76
Denna apparaten kan avge en utgångsenergi på mer än 5 Joule efter en fördröjningstid på 15 sekunder.
Fördröjningstiden visas i displayen (2) genom nedräkning från 13 impulser.
Vid ökande belastning ökar apparaten, efter en fördröjningstid, sin utgångsenergi och anpassar sin stötstyrka därmed
automatiskt till ökad växtlighet, väderbetingelser och stakettillstånd.
När apparaten är i drift med liten last (mer än 1000 Ohm) och lasten plötsligt ökar kraftigt under mer än 6 impulser, så
att belastningsmotståndet sjunker under 400 ohm, går apparaten i alarmmodus.
Impulsavståndet förlängs då till 3 sekunder och apparaten ger akustiskt och optiskt alarm (alla alarmlampor blinkar
snabbt med röd färg).
Varar belastningen längre än 10 minuter, avslutas alarmet och apparaten kopplar tillbaka till normal impulsfrekvens.
Sjunker belastningen inom 10 minuter efter tillkoppling av alarmet och överstiger belastningsmotståndet då 600 ohm,
utlöses alarmet åter och apparaten arbetar vidare normalt.
!!!Aggredgatet måste stängas av omedelbart om alarmet är på och stängslet skall inspekteras!!!
Enligt lag skall alla användare av Elstängsel anläggningar regelbundet kontrollera staketapparaten och
staketanläggningen. Kontrollen skall utföras beroende på användningsförhållandena dock minst en gång om dagen!
- Visuell kontroll av apparat och staketanläggning
- Mätning av minimispänningen på 2500V på alla delar av staketet
För apparaten ges 3 års garanti enligt bifogade garantivillkor!
Säkerhetsanvisningar, jordningen, driftstarten, , garantivillkor och tänkbara felkällor framgår ur den bifogade
bruksanvisningen!
SERVICE-adressen:
Kontakta leverantören
Stickkontakten fungerar
som brytare!
Anslutning till 230 V ~!
Stängselfel, utspänning ≤ 3,5 kV
Åtgärd:
se bif. bruksanvisning, möjliga felkällor (Figur 2, s. 5)
Jordfel, spänning ≥ 1 kV vid jordspett
Åtgärd:
se bif. bruksanvisning, möjliga felkällor (Figur 2, s. 5)
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Elstängselaggregatetfår
inteanvändasförattträna
djur(istallet)!
Version : 2023.1
9
Laitekohtainen käyttöohje -FI-
1
Lähtöjännite kV
LCD – näyttö
Tarkastusvalo
2
Maajännite kV
LCD – näyttö
tarkastusvalon kanssa
3 Kiinnitysporaukset
4 Maaliitäntä
5 Aitaliitäntä
alennetulla energialla
6 Aitaliitäntä
suurimmalla energialla
a.) Asennus
Kiinnitysporauksia (3) käytetään seinään asennettaessa. Laite on asennettava pystysuoraan tulenkestävään seinään
liitännät alas päin, katso yllä oleva kuva vasemmalla. Laite on ulkoasennuksessa lisäksi suojeltava sateelta ja suoralta
auringonsäteilyltä.
b.) Laitteen toimintakuvaus
Laite otetaan käyttöön ILMAN aitalaitteistoa. Näytöille ilmestyy mitä tahansa numeroarvoja ja tarkastusvalot alkavat
vilkkua vihreinä tai punaisina. Aitalaitteiston ollessa kytkemätön numeroarvoilla ei ole merkitystä. Laite on
toimintakykyinen.
Jos laitetta käyttöön ottaessa näytöille ei ilmesty minkäänlaisia numeroarvoja tai jos tarkastusvalot eivät vilku,
verkkojännite tai verkkojohto täytyy tarkastaa. Mikäli vikaa ei löydy, laite on toimitettava tarkastettavaksi asiantuntijalle.
c.) Laitteen toimintakuvaus aitalaitteiston ollessa LIITETTYNÄ
Näyttö IHANNE OK TARKASTA
Lähtöjännite
6,0 – 10,0 kV;
Tarkastusvalo
vilkkuu vihreänä
> 3,5 kV
(esim. 4kV = 4000V)
Tarkastusvalo vilkkuu
vihreänä
3.5 kV
tarkastusvalo
vilkkuu punaisena
Maa-
jännite
0,0 kV; Tarkastusvalo
vilkkuu vihreänä
< 1,0 kV
tarkastusvalo
vilkkuu vihreänä
1,0 kV;
Kontrollleuchte
blinkt rot
Aitaliitännöissä (5 / 6) voidaan käyttää toisistaan riippumattomia aitalaitteistoja.
Näytössä (1) näytetty mittausarvo ja siihen kuuluva merkkivalo voivat kuitenkin näyttää ainoastaan maksimienergialla (6)
varustetun lähdön tarkasti. Jos aidan merkkivalo (1) vilkkuu nopeammin kuin n. 1 kerran sekunnissa, laite on kytkettävä
heti pois päältä ja ammattihenkilön on tarkistettava se ennen uutta käyttöönottoa.
Standardin EN 60335-2-76
Tämä laite voi 15 sekunnin viiveen jälkeen luovuttaa yli 5 joulen lähtöenergian. Viiveajan osoittaa (2) näytössä 13 pulssin
laskeminen pienenevään suuntaan.
Kuormituksen kasvaessa laitteen lähtöenergia kasvaa viiveen jälkeen, jolloin iskuteho automaattisesti mukautuu
kasvuston lisääntymisen, sääolosuhteiden ja aidan tilan mukaan.
Kun laitetta käytetään pienellä kuormituksella (yli 1000 ohmia) ja kuormitus yhtäkkiä nousee yli 6 pulssin ajan niin
voimakkaasti, että kuormitusvastus laskee alle 400 ohmin, laite siirtyy hälytystilaan.
Pulssiväli pitenee tällöin 3 sekuntiin, laite antaa akustisen ja optisen hälytyksen (kaikki signaalilamput vilkkuvat nopeasti
punaisella valolla).
Jos kuormitus kestää yli 10 minuuttia, hälytys päättyy ja laite kytkeytyy takaisin normaalille pulssitaajuudelle.
Jos kuormitus 10 minuutin kuluessa hälytyksen päälle kytkeytymisen jälkeen laskee uudestaan ja kuormitusvastus tällöin
ylittää 600 ohmia, hälytys poistetaan uudestaan ja laite jatkaa toimintaansa normaalisti.
Sähköaitauksien käyttäjillä on lain mukainen velvollisuus valvoa sähköpaimenta ja aitauslaitteistoa säännöllisesti käyttö-
olosuhteiden mukaan, kuitenkin vähintään kerran päivässä!
- Sähköpaimenen ja aitauksen silmämääräinen tarkistus.
- 2500 voltin vähimmäisjännitteen mittaaminen aidan jokaisesta kohdasta.
Laitteella on 3 vuoden takuu liitettyjen ehtojen mukaisesti!
Oheisesta käyttöohjeesta löydät turvallisuusohjeet, tietoja maadoituksesta, käyttöönotosta, takuuehdot sekä
tietoja mahdollisista vikojen aiheuttajista!
HUOLTO:
Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Verkkopistoke toimii
PÄÄLLE/POIS !
Liitäntään 230 V ~!
Aidan tila virheellinen; lähtöjännite ≤ 3,5 kV
Parannus:
Katso oheista käyttöohjetta, mahdolliset vikalähteet (Kuva 2; S.5
Maadoituksen tila virheellinen; jännite ≥ 1 kV maadoitussauvalla
Parannus:
Katso oheista käyttöohjetta, mahdolliset vikalähteet (Kuva 2; S.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Sähköaitaaeisaakäyttää
(tallissa)eläinten
koulutuslaitteena!
Version : 2023.1
10
Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA-
1
Udgangsspænding i kV
LCD – display med
kontrollampe
2
Jordpotential i kV
LCD – display med
kontrollampe
3 Montageboringer
4 Jordtilslutning
5 Hegnstilslutning
med reduceret energi
6 Hegnstilslutning
med maksimal energi
a.) Montering
Montageboringer (3) er til vægmontage. Apparatet skal monteres en lodret, brandfast væg med tilslutningerne nedad,
se billedet ovenfor til venstre. Ved udendørs montering skal apparatet desuden beskyttes mod regn og direkte sollys.
b.) Funktionsbeskrivelse
Apparatet tages i drift UDEN hegnsanlæg. displayenhederne vises de pågældende talværdier, og kontrollamperne
begynder at blinke grønt eller rødt. Talværdierne er uden betydning, så længe hegnsanlægget ikke er sluttet til. Apparatet
er funktionsdygtigt.
Hvis der ikke vises nogen talværdier på displayenhederne, og kontrollamperne ikke blinker, når apparatet sættes til, skal
hhv. netspændingen og nettilledningen først kontrolleres. Kan der ikke findes nogen fejl, bør apparatet kontrolleres af en
fagmand.
c.) Funktionsbeskrivelse med TILSLUTTET hegnsanlæg
Display IDEEL OK CHECK
Udgangs-
spænding
6,0 – 10,0 kV;
Kontrollampe
blinker grønt
> 3,5 kV
(f.eks. 4kV = 4000V)
kontrollampe blinker
grønt
≤ 3,5 kV
Kontrollampe
blinker rødt
Jord-
potential
0,0 kV; Kontrollampe
blinker grønt
> 3,5 kV
(f.eks. 4kV = 4000V)
kontrollampe blinker
grønt
1,0 kV;
Kontrollampe
blinker rødt
Ved hegnterminalerne (5 el. 6) kan der drives indbyrdes uafhængige hegnsystemer.
Den måleværdi, der vises på displayet (1), og den tilhørende kontrollampe kan dog kun vise udgangseffekten præcist
med maksimal energi (6). Hvis hegnslampen (1) blinker hurtigere end ca. 1 gang pr. sekund, skal apparatet omgående
frakobles og kontrolleres af en fagmand, inden det tages i brug igen.
Ny funktion iht. EN 60335-2-76
Dette apparat kan afgive en udgangsenergi på mere end 5 joule efter en forsinkelsestid på 15 sekunder.
Forsinkelsestiden vises i displayet (2) ved, at de 13 impulser tælles tilbage.
Med tiltagende belastning øger apparatet sin udgangsenergi, når en forsinkelsestid er udløbet, og tilpasser dermed
automatisk slagstyrken i forhold til stigende bevoksning, vejrbetingelser og hegnets tilstand. Hvis apparatet med lav last
(mere end 1000 ohm) er i drift, og lasten pludselig stiger så meget i mere end 6 impulser, at belastningsmodstanden
underskrider 400 ohm, springer apparatet i alarmfunktion. Impulsafstanden forlænges så til 3 sek., apparatet udsender
akustisk og optisk alarm (alle signallamper blinker hurtigt i rød farve). Varer belastningen mere end 10 minutter, afslutter
alarmen, og der vendes tilbage til den normale impulsfølgefrekvens. Falder belastningen igen i løbet af 10 minutter efter,
at alarmen er blevet tændt, og overstiger belastningsmodstanden 600 ohm, slettes alarmen igen, og apparatet arbejder
normalt videre.
!!!Skulle enheden være i alarmtilstand, skal det straks slukket , og indhegningen kontrolleres!!!
Enhver, der driver et el-hegn, er per lov forpligtet at kontrollere el-hegns-installationen med jævnlige mellemrum, mindst
en gang dagligt, under hensyntagen til driftsbetingelserne!
- Visuel kontrol af apparatet og hegnet
- Måling af minimumsspændingen på 2500 V på et hvert sted af hegnet
For dette apparat gælder der en 3-årig garanti, respektive vores garantiebetingleser!
Sikkerhedshenvisninger, jordforbindelse, ibrugtagning, garantibetingelser og mulige fejlkilder finder de venligst
i vedlagde betjeningsvejledning!
SERVICE-adresser:
Henvend dem venligst til deres forhandler.
Netstik er til TÆND / SLUK !
Tilslutning til 230 V ~!
≥1,0
Hegnstilstand mangelfuld; udgangsspænding 3,5 kV
Udbedring:
Se vedlagte betjeningsvejledning, mulige fejlkilder (figurerne 2; S.5)
Jordforbindelsens tilstand mangelfuld; spænding 1 kV på jordspyd
Udbedring:
Se vedlagte betjeningsvejledning, mulige fejlkilder (figurerne 2; S.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Detelektriskehegnbør
(istalden)ikkeanvendes
somdyretræner!
Version : 2023.1
11
Apparatspesifikk bruksanvisning -NO-
1
Utgangsspenning i kV
LCD–display med
kontrollampe
2
Jordspenning i kV
LCD–display med
kontrollampe
3 Befestigungsbohrungen
4 Festehull
5 Gjerdetilkobling
med redusert energi
6 Gjerdetilkobling
med maksimal energi
a.) Montering
Festehullene(3) brukes til veggmontasje. Apparatet skal monteres en loddrett, brannsikker vegg med tilkoblingen
pekende nedover, se bildet over til venstre. Ved utendørs montasje apparatet i tillegg beskyttes mot regn og direkte
solstråler.
b.) Funksjonsbeskrivelse for apparatet
Start opp apparatet UTEN gjerdeanlegg. displayene vises aktuelle tallverdier og kontrollampene begynner å blinke
grønt eller rødt. Tallverdiene er uten betydning når gjerdeanlegget ikke er koblet til. Apparat er funksjonelt.
Hvis det ikke vises noen tallverdier på displayene, eller kontrollampene ikke blinker, når man kobler til apparatet, må man
kontrollere nettspenningen eller nettkabelen. Hvis man ikke kan finne noen feil, må apparatet kontrolleres av fagfolk.
c.) Funksjonsbeskrivelse av apparatet ved TILKOBLET gjerdeanlegg
Display IDEAL OK CHECK
Utgangs-
spenning
6,0 – 10,0 kV;
Kontrollampe
blinker grønt
> 3,5 kV
(f.eks. 4kV = 4000V)
Kontrollampe
blinker
g
rønt
3,5 kV
Kontrollampe
blinker rødt
Jord-
spenning
0,0 kV; Kontrollampe
blinker grønt
≤ 1,0 kV
Kontrollampe
blinker
g
rønt
1,0 kV;
Kontrollampe
blinker rødt
På gjerdetilkoblingene (5 eller 6) kan det drives gjerdeanlegg som er uavhengige av hverandre.
Måleverdien som vises i displayet (1) og de tilhørende kontrollampene, kan kun indikere eksakt for utgangen med
maksimal energi (6). Hvis gjerdelampen (1) blinker hurtigere enn ca. 1x pr. sekund, må man straks slå apparatet av, og
det må i så fall kontrolleres av en fagmann før det settes i drift igjen.
Nye funksjoner i samsvar med EN 60335-2-76
Dette apparatet kan avgi en utgangsenergi på mer enn 5 Joule etter en forsinkelsestid på 15 sekunder. Forsinkelsestiden
vises i displayet (2) med nedtelling av de 13 impulsene.Ved økende belastning øker apparatet utgangsenergien etter
utløp av en forsinkelsestid og tilpasser dermed slagstyrken automatisk til vekstøkning, værforhold og tilstanden på
gjerdet. Når apparatet er i drift med lav belastning (mer enn 1000 Ohm), og belastningen i løpet av 6 impulser øker så
sterkt at belastningsmotstanden synker under 400 Ohm, går apparatet i en alarmmodus.
Impulsavstanden blir da forlenget til 3 sek., apparatet utløser akustisk og visuell alarm (alle varsellampene blinker raskt
med rød farge). Varer belastningen lengre enn 10 minutter, blir alarmen avsluttet og det tilbakekobles til normal
impulsrepetisjonsfrekvens. Hvis belastningen reduseres innen 10 minutter etter utløsning av alarmen, og overskrider
belastningsmotstanden i den sammenhengen 600 Ohm, blir alarmen slettet igjen og apparatet arbeider normalt videre.
Alle brukere som driver elektriske gjerdeanlegg er gjennom lov forpliktet til å kontrollere apparatet for det elektriske
gjerdet og gjerdeanlegget med jevne mellomrom, i samsvar med bruksforholdene, men minst en gang daglig!
- Visuell kontroll av apparatet og gjerdeanlegget
- Måling av minstespenningen på 2500V i hvert punkt av gjerdet
For dette apparatet gjelder en 3 års garanti i samsvar med våre garantivilkår!
Sikkerhetsinstrukser, instruksjoner om jording, oppstart, garantivilkår og mulige årsaker til feil finner du i den
vedlagte bruksanvisningen!
SERVICE-adresser:
Vennligst henvend deg til din spesialiserte forhandler.
Støpsel brukes til å slå
PÅ / AV !
Tilkobling til 230 V ~!
Feil ved gjerdets tilstand, utgangsspenning ≤ 3,5 kV
Utbedring:
Se vedla
g
te bruksanvisnin
g
, muli
g
e feilkilder
(
Fi
g
ur 2; S.5
)
Feil ved jording, spenning ≥ 1 kV på jordingsstav
Utbedring:
Se vedlagte bruksanvisning, mulige feilkilder (Figur 2; S.5)
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Strømgjerdeapparatetskalikke
brukestildressuravdyr
(ifjøset/stallen)!
Version : 2023.1
12
Instrukcja obsługi specyficzna dla urządzenia -PL-
1
Napięcie wyjściowe w kV
Wyświetlacz LCD z lampką
kontrolną
2
Napięcie uziemienia w kV
Wyświetlacz LCD z lampką
kontrolną
3 Otwory montażowe
4 Przewód do masy
5 Przyłącze ogrodzenia
ze zredukowaną energią
6 Przyłącze ogrodzenia
z maksymalną energią
a.) Montaż
Otwory montażowe (3) służą do montażu na ścianie. Urządzenie należy montować na pionowej ogniotrwałej ścianie
przyłączami w dół, patrz na ilustracji powyżej z lewej strony. W przypadku montażu na wolnym powietrzu urządzenie
musi być dodatkowo chronione przed deszczem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
b.) Opis działania urządzenia
Urządzenie należy uruchamiać BEZ ogrodzenia. Na wyświetlaczach pojawiają się dowolne wartości liczbowe a lampki
kontrolne zaczynają pulsować na zielono lub czerwono. Wartości liczbowe przed podłączeniem ogrodzenia nie mają
jeszcze żadnego znaczenia. Urządzenie jest sprawne.
Jeśli w chwili podłączenia urządzenia nie pojawiają się na wyświetlaczach żadne wartości liczbowe lub lampki kontrolne
nie pulsują, to najpierw należy sprawdzić napięcie zasilające lub przewód zasilający. Jeśli nie uda się znaleźć żadnego
błędu, to urządzenie należy oddać do specjalisty celem sprawdzenia.
c.) Opis działania urządzenia przy PODŁĄCZONYM ogrodzeniu
Wyświetlacz IDEALNIE OK SPRAWDŹ
Napięcie
wyjściowe
6,0 – 10,0 kV; Lampka
kontrolna pulsuje na
zielono
> 3,5 kV
(np. 4kV = 4000V)
Lampka kontrolna
pulsuje na zielono
3,5 kV
Lampka kontrolna
pulsuje na czerwono
Napięcie
uziemienia
0,0 kV; Lampka kontrolna
pulsuje na zielono
< 1,0 kV;
Lampka kontrolna
pulsuje na zielono
1,0 kV;
Lampka kontrolna
pulsuje na czerwono
Na przyłączach ogrodzenia (5 lub 6) można eksploatować równocześnie odrębne instalacje ogrodzenia. Wartość
pomiarowa wskazywana na wyświetlaczu (1) i odpowiadająca jej lampka kontrolna mogą jednak dokładnie podawać
wyłącznie dane dotyczące wyjścia z maksymalną energią (6). Jeśli lampka kontrolna miga szybciej niż 1x na sekundę,
należy natychmiast wyłączyć urdzenie i przed ponownym włączeniem zlecić jego sprawdzenie fachowcowi.
Nowe funkcje odpowiadające EN 60335-2-76
To urządzenie, po czasie opóźnienia wynoszącym 15 sekund może oddawać energię wyjściową większą nić 5 dżuli.
Czas opóźnienia pojawia (2) się na monitorze w formie odliczania wstecznego 13 impulsów.Podczas wzrastającego
obciążenia, po czasie opóźnienia urządzenie zwiększa swoją energię wyjściową i automatycznie dopasowuje siłę
porażenia prądem do przyrostu porośnięcia, warunków atmosferycznych i stanu ogrodzenia. Jeśli urządzenie pracuje z
mniejszym obciążeniem (więcej niż 1000 omów), które wzrasta nagle w ciągu więcej niż 6 impulsów, tak że opór
obciążenia spada poniżej 400 omów, urządzenie przechodzi na tryb alarmowy. Odstęp między impulsami zostaje
przedłużony na 3 s, urządzenie uruchamia akustyczny i optyczny alarm (wszystkie lampy sygnalizacyjne migają szybko
w kolorze czerwonym). Jeśli obciążenie trwa dłużej niż 10 minut, alarm zostaje zakończony i następuje przełączenie na
normalną częstotliwość impulsów. Jeśli 10 minut po włączeniu alarmu obciążenie ponownie spada i przy tym opór
obciążenia przekracza 600 omów, alarm zostaje wykasowany i urządzenie kontynuuje normalną pracę.
Każdy użytkownik ogrodzenia elektrycznego jest zobowiązany ustawowo do regularnej kontroli urządzenia ogrodzenia i
całego ogrodzenia zgodnie z warunkami zastosowania, przynajmniej raz dziennie!
- Kontrola wizualna urządzenia i ogrodzenia
- Pomiar napięcia minimalnego 2500 V na każdym miejscu ogrodzenia
Dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja na okres 3 lat, zgodnie z naszymi warunkami transakcji!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, uziemienia, uruchomienia, warunki gwarancji oraz możliwe źródła
usterek są podane w załączonej instrukcji obsługi!
Adresy serwisu:
Prosimy zwracać się do Państwa specjalistycznych sprzedawców.
Wtyczka zasilająca służy
j
ako wyłącznik!
Przyłącze 230 V ~!
Błąd w stanie ogrodzenia; napięcie wyjściowe ≤ 3,5 kV
Usuwanie błędu:
Patrz w załączonej instrukcji obsługi, możliwe źródła błędów (ilustracja 2; S.5)
Błąd w uziemieniu; napięcie ≥ 1 kV przy pręcie uziemiającym
Usuwanie błędu:
Patrz w załączonej instrukcji obsługi, możliwe źródła błędów (ilustracja 2; S.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Urządzeniedoogrodzenia
elektrycznegoniemożebyć
stosowanedotresuryzwierząt
(wbudynkuinwentarskim)!
Version : 2023.1
13
Készüléktől függő kezelési útmutatás -HU-
1
kimeneti feszültség kV-ban
LCD-kijelző ellenőrző
2
kimeneti feszültség kV-ban
LCD-kijelző ellenőrző lámpával
3 rögzítő furatok
4 földcsatlakozás
5 kerítés-csatlakozás
csökkentett energia
6 kerítés-csatlakozás
maximális energia
a.) Összeszerelés
A rögzítő furatok (3) fali felszerelésre szolgálnak. A készüléket függőleges, tűzbiztos falra kell felszerelni, a
csatlakozókkal lefelé, lásd a fenti baloldali képet. Külső szerelés esetén a készüléket még esőtől és közvetlen
napsütéstől óvni kell.
b.) A készülék működési leírása
A készüléket kerítés és föld NÉLKÜL helyezze üzembe. A kijelzőkön tetszőleges értékek jelennek meg, az ellenőrző
lámpák pedig elkezdenek zölden vagy pirosan villogni. Csatlakoztatott kerítésrendszernél a számértékeknek még nincs
jelentőségük. Ekkor a készülék üzemképes.
Amennyiben a készülék csatlakoztatásakor nem jelennek meg számértékek a kijelzőn, illetve az ellenőrző lámpák nem
villognak, akkor először a hálózati feszültséget illetve a hálózati vezetéket kell ellenőrizni. Ha azon semmilyen hibát nem
talál, ellenőriztesse szakemberrel a készüléket.
c.) A készülék működési leírása CSATLAKOZÓ kerítésrendszerrel
Kijelző IDEAL OK CHECK
kimeneti
feszültség
6,0 – 10,0 kV; az
ellenőrző lámpa
zölden villog
> 3,5 kV
(pl. 4kV = 4000V) az
ellenőrző lámpa
zölden villo
g
3,5 kV
az ellenőrző lámpa
pirosan villog
földelés
feszültsége
0,0 kV; az ellenőrző
lámpa zölden villog
< 1,0 kV;
az ellenőrző lámpa
zölden villo
1,0 kV;
az ellenőrző lámpa
pirosan villo
g
Na przyłączach ogrodzenia (5 lub 6) można eksploatować równocześnie odrębne instalacje ogrodzenia. Wartość
pomiarowa wskazywana na wyświetlaczu (1) i odpowiadająca jej lampka kontrolna mogą jednak dokładnie podawać
wyłącznie dane dotyczące wyjścia z maksymalną energią (6). Ha az ellenőrző lámpa gyorsabban villog, mint 1 x
másodpercenként, akkor a készüléket azonnal kapcsolja ki és visszakapcsolás előtt azt szakember ellenőrizze.
Új funkció az EN 60335-2-76
Ez a készülék 15 másodperc késleltetési idő után több, mint 5 Joule kimeneti energiát tud leadni. A késleltetési idő a (2)
kijelzőn a 13 impulzus visszafelé számlálásával lesz látható.Növekvő terhelés esetén a késleltetési idő letelte után a
készülék növeli a kimeneti energiáját, és ezáltal automatikusan illeszti az áramütés erejét a növényzet növekedéséhez,
az időjárási körülményekhez és a kerítés állapotához.Mikor a szülék alacsonyabb (1000 Ohmnál nagyobb) terheléssel
üzemel, és a terhelés 6 impulzus idejénél hosszabban hirtelen annyira megnő, hogy a terhelési ellenállás 400 Ohm alá
süllyed, a készülék riasztási üzemmódba megy át. Ekkor az impulzustávolság 3 mp-re hosszabbodik, a készülék hallható
és látható riasztást ad ki (minden jelzőlámpa gyorsan, piros színnel villog). Ha a terhelés 10 percnél tovább tart, a
riasztás véget ér, és a készülék visszakapcsol a szokásos impulzuskövetési frekvenciára. Ha a riasztás bekapcsolása
után a terhelés 10 percen belül visszasüllyed, és ezáltal a terhelési ellenállás túllépi a 600 Ohmot, a riasztás törlődik, és
a készülék a szokásos módon működik tovább.
Az elektromos villanypásztor kerítés használóját a törvény kötelezi arra, hogy kerítés berendezését rendszeresen, a
használati körülményeknek megfelelően naponta legalább egy alkalommal az alábbi módon ellenőrizze:
- az elektromos villanypásztor kerítés és készülékének szemrevételezése
- a kerítés minden pontján a 2500 V minimális feszültség meglétének mérése.
Ehhez a készülékhez az üzleti feltételeink szerinti 3-éves garancia jár.
Kérjük, hogy a biztonsági útmutatásokat, földelést, üzembe helyezést, garanciális feltételeket és a lehetséges
hibaforrásokat tekintse meg a mellékelt kezelési útmutatóban!
Szerviz címek:
Kérjük, forduljon a szakkereskedőjéhez.
A csatlakozó dugó
KI/BE-kapcsolóként működik!
Csatlakozás: 230 V ~!
A kerítés állapota hibás; kimeneti feszültség ≤ 3,5 kV
Javítás:
Lásd a csatolt használati útmutatót: Lehetsé
g
es hibaforrások
(
5. oldal, 2.
)
A földelés állapota hibás; a földrúdnál a feszültség ≥ 1 kV
Javítás:
Lásd a csatolt használati útmutatót: Lehetséges hibaforrások (5. oldal, 2.);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Amezeikerítéskészüléket
(azistállóban)tilosállatedzőgépként
használni!
Version : 2023.1
14
Návod na obsluhu pre konkrétne zariadenie -SK-
1
Výstupné napätie v kV
LCD – displej s kontrolkou
2
Napätie voči zemi v kV
LCD displej s kontrolkou
3 Upevňovacie otvory
4 Uzemnenie
5 Pripojenie na oplotenie
s redukovanou energiou
6 Pripojenie na oplotenie
s maximálnou energiou
a.) Montage
Upevňovacie otvory (3) slúžia pre montáž na stenu. Prístroj je potrebné namontovať na kolmú, ohňovzdornú
stenu s prípojmi smerujúcimi nadol, pozri obrázok vyššie vľavo. Pri montáži vonku je prístroj potrebné
následne chrániť pred dažďom a priamym slnečným žiarením.
b.) Popis funkcie prístroja
Prístroj uveďte do prevádzky bez oplotenia,. Na displeji sa objavia náhodné čísla a kontrolky začnú blikať
zelenou alebo červenou. Pokiaľ nie je pripojené oplotenie, nemačísla na displeji význam. Prístroj je funkčne
schopný. Pokiaľ sa pri pripojení prístroja na sieť neobjavia na displeji žiadne čísla resp. kontrolky nezačnú
blikať, je potrebné najskôr skontrolovať sieťové napätie resp. sieťový kábel. Pokiaľ sa tu nenájde chyba, mal
by prístroj skontrolovať odborník.
c.) Popis funkcie prístroja pri PRIPOJENOM oplotení
Displej IDEÁLNY STAV OK KONTROLA
Výstupné napätie
6,0 – 10,0 kV;
kontrolka bliká
zeleno
> 3,5 kV
(napr. 4 kV = 4000 V)
kontrolka bliká zeleno
3,5 kV
kontrolka bliká
červeno
Napätie voči zemi 0,0 kV; kontrolka bliká
zeleno
< 1,0 kV;
kontrolka bliká zeleno
1,0 kV;
kontrolka bliká
červeno
Na prípojkách plotu (5, resp. 6) sa môžu prevádzkovať od seba nezávislé plotové zariadenia.
Hodnota merania zobrazená na displeji (1) a príslušné kontrolky však môžu presne indikovať výhradne výstup s
maximálnou energiou (6). Ak kontrolné svetlo bliká rýchlejšie ako asi 1x za sekundu, zariadenie okamžite vypnite a pred
opätovným uvedením do prevádzky nechajte zariadenie skontrolovať odborníkovi.
Nová funkcia zodpovedajúca EN 60335-2-76
Tento prístroj môže po dobe oneskorenia v trvaní 15 sekúnd uvoľniť výstupnú energiu viac ako 5 joulov. Doba
oneskorenia zobrazí na displayi (2) odpočítavaním 13 impulzov. Pri pribúdajúcom zaťažení prístroj po uplynutí doby
oneskorenia zvýši výstupnú energiu a tým automaticky prispôsobí silu úderu vzrastu porastu, poveternostným
podmienkam a stavu ohrady. Keď je prístroj s nízkou záťažou (viac ako 1000 ohmov) v prevádzke a záťaž náhle stúpne
o viac ako 6 impulzov tak silno, že zaťažovací odpor klesne pod 400 ohmov, prejde prístroj do poplašného módu.
Odstup impulzov sa potom predĺži na 3 sekundy, prístroj vydá akustický a optický alarm (všetky signálne žiarovky blikajú
rýchlo v červenej farbe). Ak zaťaženie pretrváva dlhšie ako 10 minút, alarm sa ukončí a zapne sa späť na normálnu
frekvenciu sekvencie impulzov. Ak zaťaženie v priebehu 10 minút po zapnutí alarmu znovu klesne a zaťaženie pritom
prekročí zaťažovací odpor 600 ohmov, alarm sa znovu zruší a prístroj pracuje normálne ďalej.
Každý prevádzkovateľ elektrického oplotenia je zo zákona povinný v závislosti od prevádzkových podmienok pravidelne
napájacie zariadenie a plot kontrolovať, minimálne však raz denne!
- Vizuálna kontrola zariadenia a ohrady
- Meranie minimálneho napätia 2500V v každom bode plota
Toto zariadenie má záručnú lehotu 3 roky v zmysle našich záručných podmienok!
Bezpečnostné pokyny, uzemnenie, uvedenie do prevádzky, záručné podmienky a možné príčiny poruchy nájdete
prosím v návode na obsluhu!
SERVISNÉ adresy:
Obráťte sa prosím na svojho špecializovaného predajcu.
Sieťová zástrčka slúži
ako vypínač ZAP/VYP !
Pripojenie na 230 V ~!
Stav oplotenia chybný; výstupné napätie ≤ 3,5 kV
Náprava:
Pozri priložené pokyny na obsluhu, možné príčiny chýb (obr. 2; S.5)
Chybné uzemnenie; napätie na uzemňovacom kolíku ≥ 1 kV
Náprava:
Pozri priložené pokyny na obsluhu, možné príčiny chýb (obr. 2; S.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Zariadenieelektrickéhoohradníkasa
nesmie(vmaštali)používaťako
tréningovézariadenieprezvieratá!
Version : 2023.1
15
Návod k obsluze daného typu zařízení -CS-
1
Výstupní napětí v kV
LCD – display s
kontrolním světlem
2
Zemní napětí v kV
LCD – display s
kontrolním světlem
3 Připevňovací otvory
4 Uzemnění
5 Připojení plotu
s redukovanou energií
6 Připojení plotu
s maximální energií
a.) Montáž
Připevňovací otvory (3) slouží k montáži na stěnu. Přístroj musí být namontován na svislou, nehořlavou stěnu s
připojením směrem dolů, viz obrázek vlevo nahoře. Při venkovní montáži se zařízení musí navíc chránit před deštěm a
přímým slunečním zářením.
b.) Popis funkce přístroje
Přístroj uvést do provozu BEZ zařízení plotu. Na display se objeví různé číselné hodnoty a kontrolní světla začnou blikat
zeleně nebo červeně. Číselné hodnoty nemají při nepřipojeném zařízení plotu žádný význam. Přístroj je funkční.
Pokud se neobjeví při připojení přístroje na display žádné číselné hodnoty příp. kontrolní světla neblikají, musí být
nejdříve zkontrolováno síťové napětí příp. přívodní vedení sítě. Pokud nelze nalézt žádnou chybu, měl by přístroj
zkontrolovat odborník.
c.) Popis funkce přístroje při PŘIPOJENÉM zařízení plotu
Display IDEAL OK CHECK
Výstupní napětí
6,0 – 10,0 kV;
Kontrolní světlo bliká
zeleně
> 3,5 kV
(např4kV = 4000V)
Kontrolní světlo bliká
zeleně
3,5 kV
Kontrolní světlo bliká
červeně
Zemní napětí 0,0 kV; Kontrolní světlo
bliká zeleně
< 1,0 kV;
Kontrolní světlo bliká
zeleně
1,0 kV;
Kontrolní světlo bliká
červeně
Na přípojkách plotu (5, resp. 6) lze provozovat na sobě nezávislá plotová zařízení.
Naměřená hodnota zobrazovaná na displeji (1) a příslušná kontrolka však mohou přesně zobrazovat výhradně výstup s
maximální energií (6). Pokud kontrolka bliká rychleji než cca 1x za sekundu, neprodleně zařízení vypněte. Před jeho
opětovným uvedením do provozu je musí zkontrolovat odborník.
Nová funkce v souladu s normou DIN EN 60335-2-76
Toto zařízení je schopno po uplynutí doby prodlevy v délce 15 sekund dodat výstupní energii přesahující 5 Joulů. Doba
prodlevy se na displeji (2) zobrazí zpětným odpočítáváním 13 impulzů. S rostoucím zatížením zvyšuje zařízení po
uplynutí doby prodlevy svou výstupní energii a tím automaticky přizpůsobuje sílu úderu rostoucímu podrostu,
povětrnostním podmínkám a stavu ohradníku. Je-li přístroj v provozu s nízkým zatížením (více než 1000 Ohmů) a zátěž
náhle stoupne na dobu delší než 6 impulzů natolik, že odpor zátěže klesne pod 400 Ohmů, přístroj přejde do režimu
alarmu. Interval mezi impulzy se pak prodlužuje na 3 sekundy, přístroj vydá akustický a optický alarm (všechny signál
kontrolky rychle blikají červeně). Jestliže zatížení trvá déle než 10 minut, alarm se ukončí a přepne se zpět na běžnou
frekvenci posloupnosti impulzů. Jestliže v průběhu 10 minut po zapnutí alarmu opět klesne zatížení a odpor zátěže
současně překračuje hodnotu 600 Ohmů, alarm se opět smaže a přístroj pracuje v běžném režimu dál.
!!!Pokud začne přístroj ohlašovat polašný signál, musí se vypnout a ohrada zkontrolovat!!!
Každý provozovatel elektrických plotů je povinen provádět pravidelné kontroly napáječe a plotu v závislosti na provozních
podmínkách, nejméně jednou denně!
- Prohlídka napáječe a hrazení
- Měření minimálního napětí 2500 V na každém místě hrazení
Pro toto zařízení je poskytována tříletá záruka v souladu s našimi záručními podmínkami!
Pokyny pro bezpečnost, uzemnění, informace o záručních podmínkách a možných zdrojích závad naleznete v
přiloženém návodu k použití!
Servisní adresy:
Obraťte se na prodejce.
Síťová zástrčka slouží jako
ZAPNUTO / VYPNUTO !
Připojení na 230 V ~!
Chybný stav plotu; výstupní napětí ≤ 3,5 kV
Oprava:
Viz přiložený návod k obsluze, možné zdroje chyb (obr 2; str.5)
Chybný stav uzemnění; napětí ≥ 1 kV na zemnící tyči
Oprava:
Viz přiložený návod k obsluze, možné zdroje chyb (obr 2; str.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Elektrickýohradníkse(vestáji)nesmí
používatjakozvířecítrenažér!
Version : 2023.1
16
Upute za rukovanje uređajem određene izvedbe -HR-
1
Izlazni napon u kV
LCD-prikaz sa
kontrolnom žaruljicom
2
Napon uzemljenja u kV
LCD-prikaz sa
kontrolnom žaruljicom
3 Rupe za pričvršćivanje
4 Priključak za uzemljenje
5 Priključak za ogradu
sa smanjenom energijom
6 Priključak za ogradu
sa maksimalnom energijom
a.) Montaža
Rupe za pričvršćivanje (3) služe za zidnu montažu. Uređaj se mora montirati na okomiti vatrootporni zid s priključcima
prema dolje, vidi gornju sliku lijevo. Kod vanjske montaže uređaj mora dodatno biti zaštićen od kiše i izravnog sunčevog
zračenja.
b.) Opis funkcija uređaja
Uređaj stavite u pogon BEZ priključivanja ograde. Na prikazima se pojavljuju proizvoljne brojčane vrijednosti, a kontrolne
žaruljice počinju svijetliti zeleno ili crveno. Dok ograda nije priključena brojčane vrijednosti nemaju još uvijek nikakvo
značenje. Uređaj je spreman za rad. Ukoliko se pri ukapčanju uređaja na prikazima ne pojave nikakve brojčane
vrijednosti odnosno ako kontrolne žaruljice ne trepere, mora se najprije provjeriti mrežni napon tj. priključak na mrežu.
Ukoliko se greška ne može pronaći, uređaj treba dati na pregled stručnoj osobi.
c.) Opis funkcija uređaja pri PRIKLJUČENOJ ogradi
Prikaz IDEALNO OK PROVJERITI
Izlazni napon
6,0 – 10,0 kV
Kontrolna žaruljica
treperi zeleno
> 3,5 kV
(npr. 4kV = 4000V)
Kontrolna žaruljica
treperi zeleno
3,5 kV
Kontrolna žaruljica
treperi crveno
Napon uzemljenja
0,0 kV
Kontrolna žaruljica
treperi zeleno
< 1,0 kV
Kontrolna žaruljica
treperi zeleno
1,0 kV
Kontrolna žaruljica
treperi crveno
Na priključcima za ograde (5 i 6) moguće je rabiti međusobno neovisne sustave ograda.
Izmjerena vrijednost prikazana na zaslonu (1) i pripadajuća kontrolna žaruljica mogu, međutim, točno prikazivati samo
izlaz s maksimalnom energijom (6). Ukoliko kontrolna žaruljica treperi brže nego jednom u sekundi, uređaj treba odmah
isključiti i podvrgnuti ga stručnom pregledu prije ponovnog stavljanja u rad.
Nova funkcija sukladno normi EN 60335-2-76
Ovaj uređaj nakon vremena zadrške od 15 sekunda može osloboditi izlaznu energiju od preko 5 J. Vrijeme zadrške
prikazat (2) će se na zaslonu odbrojavanjem 13 impulsa. Kod porasta opterećenja, uređaj nakon isteka vremena zadrške
povećava izlaznu energiju i time udarnu snagu automatski prilagođava visini raslinja, vremenskim uvjetima i stanju
ograde.Ako uređaj radi s malim opterećenjem (preko 1000 Ω), a opterećenje iznenada poraste za više od šest impulsa
tako naglo da opteretni otpor padne ispod 400 Ω, aktivirat će se alarm. Impulsni razmak produljit će se na tri sekunde, a
uređaj će odašiljati zvučni i vizualni alarm (sve signalne žaruljice brzo će treperiti crvenom bojom). Ako opterećenje
potraje dulje od 10 minuta, alarm će se prekinuti i nastavit će se normalan impulsni slijed. Ako unutar 10 minuta od
uključivanja alarma opterećenje ponovno padne i opteretni otpor pritom premaši 600 Ω, alarm će se ponovno ugasiti i
uređaj će nastaviti normalan rad.
Svaki korisnik električnih ograda je zakonski obavezan da uređaj za električnu ogradu kao i samu ogradu redovito
provjerava shodno odredbama o primjeni, najmanje jednom dnevno!
- vizualna provjera uređaja i ograde
- mjerenje minimalnog napona od 2500 V na čitavoj ogradi
Za ovaj uređaj važi trogodišnje jamstvo, u skladu sa našim jamstvenim uvjetima!
Sigurnosne naputke, upute za uzemljenje i puštanje u rad, jamstvene uvjete i opise mogućih izvora grešaka naći
ćete u priloženim Uputama za rukovanje!
SERVISNE adrese:
Obratite Vašem specijaliziranom prodavaču.
Mrežni utikač služi kao
UKLJ./ISKLJ.!
Priključak na 230 V ~!
Ograda nije u ispravnom stanju; Izlazni napon ≤ 3,5 kV
Poboljšanje:
vidi priložene Upute za rukovanje, Mogući izvori grešaka (slika 2, strana 5)
Uzemljenje nije u ispravnom stanju; Napon ≥ 1 kV na štapu za uzemljenje
Poboljšanje:
vidi priložene Upute za rukovanje, Mogući izvori grešaka (slika 2, strana 5)
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Električnaogradanesmijeserabitikao
elektrošokerzaživotinje(uštali)!
Version : 2023.1
17
Manual de utilizare specific aparatului -R0-
1
Tensiune de ieşire în kV
Afişaj LCD cu
lampă de control
2
Tensiune de pământare în kV
Afişaj LCD cu
lampă de control
3 Orificii de fixare
4 E Racord de pământare
5 Racord gard
cu energie redusă
6 Racord gard
cu energie maximă
a.) Montare
Orificiile de fixare (3) sunt utilizate pentru montarea pe perete. Aparatul trebuie să fie montat pe un perete vertical, ignifug
cu racordurile în jos, vezi imaginea de stânga sus. În cazul montajului exterior aparatul trebuie să fie protejat de ploaie şi
de razele directe ale soarelui.
b.) Descrierea funcţionării aparatului
Puneţi în funcţiune aparatul FĂRĂ instalaţia de îngrădire. Pe ecranele de afişare apar valori numerice aleatorii, iar
lămpile de control încep lumineze intermitent verde sau roşu. Valorile numerice nu au încă nici o semnificaţie dacă
instalaţia de îngrădire este neracordată. Aparatul este în stare de funcţionare.
Dacă la racordarea aparatului nu apar nici un fel de valori numerice pe ecrane, respectiv lămpile de control nu se aprind
intermitent, atunci trebuie verificată prima dată tensiunea de alimentare, respectiv cablurile de alimentare cu energie
electrică. Dacă nu se poate detecta o defecţiune, atunci aparatul ar trebui verificat de către un specialist.
c.) Descrierea funcţionării aparatului cu instalaţie de îngrădire RACORDATĂ
Afişaj IDEAL OK VERIFICARE
Tensiune de
ieşire
6,0 – 10,0 kV
lampa de control
luminează verde
intermitent
> 3,5 kV
(de exemplu 4 kV =
4000 V) lampa de control
luminează verde
intermitent
3,5 kV
lampa de control
luminează roşu
intermitent
Tensiune de
pământare
0,0 kV
lampa de control luminează
verde intermitent
< 1,0 kV;
lampa de control
luminează verde
intermitent
1,0 kV;
lampa de control
luminează roşu
intermitent
Sistemele de garduri independente pot fi conectate la racordurile pentru gard (5, resp. 6).
Valoarea măsurată indicată pe ecran (1) şi lampa de control corespunzătoare pot indica cu exactitate doar ieşirea cu energie maximă
(6). În situaţia în care lămpile de control luminează intermitent mai rapid de aproximativ 1x pe secundă, atunci aparatul trebuie imediat
oprit şi verificat de către un specialist înainte de repunerea în funcţiune.
Funcţie nouă în conformitate cu norma EN 60335-2-76
Acest aparat poate genera după un interval de întârziere de 15 secunde o energie de ieşire de mai mult de 5 jouli.
Intervalul de întârziere (2) este afişat prin numărarea în sens invers a celor 13 impulsuri. În cazul unei solicitări ridicate, aparatul
creşte energia sa de ieşire după trecerea unui interval de întârziere dată şi reglează astfel intensitatea de şoc în mod automat în
funcţie de creşterea plantelor afectate, de condiţiile meteorologice şi de starea gardului.
Atunci când aparatul este utilizat cu o sarcină redusă (mai mult de 1000 ohmi), iar sarcina creşte brusc pentru mai mult de 6 impulsuri
atât de mult, încât rezistenţa de sarcină scade sub 400 ohmi, aparatul intră în modul de alarmă.
Distanţa dintre impulsuri este apoi extinsă la 3 secunde, aparatul generează o alarmă sonoră şi vizuală (toate luminile de semnalizare
se aprind rapid intermitent cu culoarea roşie). Dacă solicitarea durează mai mult de 10 minute, atunci alarma se opreşte şi se comută
înapoi la frecvenţa normală de succesiune a impulsurilor.
Dacă în termen de 10 minute de la pornirea alarmei sarcina scade din nou şi dacă rezistenţa de sarcină depăşeşte în acest caz 600 de
ohmi, atunci se va şterge din nou alarma, iar dispozitivul funcţionează în mod normal în continuare.
Fiecare utilizator de instalaţii de electrificare a gardurilor este obligat prin lege verifice cel puţin o dată pe zi aparatul de electrificare
şi instalaţia gardului, conform condiţiilor de exploatare!
- Verificare vizuală a aparatului şi a instalaţiei gardului.
- Măsurarea tensiunii minime de 2500 V în fiecare punct al gardului
Pentru acest aparat este valabilă o perioadă de garanţie de 3 ani în conformitate cu condiţiile noastre de garanţie! Indicaţiile
cu privire la siguranţă, pământare, punere în funcţiune, condiţiile de garanţie şi posibilele surse ale defecţiunilor trebuie
consultate din manualul de utilizare anexat!
Adrese de SERVICE:
Va rugam sa va adresati reprezentantului de specialitate
Fişa de reţea este
utilizată
pentru
PORNIRE / OPRIRE !
Conectare la 230 V ~!
Starea gardului defectă; tensiune de ieşire ≤ 3,5 kV
Corectare:
Vezi manualul de utilizare anexat, potenţiale surse de eroare (figura 2; pagina 5)
Starea de pământare defectă; tensiune ≥ 1 kV la pilonul de pământare
Corectare:
Vezi manualul de utilizare anexat, potenţiale surse de eroare (figura 2; pagina 5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Ţarculelectricnutrebuie
utilizat(îngrajd)pentru
dresaj!
Version : 2023.1
18
Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU-
1
Выходное напряжение
в кВ
ЖК дисплей
с контрольной лампой
2
Напряжение на земле в кВ
ЖК дисплей
с контрольной лампой
3 Крепежные отверстия
4 Заземление
5 Подсоединение изгороди
с пониженной энергией
6 Подсоединение изгороди
с максимальной энергией
a.) Монтаж
Крепежные отверстия (3) служат для настенного монтажа. Устройство необходимо монтировать на вертикальной,
огнестойкой стене подключениями вниз, см. рисунок вверху слева. При уличном монтаже дополнительно необходимо
защитить устройство от дождя и прямых солнечных лучей.
b.) Описание функционирования устройства
Ввод устройства в эксплуатацию БЕЗ электроизгороди. На дисплеях появляются любые численные значения и контрольные
лампы начинают мигать зеленым или красным. Численные значения при неподключенной изгороди еще не имеют значения.
Устройство готово к работе.
Если при подключении устройства на дисплеях не появляются численные значения или если контрольные лампы не мигают,
то необходимо сначала проверить сетевое напряжение и сетевой кабель. Если неисправность не обнаружена, то необходимо
поручить специалисту проверку устройства.
c.) Функциональное описание устройства при ПОДКЛЮЧЕННОЙ изгороди
Дисплей ИДЕАЛЬНО OK ПРОВЕРКА
Выходное
напряжение
6,0 – 10,0 кВ;
контрольная лампа
мигает зеленым
> 3,5 кВ
(например 4 кВ = 4 000
В) Контрольная лампа
мигает зеленым
3,5 кВ
Контрольная лампа
мигает красным
Напряжение на
земле
0,0 кВ; Контрольная
лампа мигает зеленым
< 1,0 кВ;
Контрольная лампа
мигает зеленым
1,0 кВ;
Контрольная лампа
мигает к
р
асным
На подключениях забора (5 и/или 6) можно эксплуатировать независимые друг от друга ограды.
Показываемое на дисплее (1) измеренное значение и соответствующая контрольная лампа могут однако точно показывать
только выход с максимальной энергией (6).
Если контрольные лампы мигают с частотой более прим. 1 раз в секунду, то следует немедленно отключить устройство и
перед повторным вводом в эксплуатацию поручить специалисту его проверку.
Новая функция согласно EN 60335-2-76
Данный блок может через 15 секунд задержки выдать импульс энергии более 5 Дж. Длительность задержки будет показана на
дисплее обратным (2) счетом 13-ти импульсов.
Если нагрузка возрастает, то блок - по истечении времени задержки - увеличивает энергию выходного импульса, адаптируя,
таким образом, автоматически силу удара к увеличению обрастания, к погодным условиям и к состоянию изгороди. Если блок
работает с малой нагрузкой (более 1 000 Ом) и нагрузка внезапно возрастает (сопротивление нагрузки на протяжении более
6-ти импульсов - менее 400 Ом), то блок переходит в режим тревоги. При этом интервал между импульсами возрастает на 3
секунды, идет выдача звуковых и световых сигналов тревоги (все сигнальные лампы быстро мигают красным).
Если такая нагрузка продолжается более 10-ти минут, то выдача сигналов тревоги прекращается и происходит возврат на
нормальную последовательность импульсов. Если нагрузка в течение 10 минут после включения аварийного режима
уменьшается и величина нагрузочного сопротивления превышает 600 Ом, то аварийный режим прекращается, и блок
продолжает работать дальше в нормальном режиме.
!!!Если устройство - в боевом способе, это должно сразу исключаться и устройство забора проверяться!!!
Любой пользователь электроизгороди обязан по закону регулярно контролировать как саму изгородь, так и её оборудование в
соответствии с условиями использования, по меньшей мере один раз в день!
- Визуальная проверка оборудования и изгороди.
- Измерение минимального напряжения 2 500 В в каждой точке изгороди
На это устройство дается 3-летняя гарантия в соответствии с нашими условиями гарантии!
Указания по технике безопасности, заземление, ввод в эксплуатацию, условия гарантии и возможные причины
неисправности приводятся в прилагаемом руководстве по обслуживанию!
Адреса СЕРВИСА:
Пожалуйста, обратитесь к своему дилеру
Сетевая вилка предназначена
для ВКЛ./ВЫКЛ.!
Подсоединение к 230 В ~!
Состояние изгороди ненадлежащее; Выходное напряжение ≤ 3,5 кВ
Улучшение: См. прилагаемое руководство по обслуживанию, возможные причины неисправности
(рис. 2; S.5)
Состояние заземления ненадлежащее; напряжение≥ 1 кВ на стержне заземления
Улучшение: См. прилагаемое руководство по обслуживанию, возможные причины неисправности
(рис. 2; S.5);
≤3,5
≥1,0
1
2
456
0,5
3
10,0
3
Импульсаторпитанияпастбищной
электроизгородизапрещается
использовать(встойле)для
обученияживотных!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

P. Lindberg 9067668 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas