Avent SCF892 Ohjekirja

Kategoria
Teethers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

GR
FI
Tärkeää: Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen purulelun ensimmäistä käyttökertaa,
ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Jotta tunnistaisimme purulelun, jos otat yhteyttä meihin,
säilytä pakkaus tai merkitse siihen painettu numero
(läpinäkyvän kotelon taustapuolella) muistiin tähän:
Tärkeää: Älä kiinnitä puruleluun nauhoja tai naruja, koska ne voivat aiheuttaa lapselle
kuristumisen vaaran. Tarkista purulelut huolellisesti ennen käyttöä, etenkin, jos lapsella
on hampaita. Tarkista purulelujen kestävyys vetämällä niitä kaikkiin suuntiin. Heitä purulelu
pois heti, kun huomaat siinä vikoja tai heikkouksia. Älä kasta purulelua makeaan tai
lääkkeeseen, koska se voi aiheuttaa lapselle hammasmätää. Jos purulelu tarttuu suuhun,
ÄLÄ HÄTÄÄNNY. Purulelua ei voi niellä. Irrota se suusta mahdollisimman varovaisesti.
Heitä purulelu pois 1 vuoden käytön jälkeen.
Varoitus: Jäähdytä vain jääkaapissa; älä laita pakastimeen. Älä pese purulelua
astianpesukoneessa, sillä se voi vahingoittaa purulelua. Älä käytä naarmuttavia
puhdistusaineita, antibakteerisia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia. Liiallinen
altistuminen puhdistusaineille voi vaurioittaa purulelua. Jos niin käy, vaihda purulelu
välittömästi. Älä jätä purulelua suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmönlähdettä.
Älä upota purulelua veteen. ÄLÄ STERILOI TAI KEITÄ PURULELUA.
Käyttöönotto: Puhdista purulelu ennen käyttöönottoa. Katso kohtaa Puhdistus.
Purulelun käyttäminen: Philips AVENT -valikoimassa on erilaisia puruleluja hampaiden
kaikkiin kehitysvaiheisiin.
Ensimmäinen vaihe: etuhampaat (SCF880): Tätä purulelua voidaan käyttää, kun lapsi
on vähintään 4 kuukauden ikäinen tai kun hampaat alkavat puhjeta (tavallisesti alaleuan
2 etuhammasta).
Toinen vaihe: keskihampaat (SCF882): Tätä purulelua voidaan käyttää, kun lapsi on noin
6 kuukauden ikäinen tai kun keskihampaat alkavat puhjeta.
Kolmas vaihe: takahampaat (SCF884): Tätä purulelua voidaan käyttää, kun lapsi on noin
8 kuukauden ikäinen tai kun takahampaat alkavat puhjeta. Vinkki: Voit jäähdyttää purulelua
jääkaapissa.
Puhdistaminen: Älä käytä naarmuttavia puhdistusaineita, antibakteerisia
puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia. Liiallinen altistuminen
puhdistusaineille voi vaurioittaa purulelua. Jos niin käy, vaihda purulelu
välittömästi. Älä upota laitetta veteen. Puhdista purulelu jokaisen
käyttökerran jälkeen.
1 Puhdista purulelu lämpimällä vedellä. 2 Huuhtele purulelu kunnolla ennen seuraavaa käyttöä.
Säilytys: Puhdista purulelu jokaisen käyttökerran jälkeen ja säilytä sitä turvallisessa,
kuivassa paikassa.
NO
Viktig: Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker biteringen, og ta vare på den for
senere referanse. For å hjelpe oss med å identisere biteringen hvis du trenger å ta kontakt
med oss, bør du beholde denne emballasjen eller notere det
påtrykte nummeret (på baksiden av den gjennomsiktige esken) her:
Advarsel: Du må aldri feste bånd eller tråder til biteringen. Det kan medføre kvelningsfare
for barnet. Kontroller biteringene nøye før hver bruk, spesielt når barnet har fått tenner.
Trekk biteringen i alle retninger for å kontrollere holdbarheten. Kast biteringen ved første
tegn på skade eller svakhet. Ikke dypp biteringen i søt mat / søtt drikke eller i medisin. Det
kan gi barnet hull i tennene. Hvis biteringen skulle bli sittende fast i barnets munn,
DU IKKE FÅ PANIKK. Biteringen kan ikke svelges, og den er utformet med tanke på slike
hendelser. Fjern biteringen forsiktig fra munnen.
Kast biteringen etter 12 måneders bruk.
Viktig: Avkjøl bare i et vanlig kjøleskap. Ikke legg den i fryseren. Vask aldri biteringen
i oppvaskmaskinen. Det kan skade den. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, antibakterielle
rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. Hvis du bruker svært konsentrerte
rengjøringsmidler, kan dette føre til at biteringen sprekker. Hvis det skjer, må du bytte
ut biteringen umiddelbart. Ikke la biteringen ligge i direkte sollys eller i nærheten av en
varmekilde. Biteringen må ikke legges i bløt. ALDRI STERILISER ELLER KOK BITERINGEN.
Før første gangs bruk: Rengjør biteringen før den brukes for første gang.
Se avsnittet Rengjøring.
Bruke biteringen: Philips AVENT tilbyr forskjellige biteringer for alle trinnene
i tannutviklingen.
Trinn én: Fortenner (SCF880/890): Denne biteringen kan brukes når babyen er re måneder
eller eldre, eller når du ser de første tegnene til tenner (vanligvis de to fortennene nederst
som kommer frem).
Trinn to: Midtre tenner (SCF882/892): Denne biteringen kan brukes når babyen er cirka
seks måneder eller eldre, eller når du ser de første tegnene på at babyens midtre tenner
kommer frem.
Trinn tre: Bakre tenner (SCF884/894): Denne biteringen kan brukes når babyen er cirka åtte
måneder eller eldre, eller når du ser de første tegnene på at babyens bakre tenner kommer
frem. Tips: Avkjøl biteringen i kjøleskapet før bruk for å få en kjølende virkning.
Rengjøring: Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, antibakterielle
rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. Hvis du bruker svært konsentrerte
rengjøringsmidler, kan dette føre til at biteringen sprekker. Hvis det skjer,
du bytte ut biteringen umiddelbart. Biteringen må ikke senkes ned i vann.
Rengjør biteringen etter hver bruk for å sikre optimal hygiene.
1 Rengjør biteringen med varmt vann. 2 Skyll biteringen godt før du bruker den igjen.
Oppbevaring: Rengjør biteringen etter hver bruk, og oppbevar den på et trygt og tørt
sted for å sikre optimal hygiene.
SE
Viktigt: Läs användarhandboken noggrant innan du använder bitringen och spara den
för framtida bruk. För att hjälpa oss att identiera din bitring om du behöver kontakta oss
behåller du förpackningen eller noterar det tryckta numret
(på baksidan av det genomskinliga höljet) och skriver det här:
Varning: Sätt aldrig fast band eller snören i bitringen eftersom barnet kan strypas av
dem.Kontrollera bitringen noga före varje användning, särskilt om barnet har tänder. Dra i
bitringen åt alla håll för att kontrollera hållbarheten. Kasta bitringen så fort den visar tecken
på skador eller slitage. Doppa aldrig bitringen i söta substanser eller mediciner eftersom
barnet kan få karies. Om bitringen skulle fastna i munnen ska du INTE GRIPAS AV PANIK.
Bitringen kan inte sväljas och är utformad för att klara av en sådan händelse. Ta ut bitringen
så försiktigt som möjligt ur munnen. Kasta bitringen efter 12 månaders användning.
Varning! Kyl bitringen endast i kylskåpet. Lägg den inte i frysen. Diska aldrig bitringen
i diskmaskin eftersom det kan skada bitringen. Använd inte slipande rengöringsmedel,
antibakteriella rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel. Överdriven koncentration
av rengöringsmedel kan göra att bitringen spricker. Om det inträffar kastar du bitringen
omedelbart. Låt inte bitringen ligga i direkt solljus eller i närheten av någon värmekälla.
Doppa inte bitringen i vatten. BITRINGEN FÅR ALDRIG STERILISERAS ELLER KOKAS.
Före första användningen: Rengör bitringen innan du använder den första gången.
Läs mer i kapitlet Rengöring.
Använda bitringen: Philips AVENT har olika bitringar för olika stadier av tandutveckling.
Stadium 1: Framtänder (SCF880/890): Den här bitringen kan användas när barnet är 4
månader eller äldre eller när du ser de första tecknen på tandsprickning (vanligen kommer
de två framtänderna i underkäken först).
Stadium 2: Mellantänder (SCF882/892): Den här bitringen kan användas när barnet är ca
6 månader eller äldre eller när du ser de första tecknen på att barnets mellersta tänder
är på väg upp.
Stadium 3: Bakre tänder (SCF884/894): Den här bitringen kan användas när barnet är ca
8 månader eller äldre eller när du ser de första tecknen på att barnets bakre tänder är på
väg upp. Tips: Om du vill ha en kylande effekt kan du lägga bitringen i kylskåpet före användning.
Rengöring: Använd inte slipande rengöringsmedel, antibakteriella
rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel. Överdriven koncentration av
rengöringsmedel kan göra att bitringen spricker. Om det inträffar kastar du
bitringen omedelbart. Doppa inte bitringen i vatten. Rengör bitringen efter
varje användning för att garantera optimal hygien.
1 Rengör bitringen i varmt vatten. 2 Skölj bitringen noggrant innan du använder den igen.
Förvaring: Rengör bitringen efter varje användning och förvara den på en säkert och
torr plats för att garantera optimal hygien.
Σημαντικό: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τo
μασητικό και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Για να μας βοηθήσετε να αναγνωρίσουμε
το μασητικό σας, σε περίπτωση που χρειαστεί να επικοινωνήσετε μαζί μας, παρακαλούμε
φυλάξτε αυτή τη συσκευασία ή σημειώστε τον τυπωμένο αριθμό
(που βρίσκεται στο πίσω μέρος της διαφανούς θήκης) εδώ:
Προειδοποίηση: Μην προσαρτάτε ποτέ κορδέλες ή λουράκια σε ένα μασητικό, καθώς
ενδέχεται το παιδί σας να πνιγεί από αυτά. Επιθεωρείτε προσεκτικά τα μασητικά πριν
από κάθε χρήση, ειδικά όταν το παιδί έχει δόντια.Τεντώστε το μασητικό προς όλες
τις κατευθύνσεις για να ελέγξετε την ανθεκτικότητα του. Απορρίψτε το μασητικό μόλις
εμφανιστούν τα πρώτα σημάδια φθοράς ή ελαττώματος. Μην βουτάτε ποτέ το μασητικό
σε γλυκές ουσίες ή φάρμακα, καθώς ενδέχεται να προκληθεί φθορά στα δόντια του παιδιού
σας. Σε περίπτωση που το μασητικό σφηνωθεί μέσα στο στόμα, ΜΗΝ ΠΑΝΙΚΟΒΛΗΘΕΙΤΕ.
Δεν είναι δυνατή η κατάποση του και είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να ανταπεξέρχεται σε
τέτοιες καταστάσεις. Αφαιρέστε το από το στόμα, προσεκτικά και όσο πιο απαλά γίνεται.
Απορρίψτε το μασητικό μετά από 12 μήνες χρήσης.
Προσοχή: Παγώνετε το μασητικό μόνο σε οικιακό ψυγείο. Μην το τοποθετείτε στην
κατάψυξη. Μην καθαρίζετε ποτέ το μασητικό στο πλυντήριο πιάτων, καθώς ενδέχεται
να φθαρεί. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά, αντιβακτηριδιακά καθαριστικά ή
χημικά διαλυτικά. Η χρήση δυνατών καθαριστικών ενδέχεται με τον καιρό να προκαλέσει
ρωγμές στο μασητικό. Εάν συμβεί αυτό, αντικαταστήστε το αμέσως. Μην εκθέτετε το
μασητικό σε άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγή θερμότητας. Μην βυθίζετε το μασητικό
σε νερό. ΜΗΝ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΝΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΒΡΑΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΜΑΣΗΤΙΚΟ.
Πριν την πρώτη χρήση: Καθαρίστε το μασητικό πριν από την πρώτη χρήση. Δείτε την
ενότητα ‘Καθαρισμός’.
Χρήση του μασητικού: Η Philips AVENT διαθέτει διαφορετικά μασητικά για κάθε στάδιο
ανάπτυξης των δοντιών.
Πρώτο στάδιο: Μπροστινά δόντια (SCF880/890): Αυτό το μασητικό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί όταν το μωρό σας είναι 4 μηνών ή μεγαλύτερο ή όταν παρατηρήσετε τα
πρώτα σημάδια οδοντοφυϊας (συνήθως εμφανίζονται τα 2 κάτω μπροστινά δόντια).
Δεύτερο στάδιο: Ενδιάμεσα δόντια (SCF882/892): Αυτό το μασητικό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί όταν το μωρό σας είναι σχεδόν 6 μηνών ή μεγαλύτερο ή όταν
παρατηρήσετε τα πρώτα σημάδια εμφάνισης των ενδιάμεσων δοντιών του.
Τρίτο στάδιο: Πίσω δόντια (SCF884/894): Αυτό το μασητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν
το μωρό σας είναι σχεδόν 8 μηνών ή μεγαλύτερο ή όταν παρατηρήσετε τα πρώτα σημάδια
εμφάνισης των πίσω δοντιών του.
Συμβουλή: Για ένα δροσιστικό αποτέλεσμα, παγώστε το μασητικό στο ψυγείο πριν τη χρήση.
Καθαρισμός: Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά, αντιβακτηριδιακά
καθαριστικά ή χημικά διαλυτικά. Η χρήση δυνατών καθαριστικών ενδέχεται με
τον καιρό να προκαλέσει ρωγμές στο μασητικό. Εάν συμβεί αυτό, αντικαταστήστε
το αμέσως. Μην βυθίζετε το μασητικό σε νερό. Καθαρίζετε το μασητικό μετά από
κάθε χρήση για να διασφαλίσετε βέλτιστη υγιεινή.
1 Καθαρίστε το μασητικό με ζεστό νερό. 2 Ξεπλύνετε το μασητικό πολύ καλά πριν το
χρησιμοποιήσετε ξανά.
Αποθήκευση: Καθαρίζετε το μασητικό μετά από κάθε χρήση και αποθηκεύετε το σε
ασφαλές και ξηρό μέρος για να διασφαλίσετε βέλτιστη υγιεινή.
10274-TeethLflt_WE1_271721.indd 2 24/3/09 16:10:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avent SCF892 Ohjekirja

Kategoria
Teethers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös