DeWalt DW005 Omistajan opas

Kategoria
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

81
SUOMI
LADATTAVA PORAVASARA
DW004K/DW004K2/DW004K2C/DW004K2H/
DW005KH/DW005K2C/DW005K2H
Onneksi olkoon!
Olet valinnut DEWALT-sähkötyökalun. Monivuotisen
kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten
ansiosta DEWALT on yksi ammattikäyttäjien
luotettavimmista yhteistyökumppaneista.
Tekniset tiedot
DW004 DW005
Jännite V 24 24
Kuormittamaton
kierrosnopeus min
-1
0 - 1.100 0 - 1.100
Kuormitettu
kierrosnopeus min
-1
0 - 800 0 - 800
Iskuenergia J 2,0 2,0
Maksimiporausteho
teräkseen/ puuhun/betoniin mm 13/30/20 13/30/20
Talttaus ja piikkaus ei kyllä
Teränpitimet SDS-plus SDS-plus
Kaulan läpimitta mm 43 43
Paino (ilman akkua) kg 2,8 2,8
Akkupaketti DE0240 DE0241
Akkutyyppi NiCd NiMH
Jännite V 24 24
Teho Ah 2,0 3,0
Paino kg 1,4 1,4
Latauslaite DE0246
Akkutyyppi NiCd/NiMH
Jännite V
AC
230
Latausaika (noin) min 60/70
Paino kg 0,6
Sulakkeet:
230 V 10 A
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä:
Osoittaa henkilövahingon,
hengenmenetyksen tai konevaurion
vaaraa, mikäli tämän käyttöohjeen
neuvoja ei noudateta.
Osoittaa sähköiskun vaaraa.
CE-Vaatimustenmukaisuustodistus
DW004K/DW004K2/DW004K2C/DW004K2H/
DW005KH/DW005K2C/DW005K2H
DEWALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu
Euroopan Unionin standardien 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2,
EN 55014, EN 50260, EN 60335, EN 61000-3-2 ja
EN 61000-3-3 mukaisesti.
Lisätietoja saat DEWALTilta allaolevasta osoitteesta
tai käsikirjan takakannesta.
DW004 DW005
L
pA
(äänenpaine) dB(A)* 89 89
L
WA
(ääniteho) dB(A) 102 102
Kiihtyvyyden painotettu
neliöllinen keskiarvo m/s
2
8,5 8,5
* käyttäjän korvassa
Suojaa kuulosi asianmukaisesti.
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Saksa
82
SUOMI
Turvallisuusohjeet
Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien
koneen käyttäjien ulottuvilla.
Näiden ohjeiden lisäksi tulee aina seurata
työsuojeluviranomaisten ohjeita.
VAROITUS!
Sähköiskujen, loukkaantumisten ja palovaaran
ehkäisemiseksi on noudatettava seuraavia
perusturvallisuustoimenpiteitä.
1Käytä kuulosuojaimia
Eri materiaaleja työstettäessä saattaa melutaso
vaihdella ja kohoaa toisinaan yli 85 dB(A) rajan.
Suojaa itsesi ja käytä aina kuulosuojaimia.
2 Pidä työskentelyalue järjestyksessä
Epäjärjestys tuo mukanaan onnettomuusvaaran.
3 Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi
Älä vie sähkötyökalua tai laturia ulos sateeseen.
Älä käytä sitä kosteissa tai märissä tiloissa.
Järjestä työalueelle hyvä valaistus. Älä käytä
sähkötyökaluja palavien nesteiden tai kaasujen
läheisyydessä.
4 Varjeltava lapsilta
Älä päästä lapsia työkalun tai jatkojohdon
läheisyyteen. Alle 16-vuotiaat tarvitsevat valvontaa.
5Säilytä työkalua oikein
Kun et käytä työkalua, säilytä sitä kuivassa
paikassa. Huolehdi siitä, että säilytyspaikka on
lukittu ja niin korkealla, etteivät lapset ylety sinne.
6 Älä ylikuormita sähkötyökalua
Liiallisen leikkausvoiman käyttö tai liian suuri
työkappaleen syöttönopeus voi ylikuormittaa
koneen. Kone toimii paremmin ja turvallisemmin
sille suunnitellulla suoritusalueella.
7 Valitse oikea sähkötyökalu
Käytä työkalua ainoastaan työhön, johon se on
tarkoitettu.
8 Pukeudu asianmukaisesti
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja. Ne voivat
tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona
työskennellessäsi kumihansikkaita ja
liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät
hiukset, käytä hiusverkkoa.
9Käytä suojalaseja
Käytä suojalaseja, etteivät lastut pääse
vahingoittamaan silmiä. Mikäli työstettäessä
syntyy paljon pölyä, käytä kasvosuojaa.
10 Kiinnitä työkappale oikein
Käytä ruuvipuristinta tai ruuvipenkkiä, jotta
työstökappale pysyy kunnolla paikoillaan.
Näin vapautat molemmat kädet työhön.
11 Älä kurottele
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
12 Hoida työkalua huolella
Pidä työkalu puhtaana ja terät terävinä. Noudata
työkalun huolto-ohjeita sekä terän/työkalun
vaihto-ohjeita. Tarkista liitäntäjohdon kunto
säännöllisesti ja anna alan ammattilaisen vaihtaa
se tarvittaessa uuteen. Tarkista myös jatkojohto
säännöllisesti ja uusi se tarvittaessa. Pidä työkalun
kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta.
13 Poista avaimet
Poista säätöavaimet ja asennustyökalut koneesta
ennen kuin käynnistät sen.
14 Ole tarkkaavainen
Keskity työhösi. Käytä tervettä järkeä. Älä käytä
sähkötyökalua, kun olet väsynyt.
15 Tarkista, että laturi on kunnossa
Ennen kuin otat koneen käyttöön, tarkasta
turvalaitteet ja kaikki koneen osat. Näin varmistat,
että kone toimii sille asetettujen vaatimusten
mukaisesti. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat
moitteettomasti ja että kaikki osat ovat kunnossa
ja oikein asennetut. Tarkista myös, että kaikki
muut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijät
ovat kunnossa. Vika suojausjärjestelmässä tai
viallinen osa tulee vaihtaa tai korjata valtuutetussa
ammattiliikkeessä, mikäli käyttöohjeissa ei toisin
mainita. Viallinen virtakytkin tulee vaihtaa alan
ammattiliikkeessä.
Älä käytä sähkötyökalua, mikäli virtakytkin ei toimi
kunnolla.
16 Turvallisuudeksi
Käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa
suositeltuja lisävarusteita ja -laitteita. Jonkin muun
laitteen käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.
17 Akun poistaminen
Poista akku koneesta aina ennen koneen huoltoa
sekä silloin, kun kone ei ole käytössä tai kun
koneeseen vaihdetaan lisävarusteita.
18 Korjauta koneesi DEWALTin valtuuttamalla
huoltokorjaamolla
Tämä sähkötyökalu on asiaankuuluvien
turvallisuusmääräysten mukainen.
Turvallisuussyistä vain valtuutetut ammattilaiset
saavat huoltaa sähkölaitteita.
83
SUOMI
1Akkujen ja latauslaitteiden turvaohjeet
Palovaara! Vältä irrotetun akuston
metallikontaktien asettamista oikosulkuun
metallilla. Älä säilytä tai kanna akustoa
ilman, että mukana tuleva suojakorkki on
asetettu kontaktien päälle.
Akkuneste, 25 - 30 % hydroksidiliuos, saattaa
olla haitallista. Jos akkunestettä pääsee iholle,
huuhdo se runsaalla vedellä. Neutraloi akkuneste
etikalla tai sitruunamehulla. Jos akkunestettä
joutuu silmiin, huuhdo silmiä runsaalla vedellä
ainakin 10 minuuttia, ja ota heti yhteys lääkäriin.
Älä koskaan yritä avata akkupakettia.
Lataa NiMH-akkuja ainoastaan latauslaitteella,
jossa on merkintä “NiMH” tai “NiMH + NiCd”.
Älä altista latauslaitetta kosteille tai märille olosuhteille.
Älä yritä ladata märkiä akkuja.
Akun ja laturin etiketit
Akun ja laturin etiketeistä näet seuraavat merkit:
Lataus käynnissä
Akku latautunut
Ongelmia latauksessa
+
Lataa NiMH- ja NiCd-akut
Älä kosketa akun napoja sähköä
johtavilla esineillä
Älä yritä ladata viallisia akkuja
Lue käyttöohje
Laturi ei saa kastua
Vaihda viallinen johto välittömästi
Latauslämpötila +4 °C ja +40 °C välillä
Latausajan tietämiseksi katso teknisiä
tietoja
Käytä aina suojalaseja ennen latauslaite
kytket sen virtalähteeseen.
Pakkauksen sisältö
Pakkaus sisältää:
1 Ladattava poravasara
1 Sivukahva
1 Poraussyvyyden rajoitin
1 Latauslaite
1 Akkupaketti (akkukansi)
(DW004K/DW005KH)
2 Akkua (akkukansi)
(DW004K2/DW004K2C/DW005K2C/
DW004K2H/DW005K2H)
1 Laukku
1 Pikaistukka + istukka-adapteri
(DW004K2C/DW005K2C/DW005K2H)
1 Käyttöohje
1 Hajoituskuva
Tarkista etteivät kone, sen osat tai lisävarusteet
ole vioittuneet kuljetuksen aikana.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöönottoa.
Kuvaus (kuva A)
Ladattava poravasarasi DW004 on suunniteltu
ammattimaiseen poraamiseen, iskuporaamiseen ja
ruuvaamiseen.
Ladattava poravasarasi DW005 on suunniteltu
ammattimaiseen poraamiseen, iskuporaamiseen,
ruuvaamiseen, kevyeen talttaukseen, piikkaukseen ja
hajoitustöihin.
1 Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä
2 Suunnanvaihtokytkin
3 Toimintovalitsin
4 Sivukahva
5 Poraussyvyyden rajoitin
6 Pölysuojus
7 Teränpitimet
8 Vapautinpainikkeet
9 Akkupaketti
84
SUOMI
Latauslaite
DE0246 laturisi varaa DEWALT 24 V NiCd ja NiMH
akkupaketteja.
9 Akkupaketti
10 Latauslaite
11 Latausvalo
Ylikuormituskytkin
Poraterän juuttuessa kiinni, pora-akseliin kohdistuva
veto keskeytyy. Pidä aina koneesta kiinni kaksin käsin
ja ota tukeva asento poran aiheuttaman voiman takia.
Jarrumekanismi
Kun nopeudensäädön kytkin on vapautettu,
pora-akseli lakkaa välittömästi pyörimästä.
Sähköturvallisuus
Laturi on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä
jännitteellä. Tarkista aina, että virtalähde vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Laituris on kaksoiseristetty EN 60335:n
mukaisesti; siksi ei tarvita erillistä
maadoitusta.
Kaapelin tai pistotulpan vaihto
Kun vaihdat kaapelin tai pistotulpan, hävitä se
turvallisesti. Pistoke, jossa on paljaita johtimia,
on vaarallinen kiinnitettynä jännitteiseen pistorasiaan.
Asennus ja säädöt
Poista akku koneesta aina ennen
asennuksia ja säätöjä.
Kytke aina kone päältä ennen kuin
asennat tai poistat akkupaketin.
Tarkista ennen koneen käyttöä, että
akkupaketti on oikein asennettu.
Käytä ainoastaan DEWALT-akku ja -
latauslaite.
Akkupaketti (kuva A & B)
Akkujen lataaminen (kuva A)
Tarkista verkkokytkentä aina ennen kuin alat ladata
akkuja. Jos sähköverkko antaa virtaa, mutta akut
eivät lataudu, vie latauslaite valtuutettuun DEWALTin
huoltopisteeseen.
Latauksen aikana latauslaite ja akut voivat lämmetä,
mikä on aivan normaalia.
Älä lataa akkuja, mikäli ympäristön
lämpötila on alle 4 °C tai yli 40 °C.
Suositeltava latauslämpötila on noin 24 °C.
Laita akkupaketti (9) latausta varten
latauslaitteeseen (10) kuten kuvassa on esitetty ja
kytke latauslaite sähköverkkoon. Varmista, että
akku on tukevasti paikallaan latauslaitteessa.
Punainen latausvalo (11) vilkkuu. Noin yhden
tunnin varausajan jälkeen se lakkaa vilkkumasta
ja alkaa palaa yhtäjaksoisesti. Tällöin akkupaketti
on täysin latautunut.
Punainen latausvalo vilkkuu nopeasti osoittaen
häiriötä lataamisessa. Laita akkupaketti uudelleen
latauslaitteeseen tai yritä uudella akkupaketilla.
Jos uusikaan akku ei lataudu, vie latauslaitteesi
valtuutettuun DEWALTin huoltopisteeseen.
Automaattinen säätö
Automaattinen säätö tasoittaa
akkupaketin erilliset solut
huippukapasiteetilla. Akkupaketit on
säädettävä yön yli 10 tunnin lataus-/
purkujaksottain tai aina, kun
akkupaketti ei enää toimita yhtä
paljon virtaa kuin aikaisemmin.
Akkupaketti viritetään asettamalla se laturiin
normaalilla tavalla. Punainen valo vilkkuu
yhtäjaksoisesti, mikä osoittaa latausjakson
käynnistyneen.
Kun 1 tunnin latausjakso on valmis, valo palaa
yhtäjaksoisesti eikä enää vilku. Akkupaketti on
nyt ladattu täyteen ja on käyttövalmis.
Jos paketti jätetään laturiin tunnin latauksen
jälkeen, laturi siirtyy automaattisesti säätötilaan.
Tämä tila on käytössä enintään 8 tunnin ajan.
Akkupaketti voidaan irrottaa milloin tahansa
säädön yhteydessä.
Akkupaketin asentaminen ja poistaminen (kuva A)
Laita akkupaketti koneessa olevaan siihen
tarkoitettuun aukkoon jolloin se lukkiutuu
paikoilleen. Joudut ehkä käyttämään hieman
voimaa jousilukon mekanismin kytkemiseksi.
85
SUOMI
Akkupaketin poistamiseksi paina samanaikaisesti
kahta vapautusnäppäintä (8). Jousilukon
mekanismi työntää automaattisesti akkupaketin
koneesta.
On suositeltavaa panna akku latauslaitteeseen heti,
kun se on irrotettu koneesta.
Akkukansi (kuva B)
Suojakorkki piettää irrotetun akuston kontaktit. Jos
suojakorkki ei ole paikallaan, irtonaiset metalliobjektit
voivat aiheuttaa oikosulun kontakteihin. Tästä on
seurauksena tulipalon vaara ja akuston
vaurioituminen.
Irrota suojakorkki (12) ennen kuin asetat akuston
(9) laturiin.
Aseta suojakorkki kontaktien päälle heti, kun olet
irrottanut akuston laturista tai koneesta.
Varmista, että suojakorkki on paikallaan
ennen kuin säilytät tai kannat irrotetun
akuston.
AIR COOLED
Tässä laturissa on sisäinen tuuletin akkuyksiköiden
nopeaa jäähdyttämistä varten. Tuuletin käynnistyy
automaattisesti tarvittaessa. Tuuletin käynnistyy aika
ajoin myös silloin, kun laturissa ei ole akkua
puhaltaakseen pölyn ilmanpoistokanavista.
Käytä aina suojalaseja ennen latauslaite
kytket sen virtalähteeseen.
Ylikuumentunut akku
Kun laturi tunnistaa ylikuumentuneen akun,
lataaminen siirtyy ajankohtaan, jolloin akku on
jäähtynyt. Kun akku on jäähtynyt, laturi siirtyy
automaattisesti latausvirtaan. Tämä ominaisuus
takaa akun maksimikestoiän. Punainen valo vilkkuu
pitkään, sitten lyhyeen ylikuumentuneessa tilassa.
DW004 - Val av funktionsläge (fig. C)
Verktyget kan användas i två funktionslägen:
Borrning:
för skruvdragning, och borrning i stål, trä
och plast
Slagborrning:
för borrarbeten i betong och murverk
Välj önskat funktionsläge genom att vrida
funktionsväljaren (3) till önskad symbol på växelhuset.
För skruvdragning, se avsnittet «Användning».
DW005 - Val av funktionsläge (fig. C)
Verktyget kan användas i tre funktionslägen:
Borrning:
för skruvdragning, och borrning i stål, trä
och plast
Slagborrning:
för borrarbeten i betong och murverk
Hammarfunktion med spindellås:
för lätta mejslings-, skär- och
rivningsarbeten
Välj önskat funktionsläge genom att vrida
funktionsväljaren (3) till önskad symbol på växelhuset.
För skruvdragning, se avsnittet «Användning».
Montering och avlägsnande av SDS-plus
tillbehör (fig. D)
Maskinen använder SDS-plus borr (se den inlagda
bilden i fig. C för en genomskärning av ett SDS-plus
verktygsskaft).
Rengör och smörj verktygsskaftet.
Sätt in verktygsskaftet i verktygshållaren (7).
Tryck ned verktyget och vrid det något tills det
faller in i springorna.
Drag i verktyget för att se om det är ordentligt
spärrat. Hammarfunktionen kräver att verktyget
kan svänga flera centimeter i längdriktningen
medan det sitter i verktygshållaren.
För att avlägsna verktyget, drag tillbaka
spärrhylsan (13) och drag ut verktyget ur hållaren.
Montering av sidohandtaget (fig. E)
Sidohandtaget (4) kan monteras för att passa både
höger- och vänsterhänta användare.
Använd alltid borrmaskinen med
sidohandtaget ordentligt monterat.
86
SUOMI
Lossa sidohandtaget.
För högerhänta användare, skjut sidohandtagets
klämma över den kragen bakom chucken med
handtaget till vänster.
För vänsterhänta användare, skjut
sidohandtagets klämma över den kragen bakom
chucken med handtaget till höger.
Vrid sidohandtaget till önskad position och drag
åt handtaget.
Poraussyvyyden säätö (kuva F)
Asenna poranterä istukkaan.
Löysää sivukahva (4).
Työnnä syvyydenrajoitin (5) sivukahvan
kiinnitysrenkaan reiän läpi.
Säädä poraussyvyys kuten kuvassa.
Kiristä sivukahva.
Suunnanvaihtokytkin (kuva G)
Työnnä suunnanvaihtokytkin (2) vasemmalle
koneen pyörimiseksi eteenpäin (oikeaan) suuntaan.
Työnnä suunnanvaihtokytkin (2) oikealle koneen
pyörimiseksi käänteiseen (vasempaan) suuntaan.
Siirrä suunnanvaihtokosketin (2) keskiasentoon
kytkimen lukitsemiseksi vaihtaessasi varusteita,
asentaessasi akkupakettia, tai koneen säilytystä
tai kuljetusta varten.
Odota aina, että moottori on täysin
pysähtynyt ennen kuin vaihdat
pyörimissuuntaa.
Pölysuojuksen vaihto (kuva D)
Pölysuojus (6) estää pölyn tunkeutumisen koneeseen.
Vaihda kulunut pölynsuojus viivyttelemättä.
Vedä istukan lukitsinta (13) taaksepäin ja vedä
pölysuojus (6) irti.
Laita paikalleen uusi pölysuojus.
Vapauta istukan lukitsin.
Käyttöohjeet
Noudata aina turvallisuusohjeita ja
voimassa olevia sääntöjä.
Varo työskennellessäsi sähkö- ja
vesijohtoja.
Kuormita konetta järkevästi.
Älä poraa tai ruuvaa liian syvään, ettei
pölysuojus vahingoitu.
Virran kytkeminen päälle/pois päältä (kuva A)
Käynnistä kone painamalla virtakytkintä (1).
Virtaytkimeen kohdistuvan paineen määrä säätää
koneen kierrosnopeuden.
Pysäytä kone vapauttamalla kytkin.
Iskuporaus (kuva A)
Valitse iskuporaustoiminto.
Asenna sopiva SDS-plus terä paikalleen. Käytä
korkealuokkaisia kovametalliteriä, jotta lopputulos
olisi mahdollisimman hyvä.
Merkitse kohta, johon poraat reiän.
Paina työkalua työkappaletta vasten.
Käynnistä kone painamalla nopeudensäädintä
(1). Iskutoiminnon tulisi olla tasainen eikä työkalu
saisi kimmota työstökappaleesta. Poraustyön
nopeuttamiseksi paina nopeudensäädintä lisää.
Poraus
Valitse poraustoiminto.
Etene kuten edellä on kuvattu iskuporauksen
kohdalla. Erityisiä SDS-plus adaptereita on
saatavana 10:n tai 13 mm:n standardi-istukoille,
jolloin voidaan käyttää normaaliteriä.
Älä koskaan käytä vakio-istukoita
vasaratoimintatilassa.
Lastuaminen ja talttaus (kuva A)
Valitse vasaratoiminto kara lukittuna.
Asenna SDS-plus® taltta ja varmista, että se on
lukittu kunnolla.
Säädä sivukahva (4).
Etene kuten edellä on kuvattu iskuporauksen
kohdalla.
Saattaa olla tarpeen käynnistää moottori hetkeksi
hammaspyörien synkronoimiseksi kun siirrytään
piikkaustoiminnosta poraustoimintoon.
Ruuvaus (kuva A)
Valitse poraus.
Valitse pyörimissuunta.
Asenna SDS-plus erikoistaltta-adapteri
käyttäessäsi kuusiotalttateriä.
Asenna sopiva ruuvausterä sovittimeen.
Ruuvatessasi uurteisia ruuvipäitä käytä aina
kärkiä joissa on ohjaushylsy.
Paina varovasti nopeudensäädön kytkintä (1)
välttääksesi vahingoittamasta ruuvin päätä.
87
SUOMI
Kun ruuvi on kierretty tasaiseksi työstettävään
kappaleeseen, päästä nopeudensäädön kytkin
estääksesi ruuvin päätä tukeutumasta
työstettävään kappaleeseen.
Älä käytä tätä työkalua tulenarkojen tai
räjähdysalttiitten nesteiden (bensiini,
alkoholi, jne.) sekoittamiseen.
Älä sekoita tai vatkaa tulenarkoja nesteitä.
Erityyppisiä SDS-plus porakärkiä ja adaptereita on
saatavina lisävarusteina. Tiedustele jälleenmyyjältäsi
sopivien DEWALT lisävarusteiden lisätietoja.
Huolto-ohjeita
DEWALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi
pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla.
Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen
puhdistus takaavat laitteen jatkuvan toiminnan.
Poravasarassa ei ole osia, joita käyttäjä voisi
huoltaa itse. Vie kone valtuutettuun DEWALT
korjaamoon. Kone on huollettava säännöllisin
väliajoin tai aina sen osoittaessa selviä
suorituskyvyn vaihteluja.
Voitelu
Sähkötyökalusi ei tarvitse lisävoitelua.
Laita hieman voitelurasvaa SDS-plus
poranterän varteen ennen kuin laitat sen
poranpidikkeeseen.
Puhdistus
Vedä laturin pistotulppa pistorasiasta, ennenkuin
puhdistat vaipan pehmeällä rievulla.
Irrota akkukotelo, ennenkuin puhdistat
sähkötyökalusi.
Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdista runko
säännöllisesti pehmeällä rievulla.
Ympäristö
Ladattavat akut
Tämä pitkäikäinen akkupaketti täytyy ladata, kun se
ei enää anna riittävästi virtaa töiden tekemiseen.
Kun akkuja ei voi enää ladata, hävitä ne
ympäristöystävällisesti.
Tyhjennä akku käyttämällä lataus loppuun ja
poista se koneesta.
NiCd- ja NiMH-akkuja voidaan kierrättää.
Jätä akku johonkin paikkakuntasi
kierrätyskeskuksista tai valtuutettuun DEWALT-
huoltoliikkeeseen.
HUOM! Kuluttajana olet vastuussa että
loppuunkäytetty akku kierrätetään
asianmukaisesti.
Koneet, joita ei enää tarvita
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä
tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se
paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä
valtuutettuun DEWALTin huoltopisteeseen.
Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot
saattavat muuttua. Niistä emme ilmoita erikseen.
88
TAKUU
30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU
Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT-työkaluusi,
palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT-
huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä,
niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen.
Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on
esitettävä.
YHDEN VUODEN ILMAINEN YLLÄPITOHUOLTO
DEWALT-työkalusi kunnossapito ja huolto
suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä
ostopäivästä huoltopisteessämme.
Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää
sähkötyökalujen työ- ja varaosakustannukset.
Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia.
Ostokuitti on esitettävä.
YHDEN VUODEN TAKUU
Jos DEWALT-tuotteesi menee epäkuntoon
materiaali- tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden
sisällä ostopäivästä, vaihdamme vioittuneet osat
uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi
edellyttäen, että:
Tuotetta ei ole käytetty väärin.
Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet
korjata sitä.
Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään.
Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna kuluttajan
lakisääteisten oikeuksien lisäksi.
Lähimmän DEWALT-myyjäsi tai valtuutetun
DEWALT-huoltpisteen osoitteen saat
voimassaolevasta tuoteluettelosta tai ottamalla
yhteyttä DEWALTiin. Lista valtuutetuista DEWALT-
huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot
korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti
saatavilla Internetissä, osoitteessa
www.2helpU.com.
SUOMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt DW005 Omistajan opas

Kategoria
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös