HP LaserJet 4200 Printer series Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
q2439a
install
installation
installation
installazione
instalación
instalaci
installation
installatiegids
asennus
ᡠᡜᡝᡜᡕ䵤ᡠᡔᡟᡔ
telepítés
instalasi
installasjon
instalação
instalation
instalacja
”‛“ ‗‘— 
kurulum
Magyar
Ελληνικό
Dansk
Nederlands
Suomi
Bahasa indonesia
7
1 2
Denne pakke indeholder en dupleksenhed, der
skal bruges til automatisk tosidet udskrivning.
Fjern den orange tape og indpakningsmateriale
fra dupleksenheden.
Sluk for strømmen til printeren. Kontroller, at du
bruger den højrevinklede netledning, der blev
leveret med printeren.
Deze verpakking bevat een duplex-eenheid
voor automatisch dubbelzijdig afdrukken.
Verwijder de oranje tape en al het
verpakkingsmateriaal uit de duplex-eenheid.
Zet de printer uit. Let erop dat u het
rechthoekige netsnoer gebruikt die bij de printer
is geleverd.
Αυτή η συσκευασία περιέχει ένα εξάρτηµα
εκτυπώσεων διπλής όψης, το οποίο
χρησιµοποιείται για την αυτόµατη εκτύπωση
σε δύο όψεις.
Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία και όλα τα
υλικά συσκευασίας από το εξάρτηµα
εκτυπώσεων διπλής όψης.
Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το
ρευµατολήπτη (φις) ορθής γωνίας που
περιλαµβάνεται στη συσκευασία του
εκτυπωτή.
Ebben a csomagban egy duplexer található,
amely az automatikus kétoldalas nyomtatásra
használható.
Távolítsa el a narancssárga szalagot és a
csomagolóanyagokat a duplexerről.
Kapcsolja ki a nyomtatót. Ellenőrizze, hogy a
nyomtatóhoz kapott derékszögű tápkábel van-e
használatban.
Paket ini berisi satu duplekser yang digunakan
untuk pencetakan otomatis dua sisi.
Lepaskan pita oranye dan bahan pengemas
dari duplekser.
Nonaktifkan printer. Pastikan Anda
menggunakan pencolok listrik yang sesuai
yang disertakan bersama printer.
ssä pakkauksessa on yksi kääntöyksikkö,
jota käytetään automaattisessa kaksipuolisessa
tulostuksessa.
Poista laitteesta kaikki oranssi teippi ja
pakkausmateriaali.
Katkaise tulostimesta virta. Varmista, että
ytössä on tulostimen mukana toimitettu
suorakulmajohto.
8
3 4 5
Fjern dækslet fra dupleksenhedsåbningen bag
printeren.
Bemærk!
t dækslet på igen,
hvis du ikke monterer dupleksenheden.
Skub med begge hænder dupleksenheden helt
ind i åbningen.
nd for strømmen til printeren.
Verwijder de klep van de duplex-sleuf aan de
achterkant van de printer.
N.B.:
Wanneer de
duplex-eenheid niet is aangesloten, brengt u de
klep weer aan.
Gebruik beide handen en schuif de
duplex-eenheid terug in de sleuf.
Zet de printer aan.
Αφαιρέστε το κάλυµµα των δύο σχισµών από
το πίσω µέρος του εκτυπωτή. Σηµείωση:
Επανατοποθετήστε αυτό το κάλυµµα όταν το
εξάρτηµα εκτυπώσεων διπλής όψης δεν είναι
προσαρτηµένο.
Με τα δύο χέρια, εισαγάγετε πλήρως το
εξάρτηµα εκτυπώσεων διπλής όψης στη
σχισµή.
Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
Távolítsa el a nyomtató hátuljáról a duplex nyílás
fedelét. Megjegyzés: Tegye vissza ezt a fedelet,
ha a duplexer nincs illesztve.
Helyezze be a duplexert a nyílásba, két kézzel. Kapcsolja be a nyomtatót.
Lepaskan penutup slot dupleks dari bagian
belakang printer.
Catatan:
Pasang kembali
penutup ini apabila duplekser tidak dipasang.
Dengan menggunakan dua tangan, masukkan
duplekser ke dalam slotnya.
Aktifkan printer.
Irrota kääntöyksikön aukon kansi tulostimen
takaa.
Huomautus:
Kiinnitä kansi takaisin
paikalleen, kun kääntöyksikkö ei ole käytössä.
Ty önnä kääntöyksikkö molemmin käsin
aukkoon.
Kytke tulostimeen virta.
Magyar
Ελληνικό
Dansk
Nederlands
Suomi
Bahasa indonesia
9
6 7 8
Hvis du vil drage fordel af alle dupleksenhedens
funktioner, skal printerdriveren på printerens
rtscomputer konfigureres, så den genkender
dupleksenheden. I Windows® skal du gå til
printervinduet Egenskaber. Marker
afkrydsningsfeltet for dupleksenheden under
fanen Konfigurer.
Udskriv en konfigurationsside via
kontrolpanelet for at kontrollere, at
installationen er fuldført. Tryk på for at åbne
printermenuerne. Tryk på for at vælge
INFORMATION, og tryk derefter på . Tryk på
for at vælge UDSKRIV KONFIGURATION, og tryk
derefter på .
Kontroller, at konfigurationssiden viser
dupleksenheden som installeret tilbehør. Hvis
dupleksenheden ikke vises, skal du se
vejledningen
brug
, der er på den cd-rom, du fik
sammen med printeren.
Om van alle functies van de duplex-eenheid
gebruik te maken, moet de printerdriver op de
computer worden geconfigureerd zodat deze
de eenheid herkent. Voor Windows®, ga naar
het venster Printereigenschappen. Op het
tabblad Configureren, selecteert u het
selectievakje voor de duplex-eenheid.
Om te controleren of de installatie voltooid is,
dient u een configuratiepagina vanaf het
bedieningspaneel af te drukken. Druk op
om de menu's te openen. Druk op voor het
selecteren van INFORMATIE, en druk vervolgens
op . Druk op voor het selecteren van
CONFIGURATIE AFDRUKKEN, en druk vervolgens
op .
Let erop dat de configuratiepagina de
duplex-eenheid als geïnstalleerde accessoire
herkent. Zie de
gebruikers
handleiding op de
CD-rom die bij de printer is geleverd als de
duplex-eenheid niet wordt weergegeven.
Για να εκµεταλλευτείτε όλες τις λειτουργίες
του εξαρτήµατος εκτυπώσεων διπλής όψης, το
πρόγρ. οδήγησης εκτυπωτή στον υπολογιστή
θα πρέπει να διαµορφωθεί για να το
αναγνωρίζει. Για τα Window, πηγαίνετε στο
παράθυρο Properties (Ιδιότ.) του εκτυπωτή.
Στην καρτέλα Configure (∆ιαµόρφ.), επιλέξτε
το εξάρτ. εκτυπ. διπλής όψης.
Για να βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση
ολοκληρώθηκε, εκτυπώστε µία σελίδα
ρυθµίσεων από τον πίνακα ελέγχου. Πατήστε
για να ανοίξετε τα µενού του εκτυπωτή.
Πατήστε για να επιλέξετε INFORMATION
(Πληροφ.) και µετά πατήστε . Πατήστε
για να επιλέξετε PRINT CONFIGURATION
(Εκτύπ. ρυθµ.) και µετά .
Βεβαιωθείτε ότι στη σελίδα διαµόρφωσης
αναφέρεται το εξάρτηµα εκτυπώσεων διπλής
όψης ως εγκατεστηµένο εξάρτηµα. Εάν το
εξάρτηµα εκτυπώσεων διπλής όψης δεν
αναφέρεται, δείτε τον οδηγό χρήση στο δίσκο
CD-ROM που συνοδεύει τον εκτυπωτή.
A duplexer összes funkciójának eléréséhez úgy
kell konfigurálnia a nyomtató-illesztőprogramot a
gazdagépen, hogy felismerje a duplexert.
Windows® esetén menjen a nyomtató
tulajdonságok ablakhoz. A Konfiguráció fülön
jelölje ki a duplexert.
A telepítés befejezésének megerősítéséhez
nyomtasson egy konfigurációs lapot a vezér-
lőpultból. A nyomtató menük megnyitásához
nyomja meg a gombot. Nyomja meg a
gombot az
INFORMÁCIÓ
kijelöléséhez, majd
nyomja meg a gombot. Nyomja meg a
gombot a
KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA
kijelöléséhez, majd nyomja meg a gombot.
Ellenőrizze, hogy a konfigurációs lapon
szerepel-e a duplexer, mint telepített tartozék.
Ha a duplexer nincs feltüntetve, nézze meg a
nyomtatóhoz kapott CD-ROM-on található
felhasználói útmutatót.
Untuk memanfaatkan semua fungsi duplekser,
driver printer pada komputer utama harus
dikonfigurasi supaya mengenal duplekser.
Untuk Windows
®
, lihat window Properties pada
printer. Pada Configure, pilih duplekser.
Untuk memverifikasi kalau instalasi sudah
selesai, cetak halaman konfigurasi dari panel
kontrol. Tekan untuk membuka menu
printer. Tekan untuk memilih INFORMATION,
lalu tekan . Tekan untuk memilih PRINT
CONFIGURATION, lalu tekan .
Pastikan ada duplekser sebagai aksesori
terinstalasi pada halaman konfigurasi. Jika
duplekser tidak terdaftar, lihat CD-ROM yang
disertakan bersama printer.
Jotta kaikkia kääntöyksikön toimintoja voi
yttää, isäntätietokoneeseen asennettu
tulostinohjain on määritettä tunnistamaan
yksikkö. Avaa Windows®-käyttöjärjestelmän
tulostimen ominaisuusikkuna. Valitse
Määritä-välilehti ja valitse kääntöyksikön
valintaruutu.
Varmista asennuksen onnistuminen
tulostamalla asetussivu ohjauspaneelista. Tuo
valikot näkyviin painamalla -painiketta
Valitse TIEDOT painamalla -näppäintä. Paina
sitten -näppäintä. Valitse TULOSTA
ASETUKSET painamalla -näppäintä. Paina
sitten -näppäintä.
Varmista, että kääntöyksikkö näkyy
asetussivulla asennettuna lisälaitteena. Jos
kääntöyksikkö ei ole luettelossa, katso
lisätietoja tulostimen mukana toimitetulla
CD-ROM-levyllä olevasta
yttöoppaasta
.
10
9 10
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du se den
support-informationsfolder, der blev leveret med
printeren. Eller besøg http://www.hp.com. I det
øverste felt
Select your country/region
(Vælg
land/område) skal du markere dit land/område
og trykke på . Klik på blokken
Support
.
lg dupleksudskrivning eller tosidet
udskrivning fra programmet. Hvis ingen af disse
indstillinger er tilgængelige i programmet, skal
du bruge menuerne i printerens kontrolpanel til
at aktivere dupleksudskrivning. Yderligere
oplysninger får du i vejledningen
brug
, der er på
den cd-rom, du fik sammen med printeren.
Bemærk!
Når dupleksenheden er installeret, er
funktionen for autorenseside ikke tilgængelig.
Yderligere oplysninger om, hvordan du
udskriver en renseside manuelt, får du i
vejledningen
brug
, der er på den cd-rom, du fik
sammen med printeren.
Als u het probleem niet kunt oplossen,
raadpleeg dan de ondersteuningsflyer die bij de
printer is geleverd. Of, ga naar
http://www.hp.com. In het veld
Select your
country/region
(Selecteer uw land/regio)
bovenaan, selecteert u uw land/regio en klik op
. Klik op het blok
Ondersteuning
.
Selecteer duplex of dubbelzijdig afdrukken in
uw programma. Als deze opties niet in het
programma beschikbaar zijn, gebruikt u het
menu op het bedieningspaneel van de printer
om de functie dubbelzijdig afdrukken te
activeren. Zie de
gebruikers
handleiding op de
CD-rom die bij de printer is geleverd voor meer
informatie.
N.B.:
De functie automatische reinigingspagina
is niet beschikbaar als de duplex-eenheid is
geïnstalleerd. Zie de
gebruikers
handleiding op
de CD-rom die bij de printer is geleverd voor
nformatie over het handmatig afdrukken van
een reinigingspagina.
Εάν είναι αδύνατον να επιλύσετε το
πρόβληµα, δείτε το φυλλάδιο υποστήριξης που
συνοδεύει τον εκτυπωτή. Ή, επισκεφθείτε την
ηλεκτρονική διεύθυνση http://www.hp.com. Στο
πεδίο Select your country/region (Επιλέξτε
τη χώρα/περιοχή σας), επιλέξτε τη δική σας
χώρα/περιοχή και κάντε κλικ στο . Κάντε
κλικ στο πλαίσιο Support (Υποστήριξη).
Επιλέξτε εκτύπωση “duplex” ´´η “two-sided”
από το πρόγραµµά σας. Εάν δεν διατίθεται
καµία από αυτές τις επιλογές, ενεργοποιήσετε
τις εκτυπώσεις διπλής όψης από τα µενού του
πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Για
περισσότερες λεπτοµέρειες, δείτε τον οδηγό
χρήση στο δίσκο CD-ROM που συνοδεύει τον
εκτυπωτή.
Σηµείωση: Όταν εγκατασταθεί το εξάρτηµα
εκτυπώσεων διπλής όψης, η λειτουργία της
σελίδας αυτόµατου καθαρισµού δεν είναι
διαθέσιµη. Για πληροφορίες σχετικά µε τον
τρόπο εκτύπωσης µη αυτόµατης σελίδας
καθαρισµού, δείτε τον οδηγό χρήση στο δίσκο
CD-ROM που συνοδεύει τον εκτυπωτή.
Ha nem tudja megoldani a problémát, nézze
meg a nyomtatóhoz kapott támogatási lapot.
Vagy látogasson el a következő webcímre:
http://www.hp.com. A fenti Select your
country/region (ország/térség kijelölése)
mezőben jelölje ki a tartózkodása szerinti
ország/térség, majd kattintson a gombra.
Kattintson a Támogatás részre.
Jelölje ki a programban a duplexelést vagy a
kétoldalas nyomtatást. Ha egyik opció sem
elérhető a programban, használja a nyomtató
vezérlőpult menüit a duplexelés elindításához.
További információért nézze meg a nyomtatóhoz
kapott CD-ROM-on található felhasználói
útmutatót.
Megjegyzés: Ha a duplexer telepítve van, az
automatikus tisztítóoldal funkció nem elérhető. A
manuális tisztítóoldal kinyomtatására vonatkozó
információkért nézze meg a nyomtatóhoz kapott
CD-ROM-on található felhasználói útmutatót.
Apabila Anda tidak bisa mengatasi masalah ini,
lihat brosur yang disertakan bersama printer.
Atau, kunjungi http://www.hp.com. Pada
Select
your country/region
di atas, pilih
negara/kawasan Anda lalu klik . Klik
Support
.
Pilih dupleks atau pencetakan dua sisi dari
program Anda. Apabila kedua pilihan ini tidak
tersedia, gunakan menu panel kontrol untuk
mengaktifkan duplekser. Untuk informasi lebih
lengkap, lihat CD-ROM yang disertakan
bersama printer.
Catatan:
Apabila duplekser terpasang, fungsi
pembersih halaman otomatis tidak tersedia.
Untuk informasi lebih lengkap mengenai cara
mencetak halaman pembersih secara manual,
lihat
panduan
pada CD-ROM yang disertakan
bersama printer.
Jos et osaa ratkaista ongelmaa, katso
lisätietoja tulostimen mukana toimitetusta
tukilehtisestä. Voit myös käydä osoitteessa
http://www.hp.com. Valitse oikea maa/alue
sivun yläosassa olevasta
Select your
country/region
(Valitse maa/alue) -kentästä ja
valitse . Napsauta sitten
Tukipalvelut
-ruutua.
Valitse sovellusohjelmassa kaksipuolinen
tulostus. Jos ohjelmassa ei ole kyseistä
vaihtoehtoa, valitse kaksipuolinen tulostus
tulostimen ohjauspaneelin valikosta. Lisätietoja
on tulostimen mukana toimitetulla
CD-ROM-levyllä olevassa
yttöoppaassa
.
Huomautus:
Kun kääntöyksikkö on
asennettuna, automaattinen puhdistussivu ei
ole käytettävissä. Manuaalisen puhdistussivun
tulostusohjeet ovat tulostimen mukana
toimitetulla CD-levyllä olevassa
yttöoppaassa
.
Magyar
Ελληνικό
Dansk
Nederlands
Suomi
Bahasa indonesia
11
11
Se vejledningen
brug
på den cd-rom, der blev
leveret sammen med printeren for at få
oplysninger om adgang til printerdriveren,
indstilling af kontrolpanelet, brug af
dupleksenheden og løsning af problemer samt
garantierklæring og lovgivningsmæssige
erklæringer.
dan fjernes dupleksenheden. Vend
printeren, så bagdækslet vender mod dig. Løft
op og træk ud for at fjerne dupleksenheden.
t dækslet til dupleksenhedsåbningen på,
hvis printeren skal bruges uden
dupleksenheden.
Zie de
gebruikers
handleiding op de CD-ROM
die bij de printer is geleverd voor informatie over
het verkrijgen van toegang tot de printerdriver,
de instelling van het bedieningspaneel, het
gebruiken van de duplex-eenheid en het
oplossen van problemen, en voor garantie en
overheidsreglementen.
Het verwijderen van de duplex-eenheid.
Draai de printer zo, dat de achterklep naar u toe
is gericht. Til de printer omhoog en naar voren
om de duplex-eenheid te verwijderen.
Installeer de klep van de duplex-sleuf als de
printer zonder duplex-eenheid wordt gebruikt.
∆είτε τον οδηγό χρήση στο δίσκο CD-ROM
που συνοδεύει τον εκτυπωτή, για πληροφορίες
σχετικά µε την πρόσβαση στο πρόγρ.
οδήγησης του εκτυπωτή, τη ρύθµιση του
πίνακα ελέγχου, τη χρήση του εξαρτ. εκτυπ.
διπλής όψης και την επίλυση προβληµάτων,
καθώς και για εγγυήσεις και δηλώσεις περί των
κανονισµών.
Για να αφαιρέσετε το εξάρτ. εκτυπ. διπλής
όψης. Γυρίστε τον εκτυπωτή έτσι ώστε το
πίσω κάλυµµα να είναι στραµµένο προς εσάς.
Ανασηκώστε το και τραβήξτε το προς τα έξω
το για να αφαιρέσετε το εξάρτ. εκτυπ. διπλής
όψης.
Τοποθετήστε το κάλυµµα των δύο σχισµών,
εάν ο εκτυπωτής πρόκειται να χρησιµοποιηθεί
χωρίς το εξάρτ. εκτυπ. διπλής όψης.
A nyomtatóhoz kapott CD-ROM-on
találhatófelhasználói útmutatón tájékoztatást
talál a nyomtató-illesztőprogram eléréséről, a
vezérlőpult beállításáról, a duplexer
használatáról, a problék megoldásáról, illetve
a jótállásról és az előírásokra vonatkozó
információkról.
A duplexer eltávolítása. Fordítsa meg a
nyomtatót, hogy a hátsó borítóval szembe
legyen. Emelje fel és húzza ki a duplexer
eltávolításához.
Ha a nyomtatót duplexer nélkül fogja használni,
akkor helyezze fel a duplex-nyílás fedelét.
Lihat
panduan
pada CD-ROM yang disertakan
bersama printer untuk informasi mengenai
akses driver printer, mengatur panel kontrol,
menggunakan duplekser, memecahkan
masalah dan pernyataan garansi.
Untuk melepaskan duplekser. Putar printer
sehingga bagian belakangnya menghadap
Anda. Angkat dan tarik untuk melepaskan
duplekser.
Pasang penutup slot dupleks apabila printer
akan digunakan tanpa duplekser.
Tulostimen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä
olevassa
yttöoppaassa
on tietoja
tulostinohjaimen käyttämisestä, ohjauspaneelin
määrittämisestä, kääntöyksikön käyttämisestä,
ongelmien ratkaisemisesta sekä takuista ja
määyksistä.
Kääntöyksikön irrottaminen. Käännä
tulostinta niin, että takakansi on sinua kohti.
Irrota kääntöyksikkö nostamalla sitä ja
vetämällä sitä ulospäin.
Jos tulostinta aiotaan käyttää ilman
kääntöyksikköä, kiinnitä kääntöyksikön aukon
kansi takaisin paikalleen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HP LaserJet 4200 Printer series Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja