Black & Decker AS36LN Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
54
SUOMI
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKERin kompakti ruuvinväännin on
tarkoitettu ruuvaamiseen sekä puun, metallin,
muovin ja betonin poraamiseen. Kone on
tarkoitettu kotikäyttöön.
Turvaohjeet
Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusohjeet
Varoitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea.
Alla olevien ohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin. Seuraavassa käytetty
käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöiset
sähkötyökalut (verkkojohdolla) ja paristokäyttöiset
sähkötyökalut (ilman verkkojohtoa).
1. Työpisteen turvallisuus
a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Epäjärjestyksessä olevilla ja
valaisemattomilla työalueilla voi tapahtua
tapaturmia.
b. Älä työskentele sähkötyökalulla
räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa
on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla
sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää
laitteesi hallinnan huomiosi suuntautuessa
muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia
sovitinpistokkeita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä
tilassa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja
pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos
kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun
riskiä.
d. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä
käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen,
vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen
pistorasiasta. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista
ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai
sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun
vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan
jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua joudutaan käyttämään
kosteassa ympäristössä, käytä aina
jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua
virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö
vähentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi
ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos
olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Suojavarusteet, kuten
pölynsuojanaamari, luistamattomat
turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet
pienentävät, tilanteen mukaan oikein
käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c. Vältä sähkötyökalun tahatonta
käynnistämistä. Varmista, että
käynnistyskytkin on asennossa ”off”,
ennen kuin kytket pistotulpan pistorasiaan
tai kannat sähkötyökalua. Jos kannat
sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai
kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan,
käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa,
altistat itsesi onnettomuuksille.
d. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat,
ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Laitteen pyörivään osaan jäänyt työkalu tai
avain saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Seiso aina tukevasti ja
tasapainossa. Täten voit paremmin hallita
sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita.
Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla
liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja
pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan
asentaa työkaluun, sinun pitää tarkistaa,
että ne on liitetty ja että niitä käytetään
oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttö
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
55
SUOMI
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua.
Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua
sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida
käynnistää ja pysäyttää virtakytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja
pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen
ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä
turvatoimenpiteet laskevat sähkötyökalun
tahatonta käynnistysriskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten
ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä
anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai
jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä
käyttävät kokemattomat henkilöt.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista,
että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti,
eivätkä ole puristuksessa ja että työkalussa
ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sen
toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen
käyttöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu
huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden
terät ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja
niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita,
vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden
mukaisesti. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin
tarkoituksenmukaiseen käyttöön saattaa johtaa
vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja hoito
a. Lataa akku vain valmistajan
määrittelemällä laturilla. Laturi, joka soveltuu
määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa
tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan
kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua
akkua. Jonkun muun akun käyttö saattaa
johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä,
kuten paperinliittimistä, kolikoista,
avaimista, nauloista, ruuveista tai muista
pienistä metalliesineistä, jotka voivat
oikosulkea akun koskettimet. Akun
kosketinten välinen oikosulku saattaa aiheuttaa
palovammoja tai johtaa tulipaloon.
d. Väärästä käytöstä johtuen saattaa
paristosta vuotaa nestettä, jota ei tule
koskettaa. Jos nestettä vahingossa joutuu
iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos
nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän
lisäksi lääkärin apua. Paristosta vuotava neste
saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Anna koulutettujen ammattitaitoisten
henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja
hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä
varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvallisuusohjeet
Varoitus! Porakoneiden ja
iskuporakoneiden lisäturvallisuusohjeet
Käytä kuulonsuojaimia iskuporakoneiden
käytön yhteydessä. Altistuminen melulle voi
aiheuttaa kuulovaurioita.
Käytä koneen varusteisiin kuuluvia
lisäkahvoja. Koneen hallinnan menetys voi
aiheuttaa loukkaantumisen.
Käsittele sähkötyökalua eristävien
tartuntapintojen avulla kun teet työtä jossa
leikkaustarvike voi joutua kosketuksiin
piilossa olevien sähköjohtojen tai oman
virtajohtonsa kanssa. Jännitteiseen
johtimeen koskettava leikkaustarvike saattaa
tehdä sähkötyökalun paljaista metalliosista
jännitteisiä ja aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle.
Käytä ruuvipuristimia tai vastaavaa
keinoa, jolla saat kiinnitettyä ja tuettua
työkappaleen tukevalle alustalle.
Työkappaleen kannatteleminen käsin tai
tukeminen kehoa vasten voi johtaa kappaleen
irtoamiseen ja vaaratilanteen syntymiseen.
Ennen seinien, lattioiden tai kattojen
poraamista tarkista sähköjohtojen ja
putkistojen sijainnit.
Vältä poranterän koskettamista heti poraamisen
jälkeen, sillä se saattaa olla kuuma.
Käyttö, johon työkalu on tarkoitettu, on
kuvattu tässä käyttöohjeessa. Käytä vain
käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja
tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava
käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden ja/tai
aineellisia vahinkoja.
56
SUOMI
Muiden turvallisuus
Henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on
fyysisiä, tunnollisia tai henkisiä rajoituksia
tai rajallinen kokemus ja tuntemus, eivät saa
käyttää tätä laitetta ellei heidän turvallisuudesta
vastaava henkilö valvo tai ohjaa heitä laitteen
käytössä.
Lapsia on valvottava, etteivät he leiki koneen
kanssa.
Tärinä
Käyttöohjeen teknisissä tiedoissa ja
vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitetut
tärinän päästöarvot on mitattu EN 60745-normin
vakioiden testimenetelmän mukaisesti ja niitä
voidaan käyttää työkalun vertaamisessa toiseen.
Ilmoitettua tärinän päästöarvoa voidaan myös
käyttää altistumisen arviointiin ennakolta.
Varoitus! Sähkötyökalun tärinän päästöarvo voi
varsinaisen käytön aikana poiketa ilmoitetusta
arvosta riippuen siitä, millä tavalla työkalua
käytetään. Tärinän taso voi kohota ilmoitetun tason
yläpuolelle.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan, jotta voidaan
määrittää 2002/44/EY-direktiivin edellyttämät
turvatoimenpiteet säännöllisesti sähkötyökaluja
työssä käyttävien henkilöiden suojelemiseksi,
tärinälle altistumisen arvion tulee ottaa huomioon
varsinaiset käyttöolosuhteet ja työkalun
käyttötavan, johon sisältyy kaikkien käyttöjakson
osien huomioon ottaminen, kuten ajat, jolloin
työkalu on pois päältä tai kun se käy joutokäyntiä
sekä käynnistysajan.
Koneessa olevat merkit
Koneessa on seuraavat kuvakemerkinnät:
Varoitus! Loukkaantumisen vaaran
ehkäisemiseksi käyttäjän on luettava
käyttöohjeet.
Lisäturvaohjeet akuille ja latureille
Akut
Älä koskaan yritä avata akkua.
Älä altista akkua vedelle.
Älä altista akkua kuumuudelle.
Älä säilytä akkua paikassa, jonka lämpötila
saattaa ylittää 40 °C.
Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa
10 °C ja 40 °C.
Lataa akku käyttäen ainoastaan laitteen/
työkalun mukana toimitettua laturia. Väärän
laturin käyttö voi aiheuttaa sähköiskun tai akun
ylikuumenemisen.
Kun poistat akun käytöstä, noudata
kappaleessa ”Ympäristö” annettuja ohjeita.
Älä vaurioita tai muunna akkua pistoin tai
iskuin, sillä tällöin on olemassa onnettomuus-
ja tulipalovaara.
Älä lataa vaurioituneita akkuja.
Ääriolosuhteissa akut saattavat vuotaa. Jos
paristoissa on nestettä, pyyhi ne varoen
pyyhkeellä. Vältä nesteen joutuminen iholle.
Mikäli nestettä osuu iholle tai silmiin, noudata
alla olevia ohjeita.
Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahinkoja. Jos akkunestettä pääsee
iholle, huuhdo se välittömästi vedellä. Jos iho
punoittaa tai jos iholla esiintyy kipua tai ärsytystä,
käänny lääkärin puoleen. Mikäli nestettä pääsee
silmiin, huuhtele silmät välittömästi puhtaalla
vedellä ja käänny lääkärin puoleen.
Laturit
Laturi on suunniteltu tietylle jännitteelle. Tarkista
aina ennen laitteen käyttöä, että verkkojännite
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Varoitus! Älä koskaan yritä vaihtaa laturia
normaaliin verkkovirtapistokkeeseen.
Käytä BLACK+DECKER -laturia ainoastaan
laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen.
Muunlaiset akut saattavat räjähtää aiheuttaen
henkilö- ja esinevahinkoja.
Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia akkuja.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, se saadaan
vaihtaa vain valtuutetussa BLACK+DECKERin
huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi.
Älä altista laturia vedelle.
Älä avaa laturia.
Älä vahingoita laturia.
Laite/työkalu/akku tulee asettaa hyvin
tuuletettuun tilaan latauksen ajaksi.
Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
Laturi kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, jos ympäröivä lämpötila nousee
liian korkeaksi. Lämpöön perustuva
virrankatkaisutoiminto käynnistyy vain
kerran, minkä jälkeen se on vaihdettava.
57
SUOMI
Sähköturvallisuus
Laturi on kaksoiseristetty; siksi erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina ennen
laitteen käyttöä, että verkkojännite vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, se saadaan
vaihtaa vain valtuutetussa BLACK+DECKERin
huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi.
Varoitus! Älä koskaan yritä vaihtaa laturia
normaaliin verkkovirtapistokkeeseen.
Ominaisuudet
1. Virtakytkin
2. Suunnanvaihtokytkin
3. Suunnanvaihtoikkuna
4. Terän pidike
5. LED-merkkivalo
6. Porausasennon valitsin / vääntömomentin
säädin
7. Ruuvin pidike
Kuva A
8. Laturi
9. Latausteline
10. Latausvalo - lataus käynnissä
11. Terän säilytyskotelo
Kokoaminen
Seinätelineen kiinnittäminen seinään
(kuva A & B)
Latausteline (9) voidaan kiinnittää työtasolle tai
seinään, jolloin se toimii työkalun sekä säilytys-
että latauspaikkana. Ruuvit ja seinäkiinnittimet
eivät kuulu pakkaukseen.
Ruuvaa ruuveja seinään lataustelineen
(9) takana olevien lovien (13) välimatkoja
noudattaen. Reikien väliin on jätettävä 75 mm
tilaa.
Liu’uta latausalusta ruuvien päälle sen
kiinnittämiseksi seinään.
Liitä laturi (8) virtalähteeseen.
Aseta työkalu lataustelineeseen ja varmista,
että latauksen merkkivalo (10) syttyy.
Varoitus! Varo, ettei virtajohto vaurioidu
asentaessa lataustelinettä seinään.
Poranterien ja ruuvitalttojen kiinnitys
ja poisto (kuva C)
Tässä työkalussa käytetään ruuvitalttoja ja
poranteriä, joissa on 6.35 mm:n kuusiokantavarsi.
Kiinnittääksesi terän työnnä terän akseli terän
pidikkeeseen (4).
Poistaaksesi terän vedä akseli terän
pidikkeestä (4).
Jäännösriskit.
Jäännösriskit ovat mahdollisia, jos käytät
työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla
tavalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa
virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka
noudatat kaikkia turvamääräyksiä ja käytät
turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa:
pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen
aiheuttamat vahingot.
osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa
aiheutuneet vahingot.
työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat
vahingot Kun käytät työkalua pitkään,
varmista, että pidät säännöllisesti taukoja.
kuulovauriot.
työkalua käytettäessä (esimerkiksi
puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja
MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.
Käyttö
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa. Älä
ylikuormita sitä.
Akkua täytyy ladata vähintään 12 tuntia ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Akun lataaminen (kuva A)
Aseta kone lataustelineeseen (9).
Liitä laturi (8) virtalähteeseen.
Anna koneen olla liitettynä laturiin 12 tuntia.
Punainen merkkivalo syttyy, kun koneen lataus
on käynnissä ja palaa niin kauan kuin laturiin
syötetään virtaa. Punainen valo ei sammu
ilmoittaakseen akun lataumisesta täyteen.
Laturi voi surista ja lämmetä ladattaessa; tämä
on normaalia eikä ole merkkinä minkäänlaisesta
ongelmasta.
Varoitus! Älä lataa akkua alle 10 °C:n tai yli
40 °C:n lämpötiloissa.
58
SUOMI
Pyörimissuunnan valitseminen (kuva D)
Käytä eteenpäin (myötäpäivään) suuntautuvaa
pyörimisliikettä poraamiseen ja ruuvien
kiristämiseen. Käytä taaksepäin (vastapäivään)
suuntautuvaa pyörimisliikettä ruuvien tai
jumiutuneen poranterän irrottamiseen.
Suunnanvaihtoikkuna (3) osoittaa kiertosuunnan
nuolella.
Valitse pyörimissuunnaksi eteenpäin siirtämällä
suunnanvaihtokytkin (2) eteenpäin.
Valitse kiertosuunnaksi taaksepäin siirtämällä
suunnanvaihtokytkin (2) taaksepäin.
Lukitse kone asettamalla suunnanvaihtokytkin
keskiasentoon.
Momentin valitseminen (kuva E)
Työkalussa on momentin säädin oikean
vääntömomentin valitsemiseksi erilaisiin ruuvaus-
ja poraustöihin. Isot ruuvit ja kovat materiaalit
vaativat suuremman momentin kuin pienet
ruuvit ja pehmeät materiaalit. Säätimessä on 6
asetusmahdollisuutta eri käyttötarkoituksia varten.
Aseta momentti kiertämällä momentin säädintä
(6) myötä- tai vastapäivään.
Ruuvaamista varten aseta säädin haluttuun
momenttiin. Jos et tiedä vielä oikeaa
momenttiasetusta, toimi seuraavalla tavalla:
- Aseta säädin (6) pienimmälle momentille.
- Kiristä ensimmäinen ruuvi.
- Jos momentti ei riitä ruuvin ruuvaukseen,
lisää momenttia ja jatka ruuvin kiristämistä.
Toista toimenpide, kunnes löydät oikean
momentin. Käytä samaa momenttia jäljellä
olevien ruuvien kiristämiseen.
Poraustoiminnot
Momenttialue: alhainen momentti
pienille ruuveilla ja korkea
momentti isoille.
Poraus ja ruuvaus
Valitse suunnanvaihtokytkimellä (2)
pyörimissuunnaksi eteen- tai taaksepäin.
Käynnistä kone painamalla virrankatkaisijaa (1).
Sammuta kone päästämällä irti
virrankatkaisijasta (1).
Ruuvaus ruuvin pidikettä käyttäen
(kuva F1 - F3)
Ruuvin pidikettä (7) voidana käyttää 1” ja 2” terillä.
Ruuvin pidikettä ei voida käyttää terän pidikkeen
lisäosia käyttäessä.
Vedä ruuvin pidike (7) pois työkalusta (kuva
F1).
Aseta ruuvi ruuvin pidikkeeseen (kuva F2).
Paina ruuvin pidikettä ruuviin päin ja varmista,
että terän kärki ja ruuvi ovat kiinnittyneet
tiukasti (kuva F3).
Ruuvi pysyy tiukasti ruuvin pidikkeessä magneetin
avulla. Magneetti ei toimi ruuveihin, joissa ei ole
rautaa.
Kiinnitä ruuvi seinään.
Ruuvauksen aikana ruuvin pidike painuu sisään
niin, että ruuvi voidaan ruuvata vaadittuun
syvyyteen.
LED-merkkivalo
LED-merkkivalo (5) aktivoituu automaattisesti
laukaisinta painaessa. LED-merkkivalo syttyy myös
silloin, kun laukaisinta painetaan ja eteenpäin-/
taaksepäinsiirrin (2) on lukitussa asemassa
(keskiasennossa).
Vinkkejä parhaimman tuloksen
saamiseksi
Ruuvaus
Käytä aina oikean mallista ja -kokoista
ruuvinväännintä.
Jos ruuvi on hankala kiristää, voidaan
voiteluaineena käyttää hiukan nestemäistä
pesuainetta tai saippuaa.
Käytä karalukkoa erittäin tiukkojen ruuvien
löysäämistä tai ruuvien mahdollisimman
tiukkaa kiristämistä varten.
Pidä konetta ja ruuvinväännintä aina
kohtisuorassa ruuviin nähden.
Ennen ruuvin kiertämistä puuhun on hyvä
porata ohjausreikä, jonka syvyys vastaa
ruuvin pituutta. Ohjausreiän avulla ruuvi
kiertyy suoraan estäen puun hajoamisen tai
vahingoittumisen. Katso alla olevaa taulukkoa.
Ennen ruuvin kiertämistä kovaan puuhun on
hyvä porata ohjausreikä, jonka syvyys on
puolet ruuvin pituudesta. Katso alla olevaa
taulukkoa.
Ruuvin koko Ohjausreiän
ø (pehmeä
puu)
Ohjausreiän
ø (kova
puu)
Ohjausreikä
Nro 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Nro 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Nro 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
59
SUOMI
Poraus
Paina terää kevyesti suoraan työstökappaletta
kohti.
Vähennä koneen painamista juuri ennen kuin
terän kärki tulee ulos työstökappaleen toiselta
puolelta.
Käytä puunpalaa työstökappaleen alla
halkeilun estämiseksi.
Tee pistepuikolla aloitusreikä porattavan reiän
keskikohtaan, niin porauksen tarkkuus paranee.
Tarvikkeet
Koneen käyttöalue riippuu käytettävästä
tarvikkeesta. BLACK+DECKER- ja Piranha
-tarvikkeet ovat korkealaatuisia. Käyttämällä
näitä tarvikkeita saat koneestasi irti parhaan
mahdollisen.
Tässä työkalussa käytetään ruuvinvääntimen teriä,
joissa on 1/4” (6.35 mm) kuusiokantavarsi. Piranha
Super-lok-tarvikkeet on suunniteltu käytettäviksi
tämän työkalun yhteydessä.
Huolto
BLACK+DECKERin langallinen/langaton laite/
työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman
pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla.
Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen
puhdistus takaavat laitteen jatkuvan tyydyttävän
toiminnan.
Varoitus! Ennen langallisen/langattoman
sähkötyökalun huoltoa:
Kytke laite/työkalu pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Tai kytke laite pois päältä ja irrota akku
laitteesta/työkalusta, jos laitteessa/työkalussa
on erillinen akku.
Tai kuluta akku kokonaan loppuun, jos akku on
integroitu laitteeseen ja kytke laite sen jälkeen
pois päältä.
Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistamista.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen
lisäksi mitään muuta huoltoa.
Puhdista työkalun/laitteen/laturin tuuletusaukot
säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla
siivousliinalla.
Puhdista työkalun kuori säännöllisesti
kostealla siivousliinalla. Älä koskaan käytä
puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
Avaa istukka säännöllisin väliajoin ja kopauta
sitä pölyjen poistamiseksi sisältä (jos
asennettu).
Ympäristö
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen
kanssa.
Kun BLACK+DECKER -koneesi on käytetty
loppuun, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
Tämä tuote on kerättävä erikseen.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten
erillinen keräys mahdollistaa materiaalien
kierrätyksen ja uudelleenkäytön.
Kierrätettyjen materiaalien uudelleenkäyttö
auttaa ehkäisemään ympäristön
saastumisen ja vähentää raaka-aineiden
kysyntää.
Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista
viedä kotitalouksien sähkölaitteet kuntien
kaatopaikoille tai jättää ne vähittäismyyjälle
ostettaessa uusi tuote.
BLACK+DECKER tarjoaa mahdollisuuden
BLACK+DECKER -tuotteiden keräykseen ja
kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on poistettu
käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, palauta
laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen,
joka kerää laitteet meidän puolestamme.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen
sijainnin ottamalla yhteyden BLACK+DECKERin
toimistoon, joka sijaitsee tässä käsikirjassa
annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista
BLACK+DECKER -huoltoliikkeistä sekä
yksityiskohtaiset tiedot korjauspalvelustamme ovat
vaihtoehtoisesti saatavilla Internetissä, osoitteessa
www.2helpU.com
Akut
BLACK+DECKERin akut voidaan ladata
useaan kertaan. Vie loppuunkäytetyt akut
niille tarkoitettuun keräyspaikkaan tai
–astiaan:
Älä päästä pariston napoja oikosulkuun.
Älä heitä akkua (akkuja) tuleen, sillä se voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai räjähtää.
Käytä akku täysin loppuun ja poista se sitten
työkalusta.
Akut ovat kierrätettäviä. Aseta akku (akut)
sopivaan pakkaukseen niin, ettei navoissa
tapahdu oikosulkua. Voit viedä ne mihin
tahansa valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai
paikalliseen kierrätyskeskukseen.
60
SUOMI
Tekniset tiedot
AS36LN H2
Jännite V
DC
3,6
Kuormittamaton
nopeus
min
-1
180
Suurin mahdollinen
vääntömomentti
Nm 4.8
Terän pidike mm 6,35 (1/4“)
Paino kg 0,4
Akku
Jännite V 3,6
Akun tyyppi Li-Ion
AHr-luokitus 1,3/1,5
Laturi 9056423*
Jännite V
AC
230
Lähtöjännite V
DC
9.5
Ampeeriluku mA 100
Latausaika (noin) h 12-16
Äänenpainetaso mitattu EN 60745:n
mukaisesti:
Äänenpaine (L
pA
) 63,1 dB(A), epävarmuus (K)
3 dB(A)
Akustinen teho (L
WA
) 73,1 dB(A), epävarmuus (K)
3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (kolmiaks.
vektorisumma) EN 60745:n mukaisesti:
Poraus metalliin (a
h, D
) 1,911 m/s
2
, epävarmuus (K)
1,5 m/s
2
Ruuvitalttaus ilman iskua (a
h, S
) 0,549 m/s
2
,
epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
AS36LN
BLACK+DECKER julistaa, että kohdassa ”tekniset
tiedot” kuvatut tuotteet noudattavat seuraavia:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien
2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset.
Lisätietoja saa BLACK+DECKER -yhtiöltä
seuraavasta osoitteesta tai käyttöoppaan takana
olevia yhteistietoja käyttäen.
Allekirjoittava henkilö on vastuussa teknisen
tiedoston täyttämisestä ja tekee tämän ilmoituksen
BLACK+DECKER -yhtiön puolesta.
Ray Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
07/10/2014
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina
BLACK+DECKERin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia myyvät
valtuutetut
BLACK+DECKERin huoltoliikkeet, ja heiltä
voi myös pyytää kustannusarvion koneen
korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät
internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä
kotisivultamme www.blackanddecker.
Takuu
BLACK+DECKER Oy takaa, ettei koneessa ollut
materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se
toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan
laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on
voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli BLACK+DECKER -kone hajoaa
materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten
tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa
ostopäivästä, BLACK+DECKER korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
BLACK+DECKER Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai
hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai
aineella tai onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut
joku muu kuin BLACK+DECKERin valtuuttama
huoltoliike.
61
SUOMI
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja
jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai
valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään
2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä. Tiedot
valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
BLACK+DECKER Oy:hyn sekä internetistä
osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös
takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme
www.blackanddecker. rekisteröidäksesi uuden
BLACK+DECKER-tuotteesi ja saadaksesi tietoa
uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat
lisätietoja BLACK+DECKERin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Black & Decker AS36LN Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja