Black & Decker AC100 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

50
SUOMI
Käyttötarkoitus
Black & Decker AutoClamp
TM
on suunniteltu käytettäväksi
väliaikaisena kiinnityspuristimena erilaisissa kodin
remonttitöissä, kuten maalaus-, hionta-, liimaus-, leikkaus-
ja puutöissä. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt
Varoitus! Lue kaikki ohjeet tarkoin. Alla olevien ohjeiden
laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai
johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Alla olevissa ohjeissa
käytetty käsite "sähkötyökalu" tarkoittaa verkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja (verkkojohdolla käytettäviä) ja akkukäyttöisia
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN.
1. Työalue
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan
epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa
tapaturmiin.
b. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi
suuntautuessa muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat
pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun
vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia,
pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskunvaara kasvaa,
jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Veden
tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun
riskiä.
d. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan
irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat
sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata
tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä
sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin
tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari, luistamattomat
turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, pienentävät
tilanteen mukaan oikein käytettyinä loukkaantumisriskiä.
c. Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä. Varmista,
että kytkin on off-asennossa ennen kytkennän tekemistä.
Onnettomuusvaara lisääntyy, jos kannat sähkötyökalua
sormi käyttökytkimellä tai kytket työkalun virtajohdon
pistorasiaan, kun käyttökytkin on päällä.
d. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee
laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.ten
voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen sopivia vaatteita. Älä käytä löysiä
työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet
loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät
hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos pölynimu- tai -keräilylaitteita voidaan asentaa
työkaluun, sinun pitää tarkistaa, että ne on liitetty ja että
niitä käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttö
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella,
jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida
käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen,
ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen riskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei
käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia,
jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
51
SUOMI
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat
toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa ja että
työkalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan.
Korjauta mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Moni
tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä,
eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti ja tavalla, joka on tarkoitettu
erityisesti kyseiselle sähkötyökalulle. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa
vaarallisiin tilanteisiin.
5. Huolto
a. Anna koulutettujen ja ammattitaitoisten henkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
AutoClampin
TM
lisäturvaohjeet
.
Älä käytä työkalua kantavien rakenteiden tukena. Työkalu ei
ole suunniteltu käytettäväksi painavien rakenteiden
tukemisessa. Työkalun pettäminen raskaan painon alla voi
aiheuttaa henkilö- ja/tai aineistovahinkoja.
Älä käytä työkalua mihinkään sellaiseen
käyttötarkoitukseen, jossa työkalu on sen käyttäjän tai muun
henkilön painon alaisena tukena. Työkalun pettäminen
raskaan painon alla voi aiheuttaa henkilö- ja/tai
aineistovahinkoja.
Älä pudota työkalua ja vältä sen altistumista iskuille käytön
aikana. Rikkinäiset työkalut voivat aiheuttaa tapaturmia ja/
tai vaarallisia tilanteita.
Älä käytä työkalua yläpuolella olevien materiaalien
kiinnittämiseen. Putoavat materiaalit saattavat aiheuttaa
henkilö- ja/tai aineistovahinkoja. Kiinnitetty materiaali
saattaa liikkua, kun vapautat puristimen kiinnitysvoiman.
Varaudu aina asianmukaisesti kiinnitetyn materiaalin
mahdolliseen liikkeeseen puristimen voiman vapautuessa.
Älä käytä työkalua kuumuudelle tai avoimelle liekille
altistuvien materiaalien kiinnittämiseen. Työkalu saattaa
vahingoittua altistuessaan kuumuudelle tai avoimelle liekille
esimerkiksi tilanteessa, jossa maalia poistetaan
kiinnitetystä materiaalista lämmön avulla.
Älä käytä työkalua materiaalien kiinnittämiseen erittäin
pitkiksi ajoiksi. Työkalua tulee käyttää vain väliaikaisena
kiinnityskeinona. Materiaalit saattavat puristua tai liikkua
pitkien kiinnitysjaksojen aikana, mikä saattaa heikentää
kiinnityksen pitävyyttä.
Kiinnitetyt materiaalit saattavat liikkua odottamattomasti.
Kiinnitetyn materiaalin yllättävä liikkuminen saattaa
aiheuttaa henkilövahinkoja. Liikkumista saattaa tapahtua,
kun kiinnitetyt materiaalit altistuvat sivuttaisvoimalle, kuten
esimerkiksi tilanteessa, jossa kiinnitettyä materiaalia
sahataan. Estä kiinnitetyn materiaalin liikkuminen
lisäkiinnikkeiden avulla.
Älä käytä kiinnityspuristinta materiaalien nostamiseen.
Puristinta ei ole suunniteltu tähän käyttötarkoitukseen, joten
materiaalit saattavat pudota puristimesta.
Laitteessa on seuraavat varoitusmerkinnät:
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
Varo koskettamasta puristimen kiinnitysalueita.
Älä käytä työkalua yläpuolella olevien
materiaalien kiinnittämiseen.
Lisäturvaohjeet kertakäyttöparistoille
Varoitus! Paristot voivat räjähtää, vuotaa ja
aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai tulipaloja. Voit välttää kyseiset
vaaratekijät toimimalla seuraavasti.
X Noudata tarkoin kaikkia paristoissa ja niiden pakkauksissa
ilmoitettuja ohjeita ja varoituksia.
X Aseta paristot aina laitteessa ja paristoissa ilmoitetun
polariteetin (+ ja -) mukaisesti.
X Älä kytke paristojen napoja oikosulkuun.
X Älä lataa paristoja.
X Älä käytä yhtäaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja. Korvaa
kaikki paristot samanaikaisesti saman valmistajan
samantyyppisillä uusilla paristoilla.
X Pidä paristot poissa lasten käsistä.
X Poista paristot laitteesta, jos laitetta ei käytetä useiden
kuukausien kuluessa.
X Vaativissa oloissa voi ilmetä paristovuotoja. Jos huomaat
nestettä paristojen pinnalla, toimi seuraavasti:
- Pyyhi neste varovasti pois liinalla. Vältä
ihokosketusta.
- Älä koskaan yritä avata paristoja.
- Älä säilytä paristoja tiloissa, joissa lämpötila voi
nousta yli 40 °C:seen.
- Noudata paristoja hävittäessäsi kohdassa
”Ympäristönsuojelu” annettuja ohjeita.
- Älä hävitä paristoja polttamalla.
52
SUOMI
Yleiskuvaus
1. Pikaliukunäppäin
2. Manuaalinen sisäänvetokytkin
3. Ruuvimeisseli
4. Ruuvi
5. Ruuvin kanta
6. Kehyksen kanta
7. Avaa/sulje –kytkin
8. Paristotila
Kokoaminen
Paristojen asentaminen (kuva A)
Varoitus! Käytä vain AA-paristoja. Käytä vain alkaliparistoja.
X Avaa paristotilan kannen (8) ruuvi käyttämällä mukana
toimitetun ruuvimeisselin pientä päätä (3).
X Avaa paristotilan kansi vetämällä kantta alas- ja ulospäin.
X Aseta paristotilaan neljä uutta AA Alkaline -paristoa.
Varmista, etta asetat positiiviset (+) ja negatiiviset (-) navat
oikein.
X Aseta paristotilan kansi (8) takaisin paikalleen.
X Kiristä paristotilan kannen (8) ruuvi paikalleen.
KÄYTTÖ
Pikaliukunäppäin (kuva B)
Pikaliukunäppäimen (1) avulla puristimen ruuvia (4) voidaan
liikuttaa ylös- ja alaspäin manuaalisesti.
X Aseta kiinnitettävä materiaali
- ruuvin kannan (5) ja
- puristimen kehyksen kannan (6) väliin.
X Paina pikaliukunäppäintä (1), kunnes ruuvin kanta
koskettaa kiinnitettävää materiaalia.
Avaa/sulje -kytkin (kuva C)
Käytä avaa/sulje -kytkintä (7) kiinnitysvoiman lisäämiseen ja
vapauttamiseen.
X Voit lisätä puristusvoimaa siirtämällä puristimen ruuvia (4)
painamalla kytkintä sulkusuuntaan.
X Voit pysäyttää ruuvin (4) liikkeen vapauttamalla kytkimen.
Huomautus: Kiinnityksen voimakkuuden varmistamiseksi
pidä kytkintä painettuna, kunnes puristin pysähtyy. Vapauta
kytkin välittömästi, kun puristin pysähtyy. Kytkimen
painaminen puristimen pysähtymisen jälkeen ei lisää
puristusvoimaa ja saattaa aiheuttaa työkalulle vaurioita ja
lyhentää paristojen käyttöikää. Varmista aina, että
puristimella kiinnitetty materiaali on kiinnitetty turvallisesti.
X Voit vapauttaa puristimen kiinnitysvoiman painamalla
kytkintä avaamissuuntaan.
Huomautus: Käytä aina avaa/sulje -kytkintä (7)
kiinnitysvoimaan lisäämiseen ja vapauttamiseen. Kun olet
vetänyt puristimen ruuvin sisään ja vapauttanut
kiinnitysvoiman, siirrä ruuvi ylös manuaalisesti
pikaliukunäppäimen (1) avulla. Pikaliukunäppäin toimii
vasta, kun puristimen kiinnitysvoima on vapautettu.
Huomautus: Jos paristoista loppuu virta, katso lisäohjeita
kohdasta ”AutoClampin
TM
käyttäminen manuaalitilassa”.
AutoClampin
TM
käyttäminen manuaalitilassa (kuva D)
Lisäpuristusvoimaa voidaan lisätä manuaalisesti, jos
tarpeellista:
X Käytä avaa/sulje -kytkintä (7) materiaalin kiinnittämiseksi
puristimen kiinnitysvoiman avulla.
X Kun olet vapauttanut sulkukytkimen, aseta työkalun
mukana toimitettu ruuvimeisseli (3) aukkoon (2) kuvan
osoittamalla tavalla.
X Käännä ruuvimeisseliä (3) myötäpäivään puristusvoiman
lisäämiseksi.
Voit vapauttaa kiinnitysvoiman manuaalisen kiinnityksen
jälkeen kääntämällä ruuvimeisseliä (3) vastapäivään.
Varoitus! Älä käytä vipuvoimaa mukana toimitetun
ruuvimeisselin kääntämiseen putken tai muun välineen avulla
lisäkiinnitysvoiman lisäämiseksi. Käytä ainoastaan laitteen
mukana toimitettuja työkaluja. Muiden työkalujen käyt
saattaa aiheuttaa henkilö- ja/tai aineistovahinkoja.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Valitse kiinnityksen asento siten, että kiinnitettävien
komponenttien liiallinen rasitus voidaan välttää.
Kiinnitysvoima saattaa vaurioittaa pehmeitä tai hauraita
materiaaleja. Kokeile kiinnitystä materiaalien koekappaleilla
ennen kiinnittämistä. Käytä välikappaleita puristusvoiman
jakamiseksi tasaisesti kiinnitettävään materiaaliin.
Älä käytä puristinta putkien tai onttojen osien
kiinnittämiseen, joita kiinnitysvoima saattaa vaurioittaa.
Ennen kuin lisäät puristimen kiinnitysvoimaa, varmista, että
puristin on 90 asteen kulmassa kiinnitettävään materiaaliin
nähden.
Huolto
X Black & Decker -työkalu on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella
kone säilyttää suorituskykynsä.
X Puhdista työkalun moottori säännöllisesti kostealla
kankaalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita
tai syövyttäviä puhdistusaineita.
X Poista roskat ruuvista (4) harjaamalla. Älä voitele tai rasvaa
ruuvia.
53
SUOMI
Ympäristö
Kun työkalusi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei
kelpaa enää käyttöön, ota huomioon
ympäristötekijät. Black & Deckerin valtuutetut
huoltoliikkeet ottavat vastaan Black & Decker -
työkaluja ja varmistavat, että ne hävitetään
ympäristöystävällisesti.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyttö
auttaa vähentämään ympäristön saastumista ja
uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä
uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä tavallisten
roskien mukana pois, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä osoitteesta
www.2helpU.com.
Hävitä loppuun kuluneet paristot
ympäristöystävällisellä tavalla. Poista paristot
yllä kuvatulla tavalla.
X Pakkaa paristot niin, että navat eivät aiheuta oikosulkua.
X Vie paristot paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Tekniset tiedot
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
AC100
Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan
seuraavien standardien vaatimusten mukaiset:
98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, DIN5117, EN 55014,
EN61000
LpA (äänenpaine) 60,2 dB(A),
LWA (akustinen teho) 71,2 dB(A),
käden/käsivarren painotettu tärinä 0,2 m/s
2
Kpa (äänenpaineen epävarmuus) 3 dB(A),
Kwa (akustisen tehon epävarmuus) 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Iso-Britannia
31-07-2006
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/
tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu
on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone
hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten
tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen mukaan Black &
Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka
johtuvat koneen
X normaalista kulumisesta
X ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
X Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku
muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja näyttää
laitteen ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden
yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn
tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Löydät myös
valtuutettujen Black & Decker huoltoliikkeiden yhteystiedot
sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista
Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com
Voit vierailla verkkosivuillamme www.blackanddecker.fi
rekisteröidäksesi uuden Black & Decker -tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker.fi.
AC100
Jännite Vdc 6
Ei latausnopeutta /min 30
Paristojen koko Tyyppi LR06 (AA)
Paino kg 1.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Black & Decker AC100 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös