Beaba Babycook Solo Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Notice d’utilisation
Instructions
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Instruçoes de utilização
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
ΟδηγίεςXρήσης
Инструкция
BABYCOOK
®
Solo
2
Notice d’utilisation 4-9
Instructions 10-15
Gebrauchsanweisung 16-21
Handleiding 22-27
Folleto de Instrucciones
28-33
Istruzioni per l’uso 34-39
Instruçoes de utilização
40-45
Käyttöohje 46-51
Bruksanvisning 52-57
Brugsanvisning 58-63
Bruksanvisning 64-69
ΟδηγίεςXρήσης 70-75
Инструкция 76-81
3
1
3
2
"BIP"
"CLICK"
1
6
2
7
3
8
1312 14
18 2019
1
3
2
"BIP"
ON OFF
"BIP" x5
15-20'
4 5
9 10 11
"CLICK"
15 1716
+/- 1 cm
1
3
2
1
3
2
9
GUIDE DE CUISSON
Aliments Nombre de doses d’eau
1 2 3
Légumes

Pour le réchauffage
Carottes*
Navets*

Courgettes


Courge

Viandes
Rouges
Blanches
Poissons
Fruits


Fraises
Mandarines
Ananas
Temps de cuisson
env. 9 min  
*couper en petits dés.

COOKING GUIDE
Food Number of doses of water
1 2 3
Vegetables

For reheating
Carrots*
Turnips*

Courgettes




Meat
Red

Fish
Fruit
Apples


Mandarins

Cooking time
about 9 mins  
*cut into small cubes.
22


De BABYCOOK
®

        
®
 



AANWIJZINGEN






       
             
        


"KLIK"
a
Afdichting mixmes (x1)
b
Ontgrendelingsmoer van het mes
op de bodem van de kom (x1)
c
Mixmes (x1)
d
Spatel (x1)
e
Kom (x1)
f
Verwarmingsreservoir (x1)
g
(Verwijderbare) komdeksel (x1)
h
Stoom-/ Opwarmmand (x1)
i
Bedieningsknop
 (x1)
Mixen (via impulsen) (x1)
j
Spatelsteun (x1)
k
Pureerdeksel /
smoothie filter (x1)
l
Afdichting deksel (x1)
m
Vergrendelingsarm (x1)
n
Ontgrendelingsklem kom (x1)
o
Snoer
(x1)
p
Koude zone (x1)
b
c
e
h
o
ad
k
i
g
l
m
f
j
n p

27
Storing Mogelijke oplossing




is aangebracht
       
V aan
        
aangesloten onder de basis van het apparaat
       
correct is aangebracht (raadpleeg de paragraaf
voor het aanbrengen van de afdichting op de

      
vergrendelingsarm is bevestigd

geplaatst


niet gaar aan het einde

          




gaar
     
   



- Controleer de montage van de afdichting van
het mes (raadpleeg de paragraaf Onderhoud
blz. 24)
- Controleer de staat van de afdichting van het
mes en vervang indien nodig
KOOKGIDS
Voedingsmiddelen Hoeveelheid water
1 2 3
Groenten
Aardappelen
Om op te warmen


Sperziebonen
Courgettes




Vlees
Rood vlees

Vis
Fruit
Appels

Aardbeien

Ananas
Kooktijd
Circa 9 min.  

33
GUIA DE COCCIÓN
Alimentos Número de medidas de agua
1 2 3
Verduras

Para calentar
Zanahorias*
Nabos*
Judíasverdes
Calabacines


Calabaza

Came
Roia
Blanca
Pescado
Fruta
Manzanas

Fresas
Mandarinas

Tiempo de cocción
  
*Cortar todos los alimentos en dados.
39
GUIDA PER LA COTTURA
Alimenti Numero di dosi d’acqua
1 2 3
Verdure

Per il riscaldamento
Carote*
Rape*
Fagiolini
Zucchine


Zucca
Cavolfiore
Carni
Rosse
Bianche
Pesce
Frutta
Mele

Fragole
Mandarini
Ananas
Tempi di cottura
circa 9 min  
* Tagliare a dadini.
45
GUIA DE COZEDURA
Alimentos Número de doses de água
1 2 3
Legumes
Batata
Para o aquecimento
Cenoura*
Nabo*

Curgetes
Alho-francês
Ervilhas


Carne
Vermelha
Branca
Peixe
Fruta
Maçã

Morangos
Tangerinas
Ananás
Tempos de cozedura
aprox. 9 min.  
* Cortar em cubos pequenos.
46


BABYCOOK
®
     
      
       

OHJEET

       
        
        

     
     

        

  

"NAPSAUS"
a
Terän liitoskohta (x1)
b
Terän vapautusmutteri kulhon
alla (x1)
c
Sekoitusterä (x1)
d
Lasta (x1)
e
Kulho (x1)
f
Lämmityssäiliö (x1)
g
Kulhon kansi (irrotettava) (x1)
h
Kypsennys-/lämmityskori (x1)
i
Ohjauspainike
 (x1)
 (x1)
j
Lastan säilytyspaikka (x1)
k
Sekoituskansi/Smoothien suodatin (x1)
l
Kannen nivelet (x1)
m
Lukitusvarsi (x1)
n
Kulhon vapautussäppi (x1)
o
Sähköjohto
(x1)
p
Kuumenematon alue (x1)
b
c
e
h
o
ad
k
i
g
l
m
f
j
n p

47
      
  Välttääksesi kaikenlaiset palovammat
kypsennystoiminnon lopussa, älä lukitse kantta kämmenelläsi. Jos


         


HUOMIO!
Käsittele terää (se on erittäin terävä) sekä kulhoa ja
lisätarvikkeita aina varoen kypsennyksen jälkeen, sillä laitteeseen
tiivistynyt ylimääräinen vesi on erittäin kuumaa.
Älä koskaan upota sähköistä runkoa veteen tai
nesteeseen. Kytke laite 220-240 V:n pistorasiaan.
KYPSENNYS
          
     

 
 

       


     

     


 
 

 

48
SEKOITUS
 

 
      
   
         

 
 
       

 
HUOMIO:       


LÄMMITYS JA SULATUS




      
astia pois liinan avulla (kypsennysjaksosta yli jäänyt vesi on erittäin
kuumaa)
HUOMIO:      
       
        
        

KALKINPOISTO
         

Lämmityssäiliöstä poistetaan kalkki ainoastaan ruoanlaittoon
sopivalla viinietikalla tai Babycook-laitteelle tarkoitetulla
puhdistustuotteella.       

    


     


       

Älä koskaan käytä kemiallisia tai kahvinkeittimen kalkinpoistoaineita
säiliön puhdistamiseen.
HUOLTO

       

         


         
   

49
Sekoitusterän vapauttaminen
Sekoitusterän paikoilleen asettaminen
Kulhon kannen lukitseminen/avaaminen
Sekoitusterän liitososan asettaminen
"Napsaus!"

Kulhon liitososan asettaminen

SUOSITUKSET











         










         
       


       
      
         
      
     

         


saatat polttaa itsesi.

Käsittele laitteen kuumia osia erittäin varovasti. Varo kypsennyksen
aikana kulhosta tulevaa kuumaa höyryä.



• Poista kalkki säännöllisesti lämmityssäiliöstä.

        

         

       

             
        


TEKNISET TIEDOT



       
     
      

     

Ongelma Mahdollinen ratkaisu

ei toimi
       


      

Kulho vuotaa 

asettamisesta).
     













   
   

     

    
tarvittaessa uuteen.

KYPSENNYSOPAS
Ruoka-aineet Veden annosmitat
1 2 3
Vihannekset

Lämmitys

Nauris*




Kurpitsa

Liha


Kala
Hedelmät
Omena


Mandariini
Ananas
Kypsennysaika
n. 9 min  

57
KOKEVEILEDNING
Ingredienser Antall mengder vann
1 2 3
Grønnsaker

Til oppvarming

Nepe*

Squash




Kjøtt


Fisk
Frukt
Epler


Mandariner
Ananas
Koketid
ca. 9 min  

62

      
           

           
beholderen.



Håndtér de varme dele meget forsigtigt. Pas den hede damp,
der slipper ud fra skålen under kogningen.

              

• Afkalk regelmæssigt varmebeholderen.

           
varmebeholderen.

beholderen efter brug.
             

ledningen.
            
          


TEKNISKE DATA


            
      





Funktionsforstyrrelse Mulig afhjælpning





     
under apparatets basis.
      

      









i beholderen.
Opvarmningen er




       



   



63
KOGEVEJLEDNING
Fødevarer Antal vanddoseringer
1 2 3
Grøntsager

Til opvarmningen

Roer*

Squash

Ærter


Kød


Fisk
Frugt
Æbler


Mandariner
Ananas
Kogetid
ca. 9 min  

69
TILLAGNINGSGUIDE
Livsmedel Antal doser vatten
1 2 3
Grönsaker

FÖR UPP-VÄRM-NINGEN
Morot*


Zucchini




Kött
Rött
Vitt
Fisk
Frukt
Äpple

Jordgubbar
Mandarin
Ananas
Tillagningstid
Ung. 9 min  

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Beaba Babycook Solo Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös