Bruksanvisning – svenska ................. sida 3 – 7
Brugsanvisning – dansk .................... side 8 – 12
Bruksanvisning – norsk ....................... side 1316
Käyttöohjeet – suomi ............................sivu 1721
Instruction manual – english ......... page 22 – 26
3
Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström
och använd endast apparaten till det den är
avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet,
om problem uppstår, efter användning, när det
sätts på eller tas av delar från apparaten samt
innan rengöring och underhåll.
4. Denna apparat kan användas av personer
(inklusive barn från 8 år och uppåt) med
begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt av en person som ansvarar för
deras säkerhet och att de är medvetna om möjliga
risker.
5. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att
de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid
uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn
ansvarsfull användning av elapparater.
6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
om de inte är över 8 år och under övervakning.
7. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
8. Apparaten bör endast användas under uppsyn.
9. VARNING! Använd inte apparaten i närheten
av badkar, dusch, handfat eller annat kärl
som innehåller vatten.
4
10. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra
vätskor. Använd aldrig apparaten med fuktiga
händer och placera inte apparaten på våta eller
fuktiga underlag.
11. Dra alltid ur kontakten direkt efter användning om
apparaten använts i ett badrum, eftersom vatten
utgör en fara även om apparaten är avstängd.
12. Apparaten har en överhettningssäkring,
överhettning kan förorsakas av att luftintaget
är täckt eller blockerat. Vid överhettning slår av
apparaten av automatiskt. Om apparaten slår
av under användning, stäng av apparaten med
strömbrytaren och låt den svalna innan den
används igen.
13. Luftintaget får inte blockeras under användning
och bör rengöras regelbundet.
14. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
15. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
16. Apparaten är endast för privat bruk.
17. Om produkten används till annat än den
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Innan användning
En varmluftsborste gör det möjligt att forma, locka och ge volym i både torrt och
lätt fuktigt hår. Tillbehörsdelarna värms upp med varmluft då det ger en mer hållbar
frisyr på ett effektivt och skonsamt sätt. Se till att varmluftsborstens varma delar inte
kommer i kontakt med hårbotten, ansikte, hals och händer.
5
Använd inte varmluftsborsten på peruker eller konstgjort hår utan att först testa
på en liten hårslinga eftersom det nns risk att peruken/konstgjorda håret
smälter. Använd ”Care” inställningen när du testar.
Tillbehör
2 st metallborstar med indragbara piggar – 22 mm respektive 38 mm.
1 st hårborste
Inställningar
Varmluftsborsten har följande inställningsmöjligheter:
0 = avstängd
Care = halv effekt (350 watt)
= full effekt (700 watt)
Cool = kall luft
På- och avmontering av borstarna
För att ta bort en borste från apparaten trycker man på utlösarknappen som
sitter överst på handtaget. Samtidigt som knappen trycks in vrider man borsten
åt höger. Borsten sätts tillbaka genom att passa in den i öppningen och vrida
den till vänster tills att man märker att den har låsts fast (det klickar till).
Användning metallborstar
Borsta igenom det torra eller fuktiga håret och ta en hårslinga som är ca 5
cm bred. Hårslingan får inte vara för tjock eftersom det förlänger torknings-/
stylingstiden. Välj effekt.
Fördela hårslingan jämt över borsten och rulla upp håret mot hårbotten. När
locken har formats och håret är torrt trycks piggarna in genom att trycka på
spaken på borsten. Håret glider lätt av borsten utan att locken förstörs.
Användning hårborste
Ventilationshålen i borsten gör att luften kommer direkt mot håret. Placera
hårborsten under håret mot hårbotten och dra borsten utåt så att håret lyfts
samtidigt som det torkas. På detta sätt får håret maximal volym. Om du har
långt hår kan du uppnå mer volym genom att hålla huvudet neråt samtidigt som
du försiktigt för borsten genom håret. Du kan även bara dra borsten genom
håret som vid vanlig borstning om du vill torka håret och inte tillföra så mycket
volym.
Cool-funktion
Man kan med fördel använda cool-funktionen (märkt ”COOL”) innan du rullar ut
håret från borsten. Detta ger bättre och mer hållbara lockar. Fortsätt på samma
sätt med nästa hårslinga. Använder du hårborsten fungerar cool-funktionen på
samma sätt, vilket resulterar i en mer hållbar frisyr.
6
Överhettning
Apparaten har ett överhettningsskydd som kan utlösas om t ex. luftintaget eller
utblåset är blockerat. Vid överhettning slår apparaten automatiskt av. Om detta
sker, stäng av apparaten med strömbrytaren och låt den svalna. Apparaten är
klar att använda igen när apparaten svalnat helt.
Rengöring och underhåll
Dra ur kontakten innan rengöring och vänta tills apparaten har svalnat.
Ta bort eventuella lösa hår från tillbehören så att de indragbara piggarna kan
arbeta fritt.
Om de indragbara piggarna fastnar kan detta bero på att de behöver
rengöras. Ta bort borsten från apparaten och lägg den i varmt vatten med
lite tvål i 10 minuter. Skölj därefter borsten och torka väl.
Rengör luftintaget med jämna mellanrum. Man kan med fördel använda en
liten pensel eller mjuk borste för att ta bort hår och damm, man kan även
dammsuga luftintaget när varmluftsborsten är avstängd och kontakten
urdragen.
Apparatens hölje rengörs med en fuktig trasa och torkas sedan torr.
Apparaten och kontakten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor
och får inte komma i direkt kontakt med vatten.
Sladden får inte lindas runt apparaten.
Förvara apparaten på ett torrt, säkert ställe utom barns räckhåll efter
användning.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
OBH Nordica AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 3586
230V växelström
700 watt
3 tillbehör:
2 st metallborstar med indragbara piggar – 22 mm respektive 38 mm.
7
1 st hårborste
Vridbart sladdfäste
Upphängningsögla
Automatisk överhettningssäkring
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
8
Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og
brug kun apparatet til det formål, det er beregnet
til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved
forstyrrelser i brugen og efter brug samt før
rengøring og vedligeholdelse.
4. Dette apparat kan anvendes af personer
(heriblandt børn fra 8 år og opefter) med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring med eller kendskab
til apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige
risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker
brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
5. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til
at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en
ansvarsbevidst omgang med el-apparater.
6. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet,
hvis de er 8 år og opefter og er under opsyn.
7. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra
bordkanten.
8. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
9. ADVARSEL: Benyt aldrig apparatet nær
badekar, brusere, baljer eller lignende
indeholdende vand.
10. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker. Benyt aldrig apparatet med våde hænder.
Undlad ligeledes at lægge apparatet på et vådt
eller fugtigt underlag.
9
11. Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter
brug, hvis apparatet benyttes på badeværelset,
idet tilstedeværelse af vand udgør en fare, selvom
apparatet er slukket.
12. Apparatet er sikret mod overophedning, der f.eks.
kan forårsages af en tildækket eller tilstoppet
luftindsugning. Hvis apparatet slår fra under
anvendelse, sluk da for apparatet, så det får lov at
køle af, før det igen tændes.
13. Luftindtaget må ikke være tildækket under brug
og bør rengøres regelmæssigt.
14. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
15. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
16. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
17. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Før brug
Et varmluftkrøllejern gør det muligt at forme, krølle og give fylde i både tørt og
let fugtigt hår. Tilbehørsdelene opvarmes med varm luft, hvorved der opnås en
mere holdbar frisure på en både effektiv og skånsom måde. Sørg for, at de
varme dele ikke kommer i kontakt med hovedbund, hals, ansigt eller hænder.
Anvend ikke apparatet på parykker eller i kunstigt hår uden at teste en
hårlok først, da der er risiko for at parykken/kunsthåret smelter. Benyt ”Care”
indstillingen, når dette testes.
10
Tilbehørsdele:
2 stk. metalcurlere med indtagelige pigge på henholdsvis 22 og 38 mm.
1 stk hårbørste.
Indstillinger
Varmluftkrøllejernet har følgende indstillingsmuligheder:
0 = slukket
Care = halv effekt (350 watt)
= fuld effekt (700 watt)
Cool = køligere luft
Af- og påsætning af tilbehørsdelene
Tilbehørsdelen fjernes fra apparatet ved at trykke på udløserknappen øverst
på håndtagets venstre side og samtidig dreje tilbehørsdelen mod højre.
Tilbehørsdelen sættes tilbage på apparatet ved at sætte den ned i åbningen og
dreje den til venstre, indtil man kan mærke, at den har fat (der skal lyde et lille
klik).
Anvendelse af metalcurlere
Børst det tørre eller let fugtige hår grundigt igennem og tag én hårlok på ca.
5 cm’s bredde. Hårlokken må ikke være for tyk, da dette forlænger tørre-/
stylingtiden væsentligt. Vælg effekt.
Fordel håret jævnt over curleren og rul det op og ind mod hovedbunden.
Når krøllen er formet og håret er tørt, trækkes piggene ind i krøllejernet
ved at trykke på armen på siden af pigkrøllejernet. Håret er nu løsnet, og
pigkrøllejernet kan nemt trækkes af håret, uden at krøllen rulles ud. Det giver
krøllerne en bedre holdbarhed.
Anvendelse af hårbørste
Ventilationshullerne i børsten gør, at luften kommer direkte ind mod håret.
Sæt hårbørsten ind mod hovedbunden og træk børsten udad, så håret løftes
samtidig med at det tørres. På denne måde får håret maksimal volumen. Hvis
du har langt hår kan du opnå mere volumen ved at holde hovedet nedad
samtidig med at du forsigtigt fører børsten gennem håret. Håret kan også
bare børstes igennem som normalt, hvis håret bare ønskes tørret og ikke skal
tilføres så meget volumen.
Cool-funktion
Man kan med fordel bruge cool-funktionen (mærket ”Cool”), inden apparatet
fjernes fra håret. Dette giver bedre og mere holdbare krøller. Fortsæt på
samme måde med næste hårlok. Hvis du anvender hårbørsten, fungerer cool-
funktionen på samme måde, hvilket resulterer i en mere holdbar frisure.
11
Overophedning
Apparatet er sikret mod overophedning, der f.eks. kan forårsages af et
tildækket eller tilstoppet luftindtag, eller hvis udblæsningen blokeres. Ved
overophedning slår apparatet selv fra. Hvis dette sker, sluk da for apparatet, lad
det køle af, og efter kort tids afkøling vil apparatet igen være klar til brug.
Rengøring og vedligeholdelse
Tag altid stikket ud af kontakten før rengøring og sørg for, at apparatet er
helt kølet af, før rengøring påbegyndes.
Fjern evt. løse hår fra tilbehørsdelene, så disse kan fungere optimalt.
Hvis de indtagelige pigge sætter sig fast, kan det skyldes, at de skal
rengøres. Fjern børsten fra apparatet og læg den i blød i varmt vand tilsat
lidt sæbe i 10 minutter. Skyl derefter børsten og tør den grundigt.
Rengør luftindtaget med jævne mellemrum. Man kan med fordel bruge en
lille pensel eller en blød børste til at fjerne støv og hår med, eller man kan
støvsuge luftindtaget, mens apparatet er slukket.
Apparatets overflade tørres af med en blød, let fugtig klud og poleres efter.
Apparatet og kontakt må ikke nedsænkes eller dyppes i vand eller andre
væsker.
Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet, da dette kan beskadige
ledningen.
Efter brug skal apparatet opbevares på et tørt og sikkert sted udenfor
børns rækkevidde.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en
kommunal genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet
kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af
reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 3586
230 volt vekselstrøm
700 watt
3 tilbehørsdele:
2 metalcurlere med indtagelige pigge – henholdsvis 22 mm og 38 mm.
12
1 hårbørste
Drejeled på ledningen
Ophængsøje
Automatisk overophedningssikring
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
13
Sikkerhetsforskrifter
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og
bruk apparatet kun til det den er beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet
ikke er i bruk, hvis det oppstår problemer, etter
bruk, når det settes deler på eller tas deler av og
før rengjøring og vedlikehold.
4. Dette apparatet kan brukes av personer (også
barn over 8 år) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken
skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan
apparatet skal brukes på en sikker måte av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet og at
de er klar over mulig fare ved bruken.
5. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om
at de ikke leker med apparatet. Barn kan ikke
alltid se farene og lær derfor barn et ansvarbevist
forhold med elektriske apparater.
6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn
under 8 år og som ikke er under tilsyn.
7. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordet.
8. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
9. ADVARSEL! Bruk aldri apparatet over
vask, badekar, baljer eller noe lignende som
inneholder vann.
10. Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre
væsker. Bruk aldri apparatet med våte hender.
Unngå også å legge apparatet på et vått eller
fuktig underlag.
14
11. Ta alltid støpslet ut av kontakten rett etter bruk
hvis apparatet brukes på baderom, da tilgang til
vann utgjør en fare selv om apparatet er slått av.
12. Apparatet har en overopphetingssikring,
overoppheting kan forårsakes av tett eller blokkert
luftinntak. Hvis apparatet slår seg av under bruk,
slå da av apparatet slik at det avkjøles før det tas i
bruk igjen.
13. Luftinntaket må ikke blokkeres under bruk og bør
rengjøres regelmessig.
14. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet
før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
15. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
16. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
17. Hvis produktet brukes til annet enn den er
beregnet for og ikke brukes i hendhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Før bruk
En varmluftbørste gjør det mulig å forme, krølle og gi volum i både tørt og lett
fuktig hår.
Delene som hører til varmes opp med varmluft, da dette gir en mer holdbar
frisyre på en effektiv og skånsom måte. Pass på at de3 varme delene på
varmluftbørsten ikke kommer i kontakt med hodebunnen.
Bruk ikke varmluftbørsten på parykk eller kunstig hår uten å ha prøvd på en
liten hårdusk først. Det er fare for at parykk og kunstig hår smelter. Bruk ”
Care” innstillingen når du tester.
15
Tilbehør
2 stk metallbørster med inndragbare pigger – 22 mm og 38 mm.
1 stk hårbørste
Innstillinger
Varmluftbørsten har følgende innstillingsmuligheter:
0 = avslått
Care = halv effekt (350 watt)
= full effekt (700 watt)
Cool = kald luft
Av/på montering av børstene
For å ta bort en børste på apparatet, trykker man på utløserknappen som
sitter øverst på håndtaket. Samtidig som knappen trykkes inn vrir man børsten
til høyre. Børsten settes tilbake ved å sette den inn i åpningen og vri den til
venstre slik at man merker at den er låst fast (det høres et lite klikk).
Bruk av metallbørstene
Børst gjennom det tørre eller fuktige håret og ta en hårlengde på ca. 5 cm
bredde, hårlengden skal ikke være for tykk ettersom det forlenger tørke/
stylingstiden. Velg effekt.
Fordel hårlengden jevnt over børsten og rull opp håret mot hodebunnen. Når
hårlokken er formet og håret er tørt, trekkes piggene inn ved å trykke på
spaken på børsten. Håret glir lett av børsten uten at lokken ødelegges.
Bruk av hårbørste
Ventillasjonshullene i børsten gjør at luften kommer direkte mot håret. Plasser
hårbørsten under håret mot hodebunnen og dra børsten ut, slik at håret løftes
samtidig som det tørker. På denne måten får håret maks volum. Hvis du har
langt hår kan du oppnå mer volum ved å holde hodet bøyd, samtidig som du
fører børsten forsiktig gjennom håret. Du kan dra børsten gjennom håret som
med en vanlig børste hvis du vil tørke håret og ikke tilføre så mye volum.
Cool-funksjon
Man kan med fordel bruke cool-funksjon (merket ”COOL”) før man ruller
ut håret fra børsten. Dette gir bedre og mer holdbare hårlokker. Fortsett
på samme måte med neste hårlokk. Bruker du hårbørsten fungerer cool-
funksjonen på samme måte, dette resulterer i en mer holdbar frisyre.
Overoppheting
Apparatet har en overopphetingssikring som kan utløses om f.eks luftinntaket
eller utblåseren er blokkert. Ved overoppheting slår apparatet seg av
automatisk. Hvis dette skjer, slå av apparatet med strømbryteren og la den
avkjøle. Apparatet er klart til bruk igjen når apparatet er helt kaldt.
16
Rengjøring og vedlikehold
Dra støpslet ut før rengjøring og vent til apparatet er helt avkjølt.
Ta bort eventuelle løse hår fra tilbehøret, slik at de inndragbare piggene
kan arbeide fritt.
Hvis de inndragbare piggene setter seg fast, kan det bero på at de trenger
å gjøres ren. Ta bort børsten fra apparatet og legg den i varmt vann tilsatt
litt såpe i 10 minutter, skyll den i rent vann og tørk den godt.
Rengjør luftinntaket med jevne mellomrom. Man kan med fordel bruke en
liten pensel eller en myk børste for å få bort hår og støv. Man kan støvsuge
luftinntaket når varmluftbørsten er avslått og kontakten tatt ut av støpslet.
Selve apparatet rengjøres med en fuktig klut og tørkes med en tørr klut.
Apparatet, ledningen eller støpslet må ikke dyppes i vann eller andre
væsker og må ikke komme i direktekontakt med vann.
Ledningen skal ikke vikles rundt apparatet.
Oppbevar apparatet etter bruk på et tørt og sikkert sted utenfor barns
rekkevidde.
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater samles inn og
deler av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket
med symbol for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal
gjenvinningsstasjon.
Reklamasjonsrett
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/
kjøpskvittering med kjøpsdato vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon
skal apparatet innleveres der det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Postboks 5334, Majorstuen
0304 Oslo
Tlf. + 47 22 96 39 30
Faks: + 47 22 96 39 40
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 3586
230V vekselstrøm
700 watt
Tilbehør: 2 metallbørster med inndragbare pigger – 22 mm og 38 mm.
1 hårbørste
Vribart ledningsfeste
Opphengskrok
Automatisk overopphetingssikring
Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes
17
Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
2. Liitä laite ainoastaan 230 V:n verkkovirtaan
ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen.
3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön
yhteydessä, laitteen käytön jälkeen sekä ennen
puhdistusta ja huoltoa.
4. Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti, henkisesti
tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi
tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, voivat
käyttää tätä laitetta, mikäli käyttö tapahtuu heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa
tai tämä henkilö on opettanut heitä käyttämään
laitetta turvallisella tavalla ja he tiedostavat
käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit.
5. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät
välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia
vaaroja. Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita
vastuullisesti.
6. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
7. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli.
8. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
9. Varoitus: Laitetta ei saa käyttää pesualtaan,
suihkun, kylpyammeen tai muiden vettä
sisältävien altaiden läheisyydessä.
10. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
Älä koskaan käytä laitetta märin käsin äläkä aseta
laitetta märälle tai kostealle alustalle.
18
11. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota
aina pistotulppa pistorasiasta välittömästi
käytön jälkeen. Laite saattaa olla vaaraksi
kylpyhuoneessa tai muualla veden läheisyydessä,
vaikka laitteesta on kytketty virta pois.
12. Laitteessa on ylikuumenemissuoja.
Ylikuumenemisen voi aiheuttaa esimerkiksi
ilmanoton tukkeutuminen tai puhalluksen
estyminen. Jos laite pysähtyy käytön aikana,
sammuta laite ja anna sen jäähtyä ennen sen
kytkemistä uudelleen päälle.
13. Ilmanottoaukko on puhdistettava säännöllisesti,
eikä sitä saa peittää käytön aikana.
14. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite,
liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet.
Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava
vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa
suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
15. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys
valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen.
16. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
17. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai
käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa
täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin
takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle
mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Ennen käyttöä
Ilmakihartimella voit muotoilla, kihartaa ja tuuheuttaa sekä kuivia että kosteita
hiuksia. Kuumalla ilmalla lämmitetyillä kiharrinosilla saadaan kestävämpi
kampaus, tehokkaammin ja hellävaraisemmin. Varo, etteivät kihartimen kuumat
osat pääse kosketuksiin hiuspohjan, kasvojen, kaulan tai käsien kanssa.
19
Älä käytä kiharrinta peruukkeihin tai keinotekoisiin hiuksiin kokeilematta ensin
pieneen hiusosioon, sillä muuten on vaarana, että peruukki/keinotekoiset
hiukset sulavat. Käytä care-lämpöasentoa kokeillessasi.
Osat
Kaksi kiharrinosaa 22 ja 38 mm, joissa sisäänvedettävät piikit. Yksi hiusharja.
Säätömahdollisuudet
0 = pois päältä
Care = puoliteho (350 W)
= täysi teho (700 W)
Cool = viileäilmapuhallus
Osien irrotus ja kiinnitys
Osa irrotetaan laitteesta painamalla ylimpänä kädensijassa olevaa painiketta,
kääntäen samalla osaa oikealle. Osa kiinnitetään takaisin laitteeseen
painamalla se syvennykseen ja kääntämällä vasemmalle kunnes huomaa sen
kiinnittyneen paikalleen (kuulet naksahduksen).
Kiharrinosien käyttö
Harjaa kuivat tai kosteat hiukset hyvin ja käsittele noin 5 cm:n levyinen hiusosio
kerrallaan. Hiusosio ei saa olla liian paksu, muutoin kuivaus-/kiharrusaika
pitenee oleellisesti. Valitse teho.
Jaa hiukset tasaisesti kiharrinosalle ja kierrä hiuspohjaan päin. Kun kihara on
kuiva ja muotoiltu, vedetään piikit sisään painamalla kihartimen vapautinta.
Hiukset ovat nyt irrotetut ja ilmakiharrin voidaan helposti vetää pois,
hajottamatta kiharaa.
Hiusharjan käyttö
Harjan ilma-aukot ohjaavat ilmaa suoraan hiuksiin. Sijoita harja hiusten
alle, hiuspohjaa kohden ja vedä harjaa ulospäin niin, että hiukset nousevat
samanaikaisesti kuivauksen aikana. Näin saat hiuksiin parhaiten lisää volyymia.
Jos sinulla on pitkät hiukset, saat lisätuuheutta pitämällä päätä alaspäin ja
viemällä harjaa varovasti hiusten läpi. Voit myös viedä harjaa hiusten läpi kuten
harjatessasi tavallisesti, jos haluat vain kuivattaa hiukset etkä halua niihin lisää
tuuheutta.
Cool-toiminto (viileäilma)
On hyvä käyttää cool-toimintoa (”COOL”) ennen kuin kiharrinosa poistetaan
hiuksista. Näin saadaan paremmat ja kestävämmät kiharat. Jatka samalla
tavoin seuraavilla hiusosioilla. Jos käytät hiusharjaa, cool-toiminto toimii samalla
tavalla ja saat kestävämmän kampauksen.
20
Ylikuumenemissuoja
Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla, mikä laukeaa jos ilmavirran
sisääntulo estyy tai tukkeutuu tai jos ulospuhallus estyy. Tällöin ilmakiharrin
pysähtyy automaattisesti. Kytke laite silloin pois päältä käynnistyskytkimestä ja
anna sen jäähtyä ennen kuin käynnistät kihartimen hetken kuluttua uudelleen.
Puhdistus ja hoito
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta ja varmista, että laite
on täysin jäähtynyt.
Poista mahdolliset irtohiukset kiharrinosista, niin että sisäänvedettävät piikit
voivat toimia vapaasti.
Mikäli sisäänvedettävät piikit juuttuvat, saattaa se olla merkki puhdistuksen
tarpeesta. Irrota kiharrinosa paikaltaan ja upota se lämpimään, mietoon
pesuaineveteen 10 minuutiksi. Huuhtele kiharrinosa ja kuivaa hyvin.
Puhdista ilmantuloaukko säännöllisesti. Käytä pientä pehmeää harjaa
poistaaksesi pölyn ja hiukset. Voit myös imuroida ilmantuloaukon kun laite
on kytketty pois päältä ja pistotulppa irrotettu pistorasiasta.
Pyyhi ilmakihartimen pinta pehmeällä, nihkeällä liinalla ja kuivaa.
Laitetta ja liitosjohtoa ei saa upottaa veteen eikä muihin nesteisiin, eikä ne
saa joutua veden kanssa välittömään kosketukseen.
Liitosjohtoa ei saa kiertää laitteen ympärille.
Säilytä laite käytön jälkeen kuivassa, varmassa paikassa lasten
ulottumattomissa.
Laitteen hävittäminen
Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet
kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset
laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä
erikseen ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu.
Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen ja toimita laite
liikkeeseen, josta se on ostettu.
OBH Nordica Finland Oy
Äyritie 12 C
01510 Vantaa
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.
Tekniset tiedot
OBH Nordica 3586
230 V verkkovirta
700 W
3 osaa:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28