BLACK+DECKER CD700 T2 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
Per ottenere i migliori risultati dal
vostro utensile, leggete attentamente queste norme di
sicurezza e le istruzioni per luso. Se hai problemi o
domande da fare dopo aver letto questo manuale
distruzioni non esitare a chiamare il nostro Centro
Informazioni e Servizi, il cui numero è situato sul retro
di questo manuale, oppure uno dei riparatori
autorizzati. La lista di tali riparatori ed ulteriori
informazioni sono disponibili presso il sito Internet
www.2helpU.com.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker
apparaat.
Voor optimale resultaten met uw nieuwe
machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog
vragen mocht hebben, aarzel dan niet ons Service en
Informatie Centrum te bellen. Het nummer vind je aan
het eind van deze gebruiksaanwijzing of bij één van
onze erkende hersteldiensten. Een lijst van deze
hersteldiensten en bijkomende informatie vindt u op
het Internet-adres www.2helpU.com.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker
ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og
bruksanvisningen nøye. Om du har noen spørsmål
angående innholdet i denne bruksanvisningen kan du
henvende deg til vårt ordrekontor eller til en av våre
autoriserte serviceverksteder. På Internet, adresse;
www.2helpU.com finnes en oversikt over alle våre
autoriserte serviceverksteder.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Em caso de
dúvidas após a leitura deste manual, não hesite em
contactar o nosso serviço de apoio ao cliente, cujo
número encontrará no final deste manual ou qualquer
centro de reparações autorizado. Um lista completa a
informação adicional, pode ser encontrada na Internet,
com o seguinte endereço: www.2helpU.com.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti
käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Mikäli
Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta, ota
yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Internet-osoitteesta
www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut
huoltoliikkeemme.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt från
Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhets-
instruktionerna och bruksanvisningen noga.
Om Du har några frågor beträffande innehållet i denna
bruksanvisning kan du vända Dig till vår kundtjänst
eller till en av oss auktoriserad serviceverkstad. På
Internet, adress; www.2helpU.com finns en förteckning
av alla våra auktoriserade serviceverkstäder.
KÆRE KUNDE,
For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker,
beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og
brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har
spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du
henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20
10 eller til et af vore autoriserede serviceværksteder.
På internettet www.2helpU.com findes en fortegnelse
over alle vore serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker
Produkt.
Bitte lesen Sie die Sicher-heitshinweise und
die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch. Falls Sie nach dem Lesen dieser
Bedienungsanleitung noch Fragen haben, dann zögern
Sie nicht den Zentralkundendienst anzurufen, dessen
Telefonnummer Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung finden. Sie können auch eine
unserer Vertrags-Werkstätten anrufen. Deren
Telefonnummern und weitere Informationen sind im
Internet unter www.2helpU.com verfügbar.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγρά τυ εργαλείυ απ την Black & Decker.
Για να εασαλίσετε άριστ απτέλεσµα µε τ
ηλεκτρικ εργαλεί σας, παρακαλύµε διαάστε
πρσεκτικά αυτές τις δηγίες ρήσης και πρύλαης.
Εαν έετε ερωτήσεις η απρίες διαάντας τ
ιλί δηγιών, παρακαλύµε µην διστάσετε να
επικινωνήσετε µε τ κέντρ ευπηρέτησης πελατών
τυ πίυ αριθµς αναγράεται στην πίσω σελίδα
τυ ιλίυ δηγιών ή µε κάπι απ τα ευσιδτη-
µένα κέντρα επισκευής. Πληρρίες σετικά µε τα
κέντρα ευπηρέτησης µπρείτε να ρείτε και στ
Internet στη διεύθυνση www.2helpU.com.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool please
read these safety and usage instructions carefully.
If you have any questions or queries after reading this
user manual please do not hesitate to call our Service
and Information Centre, whose number you will find
towards the back of this user manual, or one of our
Authorised Repair Agents. A list of these Agents and
further information is available on the Internet at
www.2helpU.com.
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
Para
conseguir los mejores resultados, lea con atención
estas instrucciones de seguridad y uso. Si tiene alguna
pregunta o duda después de leer el manual de
instrucciones, por favor no dude en llamar a nuestro
Centro de Servicio e Información, cuyo teléfono podrá
encontrar en la parte de atrás de este manual, o a uno
de nuestros agentes de reparación autorizados. Una
lista de estos Agentes y otra información está disponible
en Internet en la dirección www.2helpu.com.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
Afin den obtenir les meilleurs
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide dutilisation et à respecter les règles de sécurité.
Si vous avez des remarques ou questions après la
lecture de ce manuel nhésitez pas à appeler notre
service consommateur dont vous trouverez les
coordonnées au dos de ce manuel, ou lun de nos
centres de garantie dont vous trouverez la liste sur
Internet: www.2helpU.com.
ENGLISH
PORTUGUÉS
EΛΛHNIKA
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANÕL
DANMARK
SUOMI
NORGE
SVERIGE
CD700 KX1600-1683 ML p01-21 07/01/2000, 3:40 pm3
63
Kuumailmapistooli
TURVALLISUUSOHJEET
Varoitus! Käytettäessä sähkötyökaluja tulee näitä
perusohjeita aina noudattaa. Perusohjeiden
noudattaminen vähentää sähköiskujen,
henkilövaurioiden ja tulipalon riskiä. Lue käyttöohje
tarkkaan ennen kuin otat työkalun käyttöön ja säilytä
se. Noudata näiden ohjeiden lisäksi
Työsuojeluhallituksen ohjeita.
Pidä työskentelyalue siistinä. Poista mahdolliset
esteet välttyäksesi vaurioilta.
Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi.
Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä niitä
kosteissa tai märissä paikoissa. Järjestä työalueelle
hyvä valaistus. Älä käytä sähkötyökaluja palavien
nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
Suojaa itsesi sähköiskuilta. Vältä kontaktia sähköä
johtaviin esineisiin (esim. putkiin, pattereihin, liesiin,
jääkaappeihin). Erityisolosuhteissa (esim. suuri
kosteus, metallipölyn synty jne.) voit lisätä
turvallisuuttasi esikytkemällä maadoituskytkimen.
Pidä lapset poissa työskentelyalueelta. Älä anna
ulkopuolisten koskettaa sähkötyökalua tai sen
johtoa. Kaikkien tulee pysytellä poissa
työskentelyalueelta.
Säilytä työkalu hyvin. Kun et käytä sähkötyökalua,
säilytä sitä kuivassa paikassa. Huolehdi siitä, että
paikka on lukittu ja niin korkealla, etteivät lapset
ylety sinne.
Älä ylikuormita työkalua. Työskentelysi on
turvallisempaa, kun käytät työkalua oikein.
Käytä oikeaa työkalua. Käytä työkalua ainoastaan
sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu. Esim. älä
sahaa käsipyörösahalla oksia tai polttopuita.
Pue itsesi oikein. Älä käytä löysiä vaatteita tai
koruja. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä
ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja
liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät hiukset,
käytä hiusverkkoa.
Käytä suojalaseja. Käytä suojalaseja estääksesi
lastujen lentämisen silmiisi. Ne voivat aiheuttaa
vahinkoa näöllesi. Mikäli työstäessä syntyy paljon
pölyä, voidaan kone liittää teollisuuspölynimuriin.
Huolehdi sähköjohdon kunnosta. Älä koskaan kanna
sähkötyökalua johdosta äläkä irrota pistoketta
seinästä vetämällä johdosta. Älä altista sähköjohtoa
kuumuudelle, öljyille tai teräville reunoille.
Kiinnitä työstökappale kunnolla. Käytä
ruuvipuristinta tai ruuvikappaletta, jotta
työstökappale pysyy kunnolla kiinni. Näin saat
molemmat kädet vapaaksi työhön.
Älä kurottele. Seiso tukevasti ja tasapainossa.
Hoida työkalua huolella. Pidä työkalu terävänä ja
puhtaana. Seuraa ohjeita työkalun hoidosta ja
vaihdosta. Tarkista johdon kunto säännöllisesti,
ja mikäli se on rikki, vie se johonkin tunnettuun
ammattiliikkeeseen korjattavaksi. Tarkista myös
jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, mikäli se on
vahingoittunut. Pidä kahva kuivana ja puhtaana
äläkä altista sitä öljylle ja rasvalle.
Ota pistoke pois seinästä, kun kone ei ole
käytössä, kun huollat sitä tai kun vaihdat koneeseen
tarvikkeita.
Poista avaimet. Poista säätöavaimet ja
asennustyökalut koneesta ennenkuin käynnistät sen.
Vältä tahatonta käynnistämistä. Älä kanna konetta
sormet virrankatkaisijalla sen ollessa kytkettynä
seinään. Tarkista, että virrankatkaisija on pois päältä
laittaessasi pistokkeen seinään.
Jatkojohdot ulkokäytössä. Ulkona työskennellessä
tulee aina käyttää ulkokäyttöön valmistettuja ja siten
merkittyjä jatkojohtoja.
Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi. Käytä tervettä
järkeä. Älä käytä sähkötyökalua ollessasi väsynyt.
Tarkista, että sähkötyökalu on kunnossa ennenkuin
laitat johdon seinään. Ennen koneen ottamista
jatkuvaan käyttöön tarkista turvalaitteet ja koneen
osat. Näin varmistat, että kone toimii niin kuin pitää
ja täyttää sille asetetut vaatimukset. Tarkista, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä jää
kiinni mihinkään, että kaikki osat ovat kunnossa ja ne
on oikein asennettu, ja että muut olosuhteet, jotka
voivat vaikuttaa käyttöön, ovat kunnossa. Vika
suojajärjestelmässä tai jokin viallinen osa tulee
vaihtaa tai korjata jossain tunnetussa
ammattiliikkeessä, mikäli käyttöohjeessa ei toisin
sanota. Viallinen virrankatkaisija vaihdetaan
ammattiliikkeessä. Älä käytä sähkötyökalua, mikäli
virrankatkaisija ei toimi kunnolla.
Turvallisuudeksesi. Käytä vain niitä lisävarusteita ja
-laitteita, joita suositellaan käyttöohjeessa ja
tuotekuvastossa. Jonkin muun laitteen käyttö
saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
LISÄTURVAOHJEITA KUUMAILMAPISTOOLEILLE
Kytke puhallin aina pois toiminnasta, kun lasket
sen alas.
Ole erittäin varovainen poistaessasi maalia.
Maalilastut ja -höyry voivat sisältää myrkyllistä
lyijyä. Ennen vuotta 1960 rakennetut talot voivat olla
maalattu lyijyä sisältävällä maalilla, jonka päälle on
CD700 KX1600-1683 ML p57-80 07/01/2000, 3:37 pm63
64
SUOMI
sitten myöhemmin maalattu. Mikäli suu tai kädet
joutuvat kosketuksiin lyijyä sisältävän maalin kanssa
(esim. maalilastuista, pölystä, jne.), voi tästä seurata
vahinkoja. Altistuminen alhaiselle lyijymäärälle voi
aiheuttaa parantumattomia vahinkoja aivoihin ja
hermojärjestelmään. Sikiöt sekä pienet lapset ovat
erityisen alttiita tämän tyyppiselle altistumiselle. Älä
syö, juo tai tupakoi alueella, joka on tai voi olla
saastunut lyijyllä. Lyijypitoisen maalin saa poistaa
ainoastaan ammattimaalari. Tälläistä maalia ei saa
poistaa kuumailmapistoolilla!
Varmista, että työalue on suljettu, ennen
lyijypitoisten maalien poistamista. Hengityssuojan
käyttö on suositeltavaa. Älä tupakoi, syö tai juo
sellaisessa paikassa, missä saattaa olla lyijyä ilmassa.
Älä polta maalia. Käytä aina kiinteää raaputinta, jos
sellainen on toimitettu koneen mukana. Mikäli
raaputinta ei ole, tulee suutin pitää vähintään 25
mm:n etäisyydeltä pinnasta. Tällöin lämpötila pysyy
alle vaaditun 450°C. Jos kaavit pystysuoraa pintaa,
kaavi ylhäältä alaspäin, ettei maali putoa takaisin
puhaltimelle ja syty palamaan. Heitä pois kaikki
maalijätteet asianmukaisesti ja puhdista
työskentelyalue kunnolla kun olet lopettanut.
Älä käytä työkalua kosteissa olosuhteissa tai
paikassa, missä saattaa olla syttyviä kaasuja tai
lähellä räjähtäviä aineita. Puurunkoisten talojen
pehmeiden levyjen, sisäkattojen ja lattiapinnoitteiden
takana sekä seinien ilmaraoissa saattaa olla syttyviä
aineita. Tarkista ennen pistoolin käyttöä.
Anna koneen jäähtyä kunnolla ennen kuin laitat
sen säilöön.
Varmista, että ilmastointi on riittävä, sillä
kuumailmapistoolia käytettäessä voi muodostua
myrkyllisiä höyryjä.
Älä käytä hiustenkuivaajana! Kuumailmapistoolin
ilman lämpötila on huomattavasti korkeampi kuin
hiustenkuivaajan.
Älä tuki ilmanottoaukkoa tai suuttimen aukkoa, sillä
se saattaa aiheuttaa suurta lämmönnousua ja kone
saattaa vahingoittua.
Älä puhalla kuumaa ilmaa muita ihmisiä kohti.
Älä kosketa metallisuutinta, sillä se kuumenee
käytön aikana ja pysyy kuumana 30 minuuttia
käytön jälkeen.
Älä aseta suutinta mitään vasten käytön aikana tai
välittömästi sen jälkeen.
Älä laita mitään suuttimen sisälle, sillä se saattaa
aiheuttaa sähköiskun. Älä katso suuttimen sisälle
käytön aikana, puhallin puhaltaa erittäin kuumaa ilmaa.
Älä anna maalin kerääntyä suuttimeen tai
kaapimeen, sillä se saattaa syttyä tuleen.
Säilytä nämä ohjeet!
KAKSOISERISTYS
Työkalusi on kaksoiseristetty. Se tarkoittaa sitä,
että kaikki ulkoiset metalliosat on sähköisesti
eristetty virtalähteestä. Tämä tapahtuu
laittamalla eristyskaide sähköisten ja
mekaanisten osien väliin. Tällöin työkalun
maadoittaminen ei ole tarpeen.
Huom! Kaksoiseristys ei korvaa normaalia
varovaisuutta. Eristys on tehty työkalun
suojaamiseksi vauriolta, joka aiheutuu työkalun
sisäisestä sähköisestä eristysviasta.
JATKOJOHTO
Työkalun kanssa voidaan käyttää jopa 30m pitkää
jatkojohtoa ilman tehohävikkiä. Huom! Jatkojohtoa
tulee käyttää vain, jos se on ehdottoman tarpeellista.
Viallisen jatkojohdon käyttäminen voi johtaa tulipaloon
ja sähköiskuun. Käyttäessäsi jatkojohtoa varmistu siitä,
ettei se ole vaurioitunut.
YMPÄRISTÖ
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä
tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se
paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä
valtuutettuun Black & Deckerin
huoltopisteeseen.
HUOLTO
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina
Black & Deckerin valtuuttamaan huoltopisteeseen
korjattavaksi. (Tietoja saat uusimmasta
tuoteluettelostamme/hinnastostamme tai ota yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn).
Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot
saattavat muuttua. Niistä emme ilmoita erikseen.
TAKUU
Ympäri maan sijaitsevilta Black & Deckerin
huoltoliikkeiltä saat aina huoltoa koneeseesi. Kuinka
menetellä, siitä tarkemmin alla. Meillä on kunnia tarjota
Sinulle erinomaista huoltoa, nopeita korjauksia sekä
laaja ja hyvä varaosavalikoima. Tule käymään
huoltoliikkeissämme ja kokeile!
TAKUUN SISÄL
Black & Decker Oy takaa, että laitteessa ei ollut
materiaali- tai valmistusvikaa silloin, kun laite toimitettiin
ostajalle. Takuu ei kata ostajan tavallisesti hoitamia
CD700 KX1600-1683 ML p57-80 07/01/2000, 3:37 pm64
65
asennus- tai säätötoimenpiteitä, laitteen tavanomaisesta
käytöstä johtuvaa kulumista tai muutosta, normaalia
huoltoa tai käyttöohjeiden vastaisesta laitteen hoidosta
tai käytöstä, laitteen hoitamatta jättämisestä,
ylirasituksesta, tavanomaista intensiivisemmästä
käytöstä tai muusta epätavallisesta käyttämisestä,
uudelleen rakentamisesta, muuttamisesta tai muusta
asiattomasta toimenpiteestä taikka muusta sellaisesta
ostajan toimenpiteestä johtuvaa virhettä. Takuu on
voimassa 24kk ostopäivästä. Edellytyksenä takuuetujen
saamiselle on, että ostaja ilmoittaa virheestä lähimmälle
Black & Decker Oy:n valtuuttamalle korjaamolle
14 päivän kuluessa virheen ilmenemisestä tai siitä,
kun ostajan olisi pitänyt huomata laitteessa olevan
virheen. Ostajan on tällöin esitettävä laitteen
ostoajankohtaa ja -paikkaa osoittava kuitti, lasku tai muu
ostotodistus. Ostaja on velvollinen omalla
kustannuksellaan toimittamaan laite purkamattomana
sanottuun korjaamoon. Kulutuskaupan osalta
noudatetaan lisäksi jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä
kuluttajasuojalain säännöksiä.
OHJEET VIAN SATTUESSA
Toimita kone mahdollisimman pian Black & Deckerin
valtuuttamaan korjaamoon. Mikäli laitteessasi on vielä
takuu voimassa (24kk ostopäivästä), toimita ostokuitti
tai takuutodistus koneen mukana huoltoon.
Black & Decker Oy vastaa siitä, että laite, jossa on
takuun kattama virhe korjataan ilman kustannuksia
ostajalle tai vaihdetaan uuteen laitteeseen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Laitteen
korjauksen tai vaihtoehtoisesti vaihdon lisäksi
Black & Decker Oy:llä ei ole muuta laitteeseen liittyvää
vastuuta lukuunottamatta vastuuta tahallisesti tai
törkeästä huolimattomuudesta aiheutetusta
vahingosta. Black & Decker Oy ei kuitenkaan missään
olosuhteissa vastaa seurannais- tai välillisistä
vahingoista. Mikäli kulloinkin voimassa olevan lain tai
vallitsevan oikeuskäytännön nojalla katsottaisiin, että
Black & Decker Oy:n vastuu olisi näissä takuuehdoissa
tarkoitettua laajempi, on näihin takuuehtoihin sisältyvät
vastuunrajoitukset lain tai oikeuskäytännön sallimissa
rajoissa kuitenkin otettava huomioon mahdollista
korvausvelvollisuutta tai korvauksen määrää
rajoittavina ehtoina.
TARVIKKEET
Black & Decker tarjoaa täydellisen sarjan tarvikkeita
koneeseesi. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä
lähimpään Black & Deckerin jälleenmyyjään. Käytä
vain Black & Deckerin tai Piranhan alkuperäisiä tarvikkeita.
TEKNISET TIEDOT
Työkalun melutaso vastaa voimassa olevia EU-
säädöksiä. Käytä kuulosuojaimia, mikäli melutaso on
häiritsevää.
CD700 KX1600 KX1682 KX1683
Teho
1400W 1400W 1600W 1600W
Johdon pituus
2m 3m 3m 3m
Kytkimen asento 1
550˚C 550˚C 140˚C 140˚C
Kytkimen asento 2
- - 560˚C 380˚C
Kytkimen asento 3
- - - 560˚C
Tässä koneessa on joitakin tai kaikki näistä
ominaisuuksista. Huom: Tämä käyttöopas kattaa myös
tuotenumerot, jotka päättyvät kirjaimeen. Katso
pakkauksesta laitettasi koskevia tietoja.
KUVAUS
1. Suutin
2. Päälle/pois, lämpöasetuksen kytkin
3. Ilmanottoaukot
4. Jalustat
5. Ripustusrengas
KUUMAILMAPISTOOLIN KÄSITTELY
Älä laita käsiäsi tuuletusaukkojen päälle äläkä tuki
niitä millään lailla, sillä se estää ilmaa virtaamasta
elementtien lävitse ja aiheuttaa ylikuumenemista.
Kuumailmapistooli on tarkoitettu yhdellä kädellä
käytettäväksi.
SUOMI
1
4
3
2
5
4
2
5
1
3
CD700 KX1600-1683 ML p57-80 07/01/2000, 3:37 pm65
66
SUOMI
KUUMAILMAPISTOOLIN KÄYTTÖ
Vain KX1682,
KX1683-mallissa:
Käynnistä kone
painamalla
oranssinväristä
kytkintä (2)
eteenpäin 1-, 2-
tai 3-asentoon
(3-asento ainoastaan KX1683-mallissa). Asennon
numero edustaa taulukossa ilmoitettua lämpötilaa.
Sammuta kone vetämällä oranssinvärinen kytkin
takaisin, niin että O (pois toiminnasta) tulee näkyviin.
Vain CD700, KX1600-mallissa:
Käynnistä
kuumailmapistooli
painamalla kytkin
“I”-asentoon.
Sammuta
kuumailmapistooli
painamalla kytkin
“O”-asentoon.
Huom: Anna laitteen lämmetä muutaman sekunnin ajan
ennen käyttöä. Koneesta saattaa alussa tulla hieman
savua. Tämä on tavallista ja loppuu pian.
JÄÄHDYTYS
Kuumailmapistoolin suutin tulee käytössä erittäin
kuumaksi. Erityistä huolellisuutta on noudatettava
jäähdytettäessä konetta käytön jälkeen.
Vain KX1682, KX1683-mallissa:
Nopeuttaaksesi jäähdyttämistä, aseta oranssinvärinen
kytkin 1-lämpöasentoon muutaman minuutin ajaksi,
ennen kuin otat sen pois päältä.
Kun olet ottanut
koneen pois
päältä, ripusta se
ripustuskoukusta
(5) tai aseta se
“Jalustimien
käyttö” esitetyllä
tavalla. Anna jäähtyä vähintään 30 minuuttia.
Vain KX1682, KX1683-mallissa:
Suojaustoiminnon ansiosta konetta ei voi asettaa
suutin alaspäin, minkä takia pinta, jolle puhallin
asetetaan ei vaurioidu.
JALUSTIMIEN KÄYTTÖ
Kuumailmapistooli
on suunniteltu
niin, että sitä
käytetään sen
ollessa jalustoilla
(4). Suuntaa kone
aina itsestäsi
poispäin. Aseta
johto niin, ettei se
vedä konetta pois
jalustoilta. Älä
koske suutinta ja
huolehdi siitä,
ettei suuttimeen putoa mitään. Sammuta kone varovasti,
ja anna sen jäähtyä (katso jäähdytystoimenpiteitä).
KAAPIMEN ASETUS (VAIN KX1682, KX1683
-MALLISSA)
Toimi seuraavasti:
Varmista, että kuumailmapistooli on kylmä.
Aseta
kaavinlastan lovi
kohdakkain terän
pidikkeessä
olevan ulkoneman
kanssa ja aseta
se kiinnitysruuvin
alle.
1
2
CD700 KX1600-1683 ML p57-80 07/01/2000, 3:37 pm66
67
Huom! Tarkista, että kaapimen reikä on vasemmalle
terän pidikkeen ruuvista.
Kiristä ruuvi.
Aseta lastan
pidike suuttimen
aukon päälle.
Varmista, että ne
on keskitetty.
Lastan pidikkeen
sisällä oleva pieni
uloke lukkiutuu
suuttimessa olevaan syvennykseen. Kiristä lastan
pidikkeen kiristysruuvi.
MAALIN POISTO
Lasin vieressä
olevaa kohtaa
kaavittaessa on
tärkeää, että lasi
suojataan
lämmöltä.
Black & Deckerillä
on tähän
tarkoitukseen
lasia suojaava suutin. Kuumailmapistoolia ei voi
käyttää metallikehyksisten ikkunoiden kaavintaan,
koska metalli johtaa koneesta tulevan lämmön lasiin ja
saattaa särkeä sen. Kaavi puun syiden suuntaan aina
kun se on mahdollista. Älä pysyttele yhdessä kohdassa
liian pitkään, sillä pinta saattaa hiiltyä tai syttyä palamaan.
Vain KX1682, KX1683-mallissa:
Kuumailmapistoolin kanssa käytettävä kaavinlasta on
suunniteltu käytettäväksi maalin poistoon.
Toimi seuraavasti:
Varmista, että
suutin on
jäähtynyt ja
kiinnitä
kaavinlasta. Pitele
kaavinlastalla
varustettua
kuumailmapistoolia
kosketuksessa pintaan 30-40˚ kulmassa. Kun maali
pehmenee, kaavi lujasti. Kokeilemalla opit kuinka
kauan lämpöä tarvitsee puhaltaa saavuttaaksesi
parhaan tuloksen. Kaavi pehmentynyt maali
välittömästi tai se kovettuu uudestaan. Varo, ettei
lastalle keräänny maalia tai roskia, sillä ne saattavat
syttyä palamaan. Jos lastalle kerääntyy maalia tai
roskia, puhdista se veitsellä. Pystysuoria pintoja
SUOMI
kaapiessasi kaavi aina alaspäin, etteivät roskat putoa
suuttimeen.
Huom! Poistaessasi maalia lasin sisältä käytä
lasisuutinta kaavinlastan sijaan - maali täytyy
kaapia käsin.
Vain CD700, KX1600-mallissa:
Kuumailmapistooli on suunniteltu pehmentämään
maalia ja lakkaa, jotta se voidaan poistaa
hyvälaatuisella käsikaapimella.
Toimi seuraavasti:
Kohdista kuuma ilma sille alueelle, minkä haluat
puhdistaa. Kun maali pehmenee, kaavi lujasti.
Kokeilemalla opit kuinka kauan lämpöä tarvitsee puhaltaa
saavuttaaksesi parhaan tuloksen. Kaavi pehmentynyt
maali välittömästi tai se kovettuu uudestaan.
KUUMAILMAPISTOOLIN MUITA
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA
Alhaista lämpöä voidaan käyttää (vain KX1682,
KX1683-mallissa):
Maalin ja lakan kuivaamiseen.
Tarrojen ja koristeiden poistamiseen.
Vahaamiseen ja vahan poistoon (esim. suksien).
Märän puun kuivaamiseen ennen täyttämistä.
Muovisen pakkausmateriaalin ja eristysputkien
kutistamiseen.
Jäätyneiden putkien sulattamiseen.
Keskilämpöä (KX1683-mallissa) voidaan käyttää:
Muovien hitsaamiseen.
Muoviputkien ja -levyjen taivuttamiseen.
Ruostuneiden tai kireiden muttereiden ja
metalliruuvien löysentämiseen.
Korkeaa lämpöä voidaan käyttää (CD700, KX1600,
KX1682, KX1683):
Maalien ja lakkojen poistamiseen.
Grillin sytyttämiseen.
Putkiliitosten yhteenjuottamiseen.
TARVIKKEITA
A9883 Lasisuulake
A9887 Pyöreä suulake
A9881 Leveä suulake
A9890 Suulakesarja
PUHDISTUS
Käytä vain mietoa saippuaa ja kosteaa riepua koneen
puhdistamiseen. Monissa puhdistusaineissa on
kemikaaleja, jotka saattavat vahingoittaa muovia.
Älä koskaan käytä bensiiniä, tärpättiä, asetonia,
valopetroolia tai vastaavia tuotteita. Pidä huoli, ettei
30-40°
CD700 KX1600-1683 ML p57-80 07/01/2000, 3:37 pm67
68
kosteutta pääse koneeseen, äläkä koskaan upota
konetta mihinkään nesteeseen.
CE-VAATIMUKSENMUKAISUUSTODISTUS
Vakuutamme että työkalut:
CD700, KX1600, KX1682, KX1683
ovat 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC,
EN61000, EN60355, EN55104, EN60555 mukaiset
Mitattu melupaine 68dB (A)
Mitattu meluteho 81dB (A)
Käsi/käsivarsi tärinä <2.5m/s
2
Brian Cooke - Director of Engineering
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
SUOMI
CD700 KX1600-1683 ML p57-80 07/01/2000, 3:37 pm68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

BLACK+DECKER CD700 T2 Omistajan opas

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas