Laserliner Duraplane G360 RX Set Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

12
Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän
käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot
kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne
mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle.
!
Toiminnot / Käyttötarkoitus
Vihreä 360° viivalaser
Ylimääräinen kallistusasetus mahdollistaa kallistumien linjauksen.
– Optimoitu katon läheistä työskentelyä varten
Out-Off-Level: Äänimerkki ilmoittaa laitteen olevan itsevaaitusalueen
ulkopuolella.
– GRX-Ready: integroitu käsivastaanotintila
Itsetasausalue 3,5°, Tarkkuus 0,2 mm / m
Yleiset turvallisuusohjeet
Käytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten tietojen
mukaisesti.
Mittari ja sen tarvikkeet eivät ole tarkoitettu lasten leikkeihin.
Säilytä ne poissa lasten ulottuvilta.
Rakennemuutokset ja omavaltaiset asennukset laitteeseen ovat kiellettyjä.
Tällöin raukeavat laitteen hyväksyntä- ja käyttöturvallisuustiedot.
Älä aseta laitetta mekaanisen kuorman, korkean lämpötilan, kosteuden tai
voimakkaan tärinän aiheuttaman rasituksen alaiseksi.
Laitetta ei saa käyttää, jos yksi tai useampi toiminto ei toimi tai jos paristojen
varaustila on alhainen.
Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita.
Väärien tarvikkeiden käyttö aiheuttaa takuun raukeamisen.
Lasersäteilyä!
Älä katso säteeseen!
Laser luokka 2 · < 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Turvallisuusohjeet
Luokan 2 laserin käyttö
FI
Duraplane G360
13
Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään heijastettuun säteeseen.
– Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä.
Jos 2-laserluokan lasersäde osuu silmään, sulje ja pidä silmäsi kiinni
ja käännä pääsi heti pois lasersäteestä.
Älä katso lasersäteeseen tai sen heijastumaan optisella laitteella
(esim. luuppi, mikroskooppi tai kaukoputki).
– Älä käytä laseria silmien korkeudella (1,40 - 1,90 m).
Peitä heijastavat ja kiiltävät sekä peilipinnat, kun käytät laserlaitetta.
Yleisellä kulkuväylällä työskennellessäsi rajaa lasersäde suluilla ja
seinäkkeillä ja merkitse lasersäde varoituskilvin.
Turvallisuusohjeet
Sähkömagneettinen säteily
Mittauslaite täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU sähkömagneettista
sietokykyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot.
Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla
ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla
vaarallisia vaikutuksia tai se voi aiheuttaa häiriöitä sähköisissä laitteissa.
Sammuta kaikki laserviivat kuljetuksen ajaksi. Lukitse heiluri ja siirrä
liukukytkin (2) oikealle.
!
Tuotteen erityisominaisuuksia
Laitteen automaattitasaus magneettisesti vaimennetulla
heilurijärjestelmällä. Laite asetetaan perusasentoon ja tasaus
tapahtuu automaattisesti.
Transport LOCK (Kuljetuslukitus): Heilurijärjestelmässä
on kuljetuksen ajaksi kytkettävä lukitus.
GRX-READY-tekniikalla varustettuja viivalasereita voi käyttää
myös epäedullisissa valaistusolosuhteissa. Laserviiva sykkii
korkealla taajuudella. Erityinen laservastaanotin tunnistaa viivan
pitkänkin välimatkan päästä.
FI
14
Käynnistys
Laitteen
liikahtaminen
Automatic Level
-kohdistusvaihe
ADS:n aktivointi: Paina
kallistusnäppäintä.
Kallistuksesta ilmoittava ledi
vilkkuu kerran sekunnissa.
Laserviiva kytkeytyy
pois päältä ja tilt-ledi
palaa.
ADS toimii tarkasti 20 s kuluttua,
kallistuksen LED vilkkuu nopeasti.
ADS-toiminto
ADS kytkeytyy vasta 20 sekunnin kuluttua laserin itsetasauksen
päättymisestä (tasausvaihe). Tasausvaiheen aikana kallistusta ilmoittava
ledi vilkkuu kerran sekunnissa, nopea vilkkuminen ilmoittaa, että ADS
on toiminnassa.
!
Virran kytkemisen jälkeen ADS ei ole aktiivisena. ADS on
aktivoitava Tilt-näppäintä painamalla, jotta valmiiksi kohdistettu
laite on turvattu liikahtamisen, esim. tönäisyn varalta. Vilkkuva
kallistustoiminnon ledi ilmoittaa, että ADS on toiminnassa, ks.
kuva alla.
Anti-Drift-järjestelmä (ADS) estää virheelliset mittaukset.
Toimintaperiaate: Laserlaite tarkistaa tasauksen ADS:n aktivoinnin
jälkeen 20 sekunnin välein. Jos laite on siirtynyt pois paikaltaan
tai laserviivan vertailukorkeus muuttuu, laserviiva kytkeytyy pois
päältä ja tilt-ledi palaa. Jatka työskentelyä tilt-näppäintä kaksi
kertaa painamalla. Tämä on helppo ja varma tapa estää mittaus-
virheet.
Vihreän laserin teknologiaa
DLD-mallin lasereissa on korkealaatuiset, kirkkaat ja hyvin
erottuvat laserviivat. Aikaisempiin sukupolviiin verrattuna
nämä ovat energiatehokkaampia eivätkä nämä ole niin herkkiä
lämpötilojen muutoksille.
FI
Duraplane G360
15
4
3
1
2
6
7
a b
8
9
10
5
Noin 6 kertaa kirkkaampi kuin tavanomainen 630 - 660 nm laser
Lisäksi silmä havaitsee herkemmin vihreän kuin punaisen
laserin aaltoalueen. Sen vuoksi vihreä laserviiva erottuu
paljon kirkkaampana kuin punainen.
Vihreä laser – erikoisesti DLD-mallin laser – näkyy erittäin hyvin
epäedullisissa valaistusolosuhteissa.
1H360°
S
Laserien määrä ja järjestys
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Laserviivan lähtöikkunat
Liukukytkin
a ON
b OFF / Kallistusasetus /
Kuljetusvarmistus
Akun lokero (pohjassa)
Jalustan kierre 5/8“
(pohjassa)
Verkkolaitteen liitäntä
(12 V / 2000 mA)
LED-käsivastaanotintila
Käsivastaanotintila /
Laserlinjojen valintapainike
Akun varaustilan ledit
Kallistustoiminnon ledi
Kallistustoiminto
H = vaakasuora laserviiva
S = kallistustoiminto
FI
16
1
Litium-ioni-akun käsittely
Akun saa ladata vain oheisella verkkolaitteella. Akkua saa käyttää vain
tämän laserlaitteen yhteydessä. Muussa tapauksessa on tapaturman ja
tulipalon vaara.
!
Huolehdi, että akun kontaktien lähellä ei ole sähköä johtavia esineitä.
Kontaktien oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
!
Laturin kanssa on ehdottomasti kiellettyä käyttää jatkojohtoa tms.
tarviketta, jolla ei ole valmistajan hyväksyntää. Palovaara, sähköiskun
vaara ja muun tapaturman vaara.
!
Älä avaa akkua. Oikosulun vaara.
!
Käytä verkkolaitetta vain sisätilassa. Suojaa laite kosteudelta ja sateelta.
Sähköiskun vaara.
Lataa akku täyteen ennen laitteen käyttöä. Aseta sitä varten akku
laitteeseen (katso luku 2: Virransyöttö).
Liitä verkkolaite sähköverkkoon ja liittimeen (5) (katso luku 2: Virransyöttö).
Käytä laitetta vain oheisella verkkolaitteella. Jos käytät muita verkkolaitteita,
takuu raukeaa.
Akkua ladattaessa syttyvät akun varaustilan näytön ledit (8) peräjälkeen.
Lataus on päättynyt, kun kaikki 4 lediä palavat.
Akkua voi ladata myös laitteen käytön aikana.
Kun akun varaustila on matala, vilkkuu käyttötilan näytön (4) alempi ledi.
– Irrota virtalähde pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä.
FI
Duraplane G360
17
2
Virransyöttö
Litiumioniakun asettaminen
paikalleen
Avaa akkulokero ja aseta
litiumioniakku paikalleen
kuvan mukaisesti.
Käyttö verkkojännitteellä
Laitetta voi käyttää oheisella
verkkolaitteella.
Laitetta ilman akkua käytettäessä
vilkkuvat 4 käyttötilan lediä (4) hitaasti.
Vaakasuuntaan tasaamista varten tulee kuljetusvarmistuksen olla vapau-
tettuna. Kun laite on kallistunut automaattisen 3,5° itsetasausalueen
ulkopuolelle, laserviiva vilkkuu. Sijoita laite tasaiselle alustalle niin, että
laite on tasausalueella
!
Avaa kuljetusvarmistus, siirrä liukukytkin (2) vasemmalle.
Laserviiva näkyy.
3
Vaakatasaus
FI
18
Noudata laservastaanottimen
viivalasereita koskevia ohjeita.
!
Käsivastaanotintila
5
360° laserviivan tuottamiseen tarvittavan erikoisoptiikan vuoksi viivan
eri osissa saattaa olla teknisistä syistä johtuvia kirkkauseroja. Ne voivat
aiheuttaa sen, että käyttöetäisyys vaihtelee käsivastaanotintilassa.
!
Valinnaisesti:
Työskentely laservastaanottimella GRX
Käytä laservastaanotinta GRX (lisävaruste)
pitkillä matkoilla linjaukseen ja jos laserviiva
ei enää muuten näy.
Käsivastaanotintoiminto on automaattisesti
päälle kytkettynä.
Työskentely ilman laservastaanotinta
Jotta voit työskennellä laservastaanotinta käyttämättä, kytke laservastaanotintila
pois päältä näppäintä 7 (laservastaanotintila on/off) painamalla. Laserviiva ei
enää syki korkealla taajuudella ja laserviiva on kirkkaampi.
Älä vapauta kuljetusvarmistusta, siirrä liukukytkin (2) oikealle
ja kytke laser päälle näppäimellä 7. Nyt voi mitata vinoja pintoja
ja kaltevuuksia. Tässä käyttötilassa laserviiva ei enää tasaudu
automaattisesti. Tämän osoitetaan laserviivan vilkkumisella.
Kallistusasetus
4
FI
Duraplane G360
19
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,2 mm / m = OK
Kalibrointitarkistuksen valmistelutoimet
Laserin kalibrointi on tarkistettavissa. Aseta laite kahden vähintään 5 metrin
etäisyydellä olevan seinän väliin keskikohdalle. Käynnistä laite, avaa
kuljetusvarmistus (Laserviiva päälle). Optimaalinen tarkistustulos edellyttää
kolmijalan käyttöä.
1. Merkitse piste A1 seinään.
2. Käännä laite 180° ja merkitse piste A2. Pisteiden A1 ja A2 välille
muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja. Kalibroinnin tarkistus.
Kalibroinnin tarkistus
3. Aseta laite merkityn pisteen A1 korkeudella
mahdollisimman lähelle seinää, suuntaa laite.
4. Käännä laitetta 180° ja merkitse piste A3.
Pisteiden A2 ja A3 välinen erotus toleranssi.
Jos A2 ja A3 ovat toisistaan etäämmällä kuin 0,2 mm / m,
on säätö tarpeen. Ota yhteys paikalliseen laitetoimittajaan
tai UMAREX-LASERLINER huolto-osastoon.
!
FI
20
Vaakaviivan tarkistus
Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle
seinästä ja
kytke laserristi. Merkitse piste B seinään.
Käännä laserristiä n. 2,5 m oikealle ja merkitse
piste C. Tarkista onko pisteestä C lähtevä
vaakaviiva ± 1 mm:n tarkkuudella samalla korkeudella pisteen B kanssa.
Toista toiminto laitetta uudelleen vasemmalle kääntämällä.
B
C
2,5 m
< 1 mm = OK
Pystyviivan tarkistus
Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä. Kiinnitä mittaluoti seinään 2,5 m:n
pituisella langalla siten, että luoti pääsee vapaasti heilumaan. Käynnistä laite
ja suuntaa pystysäde luotilangan kanssa. Tarkkuus on toleranssin rajoissa,
kun laserviivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään ± 1 mm.
Tarkista kalibrointi säännöllisesti ennen käyttöä ja kuljetuksen sekä
pitkän säilytyksen jälkeen.
!
Kalibrointi
Mittalaite pitää kalibroida ja tarkastaa säännöllisin väliajoin mittaustulosten
tarkkuuden varmistamiseksi. Suosittelemme, että laite kalibroidaan kerran
vuodessa.
Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten
Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita
äläkä liuottimia. Ota paristo(t) pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi. Säilytä
laite puhtaassa ja kuivassa paikassa.
FI
Duraplane G360
21
Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. 19W41)
Automaattitasausalue
± 3,5° (vaakasuuntaan)
Tarkkuus
± 0,2 mm / m
Vaaitus
vaakasuuntaan automaattisesti
Näkyvyys (tyypillinen)*
60 m
Käsivastaanottimen ulottuma
(teknisten syiden aiheuttamien
kirkkauserojen johdosta) 60 m
Lasersäteen aallonpituus
515 nm
Laser luokka
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014)
Kotelointiluokka IP 54
Virransyöttö
Li-Ion-akkupaketti 7,4V / 2,6Ah
Virtalähde 12V/DC / 2000mAh
Paristojen käyttöikä n. 10 h
Latausaika
n. 4 h
Käyttöympäristö
0°C … 50°C, ilmankosteus maks. 80% rH,
ei kondensoituva, asennuskorkeus
maks. 4000 m merenpinnasta
Varastointiolosuhteet
-10°C … 70°C,
ilmankosteus maks. 80% rH
Mitat (L x K x S)
125 x 145 x 120 mm
Paino
812 g (sis. akkukotelon / ilman lisävarusteita)
EY-määräykset ja hävittäminen
Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa
vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit.
Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai
hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
koskevan EY-direktiivin mukaan.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita:
http://laserliner.com/info?an=AIP
FI
* kun maks. 300 luksia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Laserliner Duraplane G360 RX Set Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös