Philips GC135/01 Ohjekirja

Kategoria
Irons
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös



Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για
να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.

Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Μη βυθίζετε ποτέ το σίδερο σε νερό.

Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο πινακίδιο στοιχείων του
προϊόντος αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος πριν συνδέσετε
τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η
συσκευή παρουσιάζει κάποια ορατή φθορά ή εάν η συσκευή έχει
πέσει κάτω.
Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από
ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι
συνδεδεμένη στο ρεύμα.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία
και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί
ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με τη ζεστή πλάκα του
σίδερου.

Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά.
Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε πάντα το σίδερο σε σταθερή,
επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια.
Η πλάκα του σίδερου μπορεί να φτάσει σε εξαιρετικά υψηλή
θερμοκρασία και ενδέχεται να σας προκαλέσει εγκαύματα εάν την
αγγίξετε.
Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα, όταν καθαρίζετε τη συσκευή και
επίσης όταν αφήνετε το σίδερο ακόμη και για λίγο: τοποθετήστε το
σίδερο όρθιο και βγάλτε το φις από την πρίζα.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα
που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός
χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.

1 Αφαιρέστεοποιοδήποτεαυτοκόλλητοήπροστατευτικήμεμβράνη
απότηνπλάκα.
2 Αφήστετοσίδεροναζεσταθείστημέγιστηθερμοκρασίακαι
περάστετοσίδεροπάνωαπόένακομμάτιυγρούυφάσματοςγια
αρκετάλεπτάώστενααπομακρυνθούνταόποιακατάλοιπααπό
τηνπλάκα.


1 Τοποθετήστετοσίδεροόρθιο.
2 Γιαναρυθμίσετετηναπαιτούμενηθερμοκρασίασιδερώματος,
γυρίστετοδιακόπτηρύθμισηςθερμοκρασίαςστηνκατάλληλη
θέση(Εικ.1).
Ελέγξτε την ετικέτα του ρούχου για την απαιτούμενη θερμοκρασία
σιδερώματος:
1 Συνθετικά (π.χ. ακρυλικά, βισκόζ, πολυαμίδη, πολυέστερ)
1 Μεταξωτά
2 Μάλλινα
3 Βαμβακερά, λινά
Εάν δεν γνωρίζετε από τι ύφασμα ή υφάσματα είναι κατασκευασμένο
αυτό που πρόκειται να σιδερώσετε, καθορίστε τη σωστή θερμοκρασία
σιδερώματος σιδερώνοντας ένα σημείο που δεν θα είναι ορατό όταν το
φοράτε ή το χρησιμοποιείτε.
Μεταξωτά, μάλλινα και συνθετικά: σιδερώστε τα από την ανάποδη
πλευρά τους για να αποφύγετε τη δημιουργία γυαλάδων.
Αρχίστε το σιδέρωμα με τα υφάσματα που απαιτούν τη χαμηλότερη
θερμοκρασία σιδερώματος, όπως αυτά που είναι κατασκευασμένα από
συνθετικές ίνες.
3 Συνδέστετοφιςσεπρίζαμεγείωση.

Σημείωση: Το σίδερο μπορεί να βγάλει λίγο καπνό όταν το χρησιμοποιήσετε
για πρώτη φορά. Αυτό θα σταματήσει μετά από λίγο.
1 Ρυθμίστετησυνιστώμενηθερμοκρασίασιδερώματος(δείτε
τηνενότητα‘Ρύθμισηθερμοκρασίας’παραπάνω).
2 Μόνοσεσυγκεκριμένουςτύπους:Αφήστετοσίδεροναζεσταθεί
γιαδύολεπτά.
Εάν ρυθμίσετε το διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας σε χαμηλότερη
θερμοκρασία μετά από σιδέρωμα σε υψηλή θερμοκρασία, αφήστε το
σίδερο να κρυώσει για πέντε λεπτά πριν συνεχίσετε το σιδέρωμα.
3 Μόνοσεσυγκεκριμένουςτύπους:αφήστετοσίδεροναζεσταθεί
μέχριηλυχνίαθερμοκρασίαςνασβήσεικαι,στησυνέχεια,να
ανάψειξανά(Εικ.2).
Σημείωση: Η λυχνία θερμοκρασίας ανάβει ανά διαστήματα κατά τη διάρκεια
του σιδερώματος.
4 Ξεκινήστετοσιδέρωμα.

1 Αποσυνδέστετοφιςαπότηνπρίζακαιαφήστετοσίδερονα
κρυώσει.
2 Σκουπίστετηνπλάκαμεέναυγρόπανίκαιέναμηστιλβωτικό
υγρόκαθαρισμού.
Γιαναδιατηρήσετετηνπλάκαλεία,αποφύγετετηνέντονηεπαφή
μεμεταλλικάαντικείμενα.Μηνχρησιμοποιείτεποτέσυρμάτινα
σφουγγαράκια,ξύδιήχημικέςουσίεςγιανακαθαρίσετετηνπλάκα.
3 Καθαρίστετηνεπάνωπλευράτουσίδερουμεέναυγρόπανί.

1 Αποσυνδέστετοφιςαπότηνπρίζα.
2 Τυλίξτετοκαλώδιογύρωαπότοχώροαποθήκευσης
καλωδίου(Εικ.3).
3 Αποθηκεύετεπάντατοσίδεροόρθιο,σεασφαλέςκαιστεγνό
μέρος.

Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την απορρίψετε μαζί με τα
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε την σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο
συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 4).

Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο
πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips
στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το
τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό
αντιπρόσωπό σας της Philips.

Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που
μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε
το πρόβλημα βάσει των παρακάτω πληροφοριών, επικοινωνήστε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση
Το σίδερο είναι
συνδεδεμένο στη
πρίζα αλλά η πλάκα
είναι κρύα.
Υπάρχει πρόβλημα στη
σύνδεση.
Ελέγξτε το
καλώδιο, το φις και
την πρίζα.
Ο διακόπτης
ρύθμισης θερμοκρασίας
έχει ρυθμιστεί στο MIN.
Ρυθμίστε το
διακόπτη
θερμοκρασίας στην
απαιτούμενη θέση.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-


Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Vaara
Älä upota silitysrautaa veteen.

Tarkista, että laitteen arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin muu osa on viallinen
tai jos laite on pudonnut.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi
hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
Laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa silloin kun se on liitetty
sähköverkkoon.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Älä anna virtajohdon koskettaa laitteen kuumaa pohjaa.

Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti.
Säilytä ja käytä silitysrautaa tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla.
Silitysraudan pohja tulee hyvin kuumaksi ja koskettaessa se voi aiheuttaa
palovamman.
Aseta silitysrauta pystyasentoon ja irrota pistoke pistorasiasta aina, kun
lopetat silittämisen, kun puhdistat laitetta tai kun hetkeksikin poistut
silitysraudan luota.
Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten
tutkimusten perusteella.

1 Poista pohjassa mahdollisesti oleva tarra tai suojakalvo.
2 Anna höyrysilitysraudan lämmetä korkeimpaan lämpötilaan ja liikuta
sitä sitten kostean kankaan päällä useita minuutteja, jotta mahdolliset
jäämät lähtevät irti.


1 Aseta silitysrauta pystyasentoon.
2 Aseta silityslämpötila kääntämällä lämpötilanvalitsin sopivaan
asentoon (Kuva 1).
Tarkista oikea silityslämpötila pesuohjeesta:
1 Tekokuitu (esimerkiksi akryyli, viskoosi, polyamidi, polyesteri)
1 Silkki
2 Villa
3 Puuvilla, pellava
Jos et tiedä mitä materiaalia tekstiili on, kokeile silittämistä varovasti
sellaisesta kohdasta, joka ei näy päällepäin.
Silkki, villa ja tekokuidut: silitä nurjalta puolelta, ettei pinta ala kiiltää.
Aloita silittäminen matalinta lämpötilaa vaativista tekstiileistä, esimerkiksi
tekokuitumateriaaleista.
3 Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan.

Huomautus: Silitysraudasta voi ensimmäisellä käyttökerralla tulla hieman käryä.
Tämä loppuu kuitenkin nopeasti.
1 Valitse suositeltu silityslämpötila (katso kohtaa Lämpötilan valinta).
2 Vaintietytmallit:Odotakaksiminuuttiasilitysraudanlämpenemistä.
Odota viisi minuuttia ennen silittämisen jatkamista, jos lasket raudan
lämpötilaa kesken silityksen.
3 Vaintietytmallit:Annasilitysraudanlämmetä,kunneslämpötilan
merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen (Kuva 2).
Huomautus: Lämpötilan merkkivalo syttyy ajoittain uudelleen silityksen aikana.
4 Aloita silittäminen.

1 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna silitysraudan jäähtyä.
2 Pyyhi pohja kostealla liinalla ja naarmuttamattomalla (nestemäisellä)
puhdistusaineella.
Vältä pohjan joutumista kosketukseen metalliesineiden kanssa, jotta pohja
pysyy sileänä. Älä käytä pohjan puhdistukseen hankaustyynyä tai etikkaa tai
muita kemikaaleja.
3 Puhdista höyrysilitysraudan yläosa kostealla liinalla.

1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Kierrä virtajohto höyryraudan ympärille (Kuva 3).
3 Säilytä höyrysilitysrauta pystyasennossa turvallisessa ja kuivassa
paikassa.

Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 4).

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin
verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin
kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä
takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä
Philipsin jälleenmyyjään.

Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat.
Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys
Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Höyrysilitysrauta on
liitetty pistorasiaan
mutta pohja on kylmä.
Virtaa ei tule. Tarkasta virtajohto,
pistoke ja pistorasia.
Lämpötilavalitsin on
asetettu asentoon
MIN.
Aseta lämpötilanvalitsin
oikeaan asentoon.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av
støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.
com/welcome.
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på
den for senere referanse.

Strykejernet må aldri dyppes i vann.

Kontroller at spenningen som er angitt på merkeplaten, er den samme
som nettspenningen, før du kobler til apparatet.
Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet har
synlig skade, eller hvis apparatet har falt i gulvet.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert
personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er koblet til strømnettet.
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn)
som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn
eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
for sikkerheten.
Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Ikke la ledningen komme i kontakt med den varme strykesålen på
strykejernet.
Viktig
Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
Kontroller ledningen regelmessig for mulig skade.
Plasser og bruk alltid strykejernet på en stabil og horisontal overate.
Strykesålen på strykejernet kan bli ekstremt varm, og du kan brenne deg
hvis du tar på den.
Når du er ferdig med å stryke, når du rengjør apparatet og også når du
setter fra deg strykejernet et øyeblikk: la strykejernet stå oppreist og ta
støpselet ut av stikkontakten.
Apparatet skal kun brukes i husholdningen.

Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med
instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra
den kunnskapen vi har per dags dato.

1 Fjern alle klistremerker og beskyttelsesfolie fra strykesålen.
2 La strykejernet varmes opp til maksimal temperatur og før
strykejernet over et fuktig tøystykke i noen minutter for å fjerne
eventuelle rester fra strykesålen.
Bruke apparatet
Stille inn temperaturen
1 Sett strykejernet i oppreist stilling.
2 Når du vil stille inn ønsket stryketemperatur, vrir du
temperaturvelgerentilriktigposisjon(g.1).
Se vaskeanvisningen hvis du trenger informasjon om riktig stryketemperatur:
1 Syntetiske stoffer (f.eks. akryl, viskose, polyamid og polyester)
1 Silke
2 Ull
3 Bomull, lin
Hvis du ikke vet hva slags stoff et plagg består av, kan du nne riktig
stryketemperatur ved å stryke en del som ikke vil være synlig når du bruker
plagget.
Silke, ull og syntetiske stoffer: Stryk på vrangen for å unngå blanke områder.
Begynn å stryke de plaggene som krever lavest stryketemperatur, for
eksempel plagg som er laget av syntetiske materialer.
3 Sett støpselet i en jordet stikkontakt.
Stryke
Merk: Strykejernet kan ryke litt ved første gangs bruk. Dette vil avta etter en
liten stund.
1 Still inn anbefalt stryketemperatur (se avsnittet Stille inn
temperaturen ovenfor).
2 Kunbestemtetyper:Lastrykejernetvarmesoppitominutter.
Hvis du setter temperaturvelgeren til en lavere innstilling etter at du har
strøket på høy temperatur, må du la strykejernet avkjøles i fem minutter før
du fortsetter strykingen.
3 Kunbestemtetyper:Lastrykejernetvarmesopptil
temperaturlampenslukkesogsåtennesigjen(g.2).
Merk: Temperaturlampen tennes med jevne mellomrom under strykingen.
4 Begynn å stryke.

1 Trekk ut støpselet fra stikkontakten og la strykejernet avkjøles.
2 Tørkavstrykesålenmedenfuktigklutog(ytende)vaskemiddeluten
skureeffekt.
Hvis du vil at strykesålen skal holde seg glatt, bør du unngå hard kontakt
med metallgjenstander. Bruk aldri skuresvamper, eddik eller andre
kjemikalier til å rengjøre strykesålen.
3 Rengjør overdelen av strykejernet med en fuktig klut.
Oppbevaring
1 Ta ut støpselet av stikkontakten.
2 Snurrledningenrundtlagringsenhetenforledningen(g.3).
3 Oppbevar strykejernet i oppreist stilling på et sikkert og tørt sted.

Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du
til med å ta vare på miljøet (g. 4).

Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med
produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com.
Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du
nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen
forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.

Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå
med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen
nedenfor, kan du ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor.
Problem Mulig årsak Løsning
Strykejernet er
koblet til, men
strykesålen er kald.
Det er problemer
med tilkoblingen.
Undersøk ledningen,
støpslet og stikkontakten.
Temperaturvelgeren
er stilt inn på MIN.
Sett temperaturvelgeren i
ønsket posisjon.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.
philips.com/welcome.
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.

Doppa aldrig strykjärnet i vatten.
Varning
Kontrollera att nätspänningen som anges på märkplåten motsvarar den
lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
Använd inte apparaten om kontakten, sladden eller själva apparaten har
synliga skador eller om apparaten har tappats i golvet.
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för
att undvika olyckor.
Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om
hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet.
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
Låt inte nätsladden komma i kontakt med den varma stryksulan.

Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den är skadad.
Placera och använd alltid strykjärnet på en stabil, jämn och horisontell
yta.
Järnets stryksula kan bli mycket het och vid beröring orsaka brännskada.
När du har strukit klart, när du rengör strykjärnet och också när du
lämnar strykjärnet för en kort stund: ställ strykjärnet på hälen och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.

Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda
enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.

1 Tabortetiketterochskyddslmfrånstryksulan.
2 Värm upp strykjärnet till maximal temperatur och för sedan
strykjärnet över ett fuktigt tygstycke under några minuter för att
avlägsna eventuella beläggningar från stryksulan.


1 Ställ strykjärnet på hälen.
2 Ställ in önskad stryktemperatur genom att vrida temperaturvredet till
lämpligt läge (Bild 1).
Läs på tvättetiketterna om rätt stryktemperatur:
1 Syntetmaterial (t.ex. akryl, viskos, polyamid, polyester)
1 Siden
2 Ull
3 Bomull, linne
Om du inte vet vilket tyg ett plagg är tillverkat av avgör du rätt
stryktemperatur genom att stryka en bit som inte syns när du använder
plagget.
Siden, ylle och syntetiska material: stryk på tygets baksida för att undvika
glänsande äckar.
Börja med att stryka de artiklar som kräver lägst stryktemperatur, t.ex. de
som är gjorda av syntetiska brer.
3 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag.
Stryka
Obs! Strykjärnet kan avge lite rök när du använder det första gången. Det
upphör efter en kort stund.
1 Välj rekommenderad stryktemperatur (se avsnittet Ställa in
temperaturen ovan).
2 Endastvissamodeller:Låtstrykjärnetvärmasuppitvåminuter.
Om du ställer in temperaturvredet på en lägre inställning efter att du har
strukit med en hög temperatur låter du strykjärnet svalna i fem minuter
innan du fortsätter att stryka.
3 Endastvissamodeller:Låtstrykjärnetblivarmttillstemperaturlampan
först släcks och sedan tänds igen (Bild 2).
Obs! Temperaturlampan tänds då och då under strykningen.
4 Börja stryka.

1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låt strykjärnet svalna.
2 Torkaavstryksulanmedenfuktigtrasaoch(ytande)
rengöringsmedel utan slipmedel.
För att hålla stryksulan slät bör du se till att den inte utsätts för kontakt
med metallföremål. Använd aldrig skursvamp, vinäger eller andra
kemikalier när du rengör stryksulan.
3 Rengör strykjärnets övre del med en fuktad trasa.

1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.
2 Linda nätsladden runt sladdhållaren (Bild 3).
3 Förvara strykjärnet stående på hälen på en säker och torr plats.

Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en allmän återvinningsstation, så hjälper du till att
skydda miljön (Bild 4).

Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten
kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det
inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-
återförsäljare.

I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som
kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av
nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem Möjlig orsak Lösning
Strykjärnet
är anslutet till
vägguttaget men
stryksulan är kall.
Det är problem med
anslutningen.
Kontrollera nätsladden,
stickkontakten och
vägguttaget.
Temperaturvredet är
inställt på MIN.
Vrid temperaturvredet till
rätt läge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
N
Y
L
O
N
S
I
L
K
W
O
O
L
C
O
T
O
N
L
I
N
E
N
N
Y
L
O
N
S
O
I
E
L
A
I
N
E
C
O
T
O
N
L
I
N
N
I
L
O
N
S
E
D
A
L
A
N
A
A
L
G
O
D
O
N
L
I
N
O
1 2
3 4
4239.000.4777.4.indd 2 07-07-2008 13:18:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC135/01 Ohjekirja

Kategoria
Irons
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös