Samsung DA-E750 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Wireless Audio with Dock
(Wireless Audio with Dock
-järjestelmä)
käyttöopas
kaikki on mahdollista
Kiitos, kun ostit Samsung-tuotteen.
Saat lisäpalveluita rekisteröimällä tuotteesi
osoitteessa
www.samsung.com/register
DA-E750
DA-E751
2
ominaisuudet
AllShare Play
Toista laitteillesi tallennettua musiikkia (esim. PC, älypuhelin tai NAS-laite) Wireless Audio with Dock -järjestelmällä
verkkoyhteyden kautta.
AirPlay
Toista Apple-laitteillesi tallennettua musiikkia Wireless Audio with Dock -järjestelmässä.
Dual Docking Audio -kaiutinjärjestelmä
Järjestelmän kaksoistelakointiaseman, telakan ja laturin käyttö sekä toistaminen Samsung Galaxy -laitteen tai
Apple-laitteen kautta järjestelmän sisäisten kaiuttimien kautta.
USB-liitännän tuki
Voit kytkeä soittimeen ulkoisia USB-muistilaitteita kuten MP3-soittimia ja USB-muisteja käyttäen Wireless Audio with
Dock -järjestelmän USB HOST (USB-LIITÄNTÄ) -toimintoa.
Bluetooth-ominaisuus
Kytkemällä Bluetooth-laitteen Wireless Audio with Dock -järjestelmään voit nauttia musiikista laitteen kautta
korkealaatuisella stereoäänellä ilman johtoja!
aptX
®
aptX mahdollistaa korkealaatuisen Bluetooth-stereoäänen tuottamalla kiinteän äänenlaadun langattoman yhteyden
kautta.
LISENSSI
AirPlay, AirPlay-logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle ja iPod touch ovat Apple Inc:n
Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. iPad on Apple lnc:n tavaramerkki.
3
FIN
turvallisuusohjeet
TURVALLISUUSVAROITUKSET
SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ).
KONEEN SISÄLLÄ EI OLE OSIA, JOTKA KÄYTTÄJÄ VOISI HUOLTAA. ANNA HUOLTOTOIMET KOULUTETUN
HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
VAROITUS
SÄHKÖISKUVARA
ÄLÄ AVAA
Tämä symboli ilmaisee, että laitteen sisällä
on vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa
sähköiskun tai henkilövahingon.
Tämä symboli kehottaa katsomaan laitteen
mukana toimitettuja tärkeitä ohjeita.
VAROITUS : Suojaa laite sateelta ja kosteudelta, jotta tulipalo- ja sähköiskuvaara voidaan välttää.
VAROITUS : VOIT VÄLTÄÄ SÄHKÖISKUVAARAN SOVITTAMALLA PISTOKKEEN LEVEÄN KOSKETTIMEN
PISTORASIAN LEVEÄÄN AUKKOON.
Tämän laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Jos laite täytyy saada irti sähköverkosta, pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta, joten pistokkeen tulisi olla paikassa, jossa
siihen pääsee helposti käsiksi.
VAROITUS
Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Älä aseta vedellä täytettyjä esineitä, kuten maljakkoja, laitteen
päälle.
• Laitteen virta kytketään täysin pois päältä irrottamalla virtajohto seinän pistorasiasta. Tämän vuoksi virtajohdon on
oltava aina helposti saatavilla.
Samsung Electronics ilmoittaa täten, että tämä [Wireless Audio with Dock -järjestelmä] on yhteensopiva
EU:n direktiivin 1999/5 olennaisten vaatimusten ja muiden olennaisten säädösten kanssa.
Virallinen vaatimuksenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://www.samsung.com, siirry kohtaan
Support (Tuki) > Search Product Support (Hae tuotetukea) ja anna mallin nimi.
Tätä laitteistoa voidaan käyttää kaikissa EU-maissa.
Ranskassa tätä laitteistoa voidaan käyttää vain sisätiloissa.
4
VAROTOIMET
Varmista, että käyttämäsi verkkovirta on yhteensopiva tuotteen virtavaatimuksien kanssa, jotka on merkitty sen sivuun. Aseta laite sovel-
tuvalle alustalle (kuten kalusteelle) vaakatasoon siten, että sen ympärille jää riittävästi tilaa ilmanvaihdolle (70 - 100 mm).
Varmista, että ilmanvaihtoaukkoja ei ole peitetty tai tukittu. Älä aseta laitetta kaiuttimien tai muiden mahdollisesti kuumenevien laitteiden
päälle. Tämä laite on suunniteltu jatkuvaan käyttöön. Voit kytkeä virran täysin pois yksiköstä kytkemällä virtajohdon irti pistorasiasta. Kytke
virta pois täysin, jos jätät yksikön käyttämättömään tilaan pitkäksi aikaa.
Irrota virtajohto pistorasiasta ukkosella. Salamaniskun aikaansaama jän-
nitepiikki voi vahingoittaa laitetta.
Älä altista laitetta kosteudelle (esim. maljakot), kuumuudelle (esim. takka)
tai voimakkaita sähkö- tai magneettikenttiä aiheuttaville laitteille. Irrota vir-
tajohto pistorasiasta, jos laitteeseen tulee toimintahäiriö.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Laite on tarkoitettu vain
henkilökohtaiseen käyttöön.
Laitteeseen voi tiivistyä kosteutta, jos laitetta on säilytetty kylmässä.
Jos siirrät laitteen paikasta toiseen talviaikaan, odota ennen käyttöä, että
laite lämpenee huoneenlämpöiseksi noin 2 tunnissa.
Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai muiden lämmönlähteiden
lähelle. Laite voi ylikuumentua ja aiheuttaa toimintavian.
Tässä laitteessa käytetään paristoja, joiden sisältämät kemikaalit ovat
vahingollisia luonnolle.
Paristoja ei tule hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tässä laitteessa käytetään paristoja, joiden sisältämät kemikaalit ovat
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99.1mm
99.1mm
68.6mm
99.1mm
5
FIN
sisällysluettelo
OMINAISUUDET
2
2 Ominaisuudet
2 Lisenssi
TURVALLISUUSOHJEET
3
3 Turvallisuusvaroitukset
4 Varotoimet
ENNEN ALOITUSTA
6
6 Ennen käyttöoppaan lukemista
6 Pakkauksen sisältö
KUVAUS
7
7 Ylä-/Etu-/Takapaneeli
KAUKOSÄÄDIN
9
9 Kaukosäätimen toiminnot
VIRRAN KYTKEMINEN JA
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
10
10 Virran kytkeminen ja katkaiseminen
10 Äänenvoimakkuuden säätäminen
LIITÄNNÄT
11
11 Ferriittisydämen asentaminen virtajohtoon
11
Ferriittisydämen asentaminen verkkokaapeliin
12 Välikappalesuojuksen käyttö
13 Laitteen yhdistäminen Dual Dock
-järjestelmään
14
Äänilaitteen kytkeminen AUX IN -liitäntää
käyttäen
15 Verkkoyhteyden muodostaminen
21 Yhdistäminen Bluetooth-laitteisiin
TOISTAMINEN
23
23 TV-tilan käyttö (SoundShare)
23 Telakointitilan käyttö Samsung Galaxy- ja
Apple-laitteiden kanssa
25 Bluetooth-tilan käyttäminen
26 USB-tilan käyttö
27 AirPlay- ja AllShare-tilan käyttö
TOIMINNOT
28
28 Perustoiminnot
29 Lisätoiminnot
30 Ohjelmiston päivitys (vain USB-tila)
VIANMÄÄRITYS
31
31 Vianmääritys
LIITEET
32
32 Tekniset tiedot
6
ENNEN KÄYTTÖOPPAAN LUKEMISTA
Huomioi seuraavat kohdat ennen käyttöoppaan lukemista.
Oppaassa käytetyt kuvakkeet
Kuvake Termi Määritelmä
Varoitus
Tämä koskee tilannetta, jossa toiminto ei toimi tai asetukset voivat
peruuntua.
Huomautus
Sivulla olevia vinkkejä tai ohjeita, jotka auttavat toiminnon käytössä.
Turvallisuusohjeet ja vianmääritys
1) Tutustu turvallisuusohjeisiin ennen kuin käytät tätä tuotetta. (Lisätietoja on sivulla 3)
2) Jos ongelmia esiintyy, katso Vianmääritys-lukua. (Lisätietoja on sivulla 31)
Tekijänoikeudet
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tätä käyttöopasta tai sen osaa ei saa jäljentää tai kopioida ilman Samsung Electronics Co. -yhtiön
antamaa kirjallista lupaa.
ennen aloitusta
Lisävarusteiden ulkonäkö voi erota hieman alla olevista kuvista.
PAKKAUKSEN SISÄL
Tarkista, että pakkauksesta löytyvät seuraavat tarvikkeet.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Kaukosäädin / Litiumparisto (3 V) Virtajohto Äänijohto LAN-kaapeli
(Suuri)
(Virtajohtoa varten 1 kpl)
(Pieni)
(LAN-kaapelia varten,
1 kpl)
Ferriittisydän
Välikappalesuojus /
suojakansi
Kangas Käyttöopas
8
TOISTO/TAUKO-
PAINIKE
Musiikkitiedoston toisto ja keskeytys.
TOIMINTOPAINIKE
Tila vaihtuu seuraavasti :
; ; ; ; ; ; AUX (LED EI Käytössä)
ÄÄNENVO-
IMAKKUUS +/-
-painike
Voit säätää äänenvoimakkuutta.
TOIMINTONÄYTTÖ
Kun vaihdat tilan Function (Toiminto) -painikkeella, valitun tilan kuvake
näkyy valkoisena Function (Toiminto) -näytöllä.
LED-valo vilkkuu, kun kytket virran päälle ja lopettaa vilkkumisen, kun
laite on päällä ja valmis toistamaan.
5
KAKSOISTELAKKA
Tarjoaa 5-nastaisen telakan Samsung Galaxy -laitteelle tai
30-nastaisen telakan Apple-laitteelle.
6
LAN TERMINAL
(LAN-LIITIN)
Liittimen avulla voit muodostaa verkkoyhteyden LAN-kaapelilla.
7
WPS/RESET
(WPS/NOLLAUS)
-PAINIKE
Käytetään laitetta yhdistettäessä langattomiin verkkoihin.
8
USB PORT
(USB-LIITÄNTÄ)
Kytke ulkoinen USB-tallennuslaite, kuten MP3-soitin laitteella olevien
tiedostojen toistamiseksi.
9
VIRTALIITIN
Kytke virtajohto tuotteeseen.
10
AUX-TULO
Kytke tähän ulkoisen laitteen analoginen lähtöliitäntä.
11
VAIN HUOLTO
Tämä liitin on vain huoltoa varten.
Kun laitteeseen kytketään virta, sen täytyy lämmetä noin 20 sekunnin ajan, ennen kuin sen
äänenlaatu on tasainen.
USB-muistilaitetta on käytettävä tuotteen ohjelmiston päivittämiseksi USB-portin kautta.
Tuotetta on pideltävä ja siirettävä varoen, sillä sen pohjassa on bassokaiutin.
Tämä yksikkö voidaan kytkeä mobiililaitteisiin korkeilla äänilähtötasoilla. Kun kytket tämän
yksikön ulkoisiin laitteisiin korkeilla lähtötasoilla, äänilähtöä voidaan pienentää vahvistimen ja
kaiuttimien suojaamiseksi.
Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, pidä kiinni pistokkeesta.
Älä vedä johdosta.
Muiden elektroniikkalaitteiden sijoittaminen tämän laitteen päälle voi vaikuttaa tuotteen
äänenlaatuun.
Varmista, että lapset eivät koske tuotteen pintaa sen ollessa käytössä. Pinta on kuuma.
9
FIN
kaukosäädIN
kaukosäädin
KAUKOSÄÄTIMEN TOIMINNOT
Pariston asettaminen kaukosäätimeen
1.
Avaa kaukosäätimen kansi
asettamalla kyntesi kannen ja
kaukosäätimen rungon väliseen
loveen.
Nosta kansi ja irrota se
kaukosäätimestä.
2.
Asenna 3 V -litiumparisto.
Aseta paristo koteloon niin, että merkki
+ osoittaa ylöspäin.
3.
Kiinnitä kaukosäätimen kansi
kaukosäätimeen. Aseta yläosa ensin ja
laske kansi sitten alas niin, että se on
suorassa tasossa kaukosäätimen runkoon
nähden. Paina kansi runkoon työntämällä
reunoja alaspäin.
Kaukosäätimen toimintaetäisyys
Voit käyttää kaukosäädintä enintään 7 metrin päästä laitteesta suorassa linjassa. Kaukosäädintä voidaan käyttää
enintään 30° pystykulmassa kaukosäätimen tunnistimeen nähden.
POWER BUTTON
(VIRTAPAINIKE)
Kytkee laitteen päälle ja pois
päältä.
CONTROL-PAINIKE
Hakee seuraavan ja edellisen
musiikkitiedoston.
VOLUME
(ÄÄNENVOIMAKKUUS)
Säätää laitteen äänenvoimakkuutta.
PLAY/PAUSE BUTTON
(TOISTO/TAUKO-PAINIKE)
Musiikkitiedoston toisto ja
keskeytys.
FUNCTION BUTTON
(TOIMINTOPAINIKE)
Toiminto-tilan valinta.
Varo, ettei kyntesi jää väliin kantta nostaessasi. Kynsi voi vaurioitua.
MUTE BUTTON
(MYKISTYSPAINIKE)
Mykistää laitteen äänet.
Voit palauttaa äänen painamalla
painiketta uudelleen.
BASS BUTTON
(BASSOPAINIKE)
Optimoi ääni haluamaksesi.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
10
virran kytkeminen ja
äänenvoimakkuuden säätö
VIRRAN KYTKEMINEN JA KATKAISEMINEN
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
tai
1. Voit kytkeä laitteen päälle painamalla mitä tahansa laitteen yläpaneelin painiketta laitteen ollessa valmiustilassa.
tai
Paina kaukosäätimen POWER (VIRTA) -painiketta.
2. Voit kytkeä laitteen virran pois päältä painamalla laitteen yläpaneelin +#-painiketta yli 3 sekunnin ajan.
tai
Paina kaukosäätimen POWER (VIRTA) -painiketta uudelleen.
Vahvistimen esilämpeämisen vuoksi kestää noin 20 sekuntia ennen kuin laitteen virta kytkeytyy
päälle.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN
Säädä äänenvoimakkuutta painikkeilla + ja -. Toiminnon LED-valot syttyvät vasemmalta oikealle, kun lisäät
äänenvoimakkuutta ja oikealta vasemmalle, kun vähennät äänenvoimakkuutta. LED-valo on pois päältä, jos lisäät
äänenvoimakkuutta sen ollessa asetettuna maksimiin tai vähennät äänenvoimakkuutta sen ollessa asetettuna
minimiin.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
tai
Paina yläpaneelin oikeassa laidassa olevaa +/– -painiketta.
tai
Paina kaukosäätimen VOL +/– -painiketta.
Äänenvoimakkuus lisääntyy tai vähenee, kun painat VOL +/– (ÄÄN.VOIM. +/–) -painiketta.
Voit käyttää myös yhdistettyjen laitteiden äänenvoimakkuussäätimiä käyttämällä Dual Dock- tai Bluetooth-
yhteyttä äänenvoimakkuuden säätämiseksi. Huomaa, että mahdollisuus käyttää yhdistettyjen laitteiden
äänenvoimakkuussäätimiä Bluetooth-yhteyden kautta äänenvoimakkuuden hallitsemiseksi voi olla
rajoitettu.
11
FIN
LIITÄNNÄT
liitännät
FERRIITTISYDÄMEN ASENTAMINEN VIRTAJOHTOON
Vedä virtajohto sydämen ympäri kolme kertaa.
(Aloita kelaus 5–10 cm:n päässä johdoista)
Avaa lukitus nostamalla ja avaa sydän.
Sulje lukko.
FERRIITTISYDÄMEN ASENTAMINEN VERKKOKAAPELIIN
Asettele verkkokaapeli avattuun sydämeen.
Sulje lukko.
Avaa lukitus nostamalla ja avaa sydän.
12
VÄLIKAPPALESUOJUKSEN KÄYTTÖ
Kiinnitä välikappalesuojus, jos haluat telakoida Samsung Galaxy- tai Apple-laitteen ilman suojakoteloa Dual Dock
-telakkaan.
- Käytä sitä laitteesi vakaata asennusta varten ottaen laitteen muodon huomioon.
Dual Dock -järjestelmän mukana toimitetaan myös suojakotelo 30-nastaiselle Apple-laiteliittimelle. Käytä
suojakoteloa 30-nastaista liitintä varten, kun kiinnität 5-nastaisen Samsung Galaxy -laitteen.
Saat lisätietoja alla olevista kuvista.
<Apple-laitteiden käyttäjät> <Galaxy-laitteiden käyttäjät>
Kun telakoit laitteen, käytä asianmukaista tukea ottaen huomioon telakointilaitteen suojakotelon ja
laitteen muodon, jotta telakointi suoritetaan vakaasti.
Suojakansi
Käytetään laitteiden telakointiin, joissa ei ole suojakoteloa.
Välikappalesuojus
Välikappalesuojus
Suojakansi
Laitetta ei voi telakoida Dual Dock -järjestelmään, jos laitteen kotelo on paksumpi kuin 1,5 mm tai se pohja
on epätavallisen muotoinen.
13
FIN
LIITÄNNÄT
LAITTEEN YHDISTÄMINEN DUAL DOCK -JÄRJESTELMÄÄN
Laitteen yhdistäminen Dual Dock -järjestelmään.
1. DUAL DOCK -telakointilokero sijaitsee tuotteen takana. Avaa se työntämällä sitä varoen.
2. Paina Wireless Audio with Dock -järjestelmän yläpaneelin
-painiketta toistuvasti, kunnes -kuvake näkyy
ruudulla.
~ Valinta muuttuu kullakin painikkeen painalluksella seuraavasti :
; ; ; ; ; ; AUX (LED EI Käytössä)
~ Valittu tila näkyy valkoisena Function (Toiminto) -näytöllä.
3. Jos sinulla on Samsung Galaxy -laite, kytke laite 5 nastan liittimeen (pienempi) kytkeäksesi sen Dual Dock
-järjestelmään. Jos sinulla on Apple-laite, kytke laite Dual Dock -järjestelmässä olevaan 30 nastan liittimeen
(suurempi).
4. Nosta laitteen tuki ylös kuvan näyttämällä tavalla estääksesi laitetta liukumasta tai putoamasta Dual Dock
-järjestelmästä.
Kytke Samsung Galaxy -laite päälle ennen kuin kytket sen Dual Dock -järjestelmään.
Tämä laite ei tue Samsung Galaxy- ja Apple-laitteen samanaikaista telakointia.
Yhdistä Samsung Galaxy- tai Apple-laite Docking Audio -järjestelmään ennen telakointitilan
käynnistämistä. (Lisätietoja on sivulla 23)
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
PUSH
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
PUSH
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
PUSH
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX INWPS
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
PUSH
14
ÄÄNILAITTEEN KYTKEMINEN AUX IN -LIITÄNTÄÄ KÄYTTÄEN
Tässä osiossa käsitellään laitteen kytkemistä äänilaitteeseen.
Yksikkö on varustettu yhdellä analogisella ääniliitännällä äänilaitekytkentää varten.
AUX IN (AUX-TULO)
1. Kytke ulkoisen laitteen tai äänilaitteen kuulokeliitäntä laitteen takana olevaan AUX IN (Audio) (AUX-TULO, ääni)
-liitäntään.
2. Kosketa
-painiketta toistuvasti, kunnes toiminnon LED-valot sammuvat.
~ AUX-tila on käytössä, kun toiminnon LED-valo ei pala.
Laitteen virta täytyy katkaista ja sen virtajohto irrottaa ennen laitteen asennusta tai siirtoa.
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
DOCK
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
DOCK
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
DOCK
AUX IN
Earphones
jack
Äänijohto
AUX IN (AUX-TULO)
Kuuloke-
liitäntä
Ulkoinen laite
15
FIN
LIITÄNNÄT
VERKKOYHTEYDEN MUODOSTAMINEN
Voit kytkeä Wireless Audio with Dock -järjestelmän verkkoreitittimeen käyttäen yhtä seuraavilla sivuilla kuvattua
tapaa.
Wireless Audio with Dock -järjestelmän kytkeminen kiinteään verkkoon
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
DOCK
Laajakais-
tapalvelu
Laajakais-
tapalvelu
Reititin
Laajakaistamodeemi
(sisäisellä reitittimellä)
Laajakaistamodeemi
tai
Kytke Wireless Audio with Dock pois päältä ennen kuin kytket LAN-kaapelin.
1. Kytke Wireless Audio with Dock pois päältä.
2. Yhdistä Wireless Audio with Dock -järjestelmä reitittimeen käyttäen LAN-kaapelia.
3. Kytke Wireless Audio with Dock päälle.
4. Paina Wireless Audio with Dock -järjestelmän yläpaneelin
-painiketta toistuvasti, kunnes tai -kuvake
näkyy ruudulla.
Valinta muuttuu kullakin painikkeen painalluksella seuraavasti :
; ; ; ; ; ; AUX (LED EI Käytössä)
5.
tai -merkkivalot syttyvät punaisina ja muuttuvat valkoisiksi, kun Wireless Audio with Dock -järjestelmä
yhdistetään reitittimeen.
Jos kytkit LAN-kaapelin tuotteen ollessa päällä, kytke tuote pois päältä ja kytke se takaisin päälle.
Jos verkkoyhteyden muodostaminen epäonnistuu, kytke LAN-kaapeli irti ja muodosta yhteys uudelleen.
Käynnistä sitten tuote uudelleen.
xDSL-käyttäjät tarvitsevat reitittimen verkkoyhteyden muodostamiseksi.
16
Wireless Audio with Dock -järjestelmän kytkeminen langattomaan
verkkoon
Tässä osiossa kuvataan neljä tapaa kytkeä Wireless Audio with Dock -järjestelmä langattomaan verkkoon.
Jotkin verkkoon liittyvät toiminnot voivat erota kuvatuista käytetyn tukiaseman suorituskyvystä ja sen
tuetuista ominaisuuksista riippuen.
Saat ohjeet verkkoyhteyden määrittämiseksi reitittimeesi tai modeemiisi niiden käyttöoppaista.
Wireless Audio with Dock -järjestelmä tukee seuraavia suojausprotokollia:
- WEP ; Open
- WPA-PSK ; TKIP
- WPA2-PSK ; AES
Voit kytkeä Wireless Audio with Dock -järjestelmän myös suojaamattomaan verkkoon, jolla ei ole
salasanaa.
Jos langaton reitittimesi tukee DHCP:tä, tämä Wireless Audio with Dock -järjestelmä voi käyttää
DHCP:tä tai staattista IP-osoitetta langattoman verkkoyhteyden muodostamiseksi.
Valitse langattoman reitittimen kanava, jota ei sillä hetkellä käytetä. Jos langattomaan reitittimeen
asetettua kanavaa käyttää jokin toinen laite lähistöllä, seurauksena on häiriöitä viestinnässä.
Jos valitset Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n -tilan ja reitittimen salaustyyppi on asetettu
tilaan WEP tai TKIP, Wireless Audio with Dock -järjestelmä ei tue yhteyttä uusien Wi-Fi-
sertifikaattiominaisuuksien mukaisesti.
WLAN-yhteys voi olla alttiina häiriöille (reitittimen suorituskyky, etäisyys, esteet, muiden radiolaitteiden
häiriöt jne)
WPS(PBC) / WPS(PIN) ei toimi, jos suojausprotokolla on asetettu tilaan WEP.
Jos verkon määritys epäonnistuu, pidä takapaneelin WPS/RESET-painiketta painettuna, kunnes
- tai
-merkkivalo vilkkuu kahdesti. Odota, kunnes punainen valo lopettaa vilkkumisen ja kytke laite
pois päältä ja takaisin päälle. Yritä sitten uudelleen.
Wireless Audio with Dock -järjestelmän kytkeminen Apple-
laitteeseen (iOS 5.0 -versio tai uudempi) (Info Sharing)
Tämä verkkomääritys on tarkoitettu Apple-laitteen käyttäjille, joilla on iOS 5.0 -versio tai uudempi.
1. Yhdistä Apple-laite verkkoosi.
2. Valitse
Wireless Audio with Dock -järjestelmässä ja yhdistä iPod/iPhone/iPad-laite Dual Dock
-järjestelmään.
3. Pidä Wireless Audio with Dock -järjestelmän takapaneelin WPS/RESET-painiketta painettuna
kynänkärjellä tai samankaltaisella esineellä yli 1 sekunnin ajan.
-kuvake vilkkuu kerran. Vapauta
painike.
4. Valitse <Allow (Salli)> Apple-laitteen näytön ponnahdusvalikossa.
5. Valitse tilaksi
, jolloin merkkivalo vilkkuu punaisena ja muuttuu valkoiseksi. Kun Wireless Audio
with Dock -järjestelmä on yhdistetty, merkkivalo lakkaa vilkkumasta punaisena ja se palaa
valkoisena.
Verkkoyhteys on määritetty.
17
FIN
LIITÄNNÄT
Wireless Audio with Dock -järjestelmän yhdistäminen käyttäen
WPS (PBC):tä
1. Paina Wireless Audio with Dock -järjestelmän yläpaneelin
-painiketta toistuvasti, kunnes
tai -kuvake näkyy
ruudulla.
Valinta muuttuu kullakin painikkeen painalluksella seuraavasti :
; ; ; ; ; ; AUX (LED EI Käytössä)
Merkkivalo muuttuu valkoisesta punaiseksi ja vilkkuu.
2. Pidä takapaneelin WPS/RESET-painiketta painettuna
kynänkärjellä tai vastaavalla esineellä yli 1 sekunnin ajan.
Merkkivalo vilkkuu kerran valkoisena. Vapauta painike, kun
merkkivalo vilkkuu.
Merkkivalo vilkkuu punaisena.
3. Paina reitittimen tai modeemin WPS/RESET-painiketta 90
sekunnin kuluessa.
4. Kun Wireless Audio with Dock -järjestelmä muodostaa yhteyden,
tai -merkkivalo vaihtuu
vilkkuvasta punaisesta valkoiseksi.
• Verkkoyhteys on määritetty.
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
DOCK
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
PUSH
AUX IN
WPS / RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
POWER
DOCK
18
Wireless Audio with Dock -järjestelmän yhdistäminen JBC
(JukeBox Connect) -yhteyden kautta
1. Paina Wireless Audio with Dock -järjestelmän yläpaneelin -painiketta toistuvasti, kunnes tai
-kuvake näkyy ruudulla.
Valinta muuttuu kullakin painikkeen painalluksella seuraavasti :
; ; ; ; ; ; AUX (LED EI Käytössä)
Merkkivalo muuttuu valkoisesta punaiseksi ja vilkkuu.
2. Pidä takapaneelin WPS/RESET-painiketta painettuna kynänkärjellä tai samankaltaisella esineellä yli
5 sekunnin ajan. Merkkivalo vilkkuu kerran valkoisena. Odota, että merkkivalo vilkkuu jälleen
valkoisena kaksi kertaa ja vapauta WPS/RESET-painike.
• Merkkivalo vilkkuu punaisena ja lopettaa vilkkumisen. Tämän jälkeen se palaa punaisena, kun laite
käyttää Network Setting (Verkkoasetukset) -tilaa.
3.
Voit yhdistää Wireless Audio with Dock -järjestelmän verkkoon hakemalla kohteen "Samsung
W_Audio E750 XXXXXXX" Wi-Fi-laitteesi Wi-Fi Settings (Wi-Fi-asetukset) -luettelosta ja
valitsemalla sen.
esim) Samsung Galaxy -laite
4. Käynnistä Wi-Fi-laitteesi verkkoselain ja kirjoita
"http://192.168.1.1" internet-selaimen osoitekenttään, jotta voit
käyttää Wireless Audio with Dock -verkkosivua.
5. Valitse tukiasemalaite (reititin tai modeemi), johon Wi-Fi-laitteesi
on yhdistetty "Service Set ID (SSID) (Palveluasetustunnus)"-
kentästä.
6. Kirjoita tukiaseman salasana "WPA Passphrase (WPA-
salasana)"-kenttään. Jos haluat asettaa staattisen IP-osoitteen,
siirry lisäasetuksiin. Kirjoita haluamasi staattinen IP-osoite.
7. Paina <Apply (Käytä)>.
Jos Wi-Fi-laitteesi antaa varoitusviestin, napsauta OK.
8. Kun Wireless Audio with Dock -järjestelmän ja valitsemasi
tukiaseman yhteys on muodostettu, Wireless Audio with Dock
-järjestelmän merkkivalo muuttuu valkoiseksi.
• Wireless Audio with Dock -järjestelmän yhteys on muodostettu.
Yllä oleva kuva esittää näytöllä näkyvää ruutua, kun verkkoyhteys on
muodostettu onnistuneesti, jotta voit käyttää AirPlay- tai DLNA-tilaa
normaalisti.
5
6
19
FIN
LIITÄNNÄT
Wireless Audio with Dock -järjestelmän yhdistäminen käyttäen
WPS PIN -numeroa
1. Paina Wireless Audio with Dock -järjestelmän yläpaneelin -painiketta toistuvasti, kunnes tai
-kuvake näkyy ruudulla.
Valinta muuttuu kullakin painikkeen painalluksella seuraavasti :
; ; ; ; ; ; AUX (LED EI Käytössä)
Merkkivalo muuttuu valkoisesta punaiseksi ja vilkkuu.
2. Pidä takapaneelin WPS/RESET-painiketta painettuna kynänkärjellä tai samankaltaisella esineellä yli
5 sekunnin ajan. Merkkivalo vilkkuu kerran valkoisena. Odota, että merkkivalo vilkkuu jälleen
valkoisena kaksi kertaa ja vapauta WPS/RESET-painike.
• Merkkivalo vilkkuu punaisena ja lopettaa vilkkumisen. Tämän jälkeen se palaa punaisena, kun laite
käyttää Network Setting (Verkkoasetukset) -tilaa.
3.
Voit yhdistää Wireless Audio with Dock -järjestelmän verkkoon hakemalla kohteen "Samsung
W_Audio E750 XXXXXXX" Wi-Fi-laitteesi Wi-Fi Settings (Wi-Fi-asetukset) -luettelosta ja
valitsemalla sen.
esim) Samsung Galaxy -laite
4. Avaa Wi-Fi laitteen verkkoselain ja kirjoita "http://192.168.1.1" internet-selaimen osoitekenttään.
5. Paina tai kosketa kohtaa Samsung Wireless Audio with Dock Status.
6. WPS PIN -numero näkyy ruudun alalaidassa. Kirjaa
numero muistiin ja kytke Wireless Audio with Dock pois
päältä ja takaisin päälle.
7. Voit käyttää tukiasemasi (langaton reititin tai modeemi)
Wi-Fi-asetussivua käyttämällä tietokonettasi tai toista
internet-valmista laitetta. Aseta sitten Wi-Fi-asetukset
PIN-tilaan. Saat lisätietoja reitittimen tai modeemin
käyttöoppaista.
8. Kirjoita Wireless Audio with Dockin WPS PIN -numero sitä
vastaavaan kenttään Wi-Fi-asetussivulla.
9. Pidä Wireless Audio with Dock -järjestelmän takapaneelin WPS/RESET-painiketta painettuna
kynänkärjellä tai samankaltaisella esineellä yli 10 sekunnin ajan
tai -tilassa. Merkkivalo
vilkkuu kerran valkoisena ja sitten kahdesti. Odota, kunnes merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja
vapauta painike.
Kuvake vilkkuu punaisena.
10. Jos Wireless Audio with Dock -järjestelmän ja tukiaseman yhteys muodostetaan 90 sekunnin
kuluessa, merkkivalo muuttuu punaisesta valkoiseksi.
Wireless Audio with Dock -järjestelmän yhteys on muodostettu.
Tämä tuote ei tue Wi-Fi Direct -toimintoa.
Suora yhteys voi onnistua joissakin tapauksissa, mutta tuote ei tue sitä.
6
20
BLUETOOTH
Voit yhdistää Wireless Audio with Dock -järjestelmän Bluetooth-laitteisiin ja nauttia musiikista korkealaatuisella
stereoäänellä ilman johtoja!
Mikä on Bluetooth?
Bluetooth-tekniikan avulla Bluetooth-yhteensopivat laitteet voivat muodostaa yhteyden toistensa kanssa
helposti käyttäen lyhyttä langatonta yhteyttä.
Bluetooth-laite voi aiheuttaa häiriöitä tai toimintavian käytöstä riippuen:
- Ruumiinosa koskettaa Bluetooth-laitteen tai Wireless Audio with Dock -järjestelmän lähetin- ja
vastaanotinjärjestelmää.
- Se on altis sähköiselle vaihtelulle, joka aiheutuu seinän, kulman tai sermin aiheuttamasta häiriöstä.
- Se on altis sähköhäiriöille samaa taajuuskaistaa käyttävistä laitteista, kuten lääketieteellisistä laitteista,
mikroaaltouunista tai langattomasta lähiverkosta.
Pidä Wireless Audio with Dock -järjestelmä ja Bluetooth-laite lähellä toisiaan laiteparia
muodostettaessa.
Mitä pidempi matka Wireless Audio with Dock -järjestelmän ja Bluetooth-laitteen välillä on, sitä
huonompi yhteys on. Jos etäisyys ylittää Bluetoothin toimintasäteen, yhteys katkeaa.
Alueilla, joissa yhteyden laatu on heikko, Bluetooth-yhteys ei välttämättä toimi kunnolla.
Bluetooth-yhteys toimii vain Bluetooth-laitteen ollessa lähellä laitetta. Yhteys katkeaa automaattisesti,
jos Bluetooth-laite ei ole kantaman sisäpuolella. Kantaman sisälläkin äänenlaatu voi heikentyä, jos
laitteiden välissä on seiniä tai ovia.
Langaton laite voi aiheuttaa sähköistä häiriötä, kun se on toiminnassa.
Bluetooth-laitteen ja Wireless Audio with Dock -järjestelmän välisen yhteyden muodostamisessa
voidaan tarvita PIN-koodi (salasana). Jos näkyviin tulee PIN-koodin syöttöikkuna, näppäile
<0000>.
Wireless Audio with Dock -järjestelmä tukee SBC-dataa (44,1 kHz, 48 kHz).
AVRCP-ominaisuutta ei tueta.
Muodosta yhteys vain Bluetooth-laitteeseen, joka tukee A2DP (AV) -toimintoa.
Et voi muodostaa yhteyttä Bluetooth-laitteeseen, joka tukee vain HF (Hands Free) -toimintoa.
Vain yksi Bluetooth-laite voidaan yhdistää kerrallaan.
Kun olet kytkenyt Wireless Audio with Dock -järjestelmän pois päältä ja laiteparin
muodostaminen on katkaistu, laiteparin muodostamista ei jatketa automaattisesti. Sinun on
muodostettava laitepari uudelleen.
Wireless Audio with Dock -järjestelmä ei välttämättä hae tai yhdistä oikein seuraavissa
tapauksissa:
- Jos Wireless Audio with Dock -järjestelmän läheisyydessä on voimakas sähkökenttä.
- Jos useita Bluetooth-laitteita on yhdistetty samaan aikaan Wireless Audio with Dock
-järjestelmään.
- Jos Bluetooth-laite on kytketty pois päältä, se ei ole paikallaan tai siinä on toimintavika.
- Huomioi, että laitteet, kuten mikroaaltouunit, langattomat LAN-sovittimet, loisteputkivalot ja
kaasuhellat käyttävät samaa taajuusaluetta kuin Bluetooth-laite. Tämä voi aiheuttaa sähköistä
häiriötä.
21
FIN
LIITÄNNÄT
YHDISTÄMINEN BLUETOOTH-LAITTEISIIN
Tässä osiossa kerrotaan, kuinka Wireless Audio with Dock -järjestelmä yhdistetään Bluetooth-yhteensopiviin TV:isiin
ja muihin Bluetooth-laitteisiin.
Wireless Audio with Dock -järjestelmän kytkeminen Bluetooth-
yhteensopivaan 2012 Samsung TV:hen (SoundShare)
Yhdistä
DOCK
<Yhteyden muodostaminen TV:hen>
Sinun on ensin muodostettava järjestelmäsi ja Bluetooth-yhteensopivan TV:n välinen yhteys, jotta voit kuulla TV:n äänet
Wireless Audio with Dock -järjestelmästä Bluetooth-yhteyden kautta. Kun yhteys on muodostettu, yhteystiedot tallennetaan
ja säilytetään. Bluetooth-yhteysviestejä ei näytetä seuraavalla kerralla. Aseta Wireless Audio with Dock -järjestelmä ja TV
lähelle toisiaan ennen laiteparin muodostamista. (Suositeltava etäisyys on enintään 1 metri.)
1. Kytke virta Samsung TV:hen ja Wireless Audio with Dock -järjestelmään.
• Aseta TV:n "Add New Device" (Lisää uusi laite) -valikko "On" (Käytössä) -tilaan. (Saat lisätietoja TV:n käyttöoppaasta)
Menu (Valikko) ; System (Järjestelmä) ; Device Manager (Laitehallinta) ; SoundShare Settings (SoundShare-
asetukset) ; Add New Device (Lisää uusi laite).
2. Kun vaihdat Wireless Audio with Dock -järjestelmän tilan
-tilaan, sinulta kysytään viestillä, haluatko jatkaa
Bluetooth-yhteyden muodostamista. Valitse <Yes (Kyllä)> TV-ruudulla, jolloin yhdistys muodostetaan Wireless Audio
with Dock -järjestelmän kanssa.
•
-merkkivalo vilkkuu ja lopettaa vilkkumisen.
• Wireless Audio with Dock -järjestelmän Bluetooth-yhteys on muodostettu.
<TV:hen muodostetun yhteyden peruuttaminen>
Jos haluat muodostaa yhteyden Wireless Audio with Dock -järjestelmän ja jonkin muun TV:n kuin yhdistetyn TV:n välillä,
sinun on peruutettava olemassa oleva yhteys Wireless Audio with Dock -järjestelmästä. Muodostetun yhteyden
peruuttaminen.
LED -valo vilkkuu kerran, kun painat laitteen takapaneelin WPS/RESET-painiketta 1 sekunnin ajan . TTämä laite
muodostaa automaattisesti yhteyden TV:hen, kun peruutat olemassa olevan yhteyden ja uusi TV on valmis yhteyttä varten.
Jos TV:tä ei voi yhdistää, kokeile muodostaa yhteys uudelleen, kun olet ensin painanut järjestelmän
takapaneelin WPS/RESET-painiketta Bluetooth
tilassa.
Sinun kannattaa päivittää TV:n ohjelmisto uusimpaan versioon, jotta se toimii TV:n
yhteydenmuodostustoiminnon (SoundShare) kanssa.
Saat ohjeita yhteensopivien mallien päivittämiseen verkkosivuston (http://www.samsung.com) tukisivulta
tai ottamalla yhteyttä tekniseen tukeen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Samsung DA-E750 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös