Philips-Avent SDC525/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
84
B Lapsen yksikkö
1 Virtapainike 3
2 PAGE (haku) -painike
3 Toisto/pysäytyspainike E
4 Kehtolaulupainike K
5 Akun merkkivalo T
6 Yövalopainike Q
7 Virran merkkivalo
8 Äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-)
9 Mikrofoni
10 Verkkolaite
11 Suuri liitin
12 Kaiutin
13 Lämpötilan ilmaisin
14 Liitäntä suurelle liittimelle
15 Paristolokero
16 Paristolokeron kansi
17 Paristot (ei mukana)
C Näyttö
1 Yövalokuvake
2 ECO (eko) -kuvake
3 Kehtolaulukuvake
4 Äänihälytys
5 Lämpötilahälytys
6 Paristokuvake
7 Huonelämpötilan ilmaisin
(Celsius tai Fahrenheit)
Tietoja muista näyttöilmaisimista ja
äänenvoimakkuuden/herkkyyden tasoista
on luvuissa Ominaisuudet ja Valikon
asetukset.
1 Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips
AVENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips
AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.philips.com/welcome.
Philips AVENT on sitoutunut valmistamaan
turvallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat
luottaa. Tämän Philips AVENT -itkuhälyttimen
ansiosta voit olla rauhallisin mielin kellon ympäri,
sillä kuulet lapsesi selvästi ilman häiriöääniä.
DECT-tekniikka takaa häiriöttömyyden, ja lapsen
ja vanhemman yksikön välinen signaali on erittäin
selkeä.
Lämpötilan ilmaisimella voit valvoa lapsen
huoneen lämpötilaa. Mukautetut asetukset auttavat
pitämään huoneen miellyttävänä.
2 Yleiskuvaus (Kuva 1)
A Vanhemman yksikkö
1 Virtapainike 3
2 Vyöpidikkeen paikka
3 TALK (puhe) -painike
4 MENU (valikko) -painike
5 LINK (yhteys) -merkkivalo
6 Mikrofoni
7 Kaiutin
8 Valikon ja äänenvoimakkuuden painikkeet
+ ja –
9 OK-painike
10 Näyttö
11 Äänenvoimakkuuden merkkivalot
12 Vyöpidike
13 Verkkolaite
14 Pieni liitin
15 Laturi
16 Latauksen merkkivalo
17 Akkulokero
18 Kaulahihna
19 Akkulokeron kansi
20 Akut (vakiovaruste)
21 Kaulahihnan kiinnitysaukko
85
3.0.3 Varoitus
Käytä ja säilytä laitetta lämpötilassa 7–40 °C.
Älä jätä lapsen tai vanhemman yksikköä
liian kuumaan tilaan tai suoraan
auringonpaisteeseen. Älä aseta lapsen tai
vanhemman yksikköä lämmönlähteen lähelle.
Varmista, että lapsen yksikkö ja johto ovat
lapsen ulottumattomissa (pidä ne vähintään 1
metrin etäisyydellä).
Älä aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai
leikkikehään.
Älä peitä vanhemman tai lapsen yksikköä
(esim. pyyhkeellä tai peitolla).
Laita lapsen yksikköön aina oikeanlaiset
paristot.
Laita vanhemman yksikköön aina oikeanlaiset
akut.
Jos asetat vanhemman yksikön lähelle lähetintä
tai muuta DECT-laitetta (esim. DECT-puhelin
tai langaton internet-reititin), yhteys lapsen
yksikköön voi katketa. Siirrä itkuhälytin
kauemmaksi langattomista laitteista, kunnes
yhteys palautuu.
Käynnistetyt matkapuhelimet itkuhälyttimen
läheisyydessä voivat häiritä itkuhälyttimen
toimintaa.
Radiohäiriöt ovat väistämättömiä, ja ne voivat
heikentää itkuhälyttimen äänenlaatua.
3.0.4 Yleistä
Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi.
Se ei korvaa vastuuntuntoisen aikuisen
valvontaa eikä sitä saa käyttää tämän
korvikkeena.
Huolehdi kaikin keinoin lapsen turvallisesta
unesta.
Lämpötilan ilmaisin ainoastaan mittaa lapsen
huoneen lämpötilan. Sillä ei voi säätää lapsen
huoneen lämpötilaa.
3 Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä se myöhempää tarvetta varten.
3.0.1 Vaara
Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen
tai muuhun nesteeseen.
Älä aseta laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi
tippua tai roiskua vettä tai muuta nestettä.
Älä aseta lapsen yksikön päälle esinettä, joka
sisältää nestettä.
3.0.2 Varoitus
Tarkista, että lapsen yksikön latauslaitteen
pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität
laitteen pistorasiaan.
Kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan ainoastaan
toimitetulla latauslaitteella.
Lataa vanhemman yksikön akku ainoastaan
toimitetulla laturilla ja sovittimella.
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda
latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, sillä
se saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
Jos sovittimet ovat vioittuneet, vaihda
vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina
alkuperäisen tyyppinen sovitin. Lisätietoja
sovitintyypeistä on luvussa Varaosat.
Jos lapsen tai vanhemman yksikön laturi on
vaurioitunut, vaihda tilalle aina alkuperäisen
tyyppinen laturi.
Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai
veden lähellä.
Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön
koteloa (paristolokeroa lukuun ottamatta),
ettet saa sähköiskua.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
muuten kuin heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
SUOMI
86
4.1.1 Verkkovirtakäyttö
1 Työnnä suuri liitin lapsen yksikköön ja kytke
latauslaite pistorasiaan (Kuva 2).
4.1.2 Käyttö paristojen kanssa
Lapsen yksikköön tarvitaan neljä 1,5 voltin R6
AA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).
Suosittelemme Philips LR6 PowerLife -paristoja.
Älä käytä paristokäyttöisessä lapsen yksikössä
akkuja, koska laitteessa ei ole lataustoimintoa.
Aseta lapsen yksikköön paristot, jos et halua
käyttää yksikköä verkkovirralla tai haluat varautua
sähkökatkoon. Vaihda lapsen yksikön paristot, kun
ne ovat tyhjenemässä (tyhjän pariston kuvake
vilkkuu, ja näytössä näkyy teksti Battery low
(Paristo tyhjenemässä)).
B
Varoitus:
Irrota lapsen yksikön pistoke pistorasiasta ja
varmista, että kätesi ja yksikkö ovat kuivia, kun
asetat paristot laitteeseen.
1 Poista paristolokeron kansi. (Kuva 3)
2 Aseta lokeroon neljä paristoa (Kuva 4).
D
Huomautus:
Varmista, että pariston plus- ja miinusmerkit
osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Aseta kansi takaisin paikalleen. (Kuva 5)
D
Huomautus:
Kun paristojen virta on vähissä, lapsen yksikön
pariston punainen merkkivalo vilkkuu.
4.2 Vanhemman yksikkö
4.2.1 Käyttö akkujen kanssa
Vanhemman yksikössä on kaksi ladattavaa NiMH
AAA 850 mAh -akkua.
Lataa vanhemman yksikkö ennen ensimmäistä
käyttökertaa tai kun akut ovat tyhjenemässä
(tyhjän akun symboli vilkkuu, ja kuulet äänimerkin).
Vanhemman yksikkö ilmoittaa tyhjenevistä
akuista 30 minuuttia ennen akkujen täydellistä
tyhjenemistä.
3.0.5 Tärkeitä tietoja paristoista ja akuista
Paristot ja akut saattavat räjähtää, jos ne
altistuvat auringonvalolle, tulelle tai muiden
syiden aiheuttamille korkeille lämpötiloille.
Aseta vanhemman yksikköön aina oikeanlaiset
ladattavat akut räjähdysvaaran estämiseksi. Älä
käytä kertakäyttöisiä paristoja, koska ne voivat
räjähtää.
Kun vaihdat lapsen yksikön paristot, käytä
vain oikeanlaisia kertakäyttöisiä paristoja
räjähdysvaaran estämiseksi. Lapsen yksikössä ei
ole lataustoimintoa.
Varmista että kätesi ovat kuivat, kun laitat
paristot tai akut paikalleen.
Paristojen tai akkujen vuotojen aiheuttaman
vahingon välttämiseksi:
1 Älä pidä laitetta yli 35 °C:n lämpötilassa.
2 Poista vanhemman yksikön akut ja lapsen
yksikön paristot, jos et aio käyttää laitetta
vähintään kuukauteen.
3 Älä jätä tyhjiä paristoja lapsen yksikköön.
Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti (katso
kohta Ympäristöasiaa).
3.0.6 Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips AVENT -laite vastaa kaikkia
sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän
käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen
on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon
perusteella.
4 Käyttöönoton
valmistelu
4.1 Lapsen yksikkö
Lapsen yksikkö on verkkovirta- ja
paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää
sitä verkkovirralla, suosittelemme paristojen
asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on
käytössä myös sähkökatkoksen yhteydessä.
87
D Huomautus:
Kun vanhemman yksikkö ei ole laturissa, paristojen
lataus purkautuu vähitellen, vaikka virta olisi
katkaistu.
5 Käyttö
1 Kokeile vanhemman yksikön ja lapsen yksikön
välistä yhteyttä siten, että laitteet ovat samassa
huoneessa (Kuva 10).
Varmista, että lapsen yksikön ja vanhemman
yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
2 Paina lapsen yksikön virtapainiketta 3, kunnes
vihreä virran merkkivalo syttyy. (Kuva 11)
D
Huomautus:
virran vihreä merkkivalo palaa myös silloin, kun
vanhemman yksikköön ei ole muodostettu
yhteyttä.
Yövalo syttyy hetkeksi ja sammuu sitten
hitaasti.
Akun merkkivalo T syttyy hetkeksi ja
sammuu. (Kuva 12)
3 Paina vanhemman yksikön virtapainiketta
3, kunnes äänitason valo syttyy
hetkeksi. (Kuva 13)
Näyttöön tulee akun symboli (Kuva 14).
LINK (yhteys) -merkkivalo vilkkuu
punaisena ja näytössä on teksti Searching
(Etsitään). (Kuva 15)
Vanhemman yksikön LINK (yhteys)
-merkkivalo muuttuu vihreäksi ja palaa
jatkuvasti, kun lapsen ja vanhemman
yksiköiden välille on muodostettu yhteys.
Näytössä näkyy teksti Linked (Yhteys
muodostettu). (Kuva 16)
Kahden sekunnin kuluttua teksti Linked
(Yhteys muodostettu) poistuu näytöstä, ja
näytössä näkyy lämpötila. (Kuva 17)
Jos yhteyttä ei ole muodostettu, vanhemman
yksikön LINK (yhteys) -merkkivalo vilkkuu
punaisena. Vanhemman yksikkö antaa
ajoittain äänimerkin, ja näytössä näkyvät
tekstit Searching (Haetaan) ja Not linked (Ei
yhteyttä) (Kuva 18).
D Huomautus:
Jos akut ovat täysin tyhjät, vanhemman yksikön
virta katkeaa automaattisesti ja yhteys lapsen
yksikköön katkeaa.
1 Poista akkulokeron kansi (Kuva 6).
2 Aseta ladattavat akut paikalleen (Kuva 7).
D
Huomautus:
Varmista, että akkujen plus- ja miinusmerkit
osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Aseta kansi takaisin paikalleen (Kuva 8).
4 Liitä laitteen pieni liitin laturiin ja laturi
pistorasiaan. Laita vanhemman yksikkö
laturiin (Kuva 9).
Laturin latausvalo syttyy
Näytön akun lataussymboli osoittaa, että
vanhemman yksikköä ladataan.
5 Anna vanhemman yksikön olla laturissa,
kunnes paristot ovat latautuneet täyteen.
Laturin latausvalo palaa latauksen aikana.
Kun akut on ladattu täyteen, vanhemman
yksikön näytössä on täyden akun kuvake
T.
Kun vanhemman yksikkö ladataan
ensimmäisen kerran tai kun se on ollut
pitkään käyttämättä, katkaise siitä virta ja
anna sen latautua yhtäjaksoisesti vähintään
10 tuntia.
Lataaminen kestää tavallisesti yli 8 tuntia,
jos vanhemman yksikkö on käynnissä
lataamisen ajan. Voit pitää latausajan
mahdollisimman lyhyenä katkaisemalla
vanhemman yksiköstä virran lataamisen
ajaksi.
Kun akut on ladattu täyteen, vanhemman
yksikköä voi käyttää langattomasti jopa 24
tunnin ajan.
D
Huomautus:
Kun vanhemman yksikön akut on ladattu
ensimmäistä kertaa, käyttöaika on alle 24 tuntia.
Akkujen koko teho on käytettävissä vasta, kun ne
on ladattu ja lataus on purettu neljä kertaa.
SUOMI
88
6 Ominaisuudet
Seuraavat ominaisuudet kuvataan luvussa Valikon
asetukset, sillä niitä voi käyttää vain vanhemman
yksikön valikosta:
Mikrofonin herkkyyden säätäminen
Äänihälytyksen kytkentä ja sammutus
Huoneen lämpötilan määrittäminen (ylin ja alin
lämpötila)
Lämpötilahälytyksen kytkentä ja sammutus
ECO mode (ekotila) käyttöön / pois käytöstä
Lämpötila-asteikon valinta (Fahrenheit tai
Celsius)
6.1 Kaiuttimen
äänenvoimakkuuden
säätäminen
1 Paina lapsen yksikön
äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes
lapsen yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus
on sopiva (Kuva 20).
D
Huomautus:
Lapsen yksikön äänenvoimakkuutta voi säätään
vain kehtolaulua toistettaessa.
2 Paina vanhemman yksikön
äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-)
kunnes vanhemman yksikön kaiuttimen
äänenvoimakkuus on sopiva (Kuva 21).
Näyttöön tulee palaute vanhemman yksikön
äänenvoimakkuuden asetuksista: (Kuva 22)
Äänenvoimakkuus poistettu käytöstä,
mykistetty itkuhälytin
Pienin äänenvoimakkuus
Suurin äänenvoimakkuus
D
Huomautus:
jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi, yksiköt
kuluttavat enemmän virtaa.
6.2 Talk (puhe) -toiminto
Voit puhua lapselle (esimerkiksi rauhoittaa häntä)
käyttämällä TALK (puhe) -painiketta.
1 Paina TALK (puhe) -painiketta ja puhu selkeästi
mikrofoniin 15–30 cm:n etäisyydeltä (Kuva 23).
Vihreä LINK (yhteys) -merkkivalo alkaa
vilkkua, ja näyttöön tulee teksti Talk (Puhe).
2 Vapauta TALK (puhe) -painike puhuttuasi.
5.1 Itkuhälyttimen
sijoittaminen
1 Aseta lapsen yksikkö vähintään 1 metrin
etäisyydelle lapsesta (Kuva 19).
2 Sijoita vanhemman yksikkö lapsen
yksikön kuuluvuusalueelle. Varmista, että
se on vähintään 1 metrin etäisyydellä
lapsen yksiköstä äänen kierron
välttämiseksi (Kuva 10).
Lisätietoja kuuluvuusalueesta on jäljempänä
kohdassa Kuuluvuusalue.
5.1.1 Kuuluvuusalue
Itkuhälyttimen kuuluvuusalue on enintään 330
metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa
vaihdella ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden
mukaan. Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50
metriä.
D
Huomautus:
Itkuhälyttimen kuuluvuusalue on pienempi myös
ECO modea (ekotilaa) käytettäessä. Katso kohta
ECO mode (ekotila) luvussa Valikon asetukset.
Huonekalut Seinät ja
muut esteet
Kuuluvuuden
heikkeneminen
Puu, kipsi, pahvi, lasi
(ei metallia, johtoja
tai lyijyä)
<30 cm 0 - 10 %
Tiili, vaneri <30 cm 5 - 35 %
Vahvistettu betoni <30 cm 30 - 100 %
Metalliristikot tai
-tangot
<1 cm 90 - 100 %
Metalli- tai
alumiinilevyt
<1 cm 100 %
Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää
kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti.
89
2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla PAGE
(haku) -painiketta uudelleen tai painamalla
mitä tahansa vanhemman yksikön painiketta.
6.6 Kehtolaulutoiminto
D Huomautus:
Vanhemman yksikön valikosta voi käyttää myös
kehtolaulutoimintoa. (Lisätietoja on luvussa Valikon
asetukset kohdassa Kehtolaulutoiminto.)
1 Toista valittu kehtolaulu painamalla
lapsen yksikön toisto/pysäytyspainiketta
E. (Kuva 26)
Kehtolaulu alkaa soida ja se toistetaan
yhtäjaksoisesti.
2 Toisen kehtolaulun valitseminen laulun toiston
aikana: (Kuva 27)
Paina lapsen yksikön kehtolaulupainiketta
K.
Seuraava kehtolaulu alkaa soida 2 sekunnin
kuluttua.
Jos haluat valita jonkin toisen kehtolaulun,
paina lapsen yksikön kehtolaulupainiketta
K uudelleen.
3 Pysäytä kehtolaulun toistaminen painamalla
toisto- ja pysäytyspainiketta E uudelleen
lapsen yksikössä. (Kuva 26)
6.7 Hälytys kuuluvuusalueen
ylittämisestä
Kun vanhemman yksikkö on lapsen yksikön
kuuluvuusalueen ulkopuolella, vanhemman yksikkö
antaa ajoittain äänimerkin ja näytössä näkyvät
tekstit Searching (Haetaan) ja Not linked (Ei
yhteyttä). Vanhemman yksikön LINK (yhteys)
-merkkivalo vilkkuu punaisena.
D
Huomautus:
Teksti Not Linked (Ei yhteyttä) näkyy vanhemman
yksikön näytössä myös silloin, kun lapsen yksikön
virta on katkaistu.
6.3 Äänenvoimakkuuden
merkkivalot
Vanhemman yksikkö valvoo lastenhuoneen
äänitasoa, ja äänen tasovalo syttyy, jos jotain
ääntä kuuluu. Jos lapsi itkee, äänen tasovalo syttyy
vanhemman yksikössä.
Niin kauan kuin lapsen yksikkö ei
havaitse ääntä, vanhemman yksikön
äänenvoimakkuuden merkkivalot eivät pala.
Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen,
vanhemman yksilössä palaa yksi äänen tasovalo
tai useita valoja. Palavien valojen määrä
määräytyy lapsen yksikön havaitseman äänen
voimakkuuden mukaan.
6.4 Yövalo
D Huomautus:
Vanhemman yksikön valikoista voi myös sytyttää
tai sammuttaa yövalon. (Lisätietoja on luvussa
Valikon asetukset kohdassa Yövalo.)
1 Sytytä yövalo painamalla lapsen yksikön
yövalopainiketta Q. (Kuva 24)
Q näkyy vanhemman yksikön näytössä.
2 Sammuta yövalo painamalla yövalopainiketta
Q uudelleen.
Yövalo himmenee vähitellen ja sammuu
lopulta kokonaan.
Q poistuu vanhemman yksikön näytöstä.
E
Vinkki:
Sammuta yövalo, kun lapsen yksikköä käytetään
akkuvirralla. Näin säästyy virtaa.
6.5 Vanhemman yksikön haku
Jos olet kadottanut vanhemman yksikön ja
yksikkö on asetettu äänettömäksi, voit etsiä sen
käyttämällä lapsen yksikön PAGE (haku) -painiketta.
D
Huomautus:
Hakutoimintoa voi käyttää vain, kun vanhemman
yksikköön on kytketty virta.
1 Paina lapsen yksikön PAGE (haku)
-painiketta (Kuva 25).
Vanhemman yksikön näyttöön tulee teksti
Paging (Haku).
Vanhemman yksiköstä kuuluu
hakuhälytysääni.
SUOMI
90
D Huomautus:
Itkuhälyttimen kuuluvuusalue ECO (eko) -tilassa
on 260 metriä ulkoilmassa. Kuuluvuus saattaa
vaihdella ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden
mukaan.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella ECO mode
(ekotila) (Kuva 29).
2 Vahvista OK-painikkeella (Kuva 30).
3 Jos ECO (eko) -tila ei ole käytössä, näytössä
on teksti On? (Käyttöön?). Ota ECO (eko)
-tila käyttöön painamalla OK-painiketta. Jos
ECO (eko) -tila on käytössä, näytössä on teksti
Off? (Pois käytöstä?). Poista ECO (eko) -tila
käytöstä painamalla OK-painiketta.
Jos olet ottanut ECO (eko) -tilan käyttöön
valitsemalla On (Käyttöön), vanhemman
yksikkö sammuu ja käynnistyy uudelleen.
Lapsen yksikön ja vanhemman yksikön
näytössä näkyy ECO (eko) -tilan kuvake
merkkinä siitä, että kumpikin yksikkö toimii
nyt ECO (eko) -tilassa.
D
Huomautus:
Vanhemman yksikön ja lapsen yksikön välinen
yhteys saattaa katketa, kun ECO (eko) -tila
otetaan käyttöön. Jos näin tapahtuu, etäisyys
saattaa olla liian pitkä ECO (eko) -tilaa
varten. Tässä tapauksessa voit joko pienentää
etäisyyttä tai poistaa ECO (eko) -tilan käytöstä.
7.3 Yövalon sytyttäminen/
sammuttaminen
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Light (Valo).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Jos yövalo ei ole käytössä, näytössä on
teksti On? (Käyttöön?). Ota yövalo käyttöön
painamalla OK-painiketta. Jos yövalo on
käytössä, näytössä on teksti Off? (Pois
käytöstä?). Poista yövalo käytöstä painamalla
OK-painiketta.
7 Valikon asetukset
Kaikkia vanhemman yksikön toimintoja voi käyttää,
mutta myös joitakin lapsen yksikön toimintoja voi
käyttää.
7.1 Valikon käyttö - yleisohjeet
D Huomautus:
Valikkotoimintoja voidaan käyttää vain, kun
lapsen ja vanhemman yksikön välinen yhteys on
muodostettu.
1 Avaa valikko painamalla MENU (valikko)
-painiketta (Kuva 28).
Näytössä näkyy ensimmäinen valikon asetus.
2 Valitse haluamasi asetus plus- ja
miinuspainikkeilla (Kuva 29).
D
Huomautus:
nuoli osoittaa liikkumissuunnat.
3 Vahvista OK-painikkeella (Kuva 30).
4 Valitse haluamasi asetus painikkeilla + ja -.
5 Vahvista OK-painikkeella.
Uusi asetus välähtää kerran. Viesti Saved
(Tallennettu) välähtää myös kerran ja
katoaa sitten näytöstä.
6 Poistu valikosta painamalla MENU (valikko)
-painiketta uudelleen.
7.2 ECO (eko) -tila
D Huomautus:
Voit ottaa ECO (eko) -tilan käyttöön tai poistaa
sen käytöstä vain vanhemman yksikön valikosta.
ECO (eko) -tilan käyttäminen vähentää laitteen
virrankulutusta. Lapsen valvonta lyhyeltä
etäisyydeltä vaatii vähemmän lähetystehoa ja virtaa
kuin valvonta pitkältä etäisyydeltä. Kun valvot lasta
lyhyeltä etäisyydeltä, voit ottaa ECO (eko) -tilan
käyttöön. ECO (eko) -tilassa laite kuluttaa tavallista
vähemmän virtaa, mutta kuulet silti lapsesi selvästi
ilman häiriöääniä. Itkuhälyttimen käyttäminen ECO
(eko) -tilassa säästää ympäristöä.
91
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Sensitivity
(Herkkyys).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Vahvista lapsen yksikön
mikrofonin herkkyystaso plus- tai
miinuspainikkeella. (Kuva 31)
1 Pienin herkkyystaso
2 Suurin herkkyystaso
4 Vahvista OK-painikkeella.
Näytössä on teksti Saved (Tallennettu).
D
Huomautus:
Kun lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on
asetettu suureksi, se havaitsee enemmän ääniä ja
on useammin lähettävässä tilassa. Tämän vuoksi
yksiköt kuluttavat tavallista enemmän virtaa ja akku
ja paristot tyhjenevät nopeammin.
7.6 Äänihälytyksen kytkentä ja
sammutus
D Huomautus:
voit ottaa äänihälytyksen käyttöön tai poistaa sen
käytöstä vain vanhemman yksikön valikosta.
Tällä toiminnolla valvot lastasi äänettömästi. Voit
asettaa vanhemman yksikön äänettömäksi ja silti
saada hälytyksen, jos lapsi itkee.
Äänihälytyksen ollessa käytössä vanhemman
yksiköstä kuuluu merkkiääni, kun neljännen
äänenvoimakkuuden merkkivalo syttyy sinisenä
silloin, kun yksikkö on asetettu äänettömäksi.
Tämän lisäksi vanhemman yksikön näytön
taustavalo syttyy ja näytössä vilkkuu äänihälytyksen
kuvake (q).
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Alert
settings (Hälytysasetukset).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Sound Alert
(Äänihälytys).
4 Vahvista OK-painikkeella.
5 Jos hälytys ei ole käytössä, näytössä on
teksti On? (Käyttöön?). Ota hälytys käyttöön
painamalla OK-painiketta. Jos hälytys on
käytössä, näytössä on teksti Off? (Pois
käytöstä?). Poista hälytys käytöstä painamalla
OK-painiketta.
7.4 Kehtolaulutoiminto
7.4.1 Kehtolaulun valitseminen
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Lullaby
(Kehtolaulu).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Selaa viiden kehtolaulun luetteloa painamalla
+-painiketta tai valitse Play All (Toista kaikki).
4 Vahvista OK-painikkeella.
Kun olet valinnut yhden viidestä kehtolaulusta, se
toistetaan 5 kertaa peräkkäin.
Kun valitset Play all (Toista kaikki), kaikki 5
kehtolaulua toistetaan kerran.
7.4.2 Kehtolaulun vaihtaminen
1 Valitse luettelosta toinen kehtolaulu painamalla
+-painiketta.
2 Vahvista OK-painikkeella.
7.4.3 Kehtolaulun toiston keskeyttäminen
1 Paina OK-painiketta.
Näytössä on teksti Paused (Keskeytetty).
2 Jatka toistoa painamalla OK-painiketta.
Jos et jatka kehtolaulun toistoa 30 sekunnin
kuluessa, kehtolaulutoiminto poistuu käytöstä
automaattisesti. Teksti Paused (Keskeytetty) ja
kehtolaulukuvake poistuvat näytöstä.
7.4.4 Kehtolaulun toiston pysäyttäminen
1 Paina +-painiketta ja valitse luettelosta Stop
(Pysäytä).
2 Vahvista OK-painikkeella.
7.5 Mikrofonin herkkyyden
säätäminen
D Huomautus:
voit säätää mikrofonin herkkyyttä vain vanhemman
yksikön valikossa.
Voit asettaa lapsen yksikön mikrofonin herkkyyden
haluamallesi tasolle. Voit muuttaa mikrofonin
herkkyyttä sen jälkeen, kun yhteys on muodostettu
lapsen ja vanhemman yksikön välille, eli kun
vanhemman yksikön LINK (yhteys) -merkkivalo
palaa vihreänä.
SUOMI
92
7.8 Lämpötilahälytyksen
kytkentä ja sammutus
D Huomautus:
voit ottaa lämpötilahälytyksen käyttöön tai poistaa
sen käytöstä vain vanhemman yksikön valikosta.
D
Huomautus:
jos lämpötilahälytys käynnistyy liian usein,
pienennä vähimmäislämpötilaa ja/tai suurenna
enimmäislämpötilaa (katso Huoneen lämpötila-
alueen määrittäminen).
Lämpötilahälytyksen ollessa käytössä vanhemman
yksiköstä kuuluu merkkiääni, jos huonelämpötila
nousee yli asetetun enimmäislämpötilan tai
laskee alle vähimmäislämpötilan. Tämän lisäksi
vanhemman yksikön näytön taustavalo syttyy
ja näyttöön tulee teksti High (Korkea) tai Low
(Matala). Jos lämpötila-asetuksia ei ole tehty,
lämpötilahälytys käynnistyy lämpötilan laskiessa alle
14 °C:n tai noustessa yli 35 °C:n.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Temperature
(Lämpötila).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Alert
(Hälytys).
4 Vahvista OK-painikkeella.
5 Jos hälytys ei ole käytössä, näytössä on
teksti On? (Käyttöön?). Ota hälytys käyttöön
painamalla OK-painiketta. Jos hälytys on
käytössä, näytössä on teksti Off? (Pois
käytöstä?). Poista hälytys käytöstä painamalla
OK-painiketta.
7.9 Lämpötila-asteikon valinta
D Huomautus:
Lämpötila-asteikon voi valita vain vanhemman
yksikön valikossa.
Lämpötila-asteikko voi olla Celsius (C) tai
Fahrenheit (F).
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Settings
(Asetukset).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Temp scale
(Lämpötila-asteikko).
4 Vahvista OK-painikkeella.
5 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Celsius tai
Fahrenheit.
Jos olet ottanut äänihälytyksen käyttöön,
vanhemman yksikön näyttöön tulee
äänihälytyksen kuvake ( q).
7.7 Huonelämpötila-alueen
asettaminen
D Huomautus:
voit vain säätää lämpötila-alaa vanhemman yksikön
valikossa.
Nukkuvalle lapselle sopiva lämpötila on 16–20 °C.
Tämä on tärkeää, sillä lapsi ei voi säädellä
ruumiinlämpöään yhtä hyvin kuin aikuinen. Lapsi
tarvitseekin enemmän aikaa lämpötilavaihdoksiin
mukautumiseen.
Jos et määritä lämpötila-aluetta, itkuhälytin
ilmoittaa, kun huoneen lämpötila on alle 14 °C tai
yli 35 °C. Tässä tapauksessa vanhemman yksikön
näytön taustavalo syttyy ja näyttöön tulee teksti
High (Korkea) tai Low (Matala). Voit muuttaa
vähimmäis- tai enimmäislämpötilan oletuksia
seuraavien ohjeiden mukaan.
D
Huomautus:
Lapsen huoneen lämpötila näkyy vanhemman
yksikön näytössä, kun yksiköiden välillä on yhteys.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Temperature
(Lämpötila).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Range
(Alue).
4 Vahvista OK-painikkeella.
5 Määritä vähimmäislämpötila plus- tai
miinuspainikkeella.
6 Vahvista OK-painikkeella.
7 Määritä enimmäislämpötila plus- tai
miinuspainikkeella.
8 Vahvista OK-painikkeella.
Näytössä on teksti Saved (Tallennettu).
93
8 Lisätarvikkeet
8.1 Vyöpidike ja kaulahihna
Jos vanhemman yksikön paristoissa on riittävästi
virtaa, voit kuljettaa yksikköä mukanasi kotona
niin sisällä kuin ulkonakin kiinnittämällä sen
vyöpidikkeellä vyöhösi tai ripustamalla sen
kaulahihnalla kaulaasi. Näin voit kuunnella lastasi
silloinkin, kun olet liikkeellä.
8.1.1 Vyöpidikkeen kiinnittäminen
1 Kiinnitä vyöpidike vanhemman
yksikköön (Kuva 32).
8.1.2 Vyöpidikkeen irrottaminen
1 irrota vyöpidike vanhemman yksiköstä
vetämällä.
8.1.3 Kaulahihnan kiinnittäminen
1 Vie kaulahihnan päässä oleva lenkki
hihnan pidikkeen takana olevan aukon
läpi. Vie kaulahihna lenkin läpi ja kiristä
kaulahihna (Kuva 33).
8.1.4 Kaulahihnan irrottaminen
1 Vedä kaulahihna hihnan päässä olevan lenkin
läpi ja vedä hihna kannattimen takana olevan
reiän läpi.
7.10 Palautustoiminto
Tämä vanhemman yksikön valikkotoiminto
mahdollistaa sekä vanhemman että lapsen
yksikön asetusten palauttamisen oletusasetuksiin
samanaikaisesti. Käytä tätä toimintoa, jos
Tavallisimmat kysymykset -luvussa annetut
vastaukset eivät auta.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Settings
(Asetukset).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Reset
(Palauta).
4 Vahvista OK-painikkeella.
Vanhemman yksikön näyttöön tulee teksti
Conrm? (Vahvista?).
5 Vahvista OK-painikkeella.
Vanhemman yksikköä käynnistyy uudelleen.
Molempien yksikköjen asetukset on
palautettu tehdasasetuksiin.
7.10.1 Oletusasetukset
Vanhemman yksikkö
Kieli: englanti
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 1
Mikrofonin herkkyys: 5
Äänihälytys: ei käytössä
Lämpötilan hälytys: ei käytössä
Temperature low (Matala lämpötila) -hälytys:
14 °C
Temperature high (Korkea lämpötila) -hälytys:
35 °C
Lämpötila-asteikko: Celsius
ECO (eko) -tila: pois käytöstä
Lapsen yksikkö
Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 3
Yövalo: ei käytössä
Kehtolaulu: pois käytöstä
SUOMI
94
11 Varaosat
11.1 Lapsen yksikkö
11.1.1 Paristot
Vaihda lapsen yksikön paristot aina neljään 1,5 V:n
R6 AA -paristoon.
D
Huomautus:
Suosittelemme Philipsin paristojen käyttämistä
11.1.2 Verkkolaite
Vaihda lapsen yksikön latauslaite ainoastaan
alkuperäisen tyyppiseen latauslaitteeseen. Voit tilata
uuden latauslaitteen jälleenmyyjältä tai Philipsin
huoltoliikkeestä.
Vain Iso-Britannia: SSA-5W-09 UK 075040F
Muut maat: SSA-5W-09 EU 075040F
11.2 Vanhemman yksikkö
11.2.1 Paristot
Vaihda vanhemman yksikön akut aina kahteen
ladattavaan NiMh AAA 850 mAh -akkuun.
D
Huomautus:
Suosittelemme Philipsin akkujen käyttämistä
11.2.2 Verkkolaite
Vaihda vanhemman yksikön laturin sovitin
ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen sovittimeen.
Voit tilata uuden sovittimen jälleenmyyjältä tai
Philipsin huoltoliikkeestä.
Vain Iso-Britannia: SSA-5W-09 UK 075050F
Muut maat: SSA-5W-09 EU 075050
9 Puhdistus ja hoito
B Varoitus:
Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä veteen
äläkä puhdista niitä juoksevan veden alla.
B
Varoitus:
Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita tai
nestemäisiä pesuaineita.
1 Jos lapsen yksikkö on liitetty sähköverkkoon,
irrota pistoke pistorasiasta, ja irrota
vanhemman yksikkö laturista.
2 Puhdista vanhemman ja lapsen yksikkö
kostealla liinalla.
B
Varoitus:
Varmista, että vanhemman yksikkö on kuiva,
ennen kuin asetat sen takaisin laturiin.
3 Pyyhi laturi puhtaaksi kuivalla liinalla.
4 Pyyhi sovittimet puhtaiksi kuivalla liinalla.
10 Säilytys
Jos itkuhälytintä ei käytetä vähään aikaan,
poista paristot lapsen yksiköstä ja akut
vanhemman yksiköstä. Säilytä vanhemman
ja lapsen yksiköt, laturi ja sovittimet viileässä,
kuivassa paikassa.
95
Mikä on ECO (eko) -tila? Miten se säästää
ympäristöä?
ECO (eko) -tila on suunniteltu vähentämään
virrankulutusta. Lapsen valvonta lyhyeltä
etäisyydeltä vaatii vähemmän virtaa kuin
valvonta pitkältä etäisyydeltä. Kun valvot lasta
lyhyeltä etäisyydeltä, voit ottaa ECO (eko)
-tilan käyttöön. ECO (eko) -tilassa itkuhälytin
kuluttaa tavallista vähemmän virtaa ja on siten
ympäristöystävällisempi.
Miksi lapsen yksikön virran merkkivalo ja
vanhemman yksikön LINK (yhteys) -merkkivalo
eivät syty, kun painan yksiköiden virtapainikkeita?
Vanhemman yksikön akut voivat voi olla
tyhjiä, eikä yksikköä ole asetettu verkkovirtaan
liitettyyn laturiin. Liitä laitteen pieni liitin laturiin
ja laturi pistorasiaan. Laita vanhemman yksikkö
laturiin. Muodosta sitten yhteys lapsen yksikköön
painamalla virtapainiketta.
Lapsen yksikön paristot voivat olla tyhjiä, eikä
yksikkö ole asetettu verkkovirtaan. Vaihda
paristot tai kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan.
Muodosta sitten yhteys vanhemman yksikköön
painamalla virtapainiketta.
Jos vanhemman yksikön LINK (yhteys)
-merkkivalo ei vieläkään ala vilkkua, palauta
yksiköiden oletusasetukset palautustoiminnon
avulla.
Miksi vanhemman yksikön yhteyden LINK
(yhteys) -merkkivalo vilkkuu punaisena ja
näytössä näkyy viesti Searching (Haetaan)?
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö ovat
kuuluvuusalueen ulkopuolella. Siirrä vanhemman
yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä.
Lapsen yksikön virta saattaa olla katkaistu. Kytke
virta lapsen yksikköön.
ECO (eko) -tila on käytössä, mutta etäisyys on
liian pitkä. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs
lapsen yksikköä tai poista ECO (eko) -tila
käytöstä.
12 Ympäristöasiaa
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin
autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
haittavaikutuksia (Kuva 34).
Akuissa ja paristoissa voi olla ympäristöä
saastuttavia aineita. Älä hävitä akkuja ja
paristoja talousjätteen mukana, vaan toimita
ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
Poista akut ja paristot aina ennen laitteen
hävittämistä ja vie laite valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. (Kuva 35)
13 Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee
ongelmia, tutustu Philips AVENT -verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com/welcome tai kysy
neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta (puhelinnumero
on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi
ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin
jälleenmyyjään.
14 Tavallisimmat
kysymykset
Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä
laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota
yhteys oman maasi asiakaspalveluun.
SUOMI
96
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on
ehkä asetettu liian matalaksi. Aseta mikrofonin
herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön avulla.
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö voivat
olla kuuluvuusalueen ulkopuolella. Siirrä yksiköt
lähemmäksi toisiaan.
Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian nopeasti
muihin ääniin?
Lapsen yksikkö havaitsee myös muita ääniä kuin
lapsesi itkun. Siirrä lapsen yksikkö lähemmäs
lasta (mutta huomaa, että vähimmäisetäisyys on
1 metri).
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on
ehkä asetettu liian korkeaksi. Aseta mikrofonin
herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön näytön avulla.
Miksi vanhemman yksikkö reagoi liian hitaasti
lapsen ääniin?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on
ehkä asetettu liian matalaksi. Aseta mikrofonin
herkkyystaso korkeammaksi vanhemman yksikön
näytön avulla.
Miksi lapsen yksikön paristot tyhjenevät
nopeasti?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on
ehkä asetettu liian korkeaksi, jolloin lapsen
yksikkö on useammin lähettävässä tilassa.
Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi
vanhemman yksikön avulla.
Lapsen yksikön äänenvoimakkuus on ehkä
asetettu liian korkeaksi, jolloin lapsen yksikkö
kuluttaa paljon virtaa. Vähennä lapsen yksikön
äänenvoimakkuutta.
Olet ehkä asettanut enimmäishuonelämpötilan,
joka on todellista huonelämpötilaa matalampi,
tai vähimmäishuonelämpötilan, joka on todellista
huonelämpötilaa korkeampi. Tällöin lapsen
yksikkö lähettää jatkuvasti tietoa vanhemman
yksikölle ja kuluttaa enemmän virtaa, jolloin
paristot tyhjenevät nopeasti.
Yövalo saattaa olla käytössä. Jos haluat käyttää
yövaloa, suosittelemme lapsen yksikön käyttöä
verkkovirralla.
Miksi lapsen yksikön paristojen merkkivalo
vilkkuu punaisena?
Lapsen yksikön paristojen virta on vähissä.
Vaihda paristot tai kytke lapsen yksikkö
verkkovirtaan (lisätietoja on kohdassa
Käyttöönotto).
Miksi vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki?
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki
yhteyden LINK (yhteys) -merkkivalon palaessa
punaisena ja näytössä on teksti Searching
(Haetaan), yhteyttä lapsen yksikköön ei ole.
Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen
yksikköä.
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkkejä
ja näytön akkusymboli on tyhjä, vanhemman
yksikön akut ovat tyhjenemässä. Lataa akut.
Jos yksikkö on asetettu äänettömäksi
äänihälytyksen ollessa käytössä, vanhemman
yksiköstä kuuluu äänimerkki aina, kun neljäs
äänenvoimakkuuden merkkivalo syttyy, koska
lapsen yksikkö on havainnut äänen.
Jos olet asettanut huonelämpötilan vanhemman
yksikköön ja lämpötilahälytys on käytössä,
vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki, kun
lämpötila laskee alle asetetun rajan tai alle 14
°C:een, tai lämpötilan noustessa yli asetetun
rajan tai yli 35 °C:een.
Lapsen yksikön virta saattaa olla katkaistu. Kytke
virta lapsen yksikköön.
Miksi laitteesta kuuluu kimeä ääni?
Yksiköt voivat olla liian lähellä toisiaan. Varmista,
että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön
välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus voi
olla liian korkea. Vähennä vanhemman yksikön
äänenvoimakkuutta.
Miksi laitteesta ei kuulu ääntä / miksi lapsen itkua
ei kuulu?
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on
ehkä asetettu liian matalaksi tai yksikkö on
ehkä asetettu äänettömäksi. Lisää vanhemman
yksikön äänenvoimakkuutta.
97
Vanhemman yksikön käyttöajan pitäisi olla jopa
24 tuntia. Miksi vanhemman yksikköni käyttöaika
on paljon lyhyempi?
Kun vanhemman yksikön akut on ladattu
ensimmäistä kertaa, käyttöaika on alle 24 tuntia.
Akkujen koko teho on käytettävissä vasta, kun
ne on ladattu ja lataus on purettu ainakin neljä
kertaa.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä
asetettu liian korkeaksi, jolloin vanhemman
yksikkö kuluttaa paljon virtaa. Vähennä
vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta.
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso
on ehkä asetettu liian korkeaksi, jolloin
vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.
Aseta mikrofonin herkkyystaso matalammaksi
vanhemman yksikön avulla.
Miksi vanhemman yksikön näytössä ei näy
paristokuvaketta, kun aloitan yksikön lataamisen?
Kuvake saattaa tulla näkyviin vanhemman
yksikössä vasta muutaman minuutin kuluttua,
kun yksikköä ladataan ensimmäistä kertaa tai
kun laite on ollut pitkään käyttämättä.
Miksi vanhemman yksikön lataamiseen kuluu yli
8 tuntia?
Vanhemman yksikön virta saattaa olla kytkettynä
lataamisen aikana. Katkaise yksikön virtaa
lataamisen ajaksi.
Itkuhälyttimen kuuluvuusalueeksi on määritetty
330 metriä. Miksi itkuhälyttimeni varsinainen
kuuluvuusalue on paljon pienempi?
Kyseinen kuuluvuusalue koskee vain ulkotiloja.
Talon sisällä kuuluvuusaluetta rajoittavat
yksiköiden välissä olevat seinä- ja kattorakenteet.
Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50 metriä.
ECO (eko) -tila on käytössä. ECO (eko) -tilassa
lapsen yksikön kuuluvuusalue on 260 metriä
ulkoilmassa. Sisätiloissa kantavuutta rajoittavat
yksiköiden välissä olevat seinä- ja kattorakenteet.
Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen
yksikköä tai poista ECO (eko) -tila käytöstä.
Miksi yhteys katkeaa välillä? Miksi ääniyhteydessä
on katkoksia?
Yksiköt ovat luultavasti lähellä kuuluvuusalueen
rajaa. Muuta yksiköiden paikkaa tai siir
yksiköitä lähemmäs toisiaan. Huomaa, että
yhteyden muodostaminen yksiköiden välille
kestää aina noin 30 sekuntia.
Vanhemman yksikön lähellä saattaa olla lähetin
tai muu DECT-laite, kuten DECT-puhelin tai
toinen 1,8 GHz:n / 1,9 GHz:n itkuhälytin. Siir
vanhemman yksikkö pois muiden laitteiden
luota, kunnes yhteys muodostuu uudelleen.
Mitä sähkökatkoksen aikana tapahtuu?
Jos vanhemman yksikön akuissa on riittävästi
virtaa, se toimii edelleen sähkökatkoksen
aikana sekä laturissa että poissa laturista. Jos
lapsen yksikössä on paristot, se toimii myös
sähkökatkoksen sattuessa.
Onko itkuhälytin turvassa salakuuntelulta ja
häiriöiltä?
Itkuhälyttimen DECT-tekniikka takaa, että muut
laitteet eivät aiheuta häiriöitä ja että laitetta ei
voi salakuunnella.
SUOMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Philips-Avent SDC525/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja