STEINEL RS PRO 5100 Omistajan opas

Kategoria
Ceiling lighting
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

- 42 - - 43 -
Driftsforstyrrelser
Sensorlampen
uden spænding
Sensorlampen
tænder ikke
Sensorlampen
slukker ikke
Sensorlampen tænder uden
tydelige bevægelser
Sensorlampen tænder ikke ved
bevægelse
Fejl
Defekt hussikring, ikke tændt,
ledning afbrudt
Kortslutning i nettilledningen
Evt. tænd- og slukkontakt
slukket
Ny hussikring, tænd ved
kontakten, kontroller ledningen
med en spændingstester
Kontroller tilslutningerne
Tænd ved tænd- og slukkon-
takten
Forkert skumringsindstilling
Defekt lysstofrør
Tænd- og slukkontakten slukket
Defekt hussikring
Indstil på ny
Udskift lysstofrøret
Tænd
Ny hussikring,
kontroller evt. tilslutningen
Konstant bevægelse i
overvågningsområdet
Kontroller området
Lampen er ikke monteret
vibrationsfrit
Der var tale om en bevægelse,
som ikke blev registreret af
personen (bevægelse bag en
væg, bevægelse af et lille objekt
i umiddelbar nærhed af lampen
etc.)
Skru kabinettet fast
Kontroller området
Hurtige bevægelser undertryk-
kes med henblik på fejlminime-
ring, eller overvågningsområdet
er for lille
Ombyttet tilslutning af
netledningen (L og N)
Kontroller området
Kontroller tilslutning L og N
samt fase
Årsag Afhjælpning
Funktionsgaranti
Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største
omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt
underlagt stikprøvekontrol. STEINEL garanterer for
upåklagelig beskaffenhed og funktion. Garantien
gælder i 36 måneder fra den dag, apparatet er solgt
til forbrugeren. Ved materiale- og fabrikationsfejl ydes
garantien gennem reparation eller ombytning efter vort
valg. Der ydes ikke garanti for skader på sliddele samt
for skader og mangler, der skyldes ukorrekt behand-
ling eller vedligeholdelse. Yderligere følgeskader på
fremmede genstande er udelukket.
Der ydes kun garanti mod forevisning af en kort fejl-
beskrivelse samt af en bon eller kvittering (med dato
og stempel). Derudover skal apparatet være intakt og
indpakket forsvarligt, når det fremsendes til service-
værkstedet.
Reparationsservice:
Efter garantiperiodens udløb eller ved fejl, der ikke
er dækket af garantien, kan apparatet repareres
på vores værksted. Sørg for, at pro-
duktet er pakket forsvarligt ind under
forsendelsen til nærmeste service-
værksted.
Tilbehør
Fjernbetjening RS PRO 5000/5002 LED Artikelnr.:
737818
Konformitetserklæring
Produktet opfylder kravene i lavspændingsdirektivet
2006/95/EF, EMC-direktivet 2004/108/EF, RoHS-
direktivet 2002/95/EF, direktivet 1999/05/EF om
radio- og teleterminaludstyr samt direktivet om
energieffektivitetskrav 2000/55/EF.
Asennusohje
Arvoisa asiakas,
olet hankkinut sisätilojen STEINEL-tunnistinvalaisi-
men. Kiitämme saamastamme luottamuksesta. Olet
hankkinut laatutuotteen, joka on valmistettu, testattu
ja pakattu huolellisesti.
Tutustu ennen valaisimen asennusta tähän asennus-
ohjeeseen. Ainoastaan asianmukainen asennus ja
käyttöönotto takaavat valaisimen pitkäaikaisen,
luotettavan ja häiriöttömän toiminnan.
FIN
Toimintaperiaate
Valaisin on aktiivinen suurtaajuustunnistin. Laitteeseen
integroitu suurtaajuustunnistin lähettää suurtaajuisia
sähkömagneettisia aaltoja (5,8 GHz) ja vastaanottaa
niiden kaiun. Tunnistin havaitsee kaiun muuttumisen,
kun valaisimen reagointialueella on pienintäkin liikettä.
Mikroprosessori laukaisee tällöin "Kytke valo" -käs-
kyn. Tunnistus on mahdollista ovien, lasiruutujen tai
kevytrakenneseinien lävitse.
Toiminta-alueet kattoasennuksessa:
1) Pienin mahdollinen toimintaetäisyys (Ø 1 m)
2) Suurin mahdollinen toimintaetäisyys (Ø 8 m)
Toiminta-alueet seinäasennuksessa:
3) Pienin mahdollinen toimintaetäisyys (Ø 1 m)
4) Suurin mahdollinen toimintaetäisyys (Ø 8 m)
Tärkeää: Laite havaitsee liikkeen varmimmin, kun liike
suuntautuu valaisinta kohti.
Turvaohjeet
Katkaise virta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään
toimenpiteitä!
Asennus on tehtävä jännitteettömänä. Tarkista
jännitteettömyys jännitteenkoettimella.
Tunnistinvalaisin liitetään verkkojännitteeseen.
Asennus on suoritettava asiantuntevasti. Voimassa
olevia asennus- ja liitäntäohjeita on noudatettava.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
Ainoastaan ammattikorjaamo saa korjata laitteen.
Kytke valaisin jännitteettömäksi lampun vaihdon
ajaksi.
Huom:
Suurtaajuustunnistimen lähetysteho on n.1 mW – tämä
on vain tuhannesosa kannettavan puhelimen tai mikro-
aaltouunin lähetystehosta.
n. 1 mW
n. 1000 mW
Laitekuvaus
Välipohja
Suurtaajuustunnistin ja säätimet
Tiivisteholkit
Liitin
Rajauslevyt
Kupu
Runko
Kuvun salpa
Toiminta-alueen rajaus
Kytkentäajan asetus
Hämäryystason asetus
Kannatin
LEDit (RS PRO 5002 LED)
Verkkojohdon uppoasennus
Verkkojohdon pinta-asennus
I
II
9.2
9.1
9.3
FIN
- 44 - - 45 -
Tekniset tiedot
Asennus
Asennuksen helpottamiseksi yhdistä välipohjan
kannatin runkoon , kun olet kiinnittänyt rungon.
Verkkojohdon liitäntä (ks. kuva). Verkkojohtona
käytetään 3-napaista kaapelia:
L = vaihe (useimmiten musta tai ruskea)
N = nollajohdin (useimmiten sininen)
PE = maadoitusjohdin (vihreä/keltainen)
Epäselvissä tapauksissa johtimet on tarkistettava
jännitteenkoettimella ja katkaistava sen jälkeen virta.
Tärkeää:
Liitäntöjen sekoittuminen johtaa oikosulkuun lait-
teessa tai sulaketaulussa. Tässä tapauksessa yksit-
täiset johdot on tunnistettava ja kytkettävä uudel-
leen. Verkkojohtoon voidaan asentaa virtakytkin.
Kun RS PRO 5002:n lampun suojus on auki, älä
katso suoraan LED-valoon 100 sekuntia kauemmin,
kun valo on kytketty.
Tunnistinvalaisimen asennuksessa on huomioitava,
että valaisin on kiinnitettävä värinättömään paik-
kaan.
Himmentimen asennus johtaa tunnistinvalaisimen
vioittumiseen.
Huomaa, että valaisin on varmistettava 10 A auto-
maattisulakkeella.
L’ Toisen sähkölaitteen liitäntä:
Tunnistinvalaisimeen voidaan liittää toinen sähkölaite
(enint. 800 W), joka kytkeytyy elektroniikan kautta.
Sähkölaitteen vaihejohdin kytketään tunnistinvalai-
simen L’merkittyyn liittimeen. Nollajohdin liitetään
N liittimeen yhdessä verkkojohdon nollajohtimen
kanssa. Suojamaajohdin kytketään sille merkittyyn
liittimeen.
Tunnistinvalaisin voidaan ottaa käyttöön, kun valaisin
on asennettu ja kytketty sähköverkkoon. Kun valaisin
otetaan käyttöön manuaalisesti valokatkaisinta paina-
malla, se kytkeytyy pois päältä mittausvaihetta varten
noin 10 sekunnin kuluttua ja on sen jälkeen valmis toi-
mimaan tunnistinkäytössä. Valokatkaisinta ei tarvitse
painaa uudelleen.
Toimintaetäisyyden rajaus (herkkyys)
Toimintaetäisyydellä tarkoitetaan
lattialle muodostuvan ympyrän hal-
kaisijaa, kun valaisin asennetaan n.
2,5 m korkeudelle. Kun säädin
9.1
käännetään vasemmalle vasteeseen
saakka, on asetettu pienin mahdolli-
nen toimintaetäisyys (n. Ø 1 m); kun
se käännetään oikealle perille saakka, on asetettu
suurin mahdollinen toimintaetäisyys (n. Ø 8 m).
(Tehtaalla on asetettu valaisimen suurin mahdollinen
toimintaetäisyys.)
Toiminta
Ø 1 m – 8 m
Kytkentäajan asetus
Valaisimen haluttu kytkentäaika
Valaisimen kytkentäaika voidaan sää-
tää portaattomasti noin 1 minuutin
(säädin
9.2
vasemmassa vasteessa
saakka) ja enintään 20 minuutin
(säädin
9.2
oikeassa vasteessa saakka)
välille. (Tehtaalla on asetettu pienin
mahdollinen kytkentäaika.) Ajastin kytkeytyy uudel-
leen jokaisen tämän ajan sisällä tapahtuvan liikkeen
yhteydessä. Suosittelemme asettamaan lyhyimmän
mahdollisen ajan reagointialueen asettamisen ja toi-
mintatestin suorittamisen ajaksi.
Huom: Valaisimen sammuttua tunnistimen toiminta
keskeytyy noin 1 sekunnin ajaksi. Valo kytkeytyy liik-
keen yhteydessä uudelleen vasta tämän ajan kuluttua.
Hämäryystason asetus (kytkeytymiskynnys)
Valaisimen haluttu kytkeytymiskynnys
voidaan asettaa portaattomasti noin
2 luksin – 2000 luksin välille. Kun sää-
din
9.3
käännetään vasemmalle perille
saakka, on asetettu noin 2 luksin
hämäräkäyttö. Kun säädin
9.3
käänne-
tään oikealle perille saakka, on asetet-
tu noin 2000 luksin päiväkäyttö. (Tehtaalla valaisin on
asetettu päiväkäyttöön) Toiminta-alueen asettamisen
ja toimintatestin suorittamisen ajaksi säädin on kään-
nettävä oikealle perille saakka.
Huom: Valaisin kytkeytyy kaikkien muiden hämäryys-
tasojen kuin päivänvaloasetuksen yhteydessä pois
päältä 1 x tunnissa 1 sekunniksi kulloisenkin hämä-
ryystason mittausta varten.
Vinkki: Löydät haluamasi hämäryystason asetuksen
helpoiten, kun odotat, että ympäristön hämäryys vas-
taa hämäryystasoa, jossa haluat valon kytkeytyvän.
Käännä säädin vasemmalle perille saakka ja anna
valon sammua. Käännä sen jälkeen säädin oikealle
ja päästä irti, kun valaisin on kytkenyt valon. Valaisin
kytkeytyy / sammuu tästä lähtien aina tässä hämäryys-
tasossa.
LED peruskirkkaus
(vain RS PRO 5002 LED)
PÄÄLLE noin 2 luksista alkaen. Mahdollista kytkeä
pois kaukosäätimellä.
1 min – 20 min
Suositus:
Suosittelemme, että lamput kytketään ensimmäisen
käytön alussa palamaan yhtäjaksoisesti 100 tuntia suur-
taajuustunnistimen häiriöttömän käytön takaamiseksi.
Se myös lisää lampun käyttöikää.
1. Liitä valaisin ja kytke valo.
2. Käännä kaikki 3 säädintä niiden oikean puoleiseen
ääriasentoon, ja käännä sitten keskimmäinen säädin
jälleen aivan vasemmalle ja sen jälkeen takaisin oikealle
ääriasentoon saakka (10 sekunnin sisällä.)
3. Valaisimen jatkuvan kytkennän toiminnon vahvistami-
sesta ilmoitetaan valon kytkeytymisellä
2 x POIS ja jälleen PÄÄLLE.
4. Aseta nyt säätimet haluamiisi asentoihin
5. Valo kytkeytyy nyt 100 tunnin ajaksi; tunnistin ei
ole toiminnassa. Älä tänä aikana kytke valaisinta pois
sähköverkosta.
6. Kun 100 tuntia on kulunut, valaisin kytkeytyy auto-
maattisesti tunnistinkäyttöön.
Huom:
Kun lamppujen ei ole annettu palaa aluksi 100 tunnin
ajan tai kun lämpötila on alhainen, on mahdollista, että
tunnistin ei sammuta valaisinta. Kytke tässä tapaukses-
sa valaisin pois päältä ja pienennä toimintaetäisyyttä
huomattavasti joksikin aikaa.
Käytä vain korkealaatuisia lamppuja. Tunnistimen toimin-
taa ei muuten voida taata.
2 – 2000 luksia
Rungon irrottaminen
FIN
Mitat (K x L x S)
RS PRO 5000/5002 LED/5200: 102 x 138 x 1266 mm 102 x 100 x 1266 mm
Verkkoliitäntä: 230 – 240 V, 50 Hz
Teho:
RS Pro 5000/5002 LED: 2 x 28 W / T5 (2 elektronista liitäntälaitetta) *
1)
RS PRO 5200: 2 x 54 W / T5 (2 elektronista liitäntälaitetta) *
1)
RS PRO 5100: 1 x 54 W / T5 (1 elektroninen liitäntälaite) *
1)
RS PRO 5000/5002 LED/5200 enint. 2 muuta, enint. 800 W resistiivinen kuorma cos ϕ = 1
RS PRO 5100: enint. 4 muuta, enint. 800 W resistiivinen kuorma cos ϕ = 1
LEDien teho
RS PRO 5002 LED: 6,7 W
Suurtaajuustekniikka: 5,8 GHz (reagoi liikkeeseen lämpötilasta riippumatta) *
2)
Toimintakulma: 360°, avauskulma 160° *
2)
(myös lasin, puun tai kevytrakenneseinien läpi)
Lähetysteho: n. 1 mW *
2)
Toimintaetäisyys: Ø 18 m, portaattomasti, 4 suuntaan säädettävissä *
2)
Maksimialue n. 50 m
2
*
2)
Kytkentäajan asetus: 1 min – 20 min + asennustoiminto *
2)
Hämäryystason asetus: 2 – 2000 luksia, teach in -toiminto *
2)
Lämpötila-alue: -10 °C ... +50 °C
Kotelointiluokka: IP 65, suojausluokka II
Tehonkulutus: 0,9 W
*
1) Käyttö sallittu vain mainitulla lampulla, kytkentäkertojen määrä ei vaikuta lampun käyttöikään.
*
2) Vain tunnistimella varustetussa mallissa
- 46 - - 47 -
Käyttöhäiriöt
Tunnistinvalaisimen jännite puuttuu
Tunnistinvalaisin ei kytkeydy päälle
Tunnistinvalaisin ei kytkeydy pois
Tunnistinvalaisin kytkeytyy ilman
havaittua liikettä
Tunnistinvalaisin ei kytkeydy
liikkeestä huolimatta
Häiriö
sulake viallinen, ei kytketty
päälle, katkos johdossa
oikosulku verkkojohdossa
valo sammutettu mahdollisesti
verkkokytkimellä
vaihda sulake, kytke verkko-
kytkin päälle, tarkista johto
jännitteenkoettimella
tarkasta liitännät
kytke verkkokytkin päälle
väärä hämäryystason asetus
viallinen loistelamppu
valo sammutettu verkkokyt-
kimellä
sulake viallinen
aseta uudelleen
vaihda loistelamppu
kytke päälle
vaihda sulake, tarkista liitäntä
tarvittaessa
toiminta-alueella on jatkuvaa
liikettä
tarkista alue
valaisinta ei asennettu tärinättö-
mään paikkaan
liikettä on ollut, mutta tarkkailija
ei pystynyt havaitsemaan sitä
(liike seinän takana, pienen koh-
teen liike valaisimen välittömäs-
sä läheisyydessä jne.)
asenna kotelo kiinteästi
tarkista alue
nopeat liikkeet estetään häiriöi-
den minimoimiseksi tai reagoin-
tialue on asetettu liian pieneksi
verkkojohdon liitännät (L ja N)
tehty väärin
tarkista alue
tarkasta liitännät L ja N /
tarkista vaihe
Syy Häiriön poisto
Toimintatakuu
Tämä STEINEL-tuote on valmistettu huolellisesti, ja
sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa ole-
vien määräysten mukaisesti. STEINEL myöntää takuun
tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle.
Takuuaika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä
aikana vastaamme kaikista materiaali- ja valmistus-
vioista valintamme mukaan joko korjaamalla tai vaih-
tamalla vialliset osat uusiin. Takuu ei koske kuluvien
osien vaurioita eikä vaurioita tai puutteita, joiden syynä
on asiaton käsittely tai huolto. Takuu ei koske laitteen
muille esineille mahdollisesti aiheuttamia vahinkoja.
Takuu on voimassa vain, jos laitetta ei ole avattu itse
ja se toimitetaan yhdessä lyhyen virhekuvauksen ja
ostokuitin kanssa tai laskun (ostopäivämäärä ja myy-
jäliikkeen leima) kanssa hyvin pakattuna lähimpään
huoltopisteeseen.
Korjauspalvelu:
Takuuajan jälkeen tai takuun piiriin kuulumattoman
vian ollessa kyseessä laite voidaan korjata huolto-
palvelussamme. HUOM! Ennen
lähettämistä pyydä korjauksesta
hinta-arvio. Pyydämme lähettämään
tuotteen hyvin pakattuna lähimpään
huoltopisteeseen.
Lisävarusteet
Kaukosäädin RS PRO 5000/5002 LED Sähkö-/tuotenro
737818
Selvitys yhdenmukaisuudesta
Tämä tuote on pienjännitedirektiivin 2006/95/
EY, EMC-direktiivin 2004/108/EY, RoHS-direktiivin
2002/95/EY, RTTE-direktiivin 1999/05/EY sekä ener-
giatehokkuutta koskevan direktiivin 2000/55/EY
asettamien määräysten mukaisin.
Monteringsanvisning
Kjære kunde.
Mange takk for tilliten du viser oss ved ditt kjøp av
din nye STEINEL-sensorlampe til innendørs bruk. Du
har valgt et kvalitetsprodukt som er produsert, testet
og pakket meget nøye.
Vi ber deg lese denne monteringsveiledningen før du
installerer lampen. En lang, sikker og feilfri drift kan
kun garanteres dersom installasjon og igangsetting
utføres korrekt.
Vi håper du vil ha mye glede av din nye STEINEL-
sensorlampe til innendørs bruk.
N
Virkemåte
Sensorlampen er en aktiv bevegelsesmelder. Den
integrerte HF-sensoren sender høyfrekvente elektro-
magnetiske bølger (5,8 GHz) og mottar ekkoet fra
disse bølgene. Ved den minste bevegelse i deknings-
området registrerer sensoren ekkoforandringene.
En mikroprosessor utløser koblingsbefalingen „Tenn
lys“. Bevegelser kan også registreres gjennom dører,
glassflater eller tynne vegger.
Dekningsområder ved montering i tak:
1) Minimum rekkevidde (Ø 1 m)
2) Maksimal rekkevidde (Ø 8 m)
Dekningsområder ved montering på vegg:
3) Minimum rekkevidde (Ø 1 m)
4) Maksimal rekkevidde (Ø 8 m)
OBS: Den sikreste bevegelsesregistreringen oppnås når
man beveger seg i retning av den monterte lampen.
Sikkerhetsmerknader
Koble fra strømtilførselen før du foretar arbeider på
apparatet!
Under montering må strømledningen som skal tilko-
bles være uten spenning. Bruk en spenningstester
til å sjekke at strømtilførselen er avbrudt.
Under installasjon av sensorlampen til innendørs
bruk kommer man i berøring med strømnettet.
Lampen skal derfor installeres av fagpersonell
i henhold til nasjonale installasjonsforskrifter og
tilkoblingskrav.
(D - VDE 0100, A -ÖVE-ÖNORM
E8001-1, - SEV 1000)
Bruk kun originale reservedeler.
Reparasjoner skal kun utføres på fagverksted.
Slå av strømtilførselen til lampen når lyselementet
skal skiftes ut.
NB:
HF-sensorens høyfrekvenseffekt er ca. 1 mW – det er
kun en 1000-del av sendeeffekten til en mobiltelefon
eller mikrobølgeovn.
ca. 1 mW
ca. 1000 mW
Apparatbeskrivelse
Lampehus
HF-sensor med stillskruer
Pansergjenger
Monteringsklemme
Beskyttelsesdeksler
Lokk
Bæreplate
Hengselklemmer
Rekkeviddeinnstilling
Tidsinnstilling
Skumringsinnstilling
Monteringsbøyle
Lysdioder (RS PRO 5002 LED)
Nettilkobling skjult anlegg
Nettilkobling åpent anlegg
I
II
9.2
9.1
9.3
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

STEINEL RS PRO 5100 Omistajan opas

Kategoria
Ceiling lighting
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös