Bosch BCS220 Standard Charger Ohjekirja

Luokka
Bicycle accessories
Tyyppi
Ohjekirja
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XCX (2022.02) T / 54 WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Charger
BCS220 | BCS230 | BCS250
2 |
eBike Battery Charger 36-6/230
0 275 007 918
Li-Ion
Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries
Input: 230V 50Hz 2.15A
Output: 36V 6A
Made in Vietnam
Fast Charger BCS250
eBike Battery Charger 36-4/230
0 275 007 907
Li-Ion
Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries
Input: 230V 50Hz 1.5A
Output: 36V 4A
Made in PRC
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
Standard Charger BCS220
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
Standard Charger
Fast Charger
(2)
(3)
(1)
(5)
(4)
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
| 3
BC S2 30
Compact Charger
(2)
(5)
(1)
(3)
(4)
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
4 |
(9) (10)
(2) (2)
(3)
(11)
(8)
(6)
(6)
(5)
A
B
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
| 5
(8)
(5)
(6)
(7)
(7)
(5)
(6)
(11)
C
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
6 |
(5)
(6)
D
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisun-
gen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-
letzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder
Nässe fern. Beim Eindringen von Wasser in
ein Ladegerät besteht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
uLaden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen-
Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan-
nung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht
Brand- und Explosionsgefahr.
uHalten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
uÜberprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel
und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern
Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät
nicht. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
uBetreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennba-
rem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in
brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftre-
tenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandge-
fahr.
uSeien Sie vorsichtig, wenn Sie das Ladegerät während
des Ladevorgangs berühren. Tragen Sie Schutzhand-
schuhe. Das Ladegerät kann sich insbesondere bei hohen
Umgebungstemperaturen stark erhitzen.
uBei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch
des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie
Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen
Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
uDer eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen
werden.
uBeaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung
und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder
nicht mit dem Ladegerät spielen.
uKinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Ladegerät sicher zu bedienen, dürfen dieses
Ladegerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen. Andernfalls be-
steht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
uAuf der Unterseite des Ladegerätes befindet sich ein Auf-
kleber mit einem Hinweis in englischer Sprache (in der
Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer (4) gekenn-
zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Li-
thium-Ionen-Akkus verwenden!
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
Funktionsänderungen eingeführt werden.
Die Bosch eBike-Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden
von Bosch eBike-Akkus bestimmt und dürfen nicht für ande-
re Zwecke verwendet werden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
gebenheiten geringfügig abweichen.
(1) Ladegerät
(2) Gerätebuchse
(3) Gerätestecker
(4) Sicherheitshinweise Ladegerät
(5) Ladestecker
(6) Buchse für Ladestecker
(7) Abdeckung Ladebuchse
(8) Gepäckträger-Akku
(9) Betriebs- und Ladezustandsanzeige
(10) Ein-Aus-Taste Akku
(11) Standard-Akku
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
Deutsch – 2
Technische Daten
Ladegerät Standard Charger
(36–4/230) Compact Charger
(36–2/100-230) Fast Charger
(36–6/230)
Produkt-Code BCS220 BCS230 BCS250
Nennspannung V~ 207… 264 90… 264 207… 264
Frequenz Hz 47… 63 47… 63 47… 63
Akku-Ladespannung V= 36 36 36
Ladestrom (max.) A 4 2 6 A)
Ladezeit
– PowerPack 300, ca. h 2,5 5 2
– PowerPack 400, ca. h 3,5 6,5 2,5
– PowerPack 500, ca. h 4,5 7,5 3
Betriebstemperatur °C 0… +40 0… +40 0… +40
Lagertemperatur °C +10… +40 +10… +40 +10… +40
Gewicht, ca. kg 0,8 0,6 1,0
Schutzart IP 40 IP 40 IP 40
A) Der Ladestrom wird beim PowerPack 300 sowie bei Akkus der Classic+ Line auf 4A begrenzt.
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese
Angaben variieren.
Betrieb
Inbetriebnahme
Ladegerät am Stromnetz anschließen (siehe Bild A)
uBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekenn-
zeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben
werden.
Stecken Sie den Gerätestecker (3) des Netzkabels in die Ge-
rätebuchse (2) am Ladegerät.
Schließen Sie das Netzkabel (länderspezifisch) an das
Stromnetz an.
Laden des abgenommenen Akkus (siehe Bild B)
Schalten Sie den Akku aus und entnehmen Sie ihn aus der
Halterung am eBike. Lesen und beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung des Akkus.
uStellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf.
Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La-
debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Stecken Sie den Ladestecker (5) des Ladegerätes in die
Buchse (6) am Akku.
Laden des Akkus am Fahrrad (siehe Bilder C undD)
Schalten Sie den Akku aus. Reinigen Sie die Abdeckung der
Ladebuchse (7). Vermeiden Sie insbesondere die Ver-
schmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch
Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse
(7) ab und stecken Sie den Ladestecker (5) in die Ladebuch-
se (6).
uDurch Erwärmung des Ladegeräts beim Laden besteht
Brandgefahr. Laden Sie die Akkus am Fahrrad nur in
trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle. Sollte
dies nicht möglich sein, entnehmen Sie den Akku aus der
Halterung und laden ihn an einem geeigneteren Ort. Le-
sen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung des Ak-
kus.
Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus
Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei-
de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen
werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis
ca.80–90% geladen, anschließend werden beide Akkus
parallel vollständig geladen (die LEDs beider Akkus blinken).
Während des Betriebs werden die beiden Akkus abwech-
selnd entladen.
Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können
Sie jeden Akku einzeln laden.
Ladevorgang
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit dem Ak-
ku bzw. der Ladebuchse am Fahrrad und dem Stromnetz
verbunden ist.
Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die
Temperatur des eBike-Akkus im zulässigen Ladetemperatur-
bereich befindet.
Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Antriebsein-
heit deaktiviert.
Das Laden des Akkus ist mit und ohne Bordcomputer mög-
lich. Ohne Bordcomputer kann der Ladevorgang an der Ak-
ku-Ladezustandsanzeige beobachtet werden.
Bei angeschlossenem Bordcomputer wird eine entsprechen-
de Meldung auf dem Display ausgegeben.
Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige
(9) am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer an-
gezeigt.
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Ladezu-
standsanzeige (9) am Akku. Jede dauerhaft leuchtende LED
entspricht etwa 20 % Kapazität Aufladung. Die blinkende
LED zeigt die Aufladung der nächsten 20 % an.
Ist der eBike-Akku vollständig geladen, erlöschen sofort die
LEDs und der Bordcomputer wird ausgeschaltet. Der Lade-
vorgang wird beendet. Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
(10) am eBike-Akku kann der Ladezustand für 3Sekunden
angezeigt werden.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akku
vom Ladegerät.
Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku auto-
matisch abgeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie am Fahrrad geladen haben, verschließen
Sie nach dem Ladevorgang die Ladebuchse (6) sorgfältig mit
der Abdeckung (7), damit kein Schmutz oder Wasser ein-
dringen kann.
Falls das Ladegerät nach dem Laden nicht vom Akku ge-
trennt wird, schaltet sich das Ladegerät nach einigen Stun-
den wieder an, überprüft den Ladezustand des Akkus und
beginnt gegebenenfalls wieder mit dem Ladevorgang.
Fehler – Ursachen und Abhilfe
Ursache Abhilfe
Akku defekt
Zwei LEDs am Akku blinken.
An autorisierten Fahrradhändler wenden.
Akku zu warm oder zu kalt
Drei LEDs am Akku blinken.
Akku vom Ladegerät trennen, bis der Ladetemperaturbereich
erreicht ist.
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.
Das Ladegerät lädt nicht.
Keine LED blinkt (abhängig vom Ladezustand des eBike-
Akkus leuchten eine oder mehrere LEDs dauerhaft).
An autorisierten Fahrradhändler wenden.
Kein Ladevorgang möglich (keine Anzeige am Akku)
Stecker nicht richtig eingesteckt Alle Steckverbindungen überprüfen.
Kontakte am Akku verschmutzt Kontakte am Akku vorsichtig reinigen.
Steckdose, Kabel oder Ladegerät defekt Netzspannung überprüfen, Ladegerät vom Fahrradhändler
überprüfen lassen.
Akku defekt An autorisierten Fahrradhändler wenden.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte das Ladegerät ausfallen, wenden Sie sich bitte an
einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Entsorgung
Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll!
Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
ten vom Gerät gelöscht wurden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/
EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen
nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
Deutsch – 4
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety and
general instructions. Fail-
ure to observe the safety
and general instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uRead and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc-
tions and in the operating instructions of your eBike.
Do not expose the charger to rain or wet
conditions. If water enters a charger, there is
a risk of electric shock.
uCharge only Bosch lithium-ion batteries that are ap-
proved for use in eBikes. The battery voltage must
match the battery charging voltage of the charger.
Otherwise there is a danger of fire and explosion.
uKeep the charger clean. Dirt poses a risk of electric
shock.
uAlways check the charger, cable and plug before use.
Stop using the charger if you discover any damage. Do
not open the charger. Damaged chargers, cables and
plugs increase the risk of electric shock.
uDo not operate the charger on an easily ignited sur-
face (e.g. paper, textiles, etc.) or in a flammable envir-
onment. There is a risk of fire due to the charger heating
up during operation.
uTake care if you touch the charger while it is charging.
Wear protective gloves. The charger can get very hot,
especially when the ambient temperature is high.
uThe battery may give off fumes if it becomes damaged
or is used incorrectly. Ensure the area is well ventil-
ated and seek medical attention should you experi-
ence any adverse effects. The fumes may irritate the
respiratory system.
uThe eBike battery must not be left unattended while
charging.
uSupervise children during use, cleaning and mainten-
ance. This will ensure that children do not play with the
charger.
uChildren or persons who, owing to their physical,
sensory or mental limitations or to their lack of experi-
ence or knowledge, are not capable of safely operat-
ing the charger may only use this charger under super-
vision or after having been instructed by a responsible
person. Otherwise, there is a danger of operating errors
and injuries.
uA sticker in English is adhered to the bottom of the char-
ger (marked (4) in the diagram on the graphics page).
This says: Use ONLY with BOSCH lithium-ion batteries.
Product description and
specifications
Intended Use
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional modifications may
be introduced at any time.
The Bosch eBike chargers are intended exclusively for char-
ging Bosch eBike batteries and must not be used for any
other purpose.
Product features
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
Individual illustrations in these operating instructions may
differ slightly from the actual conditions depending on the
equipment of your eBike.
(1) Charger
(2) Device socket
(3) Device connector
(4) Charger safety instructions
(5) Charging connector
(6) Socket for charging connector
(7) Charging socket cover
(8) Rack-mounted battery
(9) Operation/state of charge indicator
(10) Battery on/off button
(11) Standard battery
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
English – 2
Technical data
Charger Standard charger
(36–4/230) Compact charger
(36–2/100-230) Fast charger
(36–6/230)
Product code BCS220 BCS230 BCS250
Rated voltage V~ 207to264 90to264 207to264
Frequency Hz 47to63 47to63 47to63
Battery charging voltage V= 36 36 36
Charging current (max.) A 4 2 6A)
Charging time
– PowerPack 300, approx. hrs 2.5 5 2
– PowerPack 400, approx. hrs 3.5 6.5 2.5
– PowerPack 500, approx. hrs 4.5 7.5 3
Operating temperature °C 0to+40 0to+40 0to+40
Storage temperature °C +10to+40 +10to+40 +10to+40
Weight, approx. kg 0.8 0.6 1.0
Protection rating IP40 IP40 IP40
A) The charging current is limited to 4A for the PowerPack 300 and for Classic+ Line batteries.
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.
Operation
Start-up
Connecting the charger to the mains (see figure A)
uPay attention to the mains voltage. The voltage of the
power source must match the voltage specified on the
rating plate of the charger. Chargers marked 230 V can
also be operated at 220 V.
Plug the device connector (3) of the power cable into the
device socket (2) on the charger.
Connect the power cable (country-specific) to the mains.
Charging the removed battery (see figure B)
Switch the battery off and remove it from its holder on the
eBike. When doing so, read and observe the operating in-
structions of the battery.
uEnsure the battery is placed on clean surfaces only.
Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, in the charging socket
and contacts in particular.
Plug the charging connector (5) of the charger into the
socket (6) on the battery.
Charging the battery on the bike (see figures C andD)
Switch the battery off. Clean the cover of the charging
socket (7). Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, in the char-
ging socket and contacts in particular. Lift the cover of the
charging socket (7) and plug the charging connector (5) into
the charging socket (6).
uThere is a risk of fire due to the charger heating up
during charging. Ensure the battery on the bike is
completely dry and placed on a fireproof surface be-
fore charging. If this is not possible, remove the battery
from the holder and charge it in a more suitable location.
When doing so, read and observe the operating instruc-
tions of the battery.
Charging process for two batteries
If two batteries are fitted to an eBike, both batteries can be
charged using the uncovered connection. To begin with,
both batteries are charged one after the other until they
reach approx.80–90% capacity, then they are both fully
charged at the same time (the LEDs flash on both batteries).
When the bike is in operation, power is drawn from both bat-
teries on an alternating basis.
If you take the batteries out of the holders, you can charge
each one individually.
Charging process
The charging process begins as soon as the charger is con-
nected to the battery or charging socket on the bike and to
the mains.
Note: The charging process is only possible when the tem-
perature of the eBike battery is within the permitted char-
ging temperature range.
Note: The drive unit is deactivated during the charging pro-
cess.
The battery can be charged with and without the on-board
computer. When charging without the on-board computer,
the charging procedure can be observed on the battery
charge indicator.
When the on-board computer is connected, a charging noti-
fication appears on the display.
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
English – 3
The state of charge is displayed by the battery charge indic-
ator(9) on the battery and by the bars on the on-board com-
puter.
The LEDs on the battery charge indicator(9) flash during the
charging process. Each solid illuminated LED represents ap-
proximately 20% of the charging capacity. The flashing LED
indicates the next 20% currently charging.
Once the eBike battery is fully charged, the LEDs go out im-
mediately and the on-board computer is switched off. The
charging process is terminated. The state of charge can be
displayed for3 seconds by pressing the on/off button(10)
on the eBike battery.
Disconnect the charger from the mains and the battery from
the charger.
When the battery is disconnected from the charger, the bat-
tery is automatically switched off.
Note: If you have charged the battery on the bike, carefully
close the charging socket (6) with the cover (7) after char-
ging, so that no dirt or water can get in.
If the charger is not disconnected from the battery after
charging, after a few hours the charger will switch itself back
on, check the state of charge of the battery and begin the
charging procedure again if necessary.
Errors – causes and corrective measures
Cause Corrective measures
Battery defective
Two LEDs flash on the battery.
Contact an authorised bike dealership.
Battery too warm or too cold
Three LEDs flash on the battery.
Disconnect the battery from the charger until the charging
temperature range has been reached.
Do not reconnect the battery to the charger until it has
reached the correct charging temperature.
The charger is not charging.
No LEDs flashing (one or more LEDs will remain perman-
ently lit depending on the state of charge of the eBike bat-
tery).
Contact an authorised bike dealership.
Charging not possible (no indicator on battery)
Connector not attached properly Check all connections.
Battery contacts dirty Carefully clean the battery contacts.
Plug socket, cable or charger defective Check the mains voltage, have the charger checked over by a
bike dealership.
Battery defective Contact an authorised bike dealership.
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
If the charger fails, please contact an authorised bike dealer-
ship.
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.
Disposal
Chargers, accessories and packaging should be recycled in
an environmentally friendly manner.
Do not dispose of chargers along with household waste.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/
EU on Waste Electrical and Electronic Equip-
ment and its implementation into national law,
chargers that are no longer usable must be col-
lected separately and disposed of in an envir-
onmentally friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
English – 4
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement
toutes les instructions et
consignes de sécurité. Le
non-respect des instruc-
tions et consignes de sécu-
rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en-
traîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uLisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
eBike.
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à de
l’humidité. En cas de pénétration d’eau dans
un chargeur il y a risque de choc électrique.
uNe chargez que des batteries Li-ion autorisées par
Bosch pour les vélos électriques. La tension de la bat-
terie doit correspondre à la tension de charge du char-
geur. Il existe sinon un risque d’explosion et d’incendie.
uVeillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrasse-
ment augmente le risque de choc électrique.
uVérifiez l’état du chargeur, du câble et du connecteur
avant chaque utilisation. N’utilisez plus le chargeur si
vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le char-
geur. Le risque de choc électrique augmente quand le
chargeur, le câble ou le connecteur présente un dom-
mage.
uN’utilisez pas le chargeur sur un support facilement in-
flammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un en-
vironnement inflammable. En s’échauffant, le chargeur
peut provoquer un incendie.
uSoyez prudent lorsque vous touchez le chargeur pen-
dant le processus de charge. Portez des gants de pro-
tection. Le chargeur peut s’échauffer fortement surtout
en cas de température ambiante élevée.
uEn cas d’endommagement ou d’utilisation non
conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échap-
per. Ventilez le local et consultez un médecin en cas
de malaise. Les vapeurs peuvent irriter les voies respira-
toires.
uNe laissez pas la batterie de votre vélo électrique sans
surveillance pendant sa charge.
uNe laissez pas les enfants sans surveillance lors de
l’utilisation, du nettoyage et de l’entretien. Faites en
sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
uLes enfants et les personnes souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental ou n’ayant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires ne sont
pas autorisées à utiliser le chargeur, à moins qu’elles
ne soient surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles aient été formées quant au
maniement de ce chargeur. Il y a sinon risque de bles-
sures et d’utilisation inappropriée.
uAu-dessous du chargeur se trouve un autocollant avec
une consigne de sécurité en langue anglaise (repérée par
le numéro (4) sur le graphique) ayant la signification sui-
vante : Utiliser le chargeur SEULEMENT avec des batte-
ries Lithium-Ion BOSCH !
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Les chargeurs VAE Bosch sont uniquement conçus pour
charger des batteries de VAE Bosch ; toute autre utilisation
est interdite.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Certaines illustrations de cette notice d’utilisation peuvent
différer légèrement de la réalité, selon l’équipement de votre
vélo électrique.
(1) Chargeur
(2) Prise du chargeur
(3) Connecteur du chargeur
(4) Consignes de sécurité du chargeur
(5) Connecteur de charge
(6) Prise pour connecteur de charge
(7) Obturateur de la prise de charge
(8) Batterie de porte-bagages
(9) Voyants lumineux de fonctionnement et de niveau de
charge
(10) Touche Marche/Arrêt de la batterie
(11) Batterie standard
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
Français – 2
Caractéristiques techniques
Chargeur Chargeur standard
(36–4/230) Chargeur compact
(36–2/100-230) Chargeur rapide
(36–6/230)
Code produit BCS220 BCS230 BCS250
Tension nominale V~ 207… 264 90… 264 207… 264
Fréquence Hz 47… 63 47… 63 47… 63
Tension de charge de la batterie V= 36 36 36
Courant de charge (maxi) A 4 2 6 A)
Durée de charge
– PowerPack 300 (approx.) h 2,5 5 2
– PowerPack 400 (approx.) h 3,5 6,5 2,5
– PowerPack 500 (approx.) h 4,5 7,5 3
Températures de fonctionne-
ment °C 0… +40 0… +40 0… +40
Températures de stockage °C +10… +40 +10… +40 +10… +40
Poids (approx.) kg 0,8 0,6 1,0
Indice de protection IP40 IP40 IP40
A) Le courant de charge de la batterie PowerPack 300 et des batteries Classic+ Line est limité à 4A.
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur
les versions destinées à certains pays.
Utilisation
Mise en marche
Raccordement du chargeur au réseau électrique
(voir figure A)
uTenez compte de la tension du réseau! La tension du
réseau électrique doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les char-
geurs marqués 230V peuvent également fonctionner
sous 220V.
Reliez le connecteur (3) du câble secteur à la prise (2) du
chargeur.
Raccordez le câble secteur (peut différer selon les pays) à
une prise secteur.
Recharge de la batterie en dehors du vélo (voir figure B)
Éteignez la batterie et retirez-la de la fixation sur le vélo élec-
trique. Lisez et observez la notice d’utilisation de la batterie.
uNe posez la batterie que sur des surfaces propres. Évi-
tez tout encrassement de la prise de charge et des
contacts électriques, par ex. par du sable ou de la terre.
Reliez le connecteur de charge (5) du chargeur à la prise (6)
de la batterie.
Recharge de la batterie sur le vélo (voir figures C etD)
Éteignez la batterie. Nettoyez l’obturateur de la prise de
charge (7). Évitez tout encrassement de la prise de charge et
des contacts électriques, par ex. par du sable ou de la terre.
Soulevez l’obturateur de la prise de charge (7) et reliez le
connecteur de charge (5) à la prise de charge (6).
uL’échauffement du chargeur pendant la charge crée
un risque d’incendie. Ne chargez les batteries que sur
un vélo sec et dans un endroit où il n’y a pas de risque
d’incendie. En cas de doute, retirez la batterie de son
support sur le vélo et chargez-la à un endroit approprié.
Lisez et observez la notice d’utilisation de la batterie.
Processus de charge en présence de deux batteries
En présence de deux batteries sur le vélo, les deux batteries
peuvent être rechargées au niveau de la prise électrique non
obturée. Les deux batteries doivent d’abord être chargées
successivement à env. 80−90% puis en parallèle jusqu’à
leur recharge complète (les LED des deux batteries cli-
gnotent).
Pendant la conduite, les deux batteries se déchargent en al-
ternance.
Il est également possible de recharger séparément chaque
batterie en la sortant de sa fixation.
Charge normale
La charge débute dès que le chargeur est connecté à la bat-
terie ou à la prise de charge sur le vélo et au réseau d’alimen-
tation électrique.
Remarque : Pour qu’une charge soit possible, il faut que la
température de la batterie du VAE se trouve dans la plage de
températures de charge admissible.
Remarque : Pendant la durée de la charge, l’unité d’entraî-
nement est désactivée.
La charge de la batterie peut s’effectuer avec ou sans ordina-
teur de bord. En l’absence d’ordinateur de bord, le voyant lu-
mineux d’état de charge de la batterie permet de suivre
l’avancement du processus de charge.
Quand un ordinateur de bord est connecté, un message s’af-
fiche sur l’écran.
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
Français – 3
Le niveau de charge est indiqué par l’indicateur d’état de
charge (9) de la batterie et par les barres du symbole de bat-
terie sur l’ordinateur de bord.
Lors de la charge, les LED de l’indicateur d’état de charge
(9) de la batterie s’allument. Chaque LED allumée sans cli-
gnoter correspond à environ 20% de charge totale. La LED
qui clignote indique la charge des 20 % suivants.
Une fois que la batterie du VAE est complètement chargée,
les LED ainsi que l’ordinateur de bord s’éteignent. La charge
est terminée. En cas d’actionnement de la touche Marche/
Arrêt (10) de la batterie, le niveau de charge s’affiche pen-
dant 3secondes.
Déconnectez le chargeur de la prise secteur et la batterie du
chargeur.
La batterie s’éteint automatiquement au moment où elle est
déconnectée du chargeur.
Remarque : Si la recharge a été effectuée sur le vélo, refer-
mez ensuite avec précaution l’obturateur (7) de la prise de
charge (6) afin d’éviter toute pénétration de saletés ou
d’eau.
Si vous ne déconnectez pas la batterie du chargeur au terme
de la charge, le chargeur se rallume automatiquement au
bout de quelques heures afin de vérifier le niveau de charge
de la batterie. Il se remet si nécessaire à charger.
Défaut – Causes et remèdes
Cause Remède
Batterie défectueuse
Deux LED de la batterie clignotent.
Adressez-vous à un vélociste agréé.
La batterie est trop chaude ou trop froide
Trois LED de la batterie clignotent.
Déconnectez la batterie du chargeur jusqu’à ce qu’elle re-
vienne dans la plage de températures de charge admissible.
Ne rebranchez la batterie au chargeur qu’une fois qu’elle se
trouve à nouveau dans la plage de températures admissible.
Le chargeur ne charge pas.
Aucune LED ne clignote (selon le niveau de charge de la
batterie du VAE, une ou plusieurs LED sont allumées en
permanence).
Adressez-vous à un vélociste agréé.
Recharge impossible
(pas d’affichage sur la batterie)
Le connecteur n’est pas correctement enfiché Contrôlez tous les connecteurs.
Contacts de la batterie encrassés Nettoyez avec précaution les contacts électriques de la batte-
rie.
Prise de courant, câble ou chargeur défectueux Vérifiez la tension du secteur, faites contrôler le chargeur par
un vélociste.
Batterie défectueuse Adressez-vous à un vélociste agréé.
Entretien et service après‑vente
Nettoyage et entretien
Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressez-vous à
un vélociste agréé.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
Français – 4
Élimination des déchets
Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro-
priée.
Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères!
Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa-
reil.
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et à leur
transposition dans le droit national, les char-
geurs hors d’état de marche doivent être triés
séparément et déposés dans un point de col-
lecte et de recyclage respectueux de l’environ-
nement.
Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
Sous réserve de modifications.
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
Español – 1
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente estas
indicaciones de seguridad
e instrucciones. Las faltas
de observación de las indi-
caciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incen-
dios y/o lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch.
uLea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
Mantenga el cargador alejado de la lluvia o
la humedad. La penetración de agua en el
cargador comporta un mayor riesgo de elec-
trocución.
uSolamente cargue acumuladores de iones de litio
Bosch autorizados para bicicletas eléctricas (eBikes).
La tensión del acumulador debe corresponder a la ten-
sión de carga de acumuladores del cargador. En caso
contrario existe peligro de incendio y explosión.
uMantenga el cargador limpio. La suciedad puede com-
portar un peligro de descarga eléctrica.
uAntes de cualquier uso, compruebe el cargador, el ca-
ble y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta da-
ños. No abra el cargador. Cargadores, cables y enchufes
dañados comportan un mayor riesgo de electrocución.
uNo opere el cargador sobre superficies fácilmente in-
flamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un
entorno inflamable. Debido al calentamiento del carga-
dor durante la carga, existe peligro de incendio.
uProceda con cuidado cuando toque el cargador duran-
te el proceso de carga. Utilice guantes de protección.
El cargador puede llegar a calentarse fuertemente, espe-
cialmente si la temperatura ambiente es alta.
uSi se daña el acumulador o se utiliza de forma indebi-
da, pueden salir vapores. En tal caso, busque un entor-
no con aire fresco y acuda a un médico si nota moles-
tias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
uNo debe dejarse cargando la batería de la eBike sin la
debida vigilancia.
uVigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el
mantenimiento. Así se asegura, que los niños no jueguen
con el cargador.
uLos niños y las personas, que por causa de sus capaci-
dades físicas, sensoriales o intelectuales o sus faltas
de experiencia o conocimientos, no están en la situa-
ción de manejar en forma segura el cargador, no de-
ben utilizar este cargador sin la vigilancia o la instruc-
ción de una persona responsable. En caso contrario,
existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.
uEn la parte inferior del cargador hay una etiqueta con un
aviso en inglés (señalizado en el gráfico con el número
(4)) y el siguiente contenido: ¡Utilizar SÓLO con acumula-
dores de iones de litio BOSCH!
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
Además de las funciones aquí representadas, puede ser que
se introduzcan en cualquier momento modificaciones de
software para la eliminación de errores y modificaciones de
funciones.
Los cargadores para eBikes de Bosch están diseñados exclu-
sivamente para cargar los acumuladores de eBikes de Bosch
y no deben utilizarse para ningún otro objetivo.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados hace re-
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen
al inicio de las instrucciones.
Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden
diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento
de su eBike.
(1) Cargador
(2) Conector hembra del aparato
(3) Enchufe del aparato
(4) Instrucciones de seguridad del cargador
(5) Conector del cargador
(6) Conector hembra para el cargador
(7) Tapa de conector de carga
(8) Acumulador para portaequipajes
(9) Indicador del estado de funcionamiento y de carga
(10) Tecla de encendido/apagado del acumulador
(11) Acumulador estándar
Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.01.2022)
Español – 2
Datos técnicos
Cargador Cargador estándar
(36–4/230) Cargador compacto
(36–2/100-230) Cargador rápido
(36–6/230)
Código de producto BCS220 BCS230 BCS250
Tensión nominal V~ 207… 264 90… 264 207… 264
Frecuencia Hz 47… 63 47… 63 47… 63
Tensión de carga de acumulador V= 36 36 36
Corriente de carga (máx.) A 4 2 6 A)
Tiempo de carga
– PowerPack 300, aprox. h 2,5 5 2
– PowerPack 400, aprox. h 3,5 6,5 2,5
– PowerPack 500, aprox. h 4,5 7,5 3
Temperatura de servicio °C 0… +40 0… +40 0… +40
Temperatura de almacenamiento °C +10… +40 +10… +40 +10… +40
Peso, aprox. kg 0,8 0,6 1,0
Grado de protección IP40 IP40 IP40
A) La corriente de carga se limita en el paquete PowerPack 300 así como en los acumuladores de la línea Classic+ Line a 4A.
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio-
nes específicas del país.
Operación
Puesta en marcha
Conectar el cargador a la red de corriente (ver figura A)
u¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
deberá coincidir con aquella indicada en la placa de ca-
racterísticas del cargador. Los cargadores para 230V
pueden funcionar también a 220V.
Inserte el conector macho (3) del cable de red en el conec-
tor hembra (2) del cargador.
Conecte el enchufe (específico de cada país) a la red.
Carga del acumulador desmontado (ver figura B)
Desconecte el acumulador y retírelo del soporte en la eBike.
Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del acumu-
lador.
uSolamente coloque el acumulador sobre superficies
limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conec-
tor hembra para carga ni los contactos, p.ej. con arena o
tierra.
Inserte el conector macho para carga (5) del cargador en el
conector hembra (6) del acumulador.
Carga del acumulador en la bicicleta (ver figuras C yD)
Apague el acumulador. Limpie la cubierta del conector hem-
bra para carga (7). Ponga especial cuidado de no ensuciar el
conector hembra para carga ni los contactos, p.ej. con arena
o tierra. Levante la cubierta del conector hembra para carga
(7) y conecte el conector macho para carga (5) al conector
hembra para carga (6).
uPor causa del calentamiento del cargador durante la
carga existe peligro de incendio. Cargue los acumula-
dores en la bicicleta sólo en estado seco y en lugares
protegidos contra incendios. Si esto no fuese posible,
extraiga el acumulador del soporte y cárguelo en un lugar
más apropiado. Para ello lea y aténgase a las instruccio-
nes de uso del acumulador.
Ciclo de carga con dos baterías instaladas
Si la eBike dispone de dos acumuladores instalados, pueden
cargarse los dos a través de la conexión que no ha sido ce-
rrada. En primer lugar, los dos acumuladores se cargan uno
tras otro hasta aprox. el 80−90% y, a continuación, se car-
gan por completo en paralelo (los LEDs de los dos acumula-
dores parpadean).
Durante el servicio, los acumuladores se descargan alterna-
damente.
Si extrae los acumuladores de sus soportes, podrá cargar ca-
da acumulador por separado.
Proceso de carga
El proceso de carga comienza, en cuanto el cargador está co-
nectado con el acumulador o con el conector hembra para
carga en la bicicleta y con la red eléctrica.
Indicación: El proceso de carga solamente puede realizarse,
si la temperatura del acumulador de la eBike se encuentra en
el rango de temperatura de carga permitido.
Indicación: Durante el proceso de carga se desactiva la uni-
dad de accionamiento.
Es posible cargar el acumulador con y sin ordenador de a
bordo. Sin ordenador de a bordo, el proceso de carga puede
observarse mediante el indicador del estado de carga del
acumulador.
Con un ordenador de a bordo conectado, aparecerá un men-
saje correspondiente en la pantalla.
0 275 007 XCX | (20.01.2022) Bosch eBike Systems
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Bosch BCS220 Standard Charger Ohjekirja

Luokka
Bicycle accessories
Tyyppi
Ohjekirja