BLACK+DECKER KS1600LK Omistajan opas

Luokka
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

84
SUOMI
Käyttötarkoitus
Black & Deckerin saha on suunniteltu puun ja puutuotteiden
sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
Turvaohjeet
Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusohjeet
@
Varoitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien
ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin. Seuraavassa käytetty käsite
"sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöiset sähkötyökalut
(verkkojohdolla) ja paristokäyttöiset sähkötyökalut (ilman
verkkojohtoa).
1. Työpisteen turvallisuus
a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Epäjärjestyksessä olevilla ja valaisemattomilla työalueilla
voi tapahtua tapaturmia.
b. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi
suuntautuessa muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
minkäänlaisia sovitinpistokkeita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä tilassa olevat
pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun
vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
d. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua joudutaan käyttämään kosteassa
ympäristössä, käytä aina jäännösvirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö
vähentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari, luistamattomat
turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät,
tilanteen mukaan oikein käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c. Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä.
Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa "off",
ennen kuin kytket pistotulpan pistorasiaan tai kannat
sähkötyökalua. Jos kannat sähkötyökalua sormi
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa,
altistat itsesi onnettomuuksille.
d. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Laitteen pyörivään osaan
jäänyt työkalu tai avain saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua
odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa
työkaluun, sinun pitää tarkistaa, että ne on liitetty ja
että niitä käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden
käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen
työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja
varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää
voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet laskevat
sähkötyökalun tahatonta käynnistysriskiä.
85
SUOMI
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka
eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita tai
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat
ennen käyttöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti
huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden terät ovat teräviä, eivät
tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin tarkoituksenmukaiseen
käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Huolto
a. Anna koulutettujen ammattitaitoisten henkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvallisuusohjeet
@
Varoitus! Sahojen lisäturvallisuusohjeet
a. Pidä kädet loitolla leikkausalueesta ja terästä. Pidä
toinen käsi ylimääräisellä kahvalla tai moottorin
kotelolla. Jos molemmat kädet pitävät sahasta kiinni, terä
ei pääse leikkaamaan käsiä.
b. Älä kurota työkappaleen alapuolelle. Suojus ei voi
suojata sinua terältä työkappaleen alapuolella.
c. Säädä leikkaussyvyys työkappaleen paksuutta
vastaavaksi. Työkappaleen alapuolella tulee näkyä alle
puolet terän hampaasta.
d. Älä koskaan pidä leikattavaa kappaletta kädessä tai
jalkojen päällä. Kiinnitä työkappale tukevaan alustaan.
Työskentelyn riittävä tukeminen on tärkeää jotta vältytään
kehon joutuminen vaaraan, terän jumiutuminen tai
hallinnan menetys.
e. Käsittele sähkötyökalua eristävien tartuntapintojen
avulla kun teet työtä jossa työkalu voi joutua
kosketuksiin piilossa olevien sähköjohtojen tai oman
virtajohtonsa kanssa. Kosketus jännitteisen johtimen
kanssa tekee myös sähkötyökalun paljaista metalliosista
jännitteisiä ja aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle.
f.
Käytä aina halkaisusahausvastetta tai suoraa
reunaohjainta halkaisusahauksessa. Tämä parantaa
leikkauksen tarkkuutta ja vähentää terän jumiutumisen
vaaraa.
g. Käytä aina teriä joissa on oikean kokoinen ja
muotoinen (timantti / pyöreä) kiinnitysreikä. Terät jotka
eivät sovi sahan kiinnitykseen pyörivät epäkeskisesti ja
aiheuttavat sahan hallinnan menetyksen.
h. Älä koskaan käytä vioittuneita tai vääränlaisia
aluslevyjä tai pultteja terässä. Terän aluslevyt ja pultit on
suunniteltu erikseen tätä sahaa varten optimaalisen
tehokkuuden ja turvallisuuden takaamiseksi.
Lisäturvaohjeet kaikille sahoille
Takapotkun syyt ja kuinka käyttäjä voi estää sen:
u Takapotku syntyy kun terä jumiutuu tai menee vinoon ja se
aiheuttaa sahan äkillisen hallitsemattoman liikkeen ylös ja
poispäin työkappaleesta kohti käyttäjää.
u Kun terä joutuu puristuksiin tai jumiutuu leikkausuran
sulkeutuessa, terä pysähtyy ja moottorin liike työntää
sahaa nopeasti taaksepäin kohti käyttäjää.
u Jos terä vääntyy tai menee väärään asentoon
leikkauksessa, terän takareunan hampaat voivat tarttua
puun yläpintaan ja saavat terän nousemaan pois urasta ja
hyppäämään taaksepäin kohti käyttäjää.
Takapotku on seurausta sahan väärinkäytöstä ja/tai vääristä
käyttötavoista tai -ympäristöstä ja se voidaan välttää
noudattamalla alla kuvattuja varotoimia.
a. Ota tukeva ote sahasta molemmin käsin ja pidä kädet
asennossa joka vastustaa takapotkuvoimia. Sijoita
vartalosi terän jommallekummalle puolelle mutta ei
suoraan samalle linjalle terän kanssa. Takapotku voi
saada sahan hyppäämään taaksepäin mutta käyttäjä voi
hallita takapotkuvoimia jos asiaankuuluvia varotoimia
noudatetaan.
b. Jos terä on jumiutumassa tai jos sahaaminen
keskeytetään mistä tahansa syystä, päästä irti
liipaisimesta ja väl liikuttamasta sahaa tkappaleessa,
kunnes terä on kokonaan pysähtynyt. Älä koskaan
irrota sahaa työkappaleesta tai vedä sitä takaisinpäin
kun terä on liikkeessä jotta takapotkua ei syntyisi.
Selvitä terän jumiutumiseen johtanut syy ja poista se.
c. Kun käynnistät sahan uudelleen työkappaleessa,
sijoita sahanterä leikkausuran keskelle ja tarkista että
hampaat eivät ole pureutuneet kappaleeseen. Jos
sahanterä on jumiutunut, se voi nousta irti työkappaleesta
tai aiheuttaa takapotkun sahaa käynnistettäessä.
d. Kannattele suuria paneeleita terän jumiutumisen ja
takapotkun riskin minimoimiseksi. Suuret paneelin
taipuvat usein notkolle omasta painostaan. Paneelin
alapuolelle tulee sijoittaa tuet molemmille puolille lähelle
leikkauskohtaa ja paneelin reunaa.
86
SUOMI
e. Älä käytä tylsiä tai vioittuneita teriä. Teroittamattomat
tai väärin asetetut terät synnyttävät kapean leikkausuran
joka aiheuttaa ylimääräistä kitkaa, terän jumiutumista ja
takapotkuja.
f. Terän syvyyden ja vinokulman säädön lukitusvipujen
täytyy olla hyvin suljettuja ennen sahausta. Jos terän
säädöt liikkuvat sahauksen aikana, voi tapahtua
jumiutumisia tai takapotkuja.
g. Ole erityisen varovainen jos teet "sukelluksen"
paikoillaan olevaan seinään tai muuhun
tuntemattomaan paikkaan. Ulostyöntyvä sahanterä voi
leikata esineitä jotka aiheuttavat takapotkun.
Turvaohjeet pyörösahoille, joissa on ulkoiset tai sisäiset
heilahdussuojukset ja vetosuojus
a.
Tarkista alasuojuksen oikea sulkeutuminen ennen
jokaista käyttöä. Älä käytä sahaa jos alasuojus ei liiku
vapaasti tai jos se ei sulkeudu välittömästi.
Älä koskaan purista tai sido alasuojusta avoimeen
asentoon. Jos saha tippuu vahingossa, alasuojus saattaa
taipua. Nosta alasuojusta kahvasta ja tarkista että se
liikkuu vapaasti eikä kosketa terää tai muuta osaa kaikissa
leikkaussuunnissa ja syvyyksissä.
b. Tarkista alasuojuksen jousen toiminta. Jos suojus tai
jousi eivät toimi oikein, ne tulee huoltaa ennen
käyttöä. Alasuojus voi toimia verkkaisesti jos osat ovat
vioittuneet tai jos siihen on tarttunut tahmeita aineita tai
roskaa.
c. Alasuojusta tulee vetää käsin vain jos ollaan
tekemässä "sukellus" tai "yhdistettyjä" sahauksia.
Nosta alasuojusta kahvasta ja heti kun terä koskettaa
työstettävää materiaalia siitä on päästettävä irti.
Kaikissa muissa sahauksissa alasuojuksen tulee toimia
automaattisesti.
d. Varmista aina että alasuojus peittää terän ennen kuin
lasket sen penkille tai lattialle. Suojaamaton, liukuva
terä saa sahan liikkumaan taaksepäin ja leikkaamaan mitä
tahansa sen eteen tulee. Ota huomioon terän
pysähtymiseen tarvittava aika sen jälkeen kun kytkimestä
on päästetty irti.
Lisäturvaohjeet kaikille sahoille joissa on suojakiila
a.
Käytä käytettävään terään sopivaa suojakiilaa. Jotta
suojakiila toimisi, sen tulee olla paksumpi kuin terän runko
mutta kapeampi kuin terän hampaat.
b. Säädä suojakiilaa tämän käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti. Suojakiilaan virheellinen sijoittelu ja kohdistus
voi estää sen toiminnan takapotkun estämiseksi.
c. Käytä aina suojakiilaa paitsi "sukellus" sahauksessa.
Suojakiila tulee laittaa takaisin paikoilleen "sukellus"
sahauksen jälkeen. Suojakiilaa häiritsee "sukellus"
sahausta ja voi aiheuttaa takapotkun.
d.
Jotta suojakiila toimisi, sen tulee olla kiinni
työkappaleessa. Suojakiila ei kykene estämään
takapotkua lyhyiden sahausten aikana.
e. Älä käytä sahaa jos suojakiila on taipunut. Pienikin
häiriö voi hidastaa suojan sulkeutumisnopeutta.
Jäännösriskit
Sahankäyttöön liityvät riskit:
- Henkilövammat, jotka aiheutuvat pyöriviin osiin
kosketuksesta.
Vaikka vastaavia turvallisuusohjeita noudatettaisiin ja
turvavarusteita käytettäisiin, joitakin jäännösriskejä on
olemassa. Nämä ovat:
- Kuulon heikentyminen.
- Pyörivän sahanterän suojaamattomien osien aiheuttama
onnettumuusvaara.
- Henkilövahinkovaara terän vaihdon aikana.
- Sormien kiinni jäämisvaara suojuksien avaamisen aikana.
- Henkilövahinkovaara puun sahauksen aikana pölyä
hengitettäessä (erityisesti tammi, pyökki ja MDF).
Teriä
u Älä käytä teriä joiden halkaisija on suurempi kuin suositus.
Katso terien ohjearvot teknisistä tiedoista. Käytä vain
tässä oppaassa kuvattuja teriä jotka ovat EN 847-1:n
mukaisia.
u Varoitus! Älä koskaan käytä hiomalaikat.
Muiden turvallisuus
u Henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä,
tunnollisia tai henkisiä rajoituksia tai rajallinen kokemus ja
tuntemus, eivät saa käyttää tätä laitetta ellei heidän
turvallisuudesta vastaava henkilö valvo tai ohjaa heitä
laitteen käytössä.
u Lapsia on valvottava, etteivät he leiki koneen kanssa.
Tärinä
Käyttöohjeen teknisissä tiedoissa ja
vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitetut tärinän
päästöarvot on mitattu EN 60745-normin vakioiden
testimenetelmän mukaisesti ja niitä voidaan käyttää työkalun
vertaamisessa toiseen. Ilmoitettua tärinän päästöarvoa
voidaan myös käyttää altistumisen arviointiin ennakolta.
Varoitus! Sähkötyökalun tärinän päästöarvo voi varsinaisen
käytön aikana poiketa ilmoitetusta arvosta riippuen siitä, millä
tavalla työkalua käytetään. Tärinän taso voi kohota ilmoitetun
tason yläpuolelle.
87
SUOMI
Kun tärinälle altistumista arvioidaan, jotta voidaan määrittää
2002/44/EY-direktiivin edellyttämät turvatoimenpiteet
säännöllisesti sähkötyökaluja työssä käyttävien henkilöiden
suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvion tulee ottaa
huomioon varsinaiset käyttöolosuhteet ja työkalun
käyttötavan, johon sisältyy kaikkien käyttöjakson osien
huomioon ottaminen, kuten ajat, jolloin työkalu on pois päältä
tai kun se käy joutokäyntiä sekä käynnistysajan.
Koneessa olevat merkit
Koneessa on seuraavat kuvakemerkinnät:
:
Varoitus! Loukkaantumisen vaaran ehkäisemiseksi
käyttäjän on luettava käyttöohjeet.
Sähköturvallisuus
#
Tämä laite on kaksoiseristetty; siksi erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
u Jos sähköjohto on vaurioitunut, se saadaan vaihtaa vain
valtuutetussa Black & Deckerin huoltoliikkeessä
vaaratilanteiden välttämiseksi.
Lisäturvaohjeet lasereille
+
Lue tämä käyttöohje kokonaan huolellisesti.
Alle 16-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tuotetta.
Varoitus! Lasersäteily.
Älä katso lasersäteeseen.
Älä katso koskaan suoraan lasersäteeseen optisilla
laitteilla.
per IEC60825-1:2001
Pmax < 2.2mW 630-675nm
Tutustu lasertuotteen tietoihin.
u Tämä laser täyttää standardin IEC60825-1:2007 luokan
2 mukaiset vaatimukset. Älä korvaa laserdiodia
toisentyyppisellä diodilla. Jos laser vaurioituu, anna se
valtuutetun korjaajan korjattavaksi.
u Älä käytä laseria muuhun käyttötarkoitukseen, kuin
laserviivojen heijastamiseen.
u Silmän altistuminen luokan 2 lasersäteelle on turvallista
enintään 0,25 sekunnin ajan. Silmäluomen refleksit
tarjoavat normaalisti riittävän suojan. Yli 1 metrin
etäisyydessä laser on luokan 1 mukainen ja on siten
täysin turvallinen.
u Älä koskaan katso tahallasi suoraan lasersäteeseen.
u Älä käytä optisia välineitä katsoaksesi lasersädettä.
u Älä aseta laseria asentoon, jossa lasersäde voi osua
ihmiseen pään korkeudelta.
u Älä päästä lapsia lasersäteen lähelle.
Varoitus! Muiden säätimien tai säätöjen tai toimenpiteiden
suoritus kuin tässä käyttöoppaassa mainittujen, voi johtaa
vaaralliselle lasersäteilylle altistumiseen.
Varoitus! Kone on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä käytä tätä
työkalua ulkona.
Ominaisuudet
1. Virrankatkaisija
2. Lukitusnappi
3. Pääkädensija
4. Lisäkädensija
5. Karanlukitusnuppi
6. Lasertoiminnin virtakytkin
7. Laseraukko
8. Sahausjalka
9. Terä
10. Sahanterän suoja
11. Jakoveitsi
12. Pölynpoistoaukko
Kokoaminen
Varoitus! Ennen kuin ryhdyt mihinkään seuraavista toimista,
varmista, että kone on kytketty pois päältä, sitä ei ole liitetty
virtalähteeseen ja että sahanterä on pysähtynyt.
Sahanterän poisto ja kiinnitys (kuva A)
Irrotus
u Pidä karan lukitsinpainiketta (5) painettuna ja kierrä terää,
kunnes karalukko lukkiutuu.
u Löysää ja irrota terän kiinnitysruuvi (13) kiertämällä sitä
vastapäivään koneen mukana toimitetulla avaimella (14).
u Poista ulompi aluslaatta (15).
u Irrota sahanterä (9).
Kiinnitys
u Aseta sahanterä sisemmän laipan (16) päälle ja tarkista,
että terässä oleva nuoli osoittaa samaan suuntaan kuin
koneessa oleva nuoli.
u Kiinnitä ulompi aluslaatta (15) karaan siten, että korotettu
puoli on poispäin sahanterästä.
u Aseta terän kiinnitysruuvi (13) reikään.
88
SUOMI
u Pidä karalukkopainiketta (5) painettuna.
u Kiristä terän kiinnitysruuvi kunnolla kiertämällä sitä
myötäpäivään koneen mukana toimitetulla avaimella (14).
u Säädä jakoveitsi alla kuvatulla tavalla.
Jakoveitsen säätäminen (kuva B)
Jakoveitsi estää sahanterän jumiutumisen
halkaisusahauksessa. Jakoveistä on säädettävä terän vaihdon
jälkeen.
u Löysää ruuveja (17) kiintoavaimella (14) samalla kun pidät
jakoveitseä asennossa.
u Aseta jakoveitsi (11) kuvassa näkyvällä tavalla.
u Hampaan ja jakoveitsen välisen etäisyyden tulee olla
2 - 3 mm.
u Hampaan ja jakoveitsen alemman pään välisen
korkeuseron pitää olla 2 - 3 mm.
u Kiristä ruuvit.
Sivuohjaimen kiinnitys ja poisto (kuva C)
u Sivuohjainta käytetään haluttaessa sahata suoraan
työstökappaleen reunan mukaisesti.
Kiinnitys
u Löysää lukitusnuppia (18).
u Työnnä sivuohjain (19) aukkojen (20) läpi.
u Laita sivuohjain haluamaasi kohtaan.
u Kiristä lukitusnuppi.
Irrotus
u Löysää lukitusnuppia.
u Poista sivuohjain koneesta.
Käyttö
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Tätä konetta voidaan käyttää oikealla tai vasemmalla kädellä.
Sahauskulman säätö (kuva D)
Sahanterän ja sahausjalan välinen oletuskulma on 90°.
u Käytä kolmioviivainta tarkistamaan, että sahanterän ja
sahausjalan välinen kulma on 90°. Ellei kulma ole 90°,
säädä sitä seuraavasti:
u Löysää lukitusnuppia (21) avataksesi sahausjalan.
u Löysää säätöruuvin (23) lukitusmutteri (22).
u Ruuvaa säätöruuvia sisään tai ulos 90° kulman
aikaansaamiseksi.
u Kiristä lukitusmutteri uudelleen.
u Kiristä lukitusnuppia lukitaksesi sahausjalan paikalleen.
Jyrsintäsyvyyden säätö (kuva E)
Sahaussyvyys säädetään työstökappaleen paksuuden
mukaisesti. Syvyyden tulee olla noin 2 mm enemmän kuin
kappaleen paksuus.
u Löysää nuppia (24) aukaistaksesi sahausjalan.
u Siirrä sahausjalka (8) haluamaasi asentoon. Vastaava
sahaussyvyys voidaan lukea asteikosta (25).
u Kiristä nuppia lukitaksesi sahausjalan paikalleen.
Vinosahauskulman säätäminen (kuva F)
Tämän koneen vinosahauskulma voidaan säätää välille 0° - 45°.
u Löysää lukitusnuppia (21) avataksesi sahausjalan.
u Siirrä sahausjalka (10) haluamaasi asentoon. Vastaava
vinosahauskulma voidaan lukea asteikosta (26).
u Kiristä lukitusnuppia lukitaksesi sahausjalan paikalleen.
Käynnistys ja pysäytys
u Käynnistä kone painamalla lukitusnuppi (2)
avausasentoon ja paina virrankatkaisijaa (1).
u Kytke kone pois päältä päästämällä virtakytkin (1) irti.
Sahaus
Pidä koneesta aina kiinni kahdella kädellä.
u Anna terän pyöriä vapaasti muutaman sekunnin ajan
ennen kuin aloitat sahaamisen.
u Paina työkalua vain kevyesti, kun sahaat.
u Paina sahausjalkaa työkappaletta vasten sahaamisen
yhteydessä.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
u Työstökappale voi lohkeilla sahattaessa. Sahaa siksi
työstökappale se puoli päällimmäisenä, joka saa lohkeilla.
u Jos lohkeilun pitää olla mahdollisimman vähäistä, esim.
sahattaessa laminaattia, kiinnitä pala vaneria
työstökappaleen päälle.
Näköohjaimen käyttäminen (kuva G)
Kone on varustettu köohjaimella suoraan sahausta (27) ja 45°
jiirisahausta varten (28).
u Säädä näköohjain (15) alla kuvatulla tavalla.
u Kohdista ohjaimen (27) tai (28) vasen reuna
sahauslinjaan (29).
u Sahatessasi pidä näköohjain sahauslinjassa.
u Paina sahausjalkaa työkappaletta vasten sahaamisen
yhteydessä.
Näköohjaimen säätäminen
u Suorita testisahaus sahaamalla jätepuun palasen
puoleenväliin asti.
u Vedä saha pois, niin että sahauslinja (29) tulee näkyviin.
u Pidä saha tässä asennossa, löysennä näköohjainta
sahausjalasta kuvan mukaisesti.
89
SUOMI
u Kohdista sahausohjaimen 0° -merkki (27) sahauslinjan
(29) kanssa. Kun säädät sahaa 45°:n jiirisahausta varten,
kohdista sahausohjaimen 45°:n merkki (28) sahauslinjan
kanssa.
u Kiristä sahausohjain paikalleen ruuvilla (30).
Miten laseria käytetään (kuva H)
Laser heijastaa leikkauslinjan työstettävän kappaleen pintaan.
u Kytke lasertoiminto päälle liu'uttamalla kytkintä (6)
eteenpäin.
u Kytke lasertoiminto pois päältä liu'uttamalla kytkintä (6)
taaksepäin. Sahausviivaa voidaan seurata helposti
katsomalla sitä suoraan sahan yläpuolelta. Jos tästä
suunnasta ei voi jostain syystä katsoa, laseria voi käyttää
vaihtoehtoisena sahausohjaimena.
u Merkitse sahauslinja lyijykynällä.
u Aseta saha sahauslinjan ylle.
u Käynnistä laser.
Pölynpoisto
Pölynimurin tai pölynimulaitteen yhdistämiseksi koneeseen
tarvitaan sovitin.
u Aseta pölynpoistosovitin sahanpölyn poistoaukkoon (12).
u Kytke pölynimurin letku sovittimeen.
Huolto
Black & Deckerin langallinen/langaton laite/työkalu on
suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa
mahdollisimman vähällä huollolla. Asianmukainen käyttö ja
säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan
tyydyttävän toiminnan.
Varoitus! Ennen langallisen/langattoman sähkötyökalun
huoltoa:
u Kytke laite/työkalu pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
u Tai kytke laite pois päältä ja irrota akku laitteesta/
työkalusta, jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku.
u Tai kuluta akku kokonaan loppuun, jos akku on integroitu
laitteeseen ja kytke laite sen jälkeen pois päältä.
u Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistamista. Laturi ei
tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään muuta
huoltoa.
u Puhdista työkalun/laitteen/laturin tuuletusaukot
säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla siivousliinalla.
u Puhdista työkalun kuori säännöllisesti kostealla
siivousliinalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
u Avaa istukka säännöllisin väliajoin ja kopauta sitä pölyjen
poistamiseksi sisältä (jos asennettu).
Ympäristö
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen kanssa.
Kun Black & Decker -koneesi on käytetty loppuun, älä hävitä
sitä kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on kerättävä
erikseen.
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys
mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja
uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien
uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön
saastumisen ja vähentää raaka-aineiden kysyntää.
Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä
kotitalouksien sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää ne
vähittäismyyjälle ostettaessa uusi tuote.
Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker
-tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne
on poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta,
palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka
kerää laitteet meidän puolestamme.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen sijainnin
ottamalla yhteyden Black & Deckerin toimistoon, joka sijaitsee
tässä käsikirjassa annetussa osoitteessa. Lista valtuutetuista
Black & Decker -huoltoliikkeistä sekä yksityiskohtaiset tiedot
korjauspalvelustamme ovat vaihtoehtoisesti saatavilla
Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot
KS1400L TYPE 2 KS1401L TYPE 2
Jännite V
AC
230 230
Ottoteho W 1,400 1,400
Kuormittamaton nopeus min
-1
Suurin sahaussyvyys mm 65 65
Sahaussyvyys
45° vinokulma mm 50 50
Sahanterän halkaisija mm 190 190
Terän sisäläpimitta mm 16 16
Terän hampaan leveys mm 2.3 2.3
Laserin ominaisuudet:
Laserluokka 2 2
Aallonpituus Nm 650 650
Laserteho mW < 5 < 5
Paino kg 5.4 5.4
5,200 5,200
90
SUOMI
KS1500L TYPE 2 KS1501L TYPE 2
Jännite V
AC
230 230
Ottoteho W 1,500 1,500
Kuormittamaton nopeus min
-1
Suurin sahaussyvyys mm 65 65
Sahaussyvyys
45° vinokulma mm 50 50
Sahanterän halkaisija mm 190 190
Terän sisäläpimitta mm 16 16
Terän hampaan leveys mm 2.3 2.3
Laserin ominaisuudet:
Laserluokka 2 2
Aallonpituus Nm 650 650
Laserteho mW < 5 < 5
Paino kg 5.4 5.4
KS1600L TYPE 2
Jännite V
AC
230
Ottoteho W 1,600
Kuormittamaton nopeus min
-1
Suurin sahaussyvyys mm 65
Sahaussyvyys
45° vinokulma mm 50
Sahanterän halkaisija mm 190
Terän sisäläpimitta mm 16
Terän hampaan leveys mm 2.3
Laserin ominaisuudet:
Laserluokka 2
Aallonpituus Nm 650
Laserteho mW < 5
Paino kg 5.4
Äänenpainetaso mitattu EN 60745:n mukaisesti:
Äänenpaine (L
pA
) 95 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Akustinen teho (L
WA
) 106 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (kolmiaks. vektorisumma) on määritetty seuraavan
mukaisesti EN 60745:
Tärinän päästöarvo (a
h
) 2.2 m/s
2
, epävarmuus (K) 1.5 m/s
2
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
%
KS1400L/KS1401L/KS1500L/KS1501L/KS1600L
Black & Decker julistaa, että kohdassa "tekniset tiedot" kuvatut
tuotteet noudattavat seuraavia:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Lisätietoja saa Black & Decker -yhtiöltä seuraavasta
osoitteesta tai käyttöoppaan takana olevia yhteistietoja
käyttäen.
Allekirjoittava henkilö on vastuussa teknisen tiedoston
täyttämisestä ja tekee tämän ilmoituksen Black & Decker
-yhtiön puolesta.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
04/10/2011
Korjaukset/Varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia
myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi
myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä
osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme
www.blackanddecker.
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on
lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
5,200 5,200
5,200
91
SUOMI
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
u normaalista kulumisesta
u ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
u vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen
ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.
rekisteröidäksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode
til Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/productregistration eller send dit navn, efternavn og
produktkode til Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja
tuotekoodi oman maasi Black & Decker -edustajalle.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μηνξεχάσετενακαταχωρίσετετοπροϊόνσας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

BLACK+DECKER KS1600LK Omistajan opas

Luokka
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös