GBC SureBind 500 Ohjekirja

Luokka
Binding machines
Tyyppi
Ohjekirja
24
Yleiset varotoimet
Laitetta saa käyttää vain sen aiottuun käyttötarkoitukseen.
Aseta laite vakaalle, tukevalle työalustalle, jotta se ei putoa ja vaurioidu
tai aiheuta henkilövahinkoa.
Noudata tarkasti kaikkia laitteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.
Testaa lävistysjärjestelmä ensin ylimääräisellä paperinpalalla.
Tarkista ennen lävistystä, että asiakirjassa ei ole niittejä tai vastaavia.
Lävistysaukkoon saa asettaa vain paperia (enintään 26 arkkia,
grammapaino 80 g/m
2
) tai yksi PVC-muovinen sidontakansi (enintään
0,18 mm).
Tyhjennä sekä leikkuujäte- että jätenasta-alusta säännöllisesti
Sähköturvatoimet
Irrota SureBind 500:n virtajohto ennen laitteen siirtämistä tai kun sitä
ei käytetä pitkään aikaan.
Älä käytä laitetta vioittuneen virtajohdon tai -pistokkeen kanssa,
toimintahäiriön jälkeen tai minkä tahansa laitevaurion jälkeen.
Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Älä kuormita virtalähteitä yli niiden kapasiteetin, sillä seurauksena voi
olla sähköisku tai tulipalo.
Pistorasian on oltava lähellä laitetta ja siihen on oltava esteetön pääsy.
Liitäntäpistoketta ei saa muuttaa. Pistokkeen rakenne on aiotun
virtalähteen mukainen.
Ei saa käyttää veden läheisyydessä.
Laite on suojattava kaikilta nesteiltä.
Pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
Älä hävitä sähkölaitteita lajittelemattoman sekajätteen joukossa, vaan
toimita ne asianmukaiseen jätteenkeräyspisteeseen.
Tiedustele kunnallisviranomaisilta paikallisista
jätteenkeräysjärjestelyistä.
Kaatopaikalle viedyistä tai muualle hylätyistä sähkölaitteista voi vuotaa
vaarallisia aineita pohjaveteen, mistä ne voivat siirtyä ravintoketjuun ja
täten vahingoittaa ihmisten terveyttä ja hyvinvointia.
Kun vanha laite korvataan uudella, vähittäismyyjä on lakisääteisesti
velvoitettu ottamaan vastaan vanhan laitteen ja hävittämään sen
veloituksetta.
m
TUOTTEESSA ON TÄMÄ VAROITUS.
Sähköiskun vaara. Ei saa
avata. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Vie laite
pätevän huoltohenkilön
huollettavaksi.
HUOMIO
m
c
Tämä turvahuomautus tarkoittaa, että laitteen avaamisesta ja
vaaralliselle jännitteelle altistumisesta voi seurata vakava henkilövahinko
tai kuolema.
TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN JA TUOTTEEN JOKAISEN
TURVALLISUUSHUOMAUTUKSEN EDESSÄ ON
VAROITUSSYMBOLI. SYMBOLI ILMOITTAA
MAHDOLLISESTA HENKILÖVAARASTA, JOSTA VOI
AIHEUTUA VAHINKOA KÄYTTÄJÄLLE, MUILLE IHMISILLE,
TUOTTEELLE TAI OMAISUUDELLE. ÄLÄ KYTKE TÄTÄ
LAITETTA SÄHKÖVERKKOON TAI YRITÄ KÄYTTÄÄ SITÄ
ENNEN KUIN OLET LUKENUT NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.
m
Tärkeitä turvallisuustietoja
LAITTEEN KÄYTTÄJÄN JA MUIDEN TURVALLISUUS ON TÄRKEÄÄ ACCO
BRANDS EUROPE:LLE. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA JA TUOTTEESSA ON
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSHUOMAUTUKSIA. LUE NÄMÄ HUOMAUTUKSET
HUOLELLISESTI.
m
!
VAROITUS
VAROITUS
Pidä kansi suljettuna
käytön aikana
Liikkuva tanko voi
puristaa ja ruhjoa
Tekniset tiedot
GBC SureBind 500
500 arkkia
2 tuumaa
7,3 kg
500×400×145 mm
AC 220-230 V, 0,8A, 184 W, 50/60 Hz
Sidontakapasiteetti (enintään)
Ruodon enimmäiskoko
Nettopaino
Laitteen mitat
Sähkötiedot
25
o
FI
Huomautus: Irrota laitteen virtajohto ennen puhdistamista.
Pyyhi ulkopuoli vain kostealla liinalla. Älä käytä pesuaineita
tai liuottimia.
Paineilmasuihkeita tai -puhdistusaineita EI SAA käyttää.
Tuotteeseen EI SAA suihkuttaa mitään aineita.
Vieraat aineet saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
m
Puhdistus
Takuu
Tuotteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä
lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands Europe
harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen ilmaiseksi.
Takuu ei kata virheellisestä tai asiattomasta käytöstä aiheutuneita
vikoja. Joudut esittämään ostotodistuksen. Muiden kuin ACCO Brands
Europe:n valtuuttamien henkilöiden tekemät korjaukset tai muutokset
mitätöivät takuun. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme toimivat
ohjeissa kuvatulla tavalla. Tämä takuu ei vaikuta laillisiin oikeuksiin,
joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti
tapahtuu.
Rekisteröi tuote Internetin kautta osoitteessa www.accoeurope.com
Virta katkaistuVirta kytketty
Symbolit
Käyttöönotto
1
Säilytä laatikko; voit tarvita sitä, jos laite pitää lähettää huoltoon.
Aseta laite lujalle, vakaalle alustalle.
2
Laitteessa on kaksi osaa: toisella lävistetään, toisella sidotaan.
Tämä tarkoittaa, että yksi henkilö voi lävistää ja toinen sitoa samaan
aikaan.
Asiakirjan kokoaminen
1
Järjestä lävistetty asiakirja ja tarkista, että kaikki reiät ovat
kohdakkain.
2
Aseta vastaanottava ruoto (alasidontaruoto, jossa on reiät)
koneeseen kuviollinen puoli alaspäin (katso kuva 1). Varmista,
että vastaanottavan ruodon paikannusreikä (muita reikiä pienempi
reikä) asettuu paikannusnastan kohdalle (katso kuva 2). Ruoto
on oikein paikannusnastan kohdalla, kun ruotoa on vaikea
vetää oikealle. Jos ruotoa ei kohdisteta oikein, kone voi
vahingoittua.
3
Aseta takakansi (etupuoli alaspäin), lävistetyt arkit (viimeinen sivu
alimpana) ja etukansi (etupuoli ylöspäin) vastaanottavan ruodon
päälle.
4
Työnnä oikean kokoisen asiakirjaruodon nastat lävistettyjen reikien
läpi (katso kuva 3) siten, että asiakirjaruodon nastat menevät
vastaanottavan ruodon reikiin (katso kuva 4).
Asiakirjan sitominen
1
Aseta kätesi painotangon vasempaan ja oikeaan päähän (jos
painetaan vain toisesta päästä tai keskeltä, sidontalaatu voi heiketä).
Paina tankoa alas tasaisella voimalla. (Katso kuva 5.)
2
Vedä sitten kiinnitys- ja leikkauskahvaa alas itseesi päin. Kone
kiinnittää ja leikkaa 10–20 sekunnin ajan ja merkkivalo sammuu.
HUOMAA: Kun olet vetänyt kahvan alas, älä enää paina sitä alaspäin
äläkä pidä sitä alhaalla kiinnitys- ja leikkausprosessin aikana.
Muuten asiakirjan sitominen ei onnistu kunnolla.
3
Paina koneen molemmilla puolilla olevia painotangon
vapautuspainikkeita. (Katso kuva 6.) Painotanko ponnahtaa ylöspäin.
Nosta kiinnitys- ja leikkauskahva ylös. (Katso kuva 7.)
4
Poista sidottu asiakirja koneesta.
TÄRKEÄÄ: Kun sidot pieniä asiakirjoja, muista kiertää painotanko
ala-asentoon. Muuten asiakirjan sitominen ei onnistu kunnolla.
(Katso kuva 9.)
Jätealustat
Jätealustojen kannet ovat koneen molemmilla puolilla. Irrota kannet ja
tyhjennä jätealustat säännöllisesti tukosten ja mahdollisten vaurioiden
estämiseksi. (Katso kuva 8.)
Tärkeää: Sidontayksikön jätealustassa on turvakytkin. Jos jätealustaa
ei ole asetettu oikein paikalleen, laitteen valmiusvalo ei syty, ja laitteen
sidontayksikköä ei voida käyttää.
14
o
FI
Yleiset varotoimet
Laitetta saa käyttää vain sen aiottuun käyttötarkoitukseen.
Aseta laite vakaalle, tukevalle työalustalle, jotta se ei putoa ja
vaurioidu tai aiheuta henkilövahinkoa.
Noudata tarkasti kaikkia laitteeseen merkittyjä varoituksia ja
ohjeita.
Testaa lävistysjärjestelmä ensin ylimääräisellä paperinpalalla.
Tarkista ennen lävistystä, että asiakirjassa ei ole niittejä tai
vastaavia.
Lävistysaukkoon saa asettaa vain paperia (enintään 26
arkkia, grammapaino 80 g/m
2
) tai yksi PVC-muovinen
sidontakansi (enintään 0,18 mm).
Tyhjennä sekä leikkuujäte- että jätenasta-alusta säännöllisesti
Pyyhi ulkopuoli vain kostealla liinalla. Älä käytä
pesuaineita tai liuottimia.
Paineilmasuihkeita tai -puhdistusaineita EI SAA
käyttää.
Tuotteeseen EI SAA suihkuttaa mitään aineita.
Vieraat aineet saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
m
Puhdistus
Takuu
Tuotteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu
ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana
ACCO Brands Europe harkintansa mukaan joko korjaa tai
vaihtaa viallisen laitteen ilmaiseksi. Takuu ei kata virheellisestä
tai asiattomasta käytöstä aiheutuneita vikoja. Joudut
esittämään ostotodistuksen. Muiden kuin ACCO Brands Europe:
n valtuuttamien henkilöiden tekemät korjaukset tai muutokset
mitätöivät takuun. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme
toimivat ohjeissa kuvatulla tavalla. Tämä takuu ei vaikuta
laillisiin oikeuksiin, joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden
alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu.
Rekisteröi tuote Internetin kautta osoitteessa www.accoeurope.com
Käyttöönotto
1
Säilytä laatikko; voit tarvita sitä, jos laite pitää lähettää
huoltoon. Aseta laite lujalle, vakaalle alustalle.
2
Laitteessa on kaksi osaa: toisella lävistetään, toisella
sidotaan. Tämä tarkoittaa, että yksi henkilö voi lävistää ja
toinen sitoa samaan aikaan.
3
Lävistysmekanismi on pinnoitettu suojakalvolla, joka jättää
jäljen paperiin. Siksi tämä kalvo on poistettava ennen
ensimmäisen asiakirjan lävistämistä lävistämällä muutama
ylimääräinen paperiarkki, kunnes arkkiin ei enää jää jälkiä.
Asiakirjan lävistäminen
1
Säädä lävistysreunan ohjain paperikoon mukaiseksi. Muista
kiristää ohjaimen ruuvi. (Katso kuva 1-1a)
2
Aseta paperi kokonaan lävistysaukkoon ja liu’uta paperia
vasemmalle lävistysreunan ohjainta vasten (katso kuva 2).
3
Paina kahta lävistyslevyä alas, kunnes asiakirjaan
(enintään 30 arkkia) on lävistetty reiät (katso kuva 3a).
Vaihtoehtoisesti voit lävistää yhden osan yhdellä levyllä ja
toistaa sitten toisella levyllä (katso kuva 3b).
4
Poista lävistetty paperi lävistysaukosta.
5
Toista toimenpide, kunnes kaikki paperiarkit on lävistetty.
Tärkeää: PVC-kansia saa lävistää vain yksi kerrallaan.
Muutoin ne voivat juuttua tai aiheuttaa liiallista kulumista.
PVC-kannen kanssa kannattaa lävistää yksi tavallinen
paperiarkki. Tämä parantaa lävistysjäljen laatua.
Jätealustat
Irrota kannet ja tyhjennä jätealustat säännöllisesti tukosten ja
mahdollisten vaurioiden estämiseksi. (Kuvat 4.)
Tekniset tiedot
GBC SureBind 500
26 arkkia (80 g/m
2
), 30 arkkia (70 g/m
2
)
1 arkki, PVC-muovikansi (0,18 mm)
1 arkki, PP-kansi (enint. 700 g/m
2
)
1 arkki, pahvikansi (enint. 450 g/m
2
)
DIN A4, A3, A2
A4 10 nastaa, A3 14 nastaa
500 arkkia
2 tuumaa
7,3 kg
500×400×145 mm
230 V, 0,8A, 184 W, 50/60 Hz
Lävistyskapasiteetti (enintään)
Lävistyskapasiteetti (enintään)
Asiakirjan koko
Reikien määrä
Sidontakapasiteetti (enintään)
Ruodon enimmäiskoko
Nettopaino
Laitteen mitat
Sähkötiedot
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

GBC SureBind 500 Ohjekirja

Luokka
Binding machines
Tyyppi
Ohjekirja