Bosch MSM8 Series Operating Instructions Manual

Luokka
Blenders
Tyyppi
Operating Instructions Manual

Tämä ohje sopii myös

40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Sisältö
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ruokaohjeita ja vinkkejä . . . . . . . . . . . . 43
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Turvallisuusasiaa
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Siinä on tärkeitä laitetta koskevia turvallisuus- ja käyttöohjeita.
Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään, valmistaja ei ole vastuussa
ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Tämä laite on tarkoitettu määrille, jotka ovat normaaleja kotitalouskäy-
tössä tai siihen rinnastettavassa käytössä.
Se ei sovellu ammattimaiseen käyttöön.
Kotitalouskäyttöön rinnastettava käyttö käsittää esim.
laitteen käytön liikkeiden, toimistojen, maatalous- ja muiden
ammatillisten yritysten taukotiloissa, sekä laitteen käytön pienien
hotellien ja palvelutalojen asiakas- ja vierastiloissa.
Käytä laitetta vain kotitalouksissa tavallisten määrien käsittelyyn
ja keskeytyksettä ainoastaan ohjeissa ilmoitetun ajan.
Laite soveltuu vain elintarvikkeiden hienontamiseen ja sekoittamiseen.
Sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn.
Säilytä käyttöohje huolellisesti. Muista antaa käyttöohje laitteen
mahdolliselle uudelle omistajalle.
, Yleiset turvallisuusohjeet
Sähköiskun vaara
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen liitäntäjohto poissa
lasten ulottuvilta.
Henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimin-
takyky tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, saavat
käyttää sitä vain valvonnan alaisena tai kun heille on kerrottu, miten
laitetta käytetään turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet, mitä vaaroja
laitteen käytöstä voi aiheutua.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Liitä laite vain tyyppikilvessä olevan käyttöjännitemerkinnän
mukaiseen pistorasiaan. Käytä laitetta vain sisätiloissa.
Käytä laitetta vain, kun liitäntäjohto ja laite ovat moitteettomassa
kunnossa.
Katkaise laitteesta virta ja irrota se sähkövirrasta, ennen kuin vaihdat
varusteita tai lisäosia, jotka liikkuvat laitteen ollessa toiminnassa.
fi
Onneksi olkoon valintasi on BOSCH.
Uusi hankintasi on nykyaikainen
ja laadukas kodinkone.
Lisätietoja tuotteistamme löydät internet-
sivuiltamme.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
Irrota laite aina sähköverkosta, kun se jää ilman valvontaa ja ennen
sen kokoamista, osiin purkamista tai puhdistamista.
Varo, että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa.
Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa
vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava
sähköasentaja.
Jätä sen vuoksi laitteen korjaukset vain valtuutetun huoltoliikkeen
tehtäväksi.
, Laitetta koskevat turvallisuusohjeet
Loukkaantumisvaara
Sähköiskun vaara
Älä käytä sauvasekoitinta märillä käsillä tai tyhjäkäynnillä.
Varo käytön aikana, ettei sekoitusjalan ja peruslaitteen liitoskohta
uppoa nesteeseen. Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin
tai pese sitä astianpesukoneessa.
Varo kun käsittelet kuumia nesteitä, ne voivat roiskua työskentelyn
aikana. ne voivat roiskua työskentelyn aikana.
Älä aseta sekoitusjalkaa kuumille pinnoille tai käytä sitä hyvin kuumien
ainesten sekoittamiseen. Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen
sekoittamista vähintään 80 °C seen! Nosta kattila liedeltä, ennen kuin
käytät sauvasekoitinta kattilassa.
Käytä sauvasekoitinta vain yhdessä alkuperäisvarusteiden kanssa.
Irrota ja kiinnitä varuste vain laitteen ollessa pysähdyksissä.
Älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset ainesten
sekoittamiseen.
Kulho ei sovellu mikroaaltouunikäyttöön.
Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara!
Älä koske sauvasekoittimen terään. Älä pese teriä käsin, vaan käytä
harjaa. Käytä pesemiseen harjaa.
fi
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Käyttöohje on tarkoitettu eri malleille.
Kuvasivuilla on taulukko eri malleista
(kuva
).
Laitteen osat
Käännä esiin kuvasivut
Kuva
1 Peruslaite
2 Liitäntäjohto
3 Kierrosnopeuden valitsin
Voit säätää käyttönopeuden portaatto-
masti pienimmän (
) ja suurimman (12)
tehon välillä (vain käytettäessä paini-
ketta 4a).
4 Käynnistyskytkin
a Nopeus säädettävissä (kierros-
nopeuden valitsimella 3)
b Turbo-nopeus
Sauvasekoitin on toiminnassa, niin kauan
kuin käynnistyskytkin (a tai b) on painet-
tuna.
Valitse turbonopeus käyttäessäsi mini-
leikkuria (jos se on vakiovarusteena).
5 Avaamispainikkeet
Irrota sekoitusjalka painamalla yhtä aikaa
avaamispainikkeita.
6 Sekoitusjalka
Aseta sekoitusvarsi paikoilleen ja lukitse.
7 Sekoitusjalan terä
8 Kulho
Käyttämällä kulhoa vältyt roiskumiselta.
9 Kansi
Aseta kansi kulhon päälle, kun käytät
kulhoa valmiiksi käsiteltyjen elintarvik-
keiden säilyttämiseen.
Mallista riippuen:
10 Pallovispilä ja vaihteisto-osa
11 Soseutin ja vaihteisto-osa
12 Minileikkuri XL ja kansi
13 Minileikkuri L, kansi ja jäänmurskainterä
14 Monitoimiosa ja varusteet
15 Monitoimiosa, varusteet ja kuutioleikkuri
Jos minileikkuri ei kuulu vakiovarusteisiin, voit
tilata sen huoltopalvelusta (tilaus nro 753122).
Minileikkurilla voit käyttää hyödyksi laitteen
koko tehon, kun valmistat hunajalevitettä
(muista noudattaa ohjeissa annettuja määriä).
Löydät ruokaohjeen minileikkurin käyttö-
ohjeista.
Aseta kansi minileikkurin päälle, kun käytät
kulhoa hienonnettujen elintarvikkeiden
säilyttämiseen.
Käyttö
Laite soveltuu majoneesin, kastikkeiden,
juomien, vauvanruoan, keitettyjen hedelmien
ja vihannesten sekoittamiseen.
Se soveltuu myös keittojen soseuttamiseen.
Käytä raakojen elintarvikkeiden (sipulin,
valkosipulin, yrttien, ...) pilkkomiseen
ja hienontamiseen minileikkuria!
Työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää
laitteen mukana tulevaa kulhoa.
Mutta voit käyttää myös muita tarkoitukseen
sopivia astioita.
Huom.!
Astian pohjan tulee olla tasainen.
Pese kaikki osat ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa.
Kuva
Kelaa liitäntäjohto kokonaan auki.
Aseta sekoitusjalka peruslaitteeseen
ja lukitse.
Laita pistotulppa pistorasiaan.
Laita elintarvikkeet kulhoon tai muuhun
korkeareunaiseen astiaan.
Sauvasekoitin toimii paremmin, kun
käsittelet sekoitettavat ainekset yhdessä
nesteen kanssa.
Säädä kierrosnopeuden valitsimella
haluamasi teho (kuva
-5).
Kun sekoitat nesteitä, kuumia aineksia
ja lisäät joukkoon aineksia (esim. myslin
jogurttiin), valitse pieni tehoalue.
Suuremmat nopeudet on tarkoitettu
kiinteämmille elintarvikkeille.
Pidä kiinni sauvasekoittimesta
ja kulhosta.
Käynnistä sauvasekoitin painamalla
haluamaasi käynnistyskytkintä.
Kun käynnistät sauvasekoittimen, pitele
sitä vähän kallellaan. Näin sauvasekoitin
ei »imeydy kiinni« kulhon pohjaan.
Sauvasekoitin on toiminnassa, niin kauan
kuin käynnistyskytkin on painettuna.
fi
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
Jotta vältyt roiskeilta, paina sekoitusjalka
ensin sekoitettaviin aineksiin ja käynnistä
vasta sitten laite käynnistyskytkimellä.
Kytke sauvasekoitin aina pois päältä,
ennen kuin nostat sen pois sekoitetta-
vista aineksista.
Vapauta käynnistyskytkin käsittelyn
jälkeen.
Käytön jälkeen:
Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Paina laitteen sivulla olevia avaamispai-
nikkeita yhtä aikaa, jolloin sekoitusjalka
irtoaa moottoriosasta.
Puhdistus
Huom.!
Laitteen pinnat voivat vaurioitua.
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
Jos esimerkiksi punakaalista tai
porkkanoista lähtee väriä muoviosiin, pyyhi
ne puhtaaksi pienellä määrällä ruokaöljyä.
Irrota pistotulppa pistorasiasta!
Pyyhi peruslaite puhtaaksi kostealla
pyyhkeellä ja kuivaa lopuksi.
Kulhon ja kannen voit pestä astianpesu-
koneessa.
Pese sekoitusjalka astianpesukoneessa
tai harjalla juoksevan veden alla.
Anna sekoitusjalan kuivua pystyasen-
nossa (terä ylöspäin), jotta sisäänpäässyt
vesi valuu ulos.
Ohje:
Laitteet, joissa on kierrejohto:
Älä kelaa johtoa laitteen ympärille!
Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden
varalle
Jos häiriö ei poistu annettujen ohjeiden avulla,
käänny valtuutetun huoltopalvelun puoleen.
Ruokaohjeita ja vinkkejä
Majoneesi
1 kananmuna (keltuainen ja valkuainen)
1 rkl sinappia
1 rkl etikkaa tai sitruunanmehua
200–250 ml öljyä
Suolaa ja pippuria maun mukaan
Ainesten pitää olla huoneenlämpöisiä!
Laita ainekset kulhoon.
Aseta sauvasekoitin kulhon pohjalle ja
käynnistä laite (turbo-nopeus), kunnes
seos emulgoituu.
Nosta päällekytketty sekoitin hitaasti
seoksen yläreunaan ja laske taas alas,
kunnes majoneesi on valmista.
Vinkki: Tällä ruokaohjeella voit valmistaa myös
majoneesin, jossa käytetään vain keltuaista.
Mittaa tällöin öljyä kulhoon vain puolet
ohjeessa annetusta määrästä.
Kasviskeitto
300 g perunoita
200 g porkkanoita
pieni pala selleriä
2 tomaattia
1 sipuli
50 g voita
2 l vettä
Suolaa ja pippuria maun mukaan
Kalttaa tomaatit ja poista siemenet.
Paloittele puhdistetut ja pestyt kasvikset
ja hauduta pehmeäksi voissa.
fi
Tärkeä ohje
Laite on huoltovapaa. Kun muistat puh-
distaa laitteen huolellisesti, se ei vahin-
goidu ja toimii hyvin.
Sähköiskun vaara
Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin
nesteisiin tai pese sitä
astianpesukoneessa.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen
laitteen puhdistamista!
Älä käytä höyrypuhdistinta!
Häiriö Toimenpide
Kone kyt-
keytyy käytön
aikana pois
päältä.
Ylikuormitussuoja on
aktivoitunut.
Katkaise virta koneesta
ja irrota pistotulppa
pistorasiasta.
Anna laitteen jäähtyä noin
tunnin ajan, jotta ylikuor-
mitussuoja palautuu
normaali tilaan.
Käynnistä laite uudelleen.
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Lisää vesi ja suola.
Keitä aineksia 20–25 minuuttia.
Nosta kattila liedeltä.
Soseuta keitto kattilassa sekoittimella.
Mausta suolalla ja pippurilla.
Crêpes-taikina
250 ml maitoa
1 muna
100 g jauhoja
25 g sulatettua jäähtynyttä voita
Laita kaikki ainekset kulhoon annetussa
järjestyksessä ja sekoita sileäksi
taikinaksi.
Maitojuomat
Lasi maitoa
6 isoa mansikkaa
tai
10 vadelmaa tai
1 banaani (viipaloituna)
Laita ainekset kulhoon ja sekoita.
Lisää sokeria maun mukaan.
Vinkki:
Jos haluat valmistaa maitopirtelön, lisää
joukkoon jäätelöä tai käytä hyvin kylmää
maitoa.
Kierrätysohjeita
Laitteessa on sähkö- ja elektroniik-
karomusta annetun direktiivin
2012/19/EU mukainen merkintä
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Direktiivi antaa puitteet käytöstä poistettujen
laitteiden palautusoikeudesta ja hyödyntä-
misestä ja se koskee kaikkia EU maita.
Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista
saat koneen myyjältä sekä kaupungin
tai kunnan virastosta, jätehuoltoasioista
vastaavilta henkilöiltä.
Takuuehdot
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myöntämät takuuehdot.
Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä,
josta olet ostanut laitteen.
Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti.
fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Bosch MSM8 Series Operating Instructions Manual

Luokka
Blenders
Tyyppi
Operating Instructions Manual
Tämä ohje sopii myös