Panasonic CSNE12LKE Käyttö ohjeet

Kategoria
Split-system air conditioners
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

20
Kiitos, että valitsit Panasonic
ilmastointilaitteen
SISÄLLYSLUETTELO
SISÄLLYSLUETTELO
TURVATOIMET
20~21
KAUKO-OHJAIN
22~23
SISÄYKSIKKÖ
24
VIANETSINTÄ
25
TIEDOT
32~35
PIKAOPAS
TAKAKANSI
HUOM.
HUOM.
Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain
selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa
itse yksiköstä. Muutoksia voidaan tehdä
ilman ilmoitusta tulevasta parannuksesta.
TURVATOIMET
Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden
loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa
vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla:
VAARA
VAARA
Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien
loukkaantumisten vaarasta.
VAROITUS
VAROITUS
Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja
aineellisen vahingon vaarasta.
Ohjeet, joita tulee noudattaa, luokitellaan seuraavien symbolien avulla:
Tämä symboli merkitsee KIELLETTYÄ
toimintaa.
Tämä symboli merkitsee PAKOLLISTA
TOIMINTOA.
VAARA
VAARA
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on fyysiset tai
henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä
tai opasta sen käytössä. Lapsia on valvottava, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai asiantuntijaan
laitteen korjaamista, asentamista, irrottamista tai
uudelleenasentamista varten. Virheellisestä asennuksesta ja
käsittelystä voi seurata vuoto, sähköisku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta räjähdys- tai paloalttiiseen ympäristöön.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo.
Älä työnnä ilmastointilaitteen sisä- tai
ulkoyksikköön sormia tai esineitä, sillä pyörivät
osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä kosketa ulkoyksikköä ukkosella, sillä seurauksena voi
olla sähköisku.
KAUKO-OHJAIN
Pidä kaukosäädin poissa lasten ulottuvilta, jotta he eivät
vahingossa nielaisisi sen paristoja.
YTTÖOLOSUHTEET
YTTÖOLOSUHTEET
Käytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa
lämpötiloissa
Lämpötila (°C)
Sisällä
*DBT *WBT
JÄÄHDYTYS
Maks. 32 23
Min. 16 11
LÄMMITYS
Maks. 30 -
Min. 16 -
+8/10°C
HEAT
Maks. 10 -
Min. 8 -
Lämpötila (°C)
Ulkona
*DBT *WBT
JÄÄHDYTYS
Maks. 43 26
Min. -15 -
LÄMMITYS
Maks. 24 18
Min. -15 -
+8/10°C
HEAT
Maks. - -
Min. -15 -
Tämä yksikkö pystyy toimimaan jäähdyttimenä
vielä silloinkin, kun ulkolämpötila on niinkin
matala kuin -15°C muussa kuin olohuoneessa,
esim. tietokonehuoneessa, jossa huonelämpötila
on 16°C tai lämpimämpi ja huoneilmankosteus
korkeintaan 80%.
Jos ulkolämpötila laskee jäähdytyksen aikana
alle -15°C:een, laitteen kompressori sammuu
automaattisesti. Kun ulkolämpötila nousee yli
-15°C:n, kompressori alkaa jälleen toimia.
* DBT: Kuiva lämpötila
* WBT: Märkä lämpötila
SUOMI
21
VAROITUS
VAROITUS
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
Älä pese sisäyksikköä vedellä, bentseenillä,
tinnerillä tai hankausjauheella.
Älä käytä muihin tarkoituksiin, kuten ruuan
säilömiseen.
Älä käytä mitään syttyviä laitteita
ilmanpoistoaukon edessä tulen leviämisen
välttämiseksi.
Älä altistu suoraan kylmälle ilmalle pitkäksi aikaa.
Älä istu tai astu laitteen päälle, koska
voit vahingossa pudota.
Älä koske terävään alumiiniseen
jäähdytysripaan, sillä terävät osat
voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä kytke sisäyksikköä päälle lattiaa vahatessa.
Tuuleta huone huolellisesti vahaamisen jälkeen
ennen laitteen käyttöä.
Älä asenna laitetta öljyiseen tai savuiseen tilaan.
Varmista, että valumaputki on liitetty oikein.
Muuten seurauksena voi olla vuoto.
Tuuleta huone säännöllisesti.
Kun laitetta on käytetty pitkään, tarkasta
asennusteline heikentymisen varalta, jotta laite
ei putoaisi.
KAUKO-OHJAIN
Älä käytä ladattavia (Ni-Cd) paristoja.
Kaukosäädin voi vahingoittua.
Poista paristot, jos yksikköä ei käytetä pitkään
aikaan.
Uudet samantyyppiset paristot tulee asettaa
paikalleen merkityn napaisuuden mukaisesti
kauko-ohjaimen virhetoimintojen välttämiseksi.
VAARA
VAARA
VIRRANSYÖTTÖ
Älä käytä muokattua johtoa,
jatkettua johtoa, jatkojohtoa
tai määrittämätöntä johtoa
ylikuumenemisen ja tulipalon
välttämiseksi.
Älä käytä samaa pistorasiaa muiden laitteiden
kanssa ylikuumenemisen ja tulipalon
välttämiseksi.
Älä käytä laitetta märin käsin sähköiskun
välttämiseksi.
Jos syöttöjohto vaurioituu, valmistajan,
valmistajan valtuuttaman huoltohenkilön tai
muun vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa
se vaaratilanteiden välttämiseksi.
On erittäin suositeltavaa asentaa laite
maavuodon suojakytkimeen (ELCB) tai
jäännösvirtalaitteeseen (RCD) sähköiskun tai
tulipalon välttämiseksi.
Tämä laite on maadoitettava sähköiskun tai
tulipalon välttämiseksi.
Vältä sähköisku katkaisemalla virransyöttö
seuraavissa tilanteissa:
- Ennen puhdistamista tai huoltoa.
-
Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
- Voimakkaan ukonilman aikana.
Ilman
Ilman
tuloaukko
tuloaukko
Ilman
Ilman
poistoaukko
poistoaukko
Sisäyk-
sikkö
Virransy-
öttö
Ulkoyk-
sikkö
Kauko-
ohjain
Ilman
Ilman
tuloaukko
tuloaukko
Ilman
Ilman
tuloaukko
tuloaukko
Ilman
Ilman
poistoaukko
poistoaukko
Lopeta tuotteen käyttö, jos
havaitset epänormaalia toimintaa
tai virheitä, ja irrota pistoke tai
kytke virtakytkin ja vikavirtakytkin
pois päältä.
(Savun/tulipalon/sähköiskun vaara)
Esimerkkejä
Esimerkkejä
epänormaalista
epänormaalista
toiminnasta/
toiminnasta/
virheistä
virheistä
Vikavirtakytkin laukeaa toistuvasti.
• Palaneen haju havaitaan.
Laitteessa havaitaan epätavallinen
ääni tai tärinä.
Sisäyksiköstä vuotaa vettä.
Virtajohto tai pistoke on
epätavallisen kuuma.
Tuulettimen nopeutta ei voi säätää.
Laite lakkaa toimimasta heti, vaikka
se kytketään päälle käyttöä varten.
Tuuletin ei pysähdy, vaikka käyttö
pysäytetään.
Ota viivytyksettä yhteyttä
paikalliseen jälleenmyyjään
huoltoa/korjausta varten.
22
KAUKO-OHJAIN
4
TUULETTIMEN NOPEUDEN
SÄÄTÄMINEN (VIISI VAIHTOEHTOA)
FAN
S
PEED
AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta
säädetään automaattisesti toimintatilan mukaan.
5
PYSTYSUUNTAISEN ILMAVIRRAN SUUNNAN
SÄÄTÄMINEN (VIISI VAIHTOEHTOA)
AIR SWING
Pitää huoneen ilmastoituna.
COOL/DRY (VIILEÄ/KUIVA) -tilassa, jos asetus AUTO on
päällä, säleikkö kääntyy ylös/alas automaattisesti.
HEAT (Lämpö) -tilassa, jos asetus AUTO on päällä,
vaakasäleikkö pysyy ennaltamäärätyssä asennossa.
Maksimietäisyys: 8m
INDIKAATTORI
PATROL SENSOR
(Sininen)
POWER/DEICE
(Vihreä/Sininen)
TIMER
(Oranssi)
QUIET
(Oranssi)
POWERFUL
(Oranssi)
(Sininen)
+8/10°C HEAT
(Vihreä)
FAN
SPE
ED
AIR
SWI
NG
QUIET
POW
ERFUL
FAN SPEED
AIR
SWI
NG
PAT
ROL
+8/10°C
HEAT
MOD
E
TEMP
OFF/ON
TIM
ER
SET
CAN
CEL
ON
OFF
1
2
3
SET
CHECK CLOCK
RESET
AC
RC
AUTO
HEAT
COOL
DRY
FAN
HEAT
+8/10°C
4
5
2
10
3
9
11
12
14
Kaukosäätimen
näyttö
13
7
8
1
6
Paina kaukosäätimen painiketta
1
LAITTEEN
KÄYNNISTÄMINEN JA
SAMMUTTAMINEN
Varo koskemasta kaukosäätimen näytön
VIRRANKATKAISU-painikkeeseen, sillä sen tahaton
painaminen voi käynnistää tai sammuttaa laitteen
väärässä vaiheessa.
2
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN
Lämpötila-alue: 16°C ~ 30°C (Ei koske FAN-tilaa.).
Suosituslämpötilan käyttäminen voi säästää energiaa.
LÄMMITYS : 20°C ~ 24°C.
JÄÄHDYTYS : 26°C ~ 28°C.
KUIVATUS : 1°C ~ 2°C huoneenlämpötilaa vähemmän.
3
TOIMINTATILAN VALITSEMINEN
HEAT - LÄMMITYS - Lämpöä elämään
Laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. Tällöin virran
indikaattori vilkkuu.
Yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön.
Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa.
COOL - JÄÄHDYTYS - Viileää ilmaa
Vähennä jäähdytystoiminnon aikaista virrankulutusta
sulkemalla verhot, jotta aurinko ei pääse lämmittämään
huoneilmaa.
DRY - KUIVATUS - Kosteuden poisto
Laitteen tuuletin toimii hiljaisella nopeudella ja jäähdyttää
ilmaa vain vähän.
FAN - Ilman kierrätys huoneessa
HELPPOKÄYTTÖINEN AUTOMAATTITILA
Toimintatilan valinnan aikana virran indikaattori vilkkuu.
Laite valitsee toimintatilan 30 minuutin välein
lämpötilaasetuksen, ulkolämpötilan ja sisälämpötilan
perusteella.
SUOMI
23
HUOMAUTUKSIA
HUOMAUTUKSIA
PATROL
, ,
Q
UIET
,
P
O
WERFUL
Voidaan aktivoida kaikissa tiloissa ja voidaan
peruuttaa painamalla vastaavaa painiketta uudelleen.
-toiminnon voi ottaa käyttöön erikseen.
Q
UIET
,
P
O
WERFUL
, ,
PATROL
,
Ei voida valita samaan aikaan.
AJASTIMEN KÄYTTÄMINEN
AJASTIMEN KÄYTTÄMINEN
Laitteen KÄYNNISTÄMINEN ja SAMMUTTAMINEN
haluttuna aikana.
ON
OFF
1
2
S
ET
Valitse ON
(päällä) tai OFF
(pois) -ajastin
Määritä aika Vahvista
Peruuttaaksesi ON tai OFF-ajastimen, paina
O
N
tai
OFF
ja paina sitten
CANCEL
.
Kun ajastin on käytössä, laite saattaa käynnistyä
(enintään 35 minuuttia) ennen määritettyä aikaa,
jotta haluttu lämpötila saavutetaan määräaikaan
mennessä.
Ajastimen toiminta perustuu kaukosäätimen avulla
määritettyyn kellonaikaan. Ajastin toistaa toiminnon
päivittäin. Lisätietoja kellonajan asettamisesta on
takakannen kohdassa Kauko-ohjaimen valmistelu.
Viimeksi käytetyn, manuaalisesti poistetun tai
esimerkiksi sähkökatkoksen takia nollautuneen
ajastimen asetuksen voi palauttaa kytkemällä
laitteeseen virran ja painamalla
SET
.
10˚C
8˚C
6
NAUTI PUHTAASTA JA
RAIKKAASTA ILMASTA
PATROL - Ilmanlaadun tarkkailu
Tunnistaa ilmanlaadun; E-ion-käyttö aktivoituu, kun
ilmanlaatu on heikolla tasolla.
Voidaan aktivoida silloinkin kun laite on pois päältä.
Patrol-tunnistin käynnistyy automaattisesti, kun laite
kytketään päälle
OFF/ON
-painikkeella.
7
ILMAN RAIKASTAMINEN JA
PUHDISTAMINEN
Luo raikkaan ilman vaikutelman ja kerää pölyä
synnyttämällä negatiivisia ioneja, jotka kootaan
positiivisen sähkövarauksen sisältäviin e-ion-suodattimiin.
Voidaan aktivoida silloinkin kun laite on pois päältä.
Tässä tilassa tuuletinnopeutta ja ilmanpuhallusta ei voida
säätää.
8
PERUSLÄMMÖN
YLLÄPITÄMINEN
+8/10°C HEAT
Pidä sisälämpötila 8/10°C:ssa. Tuuletinnopeus muuttuu
automaattisesti nopeaksi.
Tämä toiminto on ensisijainen valittuun toimintotilaan
nähden. Toiminnon voi peruuttaa painamalla
.
Ulkoyksikön sulatus saattaa yllättäen
tuoda sisäyksikön kautta sisälle kylmää ilmaa.
Ota tällöin lämmitystoiminto käyttöön.
9
HILJAISESTA TOIMINNASTA
NAUTTIMINEN
Tämä toiminto vähentää ilmavirrasta syntyvää ääntä.
10
LÄMPÖTILAN
SAAVUTTAMINEN NOPEASTI
Tämä toiminto keskeytetään automaattisesti 20 minuutin
kuluttua.
11
Lisää tai vähennä laitteen virran indikaattorin
kirkkautta painamalla painiketta viiden sekunnin
ajan.
12
Vaihda lämpötila-asteikoksi °C tai °F painamalla
painiketta kymmenen sekunnin ajan.
13
Palauta kaukosäätimen oletusasetukset painamalla
tätä painiketta.
14
Ei käytössä perustoiminnoissa.
24
1
SISÄYKSIKKÖ
Pyyhi yksikkö varovasti pehmeällä, kuivalla liinalla.
2
ETUPANEELI
Etupaneelin irrottaminen
Irrota etupaneeli nostamalla ja vetämällä.
Pese varovaisesti ja kuivaa.
Etupaneelin sulkeminen
Sulje etupaneeli pitävästi painamalla sen kumpaakin
päätä alaspäin.
3
KAUKOSÄÄTIMEN VASTAANOTIN
4
JÄÄHDYTYSRIPA
5
VAAKASUORA SUUNTAUSAUKKO
• Manuaalinen säätö.
6
PYSTYSUORA SUUNTAUSAUKKO
Älä säädä manuaalisesti.
7
AUTO OFF/ON -PAINIKE
Käytetään, jos kaukosäädin ei toimi tai se on hukassa.
Vaihe
Toiminto Tila
1 Paina kerran. Automaattinen
2
Paina ja pidä painettuna,
kunnes kuulet yhden
piippauksen, vapauta sitten.
Pakkojäähdytys
3
Toista vaihe 2. Paina ja pidä
painettuna kunnes kuulet kaksi
piippausta, vapauta sitten.
Tavallinen
jäähdytys
4
Toista vaihe 3. Paina ja pidä
painettuna, kunnes kuulet kolme
piippausta, vapauta sitten.
Pakkolämmitys
Sammuta painamalla painiketta.
8
e-ion-LATAUSJOHTO
9
e-ion-SUODATTIMET
Puhdista suodattimet säännöllisesti.
Pese ja huuhtele suodatin varovaisesti vedellä. Älä
vahingoita suodattimen pintaa.
Anna suodattimien kuivaa täysin kuiviksi varjoisessa
paikassa, suojattuina tulelta tai suoralta auringonvalolta.
Korvaa vioittuneet suodattimet uusilla.
10
AKTIIVINEN e-ion-GENERAATTORI
Puhdista kuivalla vanupuikolla.
• Aktiivinen e-ion-generaattori tulee
puhdistaa 6 kuukauden välein.
2
3
6
7
1
4
5
8
9
10
8
,
9
,
10
e-ion-
ILMANPUHDISTUS-
JÄRJESTELMÄ
Älä kosketa käytön aikana
VAROITUS
Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta.
Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat
aiheuttaa vammoja.
SISÄYKSIKKÖ
PESUOHJEET
PESUOHJEET
VIHJE
VIHJE
Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai hankausjauhetta.
Käytä saippuaa ( pH7) tai neutraalia
yleispuhdistusainetta.
Älä käytä yli 40°C lämpöistä vettä.
Varmista laitteen toiminta puhdistamalla ja huoltamalla
se säännöllisesti. Likainen laite voi vioittua, jolloin
saadaan virhekoodi ”H99”. Ota yhteyttä valtuutettuun
myyjään.
SUOMI
25
Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
ILMIÖ
ILMIÖ
SYY
SYY
Sisäyksiköstä tulee sumua. Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena.
Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä.
Huoneessa on omituinen haju. • Kyseessä voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai
vaatteista tuleva kostea haju.
Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen tuulettimen
nopeuden asetuksen aikana.
Tämä auttaa poistamaan ympäröivät hajut.
Ilmavirtaus jatkuu, vaikka toiminto on päättynyt. Sisäyksikköön jääneen lämmön poistaminen
(enintään 30 sekuntia).
Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen
käynnistämisen jälkeen.
Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria.
Ulkoyksiköstä tulee vettä/höyryä. Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä.
Ajastimen indikaattori palaa jatkuvasti. Ajastimen asetus toistuu päivittäin asetuksen jälkeen.
Laitteen toimiessa säleikkö on kiinni. • AIR SWING -asetuksena on AUTO.
Sisätuuletin pysähtyy ajoittain lämmitystoiminnan aikana. Tahattoman jäähdytysvaikutuksen ehkäisemiseksi.
Virran indikaattori vilkkuu ennen yksikön kytkemistä päälle. • Tämä on alustava vaihe valmisteltaessa laitteen
toimintaa, kun ON-ajastin on asetettu päälle.
Käytön aikana kuuluu murtumiselta kuulostava ääni. • Laite laajenee tai vetäytyy lämpötilan vaihteluiden
vaikutuksesta.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
ILMIÖ
ILMIÖ
TARKISTA
TARKISTA
Lämmitys/jäähdytys ei ole tehokasta. Aseta oikea lämpötila.
Sulje ovet ja ikkunat.
Puhdista tai vaihda suodattimet.
Poista mahdolliset esteet ilman tulo- ja poistoaukoista.
Äänekäs toiminnan aikana. Tarkista, onko yksikkö asennettu vinoon.
• Sulje takapaneeli oikein.
Kauko-ohjain ei toimi.
(Näyttö on himmeä tai kaukosäätimen signaali heikko.)
Aseta paristot laitteeseen oikein.
Vaihda paristot tarvittaessa.
Yksikkö ei toimi. Tarkista, onko vikavirtakytkin lauennut.
Tarkista, onko ajastin käytössä.
Laite ei vastaanota kaukosäätimen signaalia.
Varmista, ettei kaukosäätimen ja laitteen välissä ole esteitä.
Loistevalaistus saattaa häiritä kaukosäätimen signaalin
kulkua. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
Sisäyksikön Patrol-tunnistin tai e-ion-ilmaisin vilkkuu.
Pysäytä Patrol- tai e-ion-toiminto ja suorita
uudelleenkäynnistys. Jos Patrol-tunnistin tai e-ion-ilmaisin
vilkkuu vieläkin, ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
PATROL-toiminto ei toimi.
• Paina
-painiketta 15 sekunnin ajan, kunnes kuulet
äänimerkin. Paina sitten -painiketta uudelleen.
Laitteen toiminta keskeytyy ja ajastimen indikaattori vilkkuu.
Selvitä virhekoodi kaukosäätimen avulla.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
1
Paina 5
sekunnin
ajan.
3
Paina 5
sekunnin ajan
poistuaksesi
tarkistustilasta.
2
Paina, kunnes kuulet
äänimerkin. Kirjoita
sen jälkeen vikakoodi
muistiin.
Huom.:
• Joidenkin virheiden
yhteydessä laite voidaan
käynnistää uudelleen
rajoitetuin toiminnoin.
Tällöin laite antaa aluksi 4
äänimerkkiä.
4
Sammuta laite ja ilmoita virhekoodi valtuutetulle jälleenmyyjälle.
VIANETSINTÄ
33
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier
Pb
Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske
produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.
For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige
innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre
potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med kommunen,
ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre
informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter
eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.
Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-eksempler):
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet
for det kjemikaliet det gjelder.
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä
Pb
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden
viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen
terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi
lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa kyseistä
kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
Pb
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske
produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende
nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå
de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til
din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør
for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre
dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet
fastlagt for det pågældende kemikalie.
35
KAUSITARKASTUS PITKÄN KÄYTTÖTAUON JÄLKEEN
Tarkista kauko-ohjaimen paristot.
Ei esteitä ilman tulo- ja poistoaukkoihin.
Valitse jäähdytys- tai lämmitystoiminto Auto OFF/ON-
painikkeella. Kun laite on toiminut 15 minuutin ajan, ilman tulo-
ja poistoaukkojen välillä voi olla seuraavanlainen lämpötilaero:
Jäähdytys: 8°C Lämmitys: 14°C
KRIITTISET VIKATAPAUKSET
KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ja ota yhteyttä
valtuutettuun jälleenmyyjään, jos kyseessä on
jokin seuraavista tilanteista:
Epätavallinen ääni käytön aikana.
Kauko-ohjaimeen on päässyt vettä/vieraita
hiukkasia.
Sisäyksiköstä vuotaa vettä.
Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti.
Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.
Kytkimet tai painikkeet eivät toimi oikein.
PIDEMPIAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS
Estä homeen syntyminen poistamalla sisätiloihin jäänyt
kosteus kokonaan aktivoimalla lämmitystila 2–3 tunniksi.
• Katkaise virransyöttö.
Poista kauko-ohjaimen paristot.
VED SÆSONEFTERSYN EFTER LÆNGERE DRIFTSPAUSE
Kontrol af batterierne i fjernbetjeningen.
Ingen blokeringer i luftindtags- og aftræksåbninger.
Brug knappen Auto OFF/ON til at vælge kølings-/
opvarmningstilstanden, efter 15 minutters drift er det normalt
at have den følgende temperaturforskel mellem luftindtagene
og luftudgangene:
Køling: 8°C Opvarmning: 14°C
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
AFBRYD FOR STRØMMEN, og kontakt derefter
en autoriseret forhandler under følgende forhold:
Unormal lyd ved drift.
Vand/fremmede partikler i fjernbetjeningen.
Vand lækker fra indedelen.
• Sikring springer ere gange.
• Elkabel overophedet.
Afbryder eller knapper fungerer ikke.
FØR EN LÆNGERE DRIFTSPAUSE
Du kan også aktivere tilstanden HEAT (varme) i 2-3 timer for
at fjerne fugt grundigt i de interne dele, så der ikke dannes
mug.
• Afbryd strømmen.
Fjern batterierne i fjernbetjeningen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic CSNE12LKE Käyttö ohjeet

Kategoria
Split-system air conditioners
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös